영어학습사전 Home
   

임원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


court 〔ko∂rt〕 안마당, 안뜰(courtyard), (Cambridge대학의)네모진 마당(quadrangl e), (박람회 등의)진열장의 구획, 대저택, (주위에 건물이 있는 뒷거리의)좁은길, 막다른 골목, 모텔, (테니스 등의)코트, 경기장, 궁정, 궁중, 왕실, 조신들, 알현(식), 어전 회의, 법정, 법원, 재판, 의회, 입법부, 법관, 판사, 재판관, (회사등의)임원(중역)회, 임원, 위원, 중역, (우애 조합등의)지부(회), 추종, 아첨, (남자가)여자의 비위를 맞추기, 구애, 궁정의, 궁정에 관한(어울리는), 코트를 사용하는, 코트를 사용하는 스포츠의, 비위 맞추다, (여자에게)사랑을 호소하다, 구애하다, 구하다, 얻으려고 애쓰다, 꾀다, 유혹하다(allure), (의심.재난.패배 등을)초래하다(invite), 만나다(be overtaken by), 법원에 고소하다, (남녀가)구애하다, (결혼을 전제로)사귀다, 서로 사랑하다

interlocking directorate (몇개 회사의)임원 겸직, 겸직 임원회의제도

philanthropoid 〔fil´æθr∂pi〕 자선 단체의 임원

경찰을 한 명 보내주십시요.
Please send an officer over here.
officer : 장교, 사관, 고급 선원, 공무원, 경관, 순경, 임원

Apple executives may well be succumbing to vertigo.
요즘 애플 사의 임원들은 현기증으로 쓰러질 지경입니다.
After years of lagging sales, the company has rocketed back to the top of the tech world.
지난 수년간 계속된 매출 부진 끝에 애플 사는 이제 첨단기술 산업의 최정상에 복귀했습니다.
* succumb to vertigo 현기증으로 쓰러지다: 기사 배경 음악으로 나오는 록그룹 U2의 최신 싱글 "Vertigo"에 맞춰 쓰인 표현이다. cf. (1) succumb to (병 따위로) 쓰러지다 (2) vertigo 현기증
* lagging sales 매출 부진 cf. lagging 처지는, 뒤떨어지는

Each day in our small town the siren at the fire station blows at 6 p.m. One evening
it sounded at 7:15 p.m. Concerned, a group of us townspeople gathered to see which way
the fire trucks would go.
When they didn't leave the station, we asked what was going on,"There isn't any fire,"
we were told. "the firemen are having a meeting and not enough of them showed up."
날마다 작은 우리 시에서는 소방서 싸이렌이 오후 6시에 분다. 어느날
저녁 그것이 오후 7시 15분에 울렸다. 걱정이 되어, 한 무리의 우리
시민들이 모여서 소방 트럭들이 어디로 가는지 보려고 했다.
트럭들이 소방서를 떠나지 않자, 우리는 무슨 영문이냐고 물어보았다.
"화재가 일어난게 아닙니다",라는 대답을 우리는 들었다. "소방대원들이
회의를 하고있었는데, 충분한 임원이 나타나지 않았읍니다."

Mees will oversee the cabinet and domestic-policy staff. Baker will direct all
functions of the White House staff. Both will sit on the National Security Council.
미즈는 내각과 국내정책 담당 직원들을 감독하게 되고, 베이커는 백악관 직원들을
감독하게 될 것이다. 두 사람은 모두 국가안보회의의 임원이 될 것이다.

Well, that's the thing. You know how whenever I pitch in the boardroom at work,
저기 당신 내가 회의실에서 의견을 내놓을 때마다
and Hennessy always tears my ideas down in front of the partners?
헤네시가 늘 내 의견을 임원진들 앞에서 헐뜯는거 알고 있지?
Yeah.

I invited the partners and their wives over so I could pitchto them here,
그래서 여기서 의견을 개진하려고 임원진 부부를 초대했거든
and I thought maybe we could make a formal dinner for six, we could sit, we could --
6명을 초대해서 만찬을 하면 좋을거 같아 같이 둘러 앉아서
and when exactly would this formal dinner take place?
그래, 그 만찬을 언제 할건데?
Uh, day after tomorrow.
그게, 모레야
- Tom. - Yeah, I know, I know,
-여보 -나도 알아, 안다고
I know it's short notice. I just --
너무 급하게 말해준거 알지만..

"One CNN producer remarked, 'lt's as though McAvoy is unaware
어떤 CNN PD는 "본인이 머로우 코스프레 하는게 얼마나
of how ridiculous he looks doing what he thinks passes
우스꽝스럽게 보이는지 매커보이는
- as a Murrow impersonation.'" - Will, I know what it says.
- 모르는듯 하다" 라고 했어 - 윌, 나도 이 기사내용 알아
"A senior VP at parent company AWM laughed as he said,
모기업 AWM의 한 임원은 "윌은 세상을 바꾸고 싶어하면서
'Will wants to change the world and hates that the world has changed.'"
정작 세상이 바뀌건 싫어한다"라며 비웃었다
- You know it by heart. - "It's not so much Will McAvoy is old..."
- 내용을 다 외웠구나 - "윌 매커보이는 늙었다기 보다는..."
- Okay, this is really weird. - "It's that he is antiquated.
- 정말 못들어주겠다 - "구시대의 유물이 됐다는게 더 적절하다
His premise is irrelevant and pompous."
매커보이의 주장은 현실적이지도 못하고 거만하기가지 하다"

금융위는 일본의 화이트리스트 배제 조치에 이어 미·중 무역갈등 심화로 연일 주식시장이 출렁이자 거래소, 증권사, 운용사, 금융투자협회 임원 등 금융투자업계 전문가들을 긴급 소집했다.
The Financial Services Commission urgently convened experts in the financial investment industry, including executives of the Korea Exchange, securities firms, management firms, and the Korea Financial Investment Association, as the stock market fluctuated day after day due to deepening trade conflicts between the U.S. and China following Japan's measures to exclude the whitelist.

계열사 사장과 은행 고위 임원 등 내부 출신 인사들이 유력 후보로 거론되고 있지만, 외부인사가 '깜짝' 발탁될 가능성도 점쳐진다.
Insiders, including the president of affiliates and senior bank executives, are being mentioned as potential candidates, but it is also expected that outside figures will be selected as "surprise".

종업원이 임원으로 발탁할 때 회사가 퇴직금을 지급하는 경우가 있다.
When an employee is selected as an executive, the company sometimes pays severance pay.

경영진이 수의사회 소속 임원들로 구성돼 있어 전문성과 시장 접근성도 우수하다는 평가다.
It is said that the management is composed of executives from the veterinary society, so its expertise and market accessibility are excellent.

한국예탁결제원과 자산관리공사·주택금융공사 등 부산 이전 공공기관을 포함한 9개 금융 공공기관의 기관장과 임원진들이 코로나19 극복과 서민·취약계층 지원을 위해 4개월간 급여의 30%를 기부하기로 했다.
Heads and executives of 9 public financial institutions, including the Korea Securities Depository, the Korea Asset Management Corp., and the Korea Housing Finance Corp., have decided to donate 30% of their salaries for 4 months to overcome COVID-19 and support the working class and vulnerable.

또 인턴 기간 중 개인 및 조별 과제도 평가하며 임원 면접을 통해 채용 여부가 결정된다.
In addition, individual and group tasks will be evaluated during the internship, and executive interviews will determine whether to hire them.

재판부는 "피고인들은 건실한 상장사 리드를 마치 현금자동입출금기(ATM)과 같이 현금을 유출하는 통로로 이용했다"면서 "피고인들의 행위는 회사의 경영권자 및 임원으로서 지켜야 할 재무상 책임을 전적으로 도외시해 죄질이 불량하다"고 지적했다.
"The defendants used the lead of a sound listed company as a conduit for leaking cash like an automated teller machine (ATM)," the court said, and pointed out, "The defendants' actions are guilty of neglecting the company's financial responsibilities as managers and executives."

실제로 설계사 수 1만3,000명이 넘는 대형 GA인 글로벌금융판매는 대규모 가짜계약을 일삼은 일부 임원을 고소하기도 했다.
In fact, Global financial management, a large GA with more than 13,000 planners, has sued some executives who did large scale fake contracts habitually.

신라젠은 이미 문은상 대표와 신사업추진 담당 전무 등 여러 내부 임원이 주식을 대량 매도하는 사건이 벌어져 신약개발 실패 등 의혹을 받아왔다.
ShillaJen has already been suspected of failing to develop new drugs and so forth, due to selling of a large number of stocks by several internal executives, including CEO Moon Eun-sang and executive director in charge of promoting new businesses.

한 증권사 임원은 "신보의 보증을 받아 채권을 발행할 경우 '부실 기업'이라는 낙인이 찍혀 기업 입장에선 부담스럽기 때문에 제도적 수혜가 상대적으로 부족해 보인다"고 의견을 밝혔다.
An executive of a securities firm said, "If bonds are issued under the guarantee of the Korea Credit Guarantee Fund, it seems that institutional benefits are relatively insufficient because it is burdensome for companies as it is branded as an Insolvent Firm."

현재 임원 퇴직금 중 '퇴직 전 3년간 평균급여×10%×근속연수×3배'를 초과하는 금액은 퇴직 소득보다 높은 세율이 적용되는 근로 소득으로 과세하는데, 내년부터 지급배수가 3배에서 2배로 낮아져서다.
Among the current executive severance pay, the amount exceeding "average salary of 3 years before retirement × 10% × service life × three times" is taxed as earned income to which a tax rate higher than retirement income is applied, as the number of payments will be lowered, from triple to double from next year.

중견건설사 ㈜한양, 종합 부동산개발 회사 보성산업㈜ 등을 보유한 보성그룹이 2020년 정기 임원인사에서 김한기 보성산업 대표이사 부회장을 한양 대표이사로, 채정섭 한양 대표이사 사장을 보성산업과 서남해안기업도시개발 대표이사로 각각 내정했다고 3일 밝혔다.
Bosung Group, which owns Hanyang Co., a mid-sized construction company, and Bosung Industrial Co., Ltd., a comprehensive real estate development company, announced on the 3rd that it has appointed Kim Han-ki, vice chairman of Bosung Industrial Co., as Hanyang's CEO and Chae Jung-sup, CEO of Hanyang Co., as Bosung Industrial Co., Ltd. and CEO of Southwest Coast Business City Development, respectively, in its regular executive personnel appointments in 2020.

주요 적발사례로 세금 8200만원을 체납중인 증권사 임원 A씨의 경우 주식과 예수금 28억원이 적발됐고, 중견기업 CEO인 B씨는 3억1000만원의 세금을 체납했으나 주식 등 58억원을 보유한 사실이 적발돼 즉시 압류 조치됐다.
As a major case of detection, A, an executive of a securities firm in arrears with 82 million won in taxes, was caught with 2.8 billion won in stocks and deposits, while B, a mid-sized company CEO, was caught with 310 million won in taxes but was found to have 5.8 billion won, including stocks, which was immediately seized.

그러자 3자 연합은 다음날 추가 입장문에서 "리베이트는 조 회장이 항공기 도입을 직접 담당하는 핵심 임원 시절 발생한 것"이라고 맞대응했다.
The three-way alliance then responded in an additional statement the next day, saying, "The rebate occurred when Chairman Cho was a key executive in charge of the introduction of the aircraft."

이 고문이 피해 현장 사진을 대한항공 임원에게 보내 보호를 요청하면서 사건이 알려졌다.
The incident became known when adviser Lee sent photos of the victim site to Korean Air officials for protection.

제도 시행 후 7개월 동안 이미 30여명의 임원이 교체됐다.
About 30 executives have already been replaced in the seven months since the system was implemented.

안철수 전 국민의당 대표가 정계복귀를 발표한 뒤 '안철수 테마주'로 분류되는 써니전자의 임원들이 보유한 자사주를 매도해 짭짤한 '보너스'를 챙겼다.
After Ahn Cheol-su, former leader of the People's Party, announced his return to politics, he sold treasury stocks held by executives of Sunny Electronics, which is classified as Ahn Cheol-su Theme Stock, and collected a salty "bonus."

DLF 사태와 관련해 금감원으로부터 문책 경고를 받은 손 회장은 3∼5년간 금융회사 임원으로 재직할 수 없는 상황이었지만 법원의 집행정지 결정으로 주총에서 연임 찬반 표결이 가능하게 됐다.
Chairman Sohn, who received a reprimand warning from the Financial Supervisory Service in regards to the DLF incident, was now unable to serve as an executive at a financial company for three to five years, but the court's decision to suspend the execution allowed him to vote for a second term at a shareholders meeting.

신 회장을 비롯해 계열사 대표, 지주사 임원 등 100명이 한자리에 모이는 회의인 만큼 한·일 관계 위기로 인한 돌파구 관련 논의가 이뤄질 전망이다.
As the meeting will bring 100 people together, including chairman Shin, representatives of affiliates, and executives of holding companies, discussions on breakthroughs caused by the crisis in South Korea-Japan relations are expected to take place.

시기상 연말 인사와 맞물려 있어 특히 각 계열사 최고경영자(CEO)와 임원들이 촉각을 곤두세우고 있다.
In particular, CEOs and executives of each affiliate are paying keen attention because it is timely interconnected with the year-end greetings.

법원이 이건희 삼성전자 회장의 차명계좌를 만들어 세금 포탈에 관여한 혐의로 재판에 넘겨진 전직 삼성 임원에게 집행유예를 선고했다.
The court sentenced a former Samsung executive to probation, who was put on trial for his involvement in tax evasion by creating a borrowed-name account of Samsung Electronics Chairman Lee Kun-hee.

문책 경고 이상 중징계 처분을 받은 임원은 향후 3년간 금융사 취업이 불가능하다.
Executives who have been punished more than a reprimand warning will not be able to work at financial firms for the next three years.

DGB금융은 1월 김태오 DGB금융 회장이 대구은행장 직을 한시적으로 겸임하되 현직 임원 19명을 대상으로 CEO 육성프로그램을 가동해 차기 은행장 후보군을 투명하게 정하겠다고 밝혔다.
DGB Financial Group said in January that DGB Financial Group Chairman Kim Tae-oh will temporarily serve as president of Daegu Bank, but will operate a CEO incubation program for 19 incumbent executives to transparently select candidates for the next bank president.

두 위원회 모두 내부 임원이 위원장을 맡고 있어 우리 금감원의 제재심과 다르지 않다.
Both committees are chaired by internal executives, so they are no different from our Financial Supervisory Service's sanctions.

문책 경고가 확정되면 임원 연임과 향후 3년 간 금융권 취업이 제한된다.
If the reprimand warning is confirmed, the consecutive appointment of executives and employees for the next 3 years in the financial sector will be restricted.

다만 외국인 임원들에게 많은 비용이 들어가는 건 사실이다.
However, it indeed costs a lot of money for foreign-born executives.

한 증권사 임원은 "금리가 더 오를 수 있다는 전망이 짙어지면서 기관들이 투자 집행을 꺼리는 분위기"라며 "채안펀드가 들어오지 않으니 다른 기관들도 못 들어오면서 당초 취지와 달리 오히려 시장을 교란시키고 있다"고 비판했다.
An executive at a securities firm criticized, "As interest rates are expected to rise further, institutions are reluctant to execute investments," adding, "Other institutions are not able to enter the market because the draft funds are not coming in, contrary to its original purpose."

윤 원장이 소비자 보호 소신을 이번 임원 인사를 통해 보여줄지도 관건이다.
The key is whether the director Yoon will show his belief in consumer protection through this executive personnel reshuffle.

김 전 회장에 앞서 2005년 5월 강병호 대우 전 사장 등 임원 6명이 23조 358억원을 선고받았는데 김 전 회장과 이들은 공범으로 묶여 있어 추징금을 연대 부담하도록 돼있다.
Prior to former Chairman Kim, six executives, including former President Kang Byung-ho of Daewoo, were sentenced to 23.358 trillion won in May 2005, and former chairman Kim and they are tied up as accomplices, forcing them to jointly pay the fines.

한편 윤석헌 금융감독원장도 이날 임원 및 주요 부서장이 참석하는 위기대응 총괄회의를 열고 "유동성 커버리지 비율(LCR), 예대율 등 금융회사에 대한 규제를 한시적으로 완화하는 방안을 검토하겠다"고 밝혔다.
Meanwhile, Yoon Suk-heun, head of the Financial Supervisory Service, also held a general meeting on the response to the crisis attended by executives and major department heads and said, "We will consider the measures to temporarily ease regulations on financial companies such as liquidity coverage ratio (LCR), loan-deposit ratio and so forth."

당시 각종 혐의에 연루된 임원들이 구속되거나 옷을 벗어 외부에서 온 김 회장이 지난해 5월 회장 자리에 올랐다.
At that time, since executives involved in various charges were arrested or resigned, Kim, who came from outside took the chairmanship in May last year.

오는 3월 임기가 끝나는 손 회장은 중징계 사전통보가 나간 지 나흘 만인 지난해 12월30일 우리금융 임원후보추천위원회에서 차기 회장 후보로 단독 추천됐다.
Chairman Son, whose term ends in March, was exclusively recommended as a candidate for the next chairman at the Woori Financial Group's executive nomination committee on Dec. 30 last year, four days after the prior notice of heavy punishment was issued.

이날 행사에는 김홍범 위원장 등 자문위원과 금감원 전체 임원이 참석했다.
The event was attended by advisors, including Chairman Kim Hong-beom, and all executives of the Financial Supervisory Service.

비욘드펀딩은 국내 메이저 회계법인 임원 출신들이 주도해 설립한 회사로 업계에서 ABL 등 다양한 부동산 프로젝트파이낸싱(PF) 상품을 선도적으로 출시하며 주목을 받았다.
Beyond Funding is a company founded by executives of major accounting firms in Korea and has drawn attention in the industry by leading the launch of various real estate project financing products such as ABL.

시상식에는 심사위원장을 맡은 고봉찬 서울대 경영대 교수를 비롯해 이성택 DB금융연구소 사장 외 DB그룹 임원진이 참석했다.
The award ceremony was attended by Ko Bong-chan, a professor at Seoul National University's College of Business Administration, who headed the jury, as well as Lee Sung-taek, president of the DB Financial Research Institute, and other executives of DB Group.

대한항공이 최근 임원감축과 희망퇴직 등 내부 인력 감축을 진행 중이란 점도 지적했다.
It was also pointed out that Korean Air is currently reducing its internal workforces, such as the reduction of the executives and voluntary retirements.

금감원은 상상인저축은행이 대주주에 이익을 제공하면서 한도를 넘어선 개인대출을 한 정황이 있다며 기관 경고와 임원 문책, 과태료 부과 등의 징계를 내렸다.
The FSS imposed disciplinary measures such as institutional warnings, reprimands for executives, and impositions of fines, saying there are circumstances in which Sangsangin Savings Bank made personal loans that exceeded the limit while providing profits to major shareholders.

국내 대기업 오너 일가는 입사 후 평균 4.6년 만에 임원으로 '초고속 승진'한 것으로 나타났다.
The domestic major companies' family of owners was found to have been "promoted at high speed" to be executives after an average of 4.6 years since joining the company.

손 회장은 지난해 말 임원후보추천위원회에서 단독후보가 돼 연임을 확정했지만 중징계가 나오면 경우의 수가 복잡해진다.
Chairman Son became a sole candidate at the executive candidate recommendation committee late last year and confirmed his 2nd term, but the number of cases will be complicated if heavy penalties are imposed.

부여 방식을 살펴보면 전체의 92.5%가 신주발행 방식이었고 임원에게 전체의 51.3%의 스톡옵션을 부여한 것으로 나타나 소수의 임원에게 부여 혜택이 집중됐다.
Looking at the grant method, 92.5% of the total were new stock issuance methods, and 51.3% of the stock options were given to executives, with the benefits being concentrated on a small number of executives.

국내에서는 기획경제부, 산업자원부, 한국 수자원 공사, 한국개발연구원, 한국 환경산업 기술 연구원, 한국무역협회, 한국수출입은행, 농협 투자증권 등의 고위급 임원들이 함께했다.
In Korea, high-level executives from the Ministry of Strategy and Finance, the Ministry of Commerce, Industry and Energy, the Korea Water Resources Corporation, the Korea Development Institute, the Korea Environment Industry Technology Institute, the Korea International Trade Association, the Export-Import Bank of Korea and the National Agricultural Cooperative Federation's investment securities were present.

최근 증거인멸 혐의로 삼성전자 임원들이 구속기소되기도 했지만, 관건은 삼성바이오의 분식회계 정점에 이재용 삼성전자 부회장이 있었다는 것을 증명할 수 있는지다.
Recently, Samsung Electronics executives were arrested on charges of destroying evidence, but the key is whether it is possible to prove Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong was at the peak of Samsung Bio's accounting fraud.

즉 총수 일가·경영진과 학연, 해당 기업·계열사 임원 출신, 해당 기업·그룹과 자문 계약이나 지분 거래 관계에 있는 기업 소속 등 해당기업과 이해관계가 있는 인물로 구성됐다는 분석이다.
In other words, it analyzed that it is composed of people who have interests in the company, such as the president's family members, executives and academic relations, former executives of the company and affiliates, and those from companies involved in advisory contracts or equity transactions with the company or group.

손 회장이 사임할 경우 이사회는 차기 은행장 선출을 위한 임원후보추천위원회를 중단하고, 회장후보추천위원회를 꾸려 우선 차기 회장을 선출해야 한다.
If Chairman Sohn resigns, the board of directors must stop the executive candidate recommendation committee from electing the next president, and set up a presidential candidate recommendation committee to elect the next chairman first.

판매협의회는 한국신문협회 회원사 소속 판매 담당 임원 및 국장들의 단체로 신문판매업무의 발전 등을 위해 1970년 창립됐으며 현재 전국 33개 주요 신문사가 가입돼 있다.
The sales council is an organization of executives and directors in charge of sales from member companies of the Korea Newspaper Association, which was founded in 1970 for the development of newspaper sales and currently has 33 major newspapers nationwide.

한 은행 임원은 "DLF 사태를 키운 은행에 국한해 판매금지 제재가 나오더라도 은행 전체가 타격을 입고 상품시장은 초토화될 수 있다"며 "DLF 대책이 '풍선효과'를 최소화하는 접근으로 이뤄지기 바란다"고 말했다.
"Even if the ban is imposed only on the banks that have raised the DLF crisis, the entire bank could be hit and the commodity market could be devastated," a bank executive said, adding, "We hope the DLF measures with an approach that minimizes the "balloon effect" will be made."

개인 고액 자산가 중 기업 최고경영자나 임원이 많은 만큼 영업점 PB 조직과 본점 IB 부서를 연계한 다양한 서비스를 제공하겠다는 차원이다.
As there are many CEOs and executives of companies among individual high-value asset owners, the company intends to provide various services linking the Private Banker organization of its branches with the Investment Bank department of its headquarters.

서류심사, 실무면접, 임원면접 등을 거쳐 최종 합격자가 가려진다.
The final successful candidates will be determined through document screening, working-level interviews, and interviews with executives.

포스코가 올해 '안정 속의 변화'를 추구하는 임원인사를 단행할 것으로 보인다.
POSCO is expected to carry out executive personnel appointments this year seeking "change in stability."

한 시중은행 임원은 "코로나19로 내수 침체와 글로벌 경기 위축이 장기화하면 한계기업과 자영업자의 부실 우려가 커질 수밖에 없어 선제적인 위험관리가 필수적"이라고 말했다.
A commercial bank executive said, "Preemptive risk management is essential as the prolonged slump in domestic demand and the global economic slowdown due to Corona 19 will inevitably increase concerns over insolvency of marginal companies and self-employed people."

오는 20일 은행 임원 인사 후 이뤄질 자회사 CEO 인사에서 외부 공모를 진행하기에는 시간적 여유가 없기 때문이다.
This is because there is no time to spare to conduct an external public recruiting at the personnel appointment of the subsidiary CEO, which will take place after the personnel appointment of bank executives on the 20th.

아버지에 이어 일광학원 이사장이 된 이 회장의 장남은 지난해 회계부정 때문에 임원취임승인이 취소됐다.
The board member appointment approval of the eldest son of Chairman Lee, who became the chairman of Ilgwang Academy following his father, was canceled last year due to accounting irregularities.

다날은 빠르게 성장하는 결제 시장의 새 성장 전략을 세우기 위해 신용카드사의 핵심 업무수행과 캐피탈 사업, 신사업발굴 등 경험이 풍부한 결제전문 우수 임원을 영입했다.
To establish a new growth strategy for the fast-growing payment market, Danal has recruited outstanding executives with extensive experience, including credit card companies' key business performance, capital business and discovery of new businesses.

이마트는 매년 12월 1일 정기 임원인사를 실시했는데, 이 대표의 갑작스러운 퇴임으로 사장 자리가 공석이 되면서 임원인사가 예년보다 빨라질 것으로 보인다.
E-Mart has conducted regular executive appointments on December 1 every year, and the appointment of executives is expected to be faster than usual as CEO Lee's sudden resignation leaves the post vacant.

한 명의 임원을 키워 내려면 기업과 사회적 자원이 많이 투입되는데, 이들의 은퇴는 빨라지고 있다.
To raise one executive, a lot of corporate and social resources are invested, but their retirement is accelerating.

한 자산운용사 임원은 "공모 리츠는 영속형, 포트폴리오형 상품으로 고민하는 반면 하나의 물건만 담는 상품은 공모 펀드를 선호하는 경향이 있으며, 판매사별 혹은 판매사 내 부서별로 선호하는 투자기구가 다른 경우가 있다"고 설명했다.
"While public offering REITs are considered permanent and portfolio-type products, products that contain only one item tend to prefer public offering funds, and there are cases where the preferred investment organizations are differed by vendor or department within the vendor," said an executive of an asset management company.

그룹 계열사 임원 12명이 참여하는 이 협의회는 그룹의 혁신금융 컨트롤타워 역할을 한다.
The council, which includes 12 executives of the group's affiliates, serves as the group's innovative financial control tower.

일반 임원 중 상무 직급 임원의 평균 나이가 52.9세인 점을 고려하면 오너 일가의 임원 승진은 일반 직원보다 약 19년이나 빠른 셈이다.
Considering that the average age of executive-level executives among general executives is 52.9 years, the promotion of the owner's family to executives is about 19 years earlier than that of ordinary employees.

삼성전자 관계자는 "모든 임원이 준법경영 실천에 대한 의지와 각오를 밝힘으로써 '법과 원칙의 준수'가 조직문화로 확실하게 자리잡게 될 것"이라고 설명했다.
An official from Samsung Electronics explained, "Compliance with laws and principles" will be firmly established as an organizational culture since all executives expressed their willingness and determination to practice compliance management.

이달 들어서도 류정환 5GX 인프라 그룹장을 필두로 임원 10명이 회사 주식을 매수했지만 주가는 속절없이 떨어졌다.
This month, 10 executives, bought the company's shares, with Ryu Jung-hwan, head of 5GX Infrastructure Group, in the lead, but the stock price fell helplessly.

카디오헬스케어는 실리콘밸리 소재 액셀러레이터이자 벤처캐피탈인 The Vault의 임원들에 의해서 in house project로 만들어진 인슈어테크 회사로, 최근 해외 언론사가 주관한 '올해의 헬스케어 기술'로도 선정된 바 있다.
Cardio Healthcare is an in-house project created by executives of Silicon Valley-based accelerator and venture capital The Vault, and was recently selected as "Healthcare Technology of the Year" hosted by overseas media companies.

신임 원장은 건강보험심사평가원 임원추천위원회의 추천과 보건복지부 장관의 제청을 거쳐 대통령 재가를 받아 임명됐다.
The new director was appointed by the President's approval after the recommendation of the Executive Recommendation Committee of the Health Insurance Review and Assessment Service and the recommendation of the Minister of Health and Welfare.

롯데그룹은 19일 "지난 밤 신 명예회장의 병세가 급격히 악화돼 만일에 대비해 그룹 주요 임원진들이 병원에 모여있는 상황"이라고 말했다.
Lotte Group said on the 19th, "'Honorary Chairman Shin's condition rapidly deteriorated last night, and the group's key executives are gathered at the hospital in case of emergency."

조달청 입찰 과정에서 납품편의 대가로 거액의 금품을 받은 혐의로 외국계 제약사 임원 등도 기소됐다.
Foreign pharmaceutical executives have also been prosecuted on charges of receiving a large sum of money in exchange for delivery during the bidding process of the Public Procurement Service.

이미경 코이카 이사장과 임원진은 코로나19를 극복하고 국민과의 고통을 분담하는 차원에서 급여에서 30%를 4개월간 반납해 기부하기로 했다.
KOICA Chairwoman Lee Mi-kyung and executives decided to donate 30% of their salaries for four months in order to overcome COVID-19 and share the pain with the public.

공정위는 당시 한국백신과 임원을 검찰에 고발하고 시정명령과 과징금 9억 9000만원을 부과했다.
That time, the Korea Fair Trade Commission then accused the Korean Vaccine and executives to the prosecution and imposed a corrective order and a fine of KRW 990 million.

과학기술정보통신부 산하 한국연구재단과 보건복지부 산하 보건산업진흥원은 서울중앙지방검찰청에 코오롱생명과학과 연구책임자, 주요 임원 등에 대한 수사를 지난달 30일 의뢰했다.
The Korea Research Foundation under the Ministry of Science and ICT and the Health Industry Promotion Agency under the Ministry of Health and Welfare commissioned the Seoul Central District Prosecutors' Office to investigate the research director and key executives of the Kolon Life Science Department last month.

'가짜약' 논란을 일으킨 골관절염 치료제 '인보사케이주'를 제조한 코오롱생명과학 임원 2명에 대한 구속영장이 법원에서 기각됐다.
Arrest warrants for two Kolon Life Science executives who made "Invossa-K Inj.", a treatment for osteoarthritis that caused controversy over "fake drugs", were dismissed in court.

공정위는 한국백신 등이 가격이 더 비싼 도장형 BCG 백신의 판매를 늘리기 위해 주사형 백신의 공급을 중단한 사실을 밝혀내고 한국백신과 관련 임원을 검찰에 고발했다.
The Fair Trade Commission found that Korea Vaccines and others stopped supplying injection-type vaccines to increase sales of more expensive paint-type BCG vaccines and accused Korea Vaccines and related executives.

한편 서울중앙지검은 지난 5월 식약처의 코오롱생명과학 고발 이후 수사에 착수했고 30일 코오롱생명과학 임원 두 명에 대해 위계에의한공무집행방해 등 혐의로 구속영장을 청구했다.
Meanwhile, the Seoul Central District Prosecutor's Office initiated an investigation after the KFDA's charges were made against Kolon Life Sciences in May and, on the 30th, requested a warrant for arrest against two executives of Kolon Life Sciences on charges of committing fraud to obstruct the execution of civic official duties.

반면 전날 함께 구속 전 피의자심문을 받은 또 다른 임원인 바이오연구소장 김모 상무에 대한 영장은 기각됐다.
On the other hand, the warrant was dismissed for another executive, Director Kim, the director of the Bio Research Institute, who was interrogated the day before the arrest together.

국가 의약품 조달사업 입찰담합 의혹을 수사 중인 검찰이 도매업체로부터 뒷돈을 받은 혐의로 제약사 임원을 구속했다.
The prosecution, which is investigating allegations of bidding collusion for the national drug procurement project, arrested an executive of a pharmaceutical company on charges of receiving back money from a wholesaler.

전체 임원 중 이사회 의결권이 있는 등기임원 여성이 4.0%에 그쳤다.
Of the total executives, only 4.0 percent were registered board members with voting rights.

최고경영자(CEO)들이 정부 정책에 맞춰 여성 인재를 육성해온데다 급변하는 금융환경에 대응하기 위해서는 여성 임원 확대 등 경영의 다양성이 필요해서다.
This is because CEOs have fostered female talent in line with the government's policies, and in order to cope with the rapidly changing financial environment, diversity in management, including the expansion of female executives, is needed.

이번 성금은 보건의료노조 홍성의료원지부가 시작한 모금운동에 임원·비조합원 직원들이 뜻을 함께하며 마련됐다.
The donation was arranged with executives and non-union employees joining the fund-raising campaign launched by the Hongseong Medical Center branch of the Health and Medical Workers' Union.

코이카는 대통령과 장차관급 이상 고위 공무원이 4개월간 급여의 30%를 반납하기로 한 것에 동참하고자 이미경 이사장 등 임원 5명이 급여 30% 반납과 기부를 결정했다고 23일 밝혔다.
KOICA announced on the 23rd that five executives, including the President Lee Mi-kyung, have decided to return 30 percent of their salaries and donate them in order to join the decision by the president and high-ranking government officials above the minister and vice minister level to return 30 percent of their salaries for four months.

한편 정부 허가를 받기 위해 인보사 성분을 속인 혐의를 받는 제조사 코오롱생명과학 임원들에 대한 구속영장이 기각됐다.
Meanwhile, arrest warrants have been rejected for executives of Kolon Life Sciences, a manufacturer accused of deceiving Invossa ingredients to obtain government permission.

이는 양성평등에 앞장서야 할 공공기관이 오히려 여성 임원을 뽑는데 더 인색하다는 것을 보여준다.
This shows that public institutions that should take the lead in gender equality are rather stingier in selecting female executives.

While the suits are brought under a range of legal theories, they all
have one thing in common -- they seek to unearth the source of
information posted on the Internet about companies that ranges from
personal diatribes against executives to inside accounts of business
dealings, meetings and e-mails.
사이버 비방소송에 대한 법적 논란이 분분하지만 이들 소송은 한가지 공통점이
있다. 기업 임원을 겨냥한 인신 모독성 비방에서 부터 거래나 회의, 이메일
정보에 이르기 까지 갖가지 기업 관련 정보를 누가 인터넷에 올렸는가 그
출처를 반드시 밝혀내려 한다는 점이다.

VA Linux Systems was founded in 1993 by its chief executive Larry
Augustin, while he was a Stanford University graduate student.
이 회사는 1993년 당시 스탠포드 대학원생이던 래리 아우그스틴이 창업했다.
Augustin has joked that his biggest claim to fame was that he started a
Linux company, building Linux workstations in his living room, instead of
joining fellow students David Filo and Jerry Yang as they started up
Yahoo! Inc.
아우그스틴은 그의 동료들인 데이빗 필로와 제리 양이 야후를 세울 때 합류하
지 않고 자기 방에서 리눅스 워크스테이션을 조립하면서 리눅스 회사를 세운
것이 정말 자랑거리라고 얘기했었다.
Now Augustin and other VA Linux executives are likely to see a financial
windfall for themselves, as well for members of the Linux software
developer community.
아우구스틴과 VA 리눅스의 임원들은 이제 돈벼락을 맞을 것처럼 보인다.
리눅스 소프트웨어 개발자 커뮤니티의 멤버들도 돈을 벌지 모른다.

제 목 : [생활영어]"제가 지금 그 말을 하려고 했던 참입니다"
날 짜 : 97년 12월 24일
대화를 하다 보면 공통된 의견이 있게 된다. 자신이 막 하려고 하는 말을
상대방이 먼저 하게 될 경우 「당신이 내 입에서 말을 끄집어 내었습니다」
라는 식의 말이 있는데, You took the words right out of my mouth.이다.
이 표현은 「제가 지금 그 말을 하려고 했던 참입니다」라는 의미를 가진다.
Chairman:This report says our sales are picking up, right?
Board member(1):That's right, sir. Compared to the last guarter, the
sales have increased by 15 percent.
Chairman:That's good news.
Board member(1):I think the ad we placed in the magazine was very
effective.
Chairman:What was the name of the magazine?
Board member(2):The Lunch Time, sir. Whopps, I'm sorry.
The Lounge Time, sir.
Chairman:You must be starving. Let's go grab a bite.
Board member(2):You took the words right out of my mouth.
회장:이 보고서에 따르면 우리의 판매량이 증가하는 거죠?
임원(1):그렇습니다, 회장님. 지난번 4분기에 비해 15증가했습니다.
회장:그것 좋은 소식이군요.
임원(1):잡지에 냈던 광고가 효과가 컸던 것 같습니다.
회장:그 잡지 이름이 뭐죠?
임원(2):예, 「점심시간」입니다. 앗, 죄송합니다. 「라운지 타임」입니다.
회장:배가 몹시 고프신가 보군요. 가서 식사합시다.
임원(2):제가 막 하려던 말인데요.
어구풀이pick up:증가하다
quarter:4분기
effective:효과가 큰
go grab a bite:식사하러 가다

Reporter1: Charlie, what do you have to say to the young people
of America?
(찰리, 미국의 젊은이들에게 하실 말씀이 있으십니까?)
Reporter2: Professor, are you proud of your son?
(교수님, 당신의 아드님이 자랑스럽습니까?)
Mark : I'VE ALWAYS BEEN PROUD OF CHARLIE.
(저는 언제나 찰리를 자랑스럽게 생각해 왔습니다.)
Reporter2: Are you proud of what he did?
(그가 한 일에 대해서도 자랑스럽게 생각하십니까?)
Reporter3: The important things now is for Charlie to get back
to his teaching.
(이제 중요한 것은 찰리가 교단으로 돌아가는 것이지요.)
Reporter4: Did you know that the Columbia trustees are meeting
right now?
(바로 이순간 콜롬비아 대학 임원들이 모여 있는 걸 알고
계십니까?)
They're going to ask for Charlie's resignation.
(그들은 찰리의 사직서를 요구할 거라던데.)
Reporter5: Professor Van Doren, you spent your whole career at
Columbia.
(반도렌 교수님, 당신은 평생을 콜롬비아에서 보내셨죠.)
WHAT'S YOUR REACTION TO THAT?
(이에 대한 당신의 소감은 어떻습니까?)

제4조 ①이 헌법시행 당시의 공무원과 정부가 임명한 기업체의 임원은 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다. 다만, 이 헌법에 의하여 선임방법이나 임명권자가 변경된 공무원과 대법원장 및 감사원장은 이 헌법에 의하여 후임자가 선임될 때까지 그 직무를 행하며, 이 경우 전임자인 공무원의 임기는 후임자가 선임되는 전일까지로 한다.
Article 4
(1) Public officials and officers of enterprises appointed by the Government, who are in office at the time of the enforcement of this Constitution, shall be considered as having been appointed under this Constitution: Provided, That public officials whose election procedures or appointing authorities are changed under this Constitution, the Chief Justice of the Supreme Court and the Chairman of the Board of Audit and Inspection shall remain in office until such time as their successors are chosen under this Constitution, and their terms of office shall terminate the day before the installation of their successors.
②이 헌법시행 당시의 대법원장과 대법원판사가 아닌 법관은 제1항 단서의 규정에 불구하고 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다.
(2) Judges attached to the Supreme Court who are not the Chief Justice or Justices of the Supreme Court and who are in office at the time of the enforcement of this Constitution shall be considered as having been appointed under this Constitution notwithstanding the proviso of paragraph (1).
③이 헌법중 공무원의 임기 또는 중임제한에 관한 규정은 이 헌법에 의하여 그 공무원이 최초로 선출 또는 임명된 때로부터 적용한다.
(3) Those provisions of this Constitution which prescribe the terms of office of public officials or which restrict the number of terms that public officials may serve, shall take effect upon the dates of the first elections or the first appointments of such public officials under this Constitution.

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Transportation secretary Rodney Slater has put together a panel
to study airline delays and cancellations. Met today with airline
officials along with the airport and aviation union leaders:
--We shared ideas. We've been open and frank. And, frankly another
good thing is that we didn't go into the meeting pointing fingers.
We actually talked about our collective responsibility.
One of the biggest problems is a huge jump in passengers in the past year.
로드니 슬레이터 교통부 장관은 항공사의 운항 지연과 취소사태를
알아보기 위해 관련자들을 소집했습니다. 오늘 공항과 관제 노조 임원
그리고 항공사 관계자들과 만났습니다.
---여러 가지 의견들을 나누었습니다. 허심탄회하게 툭 터놓는 분위기였습니다.
그리고 솔직히 한가지 더 좋았던 것은 책임을 따져가며 회의에 임하지
않았다는 것입니다. 우린 우리 공동의 책임이라고 얘기했습니다.
가장 큰 문제 중 하나는 지난 해 승객수가 크게 늘어난 것입니다.

Four Bridgestone Firestone executives including the chief
executive officer face questioning in a Texas court case.
Bob Patterson is the lawyer for relatives of a couple
who was killed while traveling in a Ford Explorer equipped
with Firestone ATX tires. He says when the company knew
about a problem with the product, is key to deciding
responsibility for accidents that could be linked to the tires.
--- Whether they did what a reasonably brilliant company
would do under the same situation when they have literally
hundreds of these incidents being reported to them by
consumers, and took no action until very late this summer.
The tires and others have since been recalled.
최고 경영자를 포함한 브리지스톤/파이어스톤의 임원 4명이
텍사스 법정에서 심문 받게 되었습니다. 밥 패터슨은 파이어스톤ATX
타이어가 장착된 포드 익스플로어를 몰다가 숨진 부부의 가족측
변호사입니다. 그에 따르면 회사가 제품의 결함을 언제 알았느냐가
타이어와 관련 있을 수도 있는 사고에 대한 책임을 결정하는
중요 단서랍니다. --- 그들이 소비자에 의해 신고된 수백건의
사건들을 보고 받았을 때 같은 상황에서 합리적이고 현명한
회사가 할 수 있는 것들을 했는지, 그리고 이번 여름 느지막까지
아무런 조치를 취하지 않았는지를.. 이후 타이어들과 다른
제품들이 리콜 중에 있습니다. (자료 출처 : dailyenglish.com)

bonus compensation: 상여지급
bonus payment reserve: 상여충당금
bonus share: 무상주
bonus stock: 무상주식
bonus to directors: 임원 상여금
bonus to employees: 종업원 상여금
bonus to officers: 임원상여금
bonus: 상여금

constructive bonus: 인정상여(세무상 비용으로 보지 않으면서 임원상여로 보는 금액)
constructive corporation: 간주법인
constructive delivery: 의제인도
constructive depreciation: 상각의제
constructive distribution: 의제배당
constructive dividends 의제배당
constructive dividends: 의제배당
constructive gifts: 의제증여
constructive realization 의제실현
constructive receipt: 영수의제
constructive sales: 간주매출
constructive taxable year: 간주사업년도
constructive trust: 법정신탁

director of district tax office: 세무서장
director of tax office: 세무서장
director's bonuses in form of profit distribution: 이익처분에 의한 임원상여
director's bonuses: 임원상여금
director's remuneration: 부장급료, 이사(理事)보수
director's retirement allowances: 임원 퇴직금
director: 부장

due from affiliated and associated companies: 관계회사 미수금
due from agencies: 대리점 미수금
due from consignee: 위탁판매 미수입금
due from officers and employees: 임원 및 종업원 미수금

employee deposits: 종업원 예치금
employee health and welfare benefit funds: 사원 건강복지 기금
employee stock ownership plans: 종업원 자기사주 제도
employee stock ownership tax credit: 종업원자기사주 세액 공제
employee stock ownership 종업원지주제도
employee stock ownership: 우리 사주 소유
employee stock purchase plan: 종업원 주식구입제도
employee welfare fund: 사원 복지기금
employee's account receivable: 종업원 미수금
employee's benefit fund: 종업원 복리후생기금
employee's bonus and allowance: 종업원 상여수당
employee's death benefits: 종업원 사망급여
employee's deposit: 종업원 예치금
employee's deposits received: 종업원 예수금
employee's pension fund: 종업원 연금기금
employee's relief fund: 종업원 부조(扶助) 기금
employee's retirement allowance: 종업원 퇴직금 급여
employee's stock holding association: 우리 사주(社株) 조합
employee's stock sharing plan: 종업원 지주제도
employee's union: 종업원 조합
employee's welfare fund: 종업원 복리 후생기금
employee-director: 사용인 겸 임원

interlocking directorate: 파견중역, 겸임이사(둘 이상 회사의 임원을 겸임한다)

long-term bank loans: 은행 장기차입금
long-term bill: 장기어음
long-term bond: 장기사채
long-term borrowing: 장기차입금
long-term capital gains: 장기 양도소득
long-term construction contract: 장기도급공사
long-term construction contracts: 장기공사 도급계약
long-term contract work: 장기도급
long-term contracts: 장기계약
long-term debt: 장기부채, 장기차입금
long-term gain deduction for net long-term capital gains 장기자본소득공제
long-term investments: 장기투자
long-term liability: 장기부채
long-term loan payable: 장기차입금
long-term loan to officer and employees: 임원 및 종업원에의 장기대부금
long-term loan to subsidiary and affiliated company: 종속회사 및 관게회사의 장기대부금
long-term loans receivable: 장기대여금
long-term loans: 장기대여금
long-term postponement of credits: 장기유예(채권의)

management stock: 임원

money appropriated: 충당금
money at call: 대기성 현금
money borrowed for long-term: 장기차입금
money borrowed for short-term: 단기차입금
money changer: 환전상
money delivered due to amalgamation: 합병교부금
money delivered due to merger: 합병교부금
money deposited from customers: 고객예치금
money deposited from employees: 종업원 예수금
money deposited from officers: 임원 예수금
money deposited: 예치금
money earmarked: 충당금
money flow analysis: 현금흐름분석(사회회계에서)
money in bank: 예금
money in circulation: 유통화폐
money in trust: 위탁금
money income: 현금수입
money lending business: 금전대부업
money market rate: 시장금리
money order: 우편환증서, 환어음
money payable per point or sheet: 1점 혹은 1주당의 지불액
money rate: 금리
money trust: 금리신탁액

note, promissory note: 약속어음
notes and accounts payable: 매입채무
notes and accounts receivable: 매출채권
notes and bills discounted: 할인증권
notes and bills endorsed(contra): 어음배서의무
notes and bills payable: 지불증권
notes and bills receivable discounted: 할인증권
notes and bills receivable: 매출증권
notes discounted: 할인어음
notes due to affiliated company: 관계회사 지불증권
notes payable book: 지불어음기입장
notes payable to banks: 은행차입금
notes payable-trade: 지급어음
notes payable: 지급어음(미국)
notes receivable book: 받을 어음장
notes receivable discount: 수취어음 할인액
notes receivable due from employees: 종업원 증권 대부금
notes receivable from directors and officers: 임원 증권 대부
notes receivable journal: 받을 어음원장
notes receivable register: 받을 어음기입장
notes receivable-trade: 받을어음
notes receivable: 받을어음
notes received discounted: 할인어음
notes thus discounted or transferred by endorsement: 배서에 의해 지불 또는 할인된 어음

officer's remuneration: 임원보수

officer's retiring allowance: 임원퇴직금

officer's salaries a/c: 임원봉급계정

officers: 임원

short-term advance from affiliated company: 관계회사로부터의 단기 선수금
short-term advance to affiliated company: 관계회사에의 단기 대부금
short-term bond: 단기사채
short-term borrowings: 단기부채
short-term capital gains: 단기 양도소득
short-term contract: 단기계약
short-term debt: 단기부채
short-term finance companies: 단자회사
short-term investment: 단기투자
short-term liabilities: 단기부채
short-term loan payable: 단기차입금
short-term loan receivables: 단기대부
short-term loans payable to officers: 임원단기 차입금
short-term loans receivable from employees: 종업원에게의 단기대부금
short-term loans to employees: 종업원 단기대여금
short-term loans: 단기대여금
short-term transaction: 단기거래
short-term: 단기의

유럽공동체의 임원 Euro-executive

The air was tense. 긴장된 분위기였어.(= The air was thick with tension. A chill fell upon the room.)
A: I attended the Board of Directors meeting today. They were discussing the sale of the company.
B: The air must have been thick with tension. I know that the Chairman doesn’t want to sell, but the other board members do.
A: Yes, it was not a pleasant situation. There was definitely a chill in the room.
B: I’m glad I wasn’t there.
번역
A: 오늘 중역 회의에 참석했었어. 회사 매각 문제를 토론하고 있더라.
B: 팽팽한 긴장이 감돌았겠구나. 회장은 반대하는데 다른 임원들이 회사를 매각하고 싶어하는 걸로 아는데.
A: 그래. 즐거운 자리는 아니었지. 회의실 분위기가 정말 싸늘했었어.
B: 그 자리에 없었던 게 다행이다.

미처분이익잉여금 未處分利益剩餘金 unappropriated earned surplus-기업이 영업활동을 한 결과 얻게 된 순이익금 중에서 임원의 상여금이나 주식배당 등의 형태로 처분되지 않은 부분.

The prosecution will have political parties submit their account books for review before summoning financial executives from several conglomerates this week for questioning over improper donations during the last presidential campaign.
검찰은 지난 대선 당시 불법 기부금에 관해 심문하기 위해 이번 주 몇몇 대기업의 자금담당 임원을 소환하기 전에 검토할 목적으로 각 정당에 회계장부를 제출해 줄 것을 요청했다.

Before calling in corporate executives, the prosecution will summon the two lawmakers who managed the campaigns for Roh and his rival candidate, Lee Hoi-chang, for questioning over details of the funds their parties collected from SK and other conglomerates.
기업의 자금담당 임원을 소환하기에 앞서 검찰은 노 대통령과 이회창 전 총재의 선거자금을 관리했던 두 명의 의원을 소환해 SK와 여타 기업에서 각 정당이 받은 정치자금의 내역에 관해 심문할 계획이다


검색결과는 114 건이고 총 497 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)