영어학습사전 Home
   

임명

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


anoint 〔∂n´oint〕 머리에 기름을 부어 신성하게 하다, (상처에)기름을 바르다, 성직에 임명하다

appointer 〔∂p´oint∂r〕 임명

appointive 〔∂p´ointiv〕 임명에의한

appointment 〔∂p´ointm∂nt〕 임명, 선정, 지정, 관직, 지위, 회합의 약속

appoint 〔∂p´oint〕 임명하다, 지명하다, 지정하다, 귀속을 정하다

assignment 〔∂s´ainm∂nt〕 할당, 임명, 서임, 할당된, (임명된)직, 지위

city manager (민선이 아니고 시의회에서 임명된)시행정 담당관

collate 〔k∂l´eit〕 대조하다, 맞추어 보다, 페이지 순서를 맞추다, (bishop이)성직에 임명하다, 함께 합치다

collation 〔k∂l´ei∫∂n〕 대조(조사), (책의)페이지 순서 조사, (권리의)조사, 성직 임명, 간식

collative 〔k∂l´eitiv〕 성직 임명권을 가진, 대조하는

college living 대학이 임명권을 가진 성직

commissioned 〔k∂m´i∫∂nd〕 임명된, 임관된, 권한이 있는

commissioner 〔k∂m´i∫∂n∂r〕 (정부가 임명한)위원, 이사, (식민지의)판무관, (세무 등의)감독관, (관청의)장관, 청장, 국장, 지방 행정관, (프로 야구 등의)커미셔너(프로 스포츠의 품위.질서 유지를 위한 최고 책임자), 도박 브로커

commission 〔k∂m´i∫∂n〕 위임, 위임장, 임명, (장교의)임관 사령, 장교의 지위(계급), (직권.임무의)위임, 위탁, (위임된)임무, 직권, 명령, 지령, 주문, 의뢰 사항, 위원회, (집합적)위원회의 위원들), (상거래의)위탁, 업무 대리, 대리(권), 거간, 수수료, 구전, 커미션, (죄를)범함,

community physician (지방 당국이 임명하는)지역 의료 담당의사

consecrate 〔k´ans∂kr`eit〕 신성하게 하다, 정화하다, 축성하다, 성별하다, (어떤 목적.용도.사람에 대해)바치다, (교회.장소.물건 등을)봉헌하다, 성직(주교)에 임명하다, -cratedness, -crative

constitute 〔k´anst∂tj`u:t〕 구성하다, 구성요소가 되다, ...한 성질(체질)이다, 임명하다, 선정하다, 제정하다, 설립(설치)하다

deputation 〔d`epj∂t´ei∫∂n〕 대리 임명, 대표, 대표단

designate 〔d´ezign`eit〕 가리키다, 명명하다, 지명하다, 임명하다

designation 〔d´ezign´ei∫∂n〕 명시, 지정, 임명, 명칭

incardinate 〔ink´a∂rd∂n´eit,-k´a:-〕 (로마 교황청의)추기경으로 임명하다, (성직자를 )교구에 입적시키다

installation 〔`inst∂l´ei∫∂n〕 취임, 임명, 임관, 임명(임관)식, 설치, 설비, 가설, (설비된)시설, 장치, 군사시설(기지)

institute 〔´inst∂tj´u:t〕 세우다, 설립(제정)하다, (조사, 소송을)시작하다, 임명하다, (학술, 미술의)협회, 학회, 연구소, (학회등의)회관, (이공과계통의)전문학교, 대학, (교원등의)강습회, 집회, 규칙, 관습, 원리

intrusion 〔intr´u:з∂n〕 (의견등의)강요, (장소에의)침입, (사생활에의)침해, 방해, (법)무권리자의)토지침입점유, (교회 소유지의)점유 횡령, (지질)(암맥의)관입, (스코교회)교도의 동의 없는 목사 임명

name 명명하다, 이름을 붙이다(짓다), 지명하다, 지명하여 부르다, 임명하다, ..의(올바른)이름을 대다, 가리키다, 초들다(mention)(시일, 가격등을)지정하다

nominate 〔n´am∂n´eit〕 (선거, 임명의 후보자로서)지명하다, 지명천거하다, 임명하다, 이름을 들다, (회합날짜등을)지정하다, (경마)말의 출장등록을 하다

nominator 〔n´am∂n´eit∂r,n´om-〕 지명, 임명, 추천자

nominee 〔n´am∂n´i:〕 임명(지명)된 사람, 수령명의자

nonintrusion 〔n´anintr´u:∫∂n,n´on-〕 (스코틀랜드 교회)성직 임명자는 신도가 싫어하는 목사를 임명해서는 안된다고 하는 주의

ombudsman 〔´ambudzm∂n〕 위원, (북유럽, 뉴질랜드 등의 행정기관에 대한)민원 조사관(국회가 임명함)

oyer 〔´oi∂r〕 심리(형사 사건의), (대다수 주의)고등형사 재판소, 청송 재판(형사 사건을 위한 순회재판), (그재판관을 임명하는)사령서

place 장소, 자리, 지방 소재지, 거소, 주소, 지위, 본분, 순서, 좌석, 여지, 두다, 놓다, 베치하다, 직위에 앉히다, 임명하다, 주문을 내다, 누자하다, 장소를 정하다

preappoint 〔pr`i:∂p´oint〕 미리 임명하다(정하다)

priest 〔pri:st〕 성직자, 목사, 사제, 성직자로 만들다, 목사에 임명하다

provisor , (군대, 교회 등의)(식량) 조달자, (전임자의 퇴직 전에) 성직 후이자에 임명된 사람

raise (포위.금지 등을)해제하다, (육지.다른 배 등이)보이는 곳 까지 오다, 생각나게 하다, (희망등을)불러일으키다, 임명하다, 제곱하다, 자승하다, (이스트 등으로)부풀게하다, 일어나다, 일어서다, 오르다(rise), 거는 돈을 올리다, 올림, 높게 한(높아진)곳, 올라가는 곳

reappoint 〔r`i:∂p´oint〕 다시 임명(지정)하다, 복직(재선)시키다, ~ment

reinvest 〔ri:inv´est〕 재투자하다, 다시 입히다, 다시 주다, 다시 임명하다, 회복시키다, ~ment

reservation 보류, 유보(조항), 유보권, (방.좌석등의)예약, 지정, (승차권.입장권등의)예약, 예약석(실), (인디언을 위한)정부 지정 보류지, 공공보류지(학교.삼림등으로 씀), 자연보호구역, 금렵지, (특히 엽조.동물의)사양지, 제한, 조건, 단서, 은폐, 은닉, 비밀, 기만적 답변, (병자.불참자를 위해)성체(성찬)의 일부를 남겨두기, (교황에 의한)성직 임명권의 보류, (자동차 도로 등의)(중앙)분리대, (입밖에 낼 수 없는)마음의 걱정, 의혹

undesignated 〔∧nd´ezign´eitid〕 지정되지 않은, 임명되지 않은

undesirable 〔´∧ndiz´iir∂b∂l〕 바람직하지 않은, 임명되지 않은

hand-picking 등용시키는, 임명하는

install 설치하다, 장치하다, 취임시키다, 임명하다

installation 설치, 설비, 임관, 임명, 시설, 군부대

nomination 지명, 임명(권), 추천

preferential appointment 편중 임명

aniont (종교적 의식으로서 국왕을) 선별하다, 선정하다, 임명하다.

appoint (시간, 장소를) 정하다, 지정하다, ~을 임명하다, 지명하다. ☞ appoint ~ to ~을 ~에 임명하다.

assignment 할당; 임명; 연구 과제, 숙제

designation 지시, 지정; 임명; 칭호, 명칭

install (장치 등을) 설치하다; (사람을) 임명하다, 취임시키다.

name 1. 이름, 명성; 저명한 사람, 명사 2. ~에 이름을 붙이다, ~을 부르다, ~을 지명하다, 임명하다.

nominate (후보자로서) 지명하다, 추천하다, 임명하다.

nomination 지명, 임명, 추천

ordain ~을 (사제로) 임명하다.

He's just been appointed to the board of directors.
방금 이사회에 임명되다.

They appointed him chairman. 그들은 그를 회장으로 임명했다.

We were all please about the appointment of John as chairman. 존이 회장으로 임명된 데 대해 우리는 모두 기뻐했다.

They nominated her to serve a chairperson. 그들은 그녀를 의장으로 일하도록 임명했다.

* 관계를 이야기하다
Mr. Park and I work in the same company.
미스터 박과 저는 같은 회사에 근무하고 있습니다.
He's been assigned to succeed me.
그는 제 후임으로 임명되었습니다.
(*) assign: 임명하다
He and I went to school together
그와 저는 함께 학교에 다녔습니다.
We go back a long way.
우리는 오래 전부터 친구랍니다.
We're old friends.
우리는 죽마고우입니다.

We are writing to inform you that Mr. G.T. Woolen and Mr. N. Lollerwicz have been appointed as Directors in succession to Sir Harold Wainman and Mr. M.R. Russell.
G.T. Woolen씨와 N. Lollerwicz씨가 Harold Wainman 경과 M.J. Russell씨의 뒤를 이어 이사로 임명되었음을 귀사에 알려드립니다.

The United States Constitution gives the Senate the power to ratify treaties
and to give advice and consent in relation to political appointments.
미국헌법은 상원(국회)에, 조약을 인준하고 정치적인 직책의 임명에 관해서 충고와
동의를 할 권한을 부여한다.

김 선생님은 신임 미국 대사로 임명되었다.
Mr. Kim was named to serve as a new ambassador to the United States.
→ '어떤 이가 ~로 임명되다'라고 할 땐 be named라는 표현을 쓴다.

Thanks to a few simple improvements in the process of manufacture,
제조 과정에서 몇 가지 간단한 개선을 했기 때문에,
he becomes wealthy, gains the trust of the townspeople,
and even is appointed mayor (a position which an exconvict might not legally hold).
그는 부자가 되고, 마을 사람들의 신임을 얻고, 시장(전과자는 법적으로 될
수 없는 직위이다)으로 임명되기까지 한다.

name '이름을 짓다'
The child was named after his father.
아버지의 이름을 따라 아들의 이름을 짓는 경우 아버지와
아들의 이름이 같게 되죠.
James라는 아들과 아버지가 있다면 아들은 James Junior,
아버지는 James Senior.
-
name은 '이름을 부르다'도 됩니다.
Name it as you wish. 원하는 대로 이름을 불러라.
You may call it whatever you want.도 비슷한 의미죠.
-
이름은 정말 중요하죠. Who are you?라고 하면 다들 이름을 대죠.
그래서 이름을 말하면 다 말하는 거니까 name이 그냥 '말하다'는
의미로까지 확장되어 쓰입니다.
Name it. You'll get it. 말만 해. 다 들어줄 께.
O.K. You name it. '말만 해'니까 결국 '네가 말하는 대로하겠다'는 의미죠
-
군대에서 사격 명령을 내리는 사람이 대장이니까 (다 들어줄께)
You calls the shot.
네가 사장이니까 (다 들어줄 께)
You are the boss.
네가 뭘 말하든 (다 들어줄 께)
Whatever you saye names.
말장난(pun) 같죠? 이름을 말하고 싶지 않다니까
'누구라고 밝히고 싶지 않아요'.
-
김춘추의 꽃을 기억하시나요 '내가 이름을 불러주었을 때
' 비로소 의미를 갖게 되죠
name도 마찬가지입니다. 누구를 불러서 어떤 의미를 주는 것
즉 '지명하다' '임명하다'라는 의미가 있죠.
He has been named for the directorship. 그는 중역직에 임명됐다.

≫ nannygate ( 유머와 관련된 정치적인 scandal,사건. )
→ 클링턴 대통령이 임명한 최초의 여성 법무부장관 지명자
가 과거 자신의 딸을 돌보도록 불법 체류자를 유모로 고용
했다는 사실이 뒤늦게 밝혀져 결국 스스로 사퇴하게된 정치
적인 사건을 언론에서 " nannygate " 라고 붙인것입니다.
* nanny : ① humo(u)r ② a she goat
* ∼ gate 형태는 정치적인 사건과 관계가 있는것이죠.
ex) " Watergate "→ 1970년 Nixon 대통령 사임의 직접적 원인이 된
도청 사건 입니다.

* 미국의 행정부
입법,사법,행정의 3권분립. 대통령밑에 14개의 행정부
Department of State ---------------------------- 국무부
Department of Treasury ------------------------- 재무부
Department of Defense -------------------------- 국방부
Department of Justice -------------------------- 법무부
Department of the Interior --------------------- 내무부
Department of Agriculture ---------------------- 농무부
Department of Commerce ------------------------- 상무부
Department of Labor ---------------------------- 노동부
Department of Health & Human service ----------- 보건후생부
Department of Housing & Urban development ------ 주택도시개발부
Department of Transportation ------------------- 운수부
Department of Energe --------------------------- 에너지부
Department of Education ------------------------ 교육부
Department of Veteran's Affairs ---------------- 재향군인부
법무부장관(Attorney General)만 빼고 모든 장관은 Secretary.
장관은 대통령이 임명하고 상원에서 인준을 받아 14명의 장관이 내각을
이룬다.

I wonder who the president will name as vice president.
사장님께서는 누구를 부사장으로 임명하실까?

Chief Justice William Rehnquist administered the oath.
윌리엄 렌퀴스트 연방대법원장이 대통령 선서를 주재했습니다.
But his frail condition amid a battle with cancer was a reminder a Supreme Court nomination could soon test any hope of bipartisanship.
하지만 암투병중인 그의 병약한 모습은 새로운 연방대법원장 임명 문제가 조만간 초당적 협력 여부를 가늠하는 계기가 될 거라는 주장을 상기시켰습니다.
* Chief Justice ((美)) 연방대법원장
* amid a battle with cancer 암투병중인
* Supreme Court ((美)) 연방 대법원
* bipartisanship 양당제휴, 초당파적 관계

After his appointment to this eminent position, he seldom had time for his former friends.
이런 고위직에 임명된 후에 그는 옛 친구들과 보낼 시간이 거의 없었다.

Even before the new President took office, he designated the men and women who were to serve in his cabinet.
그 신임 대통령은 취임하기도 전에 그의 내각에서 일할 사람들을 임명했다.

If the superintendent of schools vacates her position by resigning, the Mayor has the right to name someone else for the job.
교육장이 사임으로 자리를 비우면 시장이 그 자리에 다른 사람을 임명할 권한을 갖는다.

The Constitution empowers the President to name the men and women who will fill many of the most important positions in the government.
미국헌법은 대통령에게 정부의 많은 중요한 자리를 채울 사람들을 임명할 수 있는 권한을 부여하고 있다.

The new appointee was sworn in.
새로 임명된 사람이 취임 선서를 했다.

*appoint 임명하다 choose for a post:
스미스씨는 빈 자리에 임명되었다.
Smith was appointed to the vacant post.

*successor 후임자 person or thing that succeeds another:
교장의 후임자를 임명하다
appoint a successor to a headmaster

*appoint 임명하다 choose for a post:
새로 임명된 관리들은 모두 전문가들이다.
The newly-appointed officials are all experts.

Keeping up his optimism, Samuels said of the appointment "I trust the
Brandt group's decision implicitly. When the board assembled them for
this task, I said that their choice would be final, and it is."
사무엘스 회장은 낙관적인 견해를 잃지 않고 이 임명을 평하여 말했다.
"저는 브랜트씨의 위원회 결정을 절대적으로 신뢰합니다.
이 임무를 위해 위원회가 구성되었을 당시, 전 그들이 내리는 결정이야말로
최종적인 것이라고 말했으며 실제로도 그렇습니다."

최근 Regents에서 경영진 교체를 단행하셨다니, 새로 사장에 임명되신 귀하에
게 축하를 드리는 바입니다.
Having heard that there has been a change in the administration of
Regents, I would like to offer my best wishes.
a change in the administration[경영진의 교체] 완곡한 표현
I would like to offer my best wishes. [축하드립니다]

주씨는 최근 한국 굴지의 완구회사인 Fancy Korea의 해외판매 담당이사로 임명
되었습니다.
Mr. Joo was recently appointed Director of International Sales at Fancy
Korea, a leading toy maker here in Korea.

This is to formally announce the following changes in personnel to
improve our services to your firm.
1. Mr. In-whan Park has been designated as-sistant account executive.
2. Miss young-sun Kim has replaced Miss In-ja Suh as billing and
accounting supervisor.
귀사에 대한 서비스를 향상시키기 위해 다음과 같이 인사이동이 있음을 알려드립니다.
1.박인환씨가 경리부차장에 임명되었습니다.
2.김영선양이 서인자양의 후임으로 경리주임에 임명되었습니다.
This is to formally announce [정식으로 알려드립니다]
changes to improve our services [업무개선을 위한 교체] 잘된 것이라는 것을
강조.
be designated~[~에 임명되다]
replace~[~의 후임이 되다]
-
All other assignments remain the same. For your reference we have
enclosed a complete list of people assigned to your organization that
incorporates the above changes. We trust this now team will result in
even smoother handling of your orders.
이밖에 다른 인사이동은 없습니다. 상기의 인사이동이 포함된 귀사 담당부원의
명단을 동봉하오니 참조하시기 바랍니다. 팀이 교체됨으로써 귀사의 주문에 한
층 더 빠르게 대응할 수 있으리라 생각합니다.
a complete list of people [(담당자가)모두 기록된 명단]
-
Your kind understanding and cooperation with these changes will be very
much appreciated.
이 인사이동에 대한 이해와 협조를 부탁드립니다.

I have just read of your appointment as Minister of Commerce after
the general election. I would like to extend my warmest congratulations
to you on this auspicious occasion as well as to your Labor Party on
your victory in the election.
총선거 후 상무장관으로 임명되셨다는 것을 방금 읽었습니다. 이 경사스러운
일을 진심으로 축하드리며 선거에서 노동당이 승리한 것도 아울러 축하드립니다.
Your appointment as~ [~에 임명된 것]
I would like to extend my warmest congratulations to you on [~을 진심으로
축하드립니다] 공식적인 축하문구.
this auspicious occasion [이런 경사스런 일] auspicious는 '경사스러운'의
뜻으로, 격식을 차린 말.

assignment 할당, 임명, 숙제, 지시, 양도

delegation 대표 임명,파견위원단

designate 명시하다, 임명하다, 칭하다

reappoint 다시 임명하다

During the American Revolution, Mary Goddard continued to publish
Baltimore's only newspaper, which one historian claimed was "second to
none among the colonies." She was also the city's postmaster from 1775
to 1789 ― appointed by Benjamin Franklin ― and is considered to be the
first woman to hold a federal position.
독립전쟁동안에 Mary Goddard 는 계속해서 볼티모어의 유일한 신문을
발행했는데, 어떤 역사가는 그 신문이 "식민지 중에서는 누구에게도 뒤지지
않는다(최고다)." 라고 주장했다. 1775 년부터 1789 년까지 그녀는 BenJamin
Franklin 대통령으로부터 임명을 받아서 그 도시의 우체국장을 지냈다.
그리고 그녀는 연방정부의 직책을 가졌던 최초의 여자로 간주된다.

Thurgood Marshall was appointed an associate justive
of the United States Supreme Court in 1967.
써굳 마셜은 1967년에 미합중국 대법원 부원장으로 임명되었다.

And I have to say, appointing the first African-American majority leader...
그리고 미국 최초의 흑인 하원 다수당 대표를 임명하는 것도
why, that isn't a bad legacy to have.
훌륭한 업적으로 남을 겁니다

On the president's behalf, it is my great honor
to formally recognize the selection
of General Alicia Hampton as commander,
United States European Command,
and General Dalton McGinnis as commander
of the United States Strategic Command.
대통령을 대신하여
알리샤 햄튼 장군을 유럽 주둔 미군 사령관으로
공식 임명하고 달톤 맥기니스 장군을
미국 전략사령부 사령관으로
임명하게 된 것을 대단한 영광으로 생각합니다

But if you never told anybody about it,
하지만 다른 사람에게 이런 말을 한 적이 없는데요
the assailant could still be out there.
강간범이 길거리를 활보하고 있을 텐데요
Can you tell us anything about him?
그 남자에 대해 얘기해주실 수 있나요?
I saw him for the first time in almost 30 years just a few months ago.
30년 만에 처음으로 만났어요
- 불과 몇 개월 전에요
Where?
- 어디서요?
At a commissioning ceremony that Francis and I attended.
프랜시스와 제가 참석한 임명식에서요
- Did you speak to him?
대화를 나누셨나요?
- Briefly.
잠시요,
- Francis pinned stars on him.
프랜시스가 별을 달아줬어요
- He was being commissioned?
임명식이요?
General Dalton McGinnis.
달톤 맥기니스 장군요

OK. Could everyone stop what they're doing for a moment? I have something to tell you.
하던 일 잠시 멈춰요 할 얘기가 있어요
I'd like to introduce you to Alberta Green.
앨버타 그린을 소개하죠
Jack Bauer's been relieved of his duties here indefinitely.
잭 바우어가 한시적으로 임무를 수행할 수 없어서
In the meantime, Alberta's been appointed Acting Director of CTU.
앨버타가 테러방지단의 임시 책임자로 임명됐습니다

Judges aren't appointed on a whim.
판사라는 게 아무렇게나 임명되는 게 아냐
I owe it to the family.
그 가족들 덕 좀 봤지

[외신뉴스해설] E. Timorese Rally for Reform, Dialogue
06/30(화) 16:01
동티모르인 개혁과 대화 요구 집회
DILI, East Timor (AFP) _ Thousands of people paraded through
the streets here on June 23 on hundreds of cars and
motorcycles, calling for reform and dialogue on the future of
the troubled territory, witnesses said.
The boisterous demonstrators, mostly students and youths,
also took the motorcade to the governor's office to meet with
Jakarta-appointed East Timor Governor Jose Osorio Abilio
Soares.
▲ boisterous: 시끄러운, 소란한
딜리, 동티모르 (AFP) ― 6월 23일 이곳에서는 수천명의 시민이
수백대의 차량과 오토바이를 타고 개혀과 동티모르의 미래에
대화를 요구하며 거리 행진을 벌였다고 목격자가 전했다.
이 요란한 시위자들은 주로 대학생과 젊은이들이었는데
인도네시아 정부가 임명한 동티모르 주지사인 호세 오소리오
아빌리오 소아레스를 만나기 위해 주지사 사무소까지 차량행렬을
계속했다.

A receptionist frequently needs to know a patient's
problem(s) in order to know which *physician in the group
should see him or her. Some problems are not seen by her
physician and are *referred elsewhere. But you were 100
percent right when you told the woman to discuss her feelings
with her doctor during her next *appointment.
▲ physician: a doctor: 의사.
▲ one's physician: 단골 의사.
▲ appointment: an arrangement for a meeting at an agreed
time: 약속. 지명. 임명.
접수원들은 종종 그 환자를 어느 의사가 치료해야 하는지를 알기
위해서 환자의 문제를 알아둘 필요가 있습니다. 의사가 발견하지
못한 환자의 문제들이 다른 병원에서는 알아 낼 수도 있지요.
그런데 Abby씨가 그녀에게 다음에 진료를 받으러 가서 그 기분을
담당의사에게 말해보라고 하신 것은 아주 잘하신 일입니다.

청와대가 국회에 요청한 인사청문보고서 제출 시한이 6일인 만큼, 이후에는 제출 여부에 상관없이 현행법상 은 후보자 공식 임명이 가능하다.
Since the deadline for submitting the confirmation hearing report requested by Cheong Wa Dae to the National Assembly is six days, candidate Eun can be officially appointed under the current law regardless of whether he submits it or not afterward.

김 교수가 임명되면 사외이사는 기존 3명에서 4명으로 늘어난다.
If Professor Kim is appointed, the number of outside directors will increase from three to four.

청호나이스 신임 대표에 오정원 영업 및 경영지원 총괄 부사장이 임명됐다.
Oh Jung-won, vice president of operation and management support, was appointed as the new CEO of Chung Ho Nais.

부원장은 금감원장이 제청하고 금융위원회가 임명하는 만큼 금융위의 입김이 강하게 작용한다.
As the vice president is recommended by the FSS chief and appointed by the Financial Services Commission, the influence of the Financial Services Commission plays a strong role.

보험 부원장보에는 박상욱 생명보험검사국장이, 금융투자 부원장보에는 김동회 자본시장감독국장이 각각 임명됐다.
Park Sang-wook, director of the Life Insurance Inspection Bureau, was appointed as the vice president of insurance, and Kim Dong-hoe, director of the Capital Market Supervision Bureau, was appointed as the vice president of financial investment.

부원장보는 금감원장이 임명하지만 부원장은 금감원장의 제청으로 금융위원장이 임명하기 때문에 향후 금융위와도 협의해야 한다.
Since the deputy director will be appointed by the FSS chief and the vice president will be appointed by the Financial Services Commission chairman at the recommendation of the FSS chief, so it should also be consulted with the Financial Services Commission in the future.

청와대 민정수석비서관으로 임명된 지 두 달이 겨우 지난 민감한 시기에 아파트와 주식을 매각해 마련한 10억여원을 이 사모펀드에 '과감하게' 투자하게 된 계기가 무엇인지 설명되지 않고 있다.
It is not explained why he boldly invested some 1 billion won in the private equity fund by selling apartments and stocks at a sensitive time, just two months after he was appointed as senior presidential secretary for civil affairs for Blue House.

인사검증과 신원조회를 거쳐 특별한 결격 사유가 없는 한 추석 이후 정식 임명 절차를 진행한다.
After personnel verification and background checks, the formal appointment process will be carried out after Chuseok unless there is a specific reason for disqualification.

신임 원장은 건강보험심사평가원 임원추천위원회의 추천과 보건복지부 장관의 제청을 거쳐 대통령 재가를 받아 임명됐다.
The new director was appointed by the President's approval after the recommendation of the Executive Recommendation Committee of the Health Insurance Review and Assessment Service and the recommendation of the Minister of Health and Welfare.

거래소 측은 "이번 인사는 업무능력과 리더십이 뛰어난 부서장을 신임 집행간부로 임명해 자본시장의 공정성과 투명성을 높이고, 거래소의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 것"이라고 밝혔다.
The exchange said, "This personnel is to appoint the head of the department with excellent work ability and leadership as the new executive officer to increase fairness and transparency in the capital market, and to strengthen the global competitiveness of the exchange."

새 집행부로는 부원장 조진웅, 기획조정실장 윤용순, 기획조정실 차장 박영삼, 진료처장 백수경, 진료처 부처장 이민희, 기독의학연구원장 류제영, 기독의학연구원 부원장 선인오 등이 임명됐다.
As the new executive unit, Vice President Cho Jin-woong, Planning and Coordination Office Director Yoon Yong-soon, Planning and Coordination Office Deputy Director Park Yeong-sam, Medical Center Director Baek Soo-kyeong, Medical Center Deputy Director Lee Min-hee, Christian Medical Research Institute President Ryu Je-yeong, Christian Medical Research Institute Vice-President Seon In-oh were appointed.

위원회에 간사 1인을 두되, 보건복지부장관이 질병관리본부 소속공무원중에서 임명한다.
The Committee shall have one executive secretary, who shall be appointed by the Minister of Ministry of Health and Welfare from among public officials belonging to Korea Disease Control and Prevention Agency.

외교부도 작년 9월 북미1과장에 첫 여성 과장이 임명되면서 미·일·중·러 4강 외교 주무과장 모두 여성으로 채워졌다.
The Ministry of Foreign Affairs was also appointed as the first female manager in September last year as the first manager of North America, and all the heads of the 4th class diplomatic divisions in the US, Japan, China and Russia were filled with women.

Reducing the financial risk from such litigation, according to legal
experts, should be a powerful incentive for Microsoft to seek an
out-of-court settlement in the government case. The chances of a
settlement appeared to increase last Friday when Jackson appointed
Richard A. Posner, a federal appeals court judge and leading antitrust
scholar, as mediator in settlement talks between Microsoft and the
Justice Department and the states.
법률 전문가들은 이를 달리 보면 앞으로 예상되는 민간인 손해배상소송의
엄청난 부담이 마이크로소프트가 연방정부와 법정외 화해를 할 수 밖에 없게
만드는 강력한 촉진제로 작용하게 될 것이라고 분석했다. 미 연방법원 잭
슨판사가 지난 19일 고등법원판사이자 반독점법의 권위자인 리처드
포스너씨를 마이크로소프트와 법무부-주정부간의 중재 판사로 임명하면서
법정외 화해 가능성은 높아지고 있다.

James D. Dunning Jr., a media executive who was involved in Willis
Stein's purchase and subsequent sale of magazine publisher The Petersen
Companies Inc., was named as chairman of Ziff-Davis Publishing.
윌리스 스테인의 매입과 잡지사 피터슨의 매매에 관여한 제임스 더닝 주니어
미디어 담당 이사가 지프 데이비스 출판사의 회장으로 임명됐다.

제2절 행정부
SECTION 2 The Executive Branch
제1관 국무총리와 국무위원
Sub-Section 1 The Prime Minister and Members of the State Council
제86조 ①국무총리는 국회의 동의를 얻어 대통령이 임명한다.
Article 86
(1) The Prime Minister shall be appointed by the President with the consent of the National Assembly.
②국무총리는 대통령을 보좌하며, 행정에 관하여 대통령의 명을 받아 행정각부를 통할한다.
(2) The Prime Minister shall assist the President and shall direct the Ministries of the Executive Branch under order of the President.
③군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무총리로 임명될 수 없다.
(3) No member of the military shall be appointed Prime Minister unless he/she is discharged from active duty.

제87조 ①국무위원은 국무총리의 제청으로 대통령이 임명한다.
Article 87
(1) The members of the State Council shall be appointed by the President on the recommendation of the Prime Minister.
②국무위원은 국정에 관하여 대통령을 보좌하며, 국무회의의 구성원으로서 국정을 심의한다.
(2) The members of the State Council shall assist the President in the conduct of state affairs and, as constituents of the State Council, shall deliberate on state affairs.
③국무총리는 국무위원의 해임을 대통령에게 건의할 수 있다.
(3) The Prime Minister may recommend to the President the removal of a member of the State Council from office.
④군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무위원으로 임명될 수 없다.
(4) No member of the military shall be appointed a member of the State Council unless he/she is discharged from active duty.

제89조 다음 사항은 국무회의의 심의를 거쳐야 한다.
Article 89
The following matters shall be referred to the State Council for deliberation:
1. 국정의 기본계획과 정부의 일반정책
1. Basic plans for state affairs, and general policies of the Executive;
2. 선전·강화 기타 중요한 대외정책
2. Declaration of war, conclusion of peace and other important matters pertaining to foreign policy;
3. 헌법개정안·국민투표안·조약안·법률안 및 대통령령안
3. Draft amendments to the Constitution, proposals for national referenda, proposed treaties, legislative bills, and proposed presidential decrees;
4. 예산안·결산·국유재산처분의 기본계획·국가의 부담이 될 계약 기타 재정에 관한 중요사항
4. Budgets, settlement of accounts, basic plans for disposal of state properties, contracts incurring financial burden on the State, and other important financial matters;
5. 대통령의 긴급명령·긴급재정경제처분 및 명령 또는 계엄과 그 해제
5. Emergency orders and emergency financial and economic actions or orders by the President, and declaration and termination of martial law;
6. 군사에 관한 중요사항
6. Important military affairs;
7. 국회의 임시회 집회의 요구
7. Requests for convening an extraordinary session of the National Assembly;
8. 영전수여
8. Awarding of honors;
9. 사면·감형과 복권
9. Granting of amnesty, commutation and restoration of rights;
10. 행정각부간의 권한의 획정
10. Demarcation of jurisdiction among the Ministries of the Executive;
11. 정부안의 권한의 위임 또는 배정에 관한 기본계획
11. Basic plans concerning delegation or allocation of powers within the Executive;
12. 국정처리상황의 평가·분석
12. Evaluation and analysis of the administration of state affairs;
13. 행정각부의 중요한 정책의 수립과 조정
13. Formulation and coordination of important policies of each Executive Ministry;
14. 정당해산의 제소
14. Action for the dissolution of a political party;
15. 정부에 제출 또는 회부된 정부의 정책에 관계되는 청원의 심사
15. Examination of petitions pertaining to executive policies submitted or referred to the Executive;
16. 검찰총장·합동참모의장·각군참모총장·국 립대학교총장·대사 기타 법률이 정한 공무원과 국영기업체관리자의 임명
16. Appointment of the Prosecutor General, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the Chief of Staff of each armed service, the presidents of national universities, ambassadors, and such other public officials and managers of important state-run enterprises as designated by Act; and
17. 기타 대통령·국무총리 또는 국무위원이 제출한 사항
17. Other matters presented by the President, the Prime Minister or a member of the State Council.

제3관 행정각부
Sub-Section 3 The Ministries of the Executive
제94조 행정각부의 장은 국무위원 중에서 국무총리의 제청으로 대통령이 임명한다.
Article 94
Heads of the Ministries of the Executive shall be appointed by the President from among members of the State Council on the recommendation of the Prime Minister.

제98조 ①감사원은 원장을 포함한 5인이상 11인이하의 감사위원으로 구성한다.
Article 98
(1) The Board of Audit and Inspection shall be composed of no less than five and no more than eleven members, including the Chairman.
②원장은 국회의 동의를 얻어 대통령이 임명하고, 그 임기는 4년으로 하며, 1차에 한하여 중임할 수 있다.
(2) The Chairman of the Board shall be appointed by the President with the consent of the National Assembly. The term of office of the Chairman shall be four years, and he/she may be reappointed only once.
③감사위원은 원장의 제청으로 대통령이 임명하고, 그 임기는 4년으로 하며, 1차에 한하여 중임할 수 있다.
(3) The members of the Board shall be appointed by the President on the recommendation of the Chairman. The term of office of the members shall be four years, and they may be reappointed only once.

제104조 ①대법원장은 국회의 동의를 얻어 대통령이 임명한다.
Article 104
(1) The Chief Justice of the Supreme Court shall be appointed by the President with the consent of the National Assembly.
②대법관은 대법원장의 제청으로 국회의 동의를 얻어 대통령이 임명한다.
(2) The Supreme Court Justices shall be appointed by the President on the recommendation of the Chief Justice and with the consent of the National Assembly.
③대법원장과 대법관이 아닌 법관은 대법관회의의 동의를 얻어 대법원장이 임명한다.
(3) Judges other than the Chief Justice and the Supreme Court Justices shall be appointed by the Chief Justice with the consent of the Conference of Supreme Court Justices.

제6장 헌법재판소
CHAPTER VI THE CONSTITUTIONAL COURT
제111조 ①헌법재판소는 다음 사항을 관장한다.
Article 111
(1) The Constitutional Court shall have jurisdiction over the following matters:
1. 법원의 제청에 의한 법률의 위헌여부 심판
1. The constitutionality of Acts upon the request of the courts;
2. 탄핵의 심판
2. Impeachment;
3. 정당의 해산 심판
3. Dissolution of a political party;
4. 국가기관 상호간, 국가기관과 지방자치단체간 및 지방자치단체 상호간의 권한쟁의에 관한 심판
4. Competence disputes between state agencies, between state agencies and local governments, and between local governments; and
5. 법률이 정하는 헌법소원에 관한 심판
5. Constitutional petition as prescribed by Act.
②헌법재판소는 법관의 자격을 가진 9인의 재판관으로 구성하며, 재판관은 대통령이 임명한다.
(2) The Constitutional Court shall be composed of nine Justices having qualification for court judges, and they shall be appointed by the President.
③제2항의 재판관중 3인은 국회에서 선출하는 자를, 3인은 대법원장이 지명하는 자를 임명한다.
(3) Among the Justices referred to in paragraph (2), three shall be appointed from candidates selected by the National Assembly, and three appointed from candidates nominated by the Chief Justice of the Supreme Court.
④헌법재판소의 장은 국회의 동의를 얻어 재판관중에서 대통령이 임명한다.
(4) The president of the Constitutional Court shall be appointed by the President among the Justices with the consent of the National Assembly.

제7장 선거관리
CHAPTER VII ELECTION MANAGEMENT
제114조 ①선거와 국민투표의 공정한 관리 및 정당에 관한 사무를 처리하기 위하여 선거관리위원회를 둔다.
Article 114
(1) The Election Commissions shall be established for the purpose of fair management of elections and national referenda, and dealing with administrative affairs concerning political parties.
②중앙선거관리위원회는 대통령이 임명하는 3인, 국회에서 선출하는 3인과 대법원장이 지명하는 3인의 위원으로 구성한다. 위원장은 위원중에서 호선한다.
(2) The National Election Commission shall be composed of three members appointed by the President, three members selected by the National Assembly, and three members designated by the Chief Justice of the Supreme Court. The Chairman of the Commission shall be elected from among the members.
③위원의 임기는 6년으로 한다.
(3) The term of office of the members of the Commission shall be six years.
④위원은 정당에 가입하거나 정치에 관여할 수 없다.
(4) The members of the Commission shall not join political parties, nor shall they participate in political activities.
⑤위원은 탄핵 또는 금고이상의 형의 선고에 의하지 아니하고는 파면되지 아니한다.
(5) No member of the Commission shall be expelled from office except by impeachment or a sentence of imprisonment without prison labor or heavier punishment.
⑥중앙선거관리위원회는 법령의 범위안에서 선거관리·국민투표관리 또는 정당사무에 관한 규칙을 제정할 수 있으며, 법률에 저촉되지 아니하는 범위안에서 내부규율에 관한 규칙을 제정할 수 있다.
(6) The National Election Commission may issue, within the limit of Acts and decrees, regulations relating to the management of elections, national referenda, and administrative affairs concerning political parties and may also establish regulations relating to internal discipline that are compatible with Act.
⑦각급 선거관리위원회의 조직·직무범위 기타 필요한 사항은 법률로 정한다.
(7) The organization, function and other necessary matters of the Election Commissions at each level shall be determined by Act.

제4조 ①이 헌법시행 당시의 공무원과 정부가 임명한 기업체의 임원은 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다. 다만, 이 헌법에 의하여 선임방법이나 임명권자가 변경된 공무원과 대법원장 및 감사원장은 이 헌법에 의하여 후임자가 선임될 때까지 그 직무를 행하며, 이 경우 전임자인 공무원의 임기는 후임자가 선임되는 전일까지로 한다.
Article 4
(1) Public officials and officers of enterprises appointed by the Government, who are in office at the time of the enforcement of this Constitution, shall be considered as having been appointed under this Constitution: Provided, That public officials whose election procedures or appointing authorities are changed under this Constitution, the Chief Justice of the Supreme Court and the Chairman of the Board of Audit and Inspection shall remain in office until such time as their successors are chosen under this Constitution, and their terms of office shall terminate the day before the installation of their successors.
②이 헌법시행 당시의 대법원장과 대법원판사가 아닌 법관은 제1항 단서의 규정에 불구하고 이 헌법에 의하여 임명된 것으로 본다.
(2) Judges attached to the Supreme Court who are not the Chief Justice or Justices of the Supreme Court and who are in office at the time of the enforcement of this Constitution shall be considered as having been appointed under this Constitution notwithstanding the proviso of paragraph (1).
③이 헌법중 공무원의 임기 또는 중임제한에 관한 규정은 이 헌법에 의하여 그 공무원이 최초로 선출 또는 임명된 때로부터 적용한다.
(3) Those provisions of this Constitution which prescribe the terms of office of public officials or which restrict the number of terms that public officials may serve, shall take effect upon the dates of the first elections or the first appointments of such public officials under this Constitution.

Congressional Republicans say Attorney General Reno is protecting
Vice President Gore. Heavy criticism of the Attorney General
for refusing for a third time to name a special council to
look into Gore's fundraising efforts in 1996.
공화당 하원들은 르노 법무장관이 고어 부통령을 보호해주고 있다고
비난합니다. 1996년 당시의 고어의 선거자금 모금 활동을 조사하기위한
특별검사 임명을 3번씩 거절한 이유로 국방장관은 거센 비난을 받고 있습니다.

The key issue is whether the president will be given the hiring and firing flexibility he wants in the new department.
가장 중요한 사안은, 부시 대통령이 희망하는 것처럼, 새로이 만들어지는 부서의 담당자에 대한 임명 및 해고 권한을 대통령에게 부여하느냐 하는 것입니다.

The key issue is whether the president will be given the hiring and firing flexibility he wants in the new department.
가장 중요한 사안은, 부시 대통령이 희망하는 것처럼, 새로이 만들어지는 부서의 담당자에 대한 임명 및 해고 권한을 대통령에게 부여하느냐 하는 것입니다.

And the justice department asked the judge to approve the appointment of an independent examiner.
법무부는 판사에게 특별검사의 임명을 승인해달라고 요청했습니다.
The judge said yes.
담당판사는 요청을 수락하였습니다.

An aide says the appointments will be made in 10 days.
한 보좌관은 10일 이내에 새로운 내각 임명이 이루어질 것이라고 전합니다.
aide 조수, 보좌관, appointment 임명, be made 이루어지다,

Palestinian leader Yasser Arafat will name a new cabinet soon.
야세르 알파트 팔레스타인 수반이 조만간 새 내각을 발표할 예정입니다.
leader 지도자 (수반), name 지명하다, 임명하다, cabinet 내각,

Jamie Tarabay reports from Jerusalem appointments have been delayed by the Israeli siege on Arafat's compound.
아라파트 공관에 대한 이스라엘의 포위공격 때문에 임명이 늦어졌다고, 제이미 태러베이 기자가 예루살렘에서 보도합니다.
appointment 임명, 임용, be delayed 늦어지다, siege on ~에 대한 포위 (포위공격), compound (복합건물 공관),

특별검사 임명
the appointment of independent counsel (counsel은 단복수 동형)
Ex)The main opposition Grand National Party (GNP) has presented a bill to the National Assembly calling for the appointment of independent counsel who will investigate corruption scandals involving the three sons of President Kim.

appoint: 임명하다

commission account: 수수료 계정
commission agent 위탁매매인
commission agent: 위탁매매인
commission and expenses on capital shares: 주식발행 비용
commission earned: 수입 수수료
commission income: 수수료 수입
commission merchant: 위탁 매매업자
commission on consignment: 위탁 수수료
commission paid on foreign exchange: 외국환 지급수수료
commission rate 판매수수료율
commission receivable: 미수수수료
commission received on domestic exchange: 내국환 수입수수료
commission received on letters of credit: 신용장 수입 수수료
commission sale: 수수료 매매
commission to consignees: 판매위탁수수료
commission: 위탁, 위임, 수수료, 보수, 임명

in pectore 가슴에 품고서(카톨릭법 제35조에 의거하여 교회가 핍박받는 곳에 성직자를 임명할 경우 그 이름을 밝히지 않는 관행을 표현하는 말임)


검색결과는 130 건이고 총 540 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)