영어학습사전 Home
   

일정 기간

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


best seller 베스트셀러(일정 기간에 가장 많이 팔린 책, 레코드), 그 저자

immigration 〔`im∂gr´e∫∂n〕 (입국)이주, 입국, 입국관리(심사), (일정기간내의), 이민(수)

nisi 〔n´aisai〕 (영법)일정기간 당사자가 이의를 신청하지 않으면 절대적 효력을 발생하는, 가-

noclaim(s) bonus 〔n´oukl´eim(z)-〕 보험료의 할인(자동차의 상해 보험에서 일정 기간 무사고일때 피보험자에게 적용되는)

protracted meeting 일정 기간 계속되는 신앙 부흥 전도 집회

repurchase agreement (재무성 채권 등의)환매약정(일정 기간 뒤에 환매한다는)

residentiary 〔r`ez∂d´en∫i`eri〕 일정기간 관사에 거주할 의무가 있는, 거주(주재, 재류)하는, 거주자, 주재(재류)자, 대성당 참사회원(매년 cathedral판사에 일정기간 거주)

trial marriage 시험 결혼(남녀가 합의하에 일정기간 동서하는 관계)

order of the day (어떤 기간 내에서) 중요사항; 유행; 의사 일정

span 1. (어느 일정의) 기간 2. (시간적으로) 미치다, 걸치다.

turnover (일정 기간의) 영업상의 총거래액, 총매상고; 전복, 전도

How long is it on for?
( 세일, 공연, 영화상영 등과 같이 일정 기간 이뤄지는 일에 대해 그 기간을 물어볼 때 “얼마 동안 계속됩니까?” )
= How long will it go on?

6. 옛날에 어린이는 모두 선악의 구별을 할 수 있었다.
→ 「~할 능력이 있었다」처럼 「한번뿐인 일」이 아니고 「어떤 일정 기간」을 가지고 있는 능력을 말할 경우이기 대문에 could를 사용할 수 있다. 그런데 knew라는 동사를 사용하면 could는 사용치 않아도 된다.
→ All (the) children은 좋지 않다. 또 In the old days, (any) child [any children] knew the difference between ~ 처럼, any를 사용하는 것은 좋지 않다.
→ 「善惡을 區別하다」distinguish good from bad/ tell the difference between good and bad 「옛날의」 in the past/ in the old days
(ANS) In the old days, every child could tell the difference between good and bad.

It's open season on drunk drivers 음주 운전자 수난시대야.
* open season이란 원래 사냥 용어로서, 일년 중 어느 일정
기간에 지정된 새나 짐승을 사냥할 수 있도록 하는 것이다.
그러니까 open season에 사냥해도 되는 짐승은 그 기간
집중적으로 사냥군의 밥이 되는 것이다. 이러한 뜻의
open season이 일상 회화에서는 누구를 마구잡이로 잡아들이거나
누구를 집중적으로 단속 또는 공격하는 그런 뜻으로 쓰인다.
그러므로 위의 말은 '음주 운전자 일제 단속'이란 말이다.
어떤 범죄를 집중적으로 '단속'하는 것을 crack down on∼라고 한다.

Give us some terms. 외상으로 좀 줘.
* '외상'이라 하면 일반적으로 credit라 하는데 일정기간
동안 빌린다는 의미에서 terms라는 말도 쓴다.
term에 's'를 꼭 붙여야 한다.
What are the terms?라고 하면 '지불 기간은 얼마나 줍니까?'라는
말이 된다. 그리고 물건을 '외상으로 준다'는 것은 give credit가
된다. 또한 상표를 보면 흔히 '권장 소매 가격'이라고 적혀 있는 것을
많이 보는데 이에 해당하는 말은 the suggested retail price이라 한다.

I have to see my doctor every 2 week. (X)
"격주로 의사 검진을 받아야 합니다." '매일' '매주' 등
일정 단위로 반복되는 기간에는 'every'를 쓰며, every 다음에는
반드시 단수 명사가 온다고 알고 있다. 그런데 '격주'처럼 이 단위가 복수일 때는?
그 때에는 'every+복수 단위'를 써야 한다.
'every ten days(열흘마다)'처럼 '시간, 기간'은 복수 형태라도
단위(unit)로 쓰이면 단수 취급을 한다.
① I have to see my doctor every 2 weeks.
(2주에 한번씩 병원에 가야해요.)
② I have to go in for a check-up every 2 weeks.
(2주마다 진찰 받으러 가야해요.)
③ My doctor wants me to come in every 2 weeks.
(의사가 2주에 한번씩 오라는군요.)
④ I have a doctor's appointment every other week.
(2주에 한 번씩 진찰 받으러 갑니다.)

The judge granted the condemned man a respite to enable his attorneys to file an appeal.
판사는 유죄가 선고된 사람에게 변호사를 통해 항소할 수 있도록 일정 기간을 주었다.

To improve your unsatisfactory school record, I prescribe regular doses of study, to be taken every day, at the same time, and for as long as may be necessary.
너의 좋지않은 학교성적을 올리기 위해 매일 해야할 일정량의 공부를 정하는데 이것은 필요한 기간동안 계속된다.

In parts of Africa the farmers cut down trees and bushes so that they can till the land.
아프리카에서 농부들은 나무를 자르고 숲을 쳐서 땅을 경작한다.
When the soil is exhausted they move on.
땅의 기력이 소진되면 그들은 이주한다.
Most old fields can be re-cultivated after a period of rest.
대부분 오래된 들판에서 일정한 휴식기간이 지난 후에 재경작 될 수 있다.
Early farmers in Europe did the same.
유럽의 초창기 농부들은 똑같은 방법을 사용했다.
When there was not enough unused woodland left they used a third of their fields for pasture, letting the animal manure fertilize the soil before the next tilling.
그리고 사용되지 않고 남겨둔 산림지가 충분하지 않을 때.
그들은 경지의 ⅓은 목초지로 사용하고 거름을 뿌려서 다음 경작시기 까지 땅을 비옥하게 하였다.
Then it was discovered that plants like clover and beans enrich the soil, so that they can be used every year.
그후 크로버나 콩과 같은 식물이 땅의 기력을 회복시킨다는 것이 발견되어서 그들은 매년 땅을 이용할 수 있었다.
Later, minerals were added to the soil to replace those used up by the crops.
후에 새 무기질이 더하여져서 곡식에의해 소모된 무기질을 보충했다.
Modern farming uses many chemicals, which must, however, be tested to see that they do not affect human and animal health.
현대 농업은 많은 화학 비료를 쓴다.
그러나 그것들은 인간이나 동물의 건강에 해를 미치지 않는지 시험되어져야 한다.

For more than eleven weeks, Philip Charles Habib shuttled back and forth across
the Middle East, following an itinerary that would have been arduous for a young
man, let alone a 62-year-old official who has suffered four heart attacks and
undergone bypass surgery. Habib carried all his medical records with him, as well
as his medications. He likes to rest for a while in the afternoon, but there was little
time for that during the talks.
11주 이상 동안, 필립 찰스 하비브는 중동을 왕래했는데 그의 여행일정
젊은이에게도 힘겨울 정도였을 것이다. 네 차례 심장마비를 겪었고 혈관
우회수술을 받은 62세의 관리에게는 더 말할 나위도 없고, 하비브는 약은
물론 모든 자신의 치료기록을 갖고 다녔다. 그는 오후에 잠시동안 쉬는 것을
좋아하지만, 회담기간중에는 그럴 시간이 거의 없었다.

일정이 꽉 짜여 있으므로 7월 28일에서 31일 사이에 귀하나 대리인을 플로
리다에서 만나뵐 수 있으면 감사하겠습니다.
As my schedule is quite tight, I would be very grateful if you or your
representative could meet with me in Florida any time between July 28
and 31.
my schedule is quite tight [예정이 꽉 차있다]
I would be very grateful if ~ [~해 주시면 매우 감사하겠다]정중한 의뢰의
표현.
any time between ~[~의 사이에서 언제라도]any time을 넣음으로써 짧은 기간
이지만 여유있게 느껴지도록 한다.

terminal 끝의,말단의,종말의,종점의,종착역의,정기의,일정기간의,전극

모라토리움(moratorium):특정 형태 또는 모든 형태의 채권에 대해 일정 기간
동안 상환을 연기 선언하는 정부의 일방적 상환 유예조치. 경제 환경이
극도로 불리할 때 사용.

적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부는
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

헤지(Hedge.위험회피):주가 환율 금리 드의 변동에 따른 손실을 최소화하기
위한 방지책. 에지방법으로는 선물환 금융선물 옵션 스왑 등이 있다.
선물환은 장래의 일정일 또는 일정기간에 특정 통화를 일정한 환율로
사거나 팔기로 약속하는 거래다. 금융선물은 거래소에서 통화금리 주가지수
등을 대상으로 표준화된 매매계약을 체결, 일정기간이 지난 뒤 미리 결정된
가격에 그 상품을 인도하거나 반대거래를 통해 차액을 결제하는 거래를
말한다. 옵션은 일정기간내에 미리 정해진 가격으로 상품 유가증권 외환
등을 사거나 팔수 있는 권리. 옵션매입자의 경우 선택권은 있되 의무는
없으며 옵션매도자는 매입자의 요구에 응할 의무가 있다. 스왑은 통화나
금리 등의 거래조건을 서로 맞바꾸는 것.

panel survey
특정의 조사 대상을 설정해 일정 기간 계속해서 조사하는 방법. 어떤
기간에 걸쳐 조사하기 위해서 계열적인 데이터를 얻을 수 있다. 조사
대상이 되는 그룹을 패널이라고 한다.

매상고 테스트법
sale area test. 매상고에 의한 광고효과 측정법의 하나. 닮은 조건의 2개
지구를 선정해, 일정 기간 하나의 지구에만 광고한후, 다른 지구는
종전대로 한다. 테스트 기간이 끝나면 양지구의 기간 중 매상고를
비교하고 광고 효과를 측정하는 것

금융위는 과열종목 지정 범위가 늘고, 금지 기간도 10배로 늘어나는 만큼, 사실상 공매도를 일정 부분 금지하는 효과를 낼 수 있을 것으로 기대하고 있다.
The Financial Services Commission expects to have the effect of banning short stock selling to a certain extent, as the scope of the designation of overheated stocks increases and the ban period increases tenfold.

계약유지율은 신규 계약 대비 일정 기간 후 계약이 유지되는 비율로 보험업계의 대표적인 고객관리 지표다.
The contract retention rate is a representative customer management indicator of the insurance industry, which is the rate the contract is maintained after a certain period of time compared to the new contract.

기간동안 연간 매출액이 일정금액 미만인 소규모 자영업자는 세무조사 착수가 유예된다.
During this period, small business owners with annual sales of less than a certain amount will be suspended from launching tax audits.

EB는 투자자가 일정 기간 이후 발행회사가 정한 회사 주식으로 교환할 수 있는 채권이다.
EB is a bond that an investor can exchange for a company stock set by the issuer after a certain period of time.

금융위는 "내년 초 개인 신용대출 상품을 취급하는 모든 은행이 통합조회 서비스를 제공하고, 은행이 대출심사시 활용할 수 있는 금융자산정보의 범위도 일정기간동안의 평균잔액 등으로 확대하겠다"고 밝혔다.
The Financial Services Commission said, "Early next year, all banks handling personal credit loan products will provide integrated inquiry services, and the scope of financial asset information that banks can access during loan screening will also be expanded to the average balance of a certain period of time."

정부가 지정한 159개 관리품목을 일본에서 일정 규모 이상 수입하면서 이번 수출규제 조치로 타격을 입은 중소기업의 세무조사를 일정 기간 유예하고, 세금 납부기한도 연장해줄 방침이다.
Those small and medium-sized companies, who were hit by the export regulations while importing more than a certain volume of 159 items in question designated by the government, will be given a grace period for tax audits and an extension for tax payment.

영구채를 발행할 때 원리금을 일정 기간 내 상환하지 않으면 금리가 올라가는 스텝업 조항도 붙어 있는 것으로 알려져 재무 부담이 커질 것이라는 우려가 많았다.
There were many concerns that the financial burden would be enlarged as it has been known that there is also a step-up clause that would raise interest rates if the principal and interest are not repaid within a certain period of time when issuing perpetual bonds.

자산 1,000억원 이상 또는 공시대상 기업집단 소속인 외부감사 대상 공익법인은 일정 기간 감사인을 자유 선임한 후 한동안은 국세청장이 지정하는 감사인을 선임해야 한다.
A public corporation subject to external audits, which has assets of more than 100 billion won or belongs to a business group subject to disclosure, is required to appoint an auditor designated by the head of the National Tax Service for a while after freely appointing an auditor for a certain period of time.

국민연금법은 혼인기간이 5년 이상인 자가 배우자였던 사람이 노령연금 수급권자였고, 60세가 됐을 경우 배우자였던 자의 노령연금을 분할한 일정한 금액의 연금을 받을 수 있다고 규정한다.
The National Pension Act stipulates that a person with a marriage period of more than five years was a recipient of an old-age pension, and when they reach 60, they can receive a certain amount of pension divided by the old-age pension of the spouse.

금융당국이 인허가·등록 신청을 임의 거부하지 못하고, 검사 종료 뒤 제재 확정까지 일정 기간을 넘지 않도록 금융감독 업무지침에 규정화된다.
It will be stipulated in the financial supervisory work guidelines to prevent financial authorities from arbitrarily rejecting applications for licensing and registration and not exceeding a certain period of time until sanctions are finalized after the inspection is completed.

금융회사가 판매 규제를 위반했을 경우 소비자가 일정 기간 안에 금융사에 해당 계약의 해지를 요구할 수 있는 '위법 계약 해지 요구권'도 신설된다.
If a financial company violates sales regulations, a "right to demand the termination of an illegal contract" will also be created, which allows consumers to request financial firms to terminate the contract within a certain period of time.

변동금리 주택담보대출자에 대한 일시적 구제책인 안심전환대출이 일정 기간 후에 또 출시될 것이라는 기대가 생기면서 신규 대출자들이 고정금리 대신 변동금리를 '역선택'하는 상황을 부추길 수 있다는 지적이다.
Critics point out that the expectation, that safe conversion loans, a temporary remedy for variable-rate mortgage borrowers, will be released again in a certain period of time, could encourage new borrowers to "reverse-select" floating rates instead of fixed rates.

만기 시에도 기준 이하로 가격이 내려가지 않으면 약속된 수익을 보장하며 전체 투자 기간일정 비율 이하로 가격이 떨어진 적이 없어도 수익을 지급한다.
Even at maturity, if the price does not fall below the standard, it guarantees promised profits and pays profits even if the price has never fallen below a certain percentage during the entire investment period.

당초 오는 31일 제주항공은 주식매매계약을 체결할 예정이었지만, 실사 기간이 연장되면서 일정에 변동이 생긴 것으로 보인다.
Jeju Air was originally scheduled to sign a stock sale contract on the 31st, but the schedule seems to have changed due to the extension of the due diligence period.

자료 이관을 위해 설 연휴 전후를 포함한 일정 기간 동안 신규 모집공고 업무가 중단될 전망이다.
In order to transfer data, new recruitment announcements are expected to be suspended for a certain period, including before and after the Lunar New Year holiday.

국고채를 단순매입하는 것이어서 일정기간 대규모로 채권을 매입하는 외국의 양적완화는 성격이 다르다.
Since it is a simple purchase of treasury bonds, foreign quantitative easing, which purchases bonds on a large scale for a certain period of time, has a different nature.

전·월세상한제는 전·월세를 일정 정도까지만 올릴 수 있는 제도이고, 계약갱신청구권은 2년의 임대차보호기간이 끝난 뒤 세입자가 다시 임대를 요구할 수 있는 권리다.
The ceiling on jeonse and monthly rent is a system that allows tenants to raise rents to a certain extent, and the right to renew contracts is a right for tenants to demand leases again after the two-year lease protection period ends.

기초자산 가격이 일정 기간 정해진 구간에서 움직이면 약속한 수익률을 지급하고 해당 구간을 벗어날 경우 원금 손실을 보는 구조로 설계돼 있다.
It is designed to pay the promised return if the underlying asset price moves in a fixed section for a certain period and to lose the principal if it leaves the section.

다만 법인과 개인사업자는 과세 대상이 무엇이든 관계없이 일정 기간 벌어들인 소득은 모두 합쳐 법인세 또는 사업소득세를 낸다.
However, corporations and individual businesses pay corporate or business income taxes altogether, regardless of what they are subject to taxation.

정부는 내년부터 개인이 5000만원 한도로 일정 기간 이상 공모 리츠나 부동산 펀드에 투자해 얻은 배당 소득에 대해 분리 과세 혜택을 주고, 세율도 현행 14%에서 9%로 낮춰 적용하기로 했다.
Starting next year, the government will provide separate taxation benefits for dividend income earned by individuals investing in public REITs or real estate funds for more than a certain period of time within the limit of KRW 50 million, and lower the tax rate from the current 14% to 9%.

일반적으로 폐쇄형 부동산 펀드의 경우 기관투자자 등으로부터 거액의 투자자금을 모아 특정한 한 개 또는 소수의 부동산에 집중 투자하고 일정기간 후에 청산해 투자금을 돌려받는 구조가 많다.
In general, in cases of closed real estate funds have an organized system that collects large amounts of investment from institutional investors and others to focus on one or a small number of real estate and liquidate them after a certain period of time to get their investments back.

또 유병자보험 가입자는 가입 초기 일정 기간은 질병 진단을 받더라도 보험금을 받지 못하거나일정 비율로 깎인 보험금을 지급 받는다.
In addition, during the initial period of enrollment, even if a person is diagnosed with a disease, those insured with pre-existing conditions do not receive insurance money or receive insurance money reduced at a certain rate.

트럼프 대통령은 백악관 코로나바이러스 태스크포스 브리핑에서 CDC 권고의 적용 기간과 관련해 "그들은 일정 기간 그것을 제안한다"고 말했다.
"They propose it for a certain period of time," Trump said in a briefing on the White House COVID-19 Task Force on the application of the CDC recommendations.

신 명예회장은 일정 기간이 지나면 다시 검찰의 연장 심사를 받아야 한다.
Honorary Chairman Shin must undergo an extended review by the prosecution again after a certain period of time.

세상 좋아해서 매일 파인트 한 통씩은 먹던 아이스크림도 일정기간 끊고, 귀찮아서 거르던 끼니도 골고루 챙겨 먹으며 영양분을 잘 섭취하기 위해 노력하고 있어요.
I quit eating pint ice cream, my favorite in the world, for a certain period of time, and I am trying to get good nutrition by eating evenly the meals I skipped because it was annoying.

또 한 번 생긴 중화항체는 일정 기간 유지돼야 한다.
The neutralizing antibody generated once must be maintained for a certain period of time.

집 근처 병원에서 일정기간 처방받아 복용할 수 있다.
You can take a prescription at a hospital near your house for a certain period of time.

만약 해외여행을 다녀온 적이 있거나 확진자나 자가격리자의 가족인 종사자가 있다면 일정 기간 동안 업무에서 배제할 책임도 있다.
If a person has traveled abroad or is a family member of a confirmed or self-quarantine person, he or she is also responsible for excluding them from work for a certain period of time.

위장관 운동 개선제는 의사가 처방해야 살 수 있는 전문의약품으로, 일정기간 복용해도 증상이 호전되지 않으면 장기간 복용하지 않은 편이 좋다.
The prokinetics are prescripted drugs that can only be purchased with the prescription of a doctor, and if symptoms do not improve even after taking them for a certain period of time, it is better not to take them for a long time.

기초접종은 적절한 방어면역을 최단 시간 내에 획득하기 위해 시행하게 되는데, 일부 백신의 경우 기초접종 후 얻어진 방어면역을 장기간 유지하기 위해 일정 기간이 지난 후 추가접종을 시행하게 됩니다.
The basic inoculation will be carried out in order to obtain the appropriate defense area within the shortest time, but in some cases, additional vaccinations will be carried out after a certain period of time to maintain the defense area obtained after the basic inoculation.

SARS, MERS를 기준으로 설명할 때 이 코로나바이러스들은 제품 표면에서 생존성이 낮기 때문에 일정 기간에 걸쳐 배송되는 제품 또는 포장재를 통해 확산될 가능성은 매우 낮습니다.
Based on SARS, MERS, these COVID-19 are very unlikely to spread over a period of time, because they are less viable on the surface of the product.

이때 집 근처 병원에서 일정 기간 동안 약을 처방받아 복용할 수 있다.
At this time, you can take medicine at a hospital near your home for a certain period of time.

병원에 입원했던 환자도 증상이 호전되면 우선 퇴원하고, 주치의와 환자관리반의 판단에 따라 생활치료센터로 옮겨져 생활하거나 또는 집에서 일정기간 자가격리 상태로 지내게 된다.
Inpatients of the hospital will also be discharged if the symptoms improve and, at the judgment of the physician and of the patient management team, they will be either transferred to the residential treatment center or sent back home to stay in self-isolation for a certain period of time.

생화학적 산소 요구량 (BOD / Biochemical Oxygen Demand)
수질 유기오염 지표의 하나로, 물속의 호기성 미생물에 의해 일정기간(보통 5일에
소비되는 용존 산소량을 말함. BOD는 생물에 의해 신진대사가 되기 쉬운 유기물에
대한 영향을 나타내는 것으로 보통 하천의 오염도를 나타낼 때 사용함.

수첨분해시설 (Hydrocracker / Hydrocracking Unit)
VDU에서 생산된 VGO(감압경유)를 촉매가 채워진 고온·고압의 반응기에서 수소와
반응시켜 분해하는 시설로 생산제품은 LPG, 납사, 등유, 경유이며 경유가
주 제품임. Hydrocracker는 FCC와는 달리 촉매가 고정상(Fixed Bed)으로 반응기에
채워져 있어 일정기간이 지나면 오염된 촉매를 재생시키기 위해 가동을
중지시켜야 하며, 다량의 수소를 사용할 뿐만 아니라 촉매의 오염문제 때문에
B-C를 직접 처리 못하고 VGO만 처리가 가능함. 그러나 Hydrocracker에서 생산된
제품은 분해반응과 동시에 탈황반응이 이루어진 초저유황 제품이며, 불포화
탄화수소도 거의 포함되지 않아 제품의 안정도도 매우 높음. Hydrocracker는
VGO를 처리하므로 원료를 만드는 VDU가 필수 시설이며 VDU에서 VGO와 동시에
생산되는 감압잔사유를 처리하기 위해 보통 VRHDS나 Coker를 같이 건설함.

music festival [뮤직 페스티벌] 음악제. 어떤 특정한 목적을 가지고 어떤 일정
기간에 개최되는 음악의 제전적 행사. 1724년 영국의 그로스터 등 세곳에서 열린
'합창제'에서 비롯.

◆ expense ; expenditure, outlay
expense 생활비, 학비, 교통비 등과 같이 일정하게 들어가는 비용
Sending a child to college is quite an expense.
(아이를 대학에 보내는 일은 돈이 많이 든다)
We went to a lot of expense to provide the safety equipment so please take care of it.
(그 안전 장비를 마련하는데 많은 돈이 들었으니, 조심해서 다루어 주십시오.)
expenditure 특정한 기간 내에 정부 또는 단체, 개인 등이 지출하는 돈의 총액
The total expenditure on defence has dropped since 1995.
(총 국방비가 1995년 이후로 줄어들고 있다.)
The work should be produced with minimum expenditure of time and money.
(그 작업은 최소한의 시간과 돈을 들여 이루어져야 한다.)
outlay 새로 운 사업 또는 활동을 시작하는데 필요한 경비
For a relatively small outlay you can start manufacturing T-shirts.
(비교적 적은 비용으로 티셔츠 생산을 시작할 수 있다.)
House buyer usually have a large initial outlay on carpets and furniture.
(대개 집을 구입하는 사람은 카펫과 가구를 들이는데 많은 초기 비용이 든다.)

retention (저류, 유지) 1. 일정 위치를 유지하거나 고정하려는 행위 또는 과정. 2. 체강 형성
시 원상 복귀되는 것을 방지하는 것. 3. 치아 교정 치료시 치아를 원하는 위치로 이동시켜
그 위치를 고정하고 유지하기 위하여 환자가 보조기구를 착용하는 기간.

☞ 기자들을 모아 놓고 기자회견을 연 바비는 대통령의 급진적인 내용
의 연설문 발표에 대한 이야기는 단순한 소문일 뿐이라고 말한다.
Bill : But, Mr.Bishop, we've been hearing rumors that the presi-
dent is planning radical change for his second term.
(하지만, 비숍 씨, 우리는 대통령께서 재임 기간에 급진적인
개혁을 계획하고 있다는 소문을 들었습니다.)
Bobby : YOU'VE BEEN HEARING RUMORS, have you?
(여러분이 소문을 들으셨다고요, 그래요?)
The President will present his agenda for the next four
years when he's ready.
(대통령께서는 준비가 되셨을 때 다음 4년 동안의 의사 일정
을 발표하실 것 입니다.)
And I can guarantee you it will be rational, not radical.
Next questions!
(그리고 그 내용은 합리적인 것이지 급진적인 것은 아님을 제
가 보장합니다. 다음 질문!)
Amanda: Excuse me. Excuse me.
(잠깐만요. 잠깐만요.)
The Herald has it from a very reliable source...
(헤럴드는 매우 믿을 만한 정보통으로부터 그 소문을 들었습니다...)
* 여기서 have는 그 정보를 '얻다' 즉, '듣다'의 뜻으로 쓰였다.
... that part of the President's plan is a freeze on all government contracts.
(정부의 모든 계약을 동결 시키는 것이 대통령의 계획안의 일부라고 하던데요.)
Bobby : Excuse me, Miss.
(실례합니다, 아가씨.)
THAT IS YET ANOTHER IRRESPONSIBLE RUMOR I'D LIKE TO PUT AN END TO.
(그것 또한 제가 종지부를 찍고 싶은 또 하나의 근거 없는 소문일 뿐입니다.)

B. Time line Chart for AD Investigations
B. 반덤핑조사 일정
The AD time line chart shows all major activities for AD investigations. Note the effect of
postponements of either the preliminary or final determination due dates on the overall length of
the investigative process.
반덤핑조사 일정표는 반덤핑조사에 관한 주요 활동을 보여준다. 예비
또는 최종판정 예정일을 연기하는 것은 조사절차의 모든 기간에 영향을
준다는 것을 명심하라.

Cost of Production
-
For market economy cases, cost of production means the cost of producing the foreign like
product. The cost of production is the sum of (1) material, fabrication, and other processing
costs, (2) selling, general, and administrative expenses, and (3) the cost of containers and other
packing expenses. The Department may disregard comparison market sales in calculating
normal value if they are made at prices which are less than the cost of production. The
Department will disregard all sales below cost if made: (A) within an extended period of time
(normally one year) in substantial quantities ( at least 20 percent of the volume of the product
examined is sold below cost or the weighted-average unit price is below the weighted-average
cost for the period examined); and (B) at prices that do not permit recovery of costs within a
reasonable period of time (i.e., the price is less than the weighted-average cost of production for
the whole period examined). Although the Department initiates any cost of production inquiries
for all sales of the foreign like product, this determination is made on a product-specific basis.
(Section 773(b) of the Act, and sections 351.406 and 351.407 of the regulations.) Refer to IA
Policy Bulletin 94.1 for initiation standards for COP inquiries.
-
생산원가(Cost of Production)
-
시장경제국가에 대한 제소건에서 생산원가는 외국의 동종물품에 대한
생산원가를 말한다. 생산원가는 ①재료비, 조립비용 및 기타가공비, ②
판매비와 일반관리비 및 ③포장비용의 합계이다. 상무부는 비교시장에
서의 판매가격이 생산원가 미만인 경우에는 정상가격 산출시 비교시장에
서의 판매자료를 사용하지 않는다. 보다 구체적인 생산원가 미만 판매
여부의 판단기준은 다음과 같다.
(A) 일정기간(보통 1년) 동안에 동종물품 총판매량의 20%이상이 원가
미만으로 판매되었거나 가중평균판매가격이 그 기간의 가중평균원가 미
만이며,
(B) 적절한 기간에 원가를 회복할 수 없을 정도의 가격으로 판매된 경우
(즉, 판매가격이 조사대상기간의 가중평균생산원가 미만인 경우)
상무부는 비교시장에서의 동종물품의 총판매실적에 대한 생산원가자료
를 요구하고 있지만 원가미만 판매여부에 대한 결정은 개별제품별로
이루어진다. (법 제773조(b)와 규칙(19 CFR) 351.406 및 351.407 참조)
생산원가에 대한 표준질문서에 대해서는 IA Policy Bulletin 94.1 참조.

상품 회전율(merchandise turnover)
상품회전율이란 일정기간의 매출액 (보통 1년간)을 일정기간의 평균재고액으로
나눈 것.

제120조 ①광물 기타 중요한 지하자원·수산자원·수력과 경제상 이용할 수 있는 자연력은 법률이 정하는 바에 의하여 일정기간 그 채취·개발 또는 이용을 특허할 수 있다.
Article 120
(1) Licenses to exploit, develop or utilize minerals and all other important underground resources, marine resources, water power, and natural powers available for economic use may be granted for a period of time under the conditions as prescribed by Act.
②국토와 자원은 국가의 보호를 받으며, 국가는 그 균형있는 개발과 이용을 위하여 필요한 계획을 수립한다.
(2) The land and natural resources shall be protected by the state, and the state shall establish a plan necessary for their balanced development and utilization.

F66 성적 발달과 지남력에 관계된 심리적 장애와 행동장애(Psychological and behavioural disorders
associated with sexual development and orientation)
-
주 : 성적 지남력 그자체는 장애와 연관시킬 수 없다.
F66.0 성적 성숙 장애(Sexual maturation disorder)
환자는 그의 성 주체성 혹은 성적 지남력에 대한 불확실성으로 고민하며 불안과 우울증을 낳는다.
일반적으로 청년기에 자신이 동성애적인지 이성애적인지 아니면 양성애인지 확실하지 못하거나,
일정기간의 안정된 성적 적응기간 후에(가끔은 지속적인 관계 내에) 자신들의 성적 적응이 변했다는
것을 발견.
F66.1 자아 이질적 성적 지남력(Egodystonic sexual orientation)
성 주체성이나 동성애, 이성애, 양성애 등의 성적 편애에 대한 의심은 없으나 환자는 수반된 심리학
적, 행동적 장애에 의해 자신이 이성이었으면 하고 바라며 성을 변화시키기 위한 치료법을 찾게
된다.
F66.2 성 관계 장애(Sexual relationship disorder)
성 주체성이나 성적 지남력(이성, 동성, 양성애적)이 성행위 대상자와의 관계를 형성하거나 유지시키
는 데 어려움의 원인이 된다.
F66.8 기타 정신성 발달 장애(Other psychosexual development disorders)
F66.9 상세불명의 정신성 발달 장애(Psychosexual development disorder, unspecified)

ASP (Application Service Provider) : 어플리케이션 서비스 공급자.
인터넷 망을 통해 소프트웨어를 일정기간 대여해주는 사업.
최근에는 ASP 전문 업체뿐 아니라 마이크로소프트나 오라클 등 기존의
대형 업체들도 가담, 앞으로도 ASP 시장은 급성장할 것으로 전망되고 있다.

Call option: 콜 옵션
주식, 사채 등 특정자산을 정해진 기간내 또는 정해진 일시에 일정
행사가격으로 매수할 수 있는 권리. 이는 put option의 상반 개념으로
call option 매입자는 call option 매도자로부터 call option 만기일 또는
만기일 이전에 자산을 매입할 수 있는 권리를 갖게 되며, 대신 그 매입자는
option 매도자에게 그 대가인 premium을 지급한다.
반면 call option 매입자는 현재가격이 행사가격보다 높은 경우
매입 권리를 행사하여 대상자산을 매입하게 되며 현재가격이
행사가격보다 낮을 경우 매입 권리를 포기하고 시장가격에 의해
대상자산을 매입한다. 따라서 call option 거래의 손익은 행사가격,
현재가격 및 premium에 의해 결정된다. 예를 들어 option 매도자의
손익은 현재가격이 행사가격보다 낮을 경우 매입자가 권리행사를
포기하게 되므로 이미 지불 받은 premium만큼 이익이 발생하지만
현재가격이 행사가격보다 높을 경우에는 가격수준에 관계없이
기초자산을 행사가격으로 인도해야 하므로 가격상승 정도에 따라
큰 손실을 감수해야 한다.
참고로 put option이란 시장가격에 관계없이 특정 상품을 정해진 가격에
매도할 수 있는 권리로 그 가격은 매입당시의 시장가치인 본질적 가치에
premium을 덧붙인 금액으로 결정된다.

appropriation account: 이익처분계정
appropriation act: 세출예산법(일정기간에 걸쳐서 정부 기관의 운영에 필요한 자금을 주는 법
appropriation budget: 세출예산서
appropriation for contingencies: 우발손실 충당금
appropriation ledger: (관청회계)세출예산원장
appropriation of earned surplus: 이익잉여금의 처분
appropriation of net income: 순이익 처분
appropriation of profit: 이익의 처분
appropriation of refund: 환부금 충당
appropriation period: (관청회계)세출예산기간
appropriation receipt: (관청회계)세출예산수입(특정한 목적에 대해서만 지출할 수 있는 특별자금 또는 신탁자금수입)
appropriation refund: (관청회계)세출예산자금 환입(전도금의 반환 또는 부당지출의 회수)
appropriation surplus: 목적적립금
appropriation: 충당, 잉여금의 처분(지출)
appropriations of retained earnings: 이익잉여금의 처분

defer: 이연하다
deferment of collection: 징수유예
deferment of payment: 연납
deferment: 유예, 거치
deferral of payments: 납부유예
deferral: 이연
deferred account: 이연계정
deferred advertising expense: 이연광고료
deferred and accrued accounts: 경과계정
deferred annuity: 거치연금(일정기간이 지난 후 지급이 개시되는 연금)
deferred assets: 이연자산
deferred charge account: 이연비용 계정
deferred charge before amortization: 상각 전의 이연자산
deferred charges: 이연비용, 이연자산
deferred compensation 이연지급제도
deferred corporate taxes: 이연법인세
deferred credit: 이연대변항목
deferred debit: 이연차변항목
deferred depreciation: 이연상각
deferred development expense: 이연개발비
deferred dividend: 이연 배당금 (선언되어 부채로 기록되어 있으나, 일정기간이 지날 때까지 지
deferred expenses: 이연비용
deferred experimental and research expense: 이연 시험연구비
deferred income from sales on installment plan: 할부 판매 이연이익
deferred income tax liabilities: 이연소득 과세채무
deferred income tax: 이연 법인세(회계상의 이익과 세법상의 이익이 다른 데서 생기는 세금의
deferred income taxes: 압축기장
deferred income, income received in advance: 선수수익
deferred interest: 선수이자
deferred item: 이연항목
deferred liability: 이연부채
deferred maintenance: 이연유지비
deferred method 이연법
deferred payment basis: 연불기준
deferred payment sales: 연불조건판매
deferred payment: 지불연기, 후불연납, 연불(年拂)
deferred payments: 납부연기
deferred premium: 선수보험료
deferred repairs: 이연수선비
deferred revenue: 이연수익, 선수수익
deferred stock(share): 후배주(後配株)
deferred tax 이연법인세
deferred taxes, taxes deferred: 이연세금
deferred: 이연된
deferredincome taxes 이연법인세

extrapolation: 추계결정, 보외법(일정기간의 통계를 장기간에 연장 적용시키는 ↔ interpolation)

periodicity concept: 기간개념(일정한 회계기간마다 경영실적을 측정하고 보고한다는 개념)

sales repurchase method: (일정기간 후) 매입조건부 판매

single order term: 일정기간 지불

stock options: 주식매입선택권(임직원이 장기 근속하는 경우 일정기간 경과 후 자기회사

tax holiday: (외투법인 등에게 일정기간 허용하는) 면세기간

전환사채 轉換社債 convertible bond
사채로서 발행되었지만 일정기간 경과 후 소유자의 청구에 의하여 주식(보통주식)으로 전환할 수 있는 사채.

자본회전율 資本回轉率 turnover ratio of capital
일정기간의 자본의 평균잔액에 대한 그 기간의 매출액의 비율.

재무상태변동표 財務狀態變動表 statement of changes in financial position
일정 회계기간 동안 회계실체의 재무상태에 변화를 준 사건을 요약하여 나타낸 회계보고서.

재무제표 財務諸表 financial statement
회계실체의 일정기간(회계기간) 동안의 경제적 사건과 그 기간 말에 있어서의 경제적 상태를 나타내기 위한 일련의 회계보고서.

이익률 利益率 profit rate/profit ratio
기업이 일정한 영업기간에 올린 이익과 매출액 또는 자본금 등, 기업활동의 규모를 나타내는 다른 수치와의 비율.

손익계산서 損益計算書 income statement
기업의 경영성과를 밝히기 위하여 일정기간 내에 발생한 모든 수익과 비용을 대비시켜 당해 기간의 순이익을 계산·확정하는 보고서.

수지분기점 收支分岐點 cash break-even point
일정 기간 유동자금의 유입과 유출이 같은 액수가 되는 매출액.

결산 決算 closing
일정기간 안에 일어났던 수입과 지출을 계산하여 재산상태를 알 수 있도록 서류로 작성하는 일.

Interest-only mortgage : 구입후 일정기간동안 원금상환없이 이자만 납입하는 대출 상품.


검색결과는 90 건이고 총 453 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)