영어학습사전 Home
   

일어나라

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


He that will thrive, must rise at five.
부자가 되려거든 5시에 일어나라.

show a leg: 잠자리에서 일어나라
→ 넬슨이 살던 시대에 일부 선원들은 아내를 데리고 항해를 나서곤 했다. 갑판원은 아침에 ‘다리를 보여라’라고 해서 다리가 여자 것이면 자도록 내버려두었다고 함.

될 수 있는 한 일찍 일어나라.
Get up as early as possible.

I just wish there was something we could do. Hello. Hello, Coma Guy. GET UP, YOU GIRL SCOUT! UP! UP! UP!
그냥 우리가 뭔가 해 줄 수 있는 일이 있었으면 좋겠어.
이봐요, 이봐요, 기절한 아저씨, 일어나라구요.
당신은 지금 걸 스카웃이야, 일어 서! 서! 서!

Never been done before.
사상 초유의 사건인데
There's a first time for everything.
그런 일이 일어나라고 그런 단어가 있는 거죠
This is ridiculous.
말도 안 돼
The Republicans would love a chance
to knock Bob down a peg or two.
공화당이야 밥에게 엿 먹이고 싶은 마음이 굴뚝같죠
And you want to help them.
자네가 그걸 돕겠다?
I want to help us.
Bob will not play ball with the White House.
난 우리를 돕고 싶어요
밥이 백악관 말을 전혀 듣지 않아요
Now, you're a reasonable man, David, and he's not.
대표님은 합리적이죠 밥은 아니에요

제 목 : [생활영어]굉장한 속도로
날 짜 : 98년 04월 28일
예전에는 신혼부부의 집들이나 새로 이사한 집을 방문할 때 큼직한 통성냥
을 사들고 가는 것이 관습이었다. 이는 불같이 빠르게 일어나라는 기원이
담긴 선물로 인식되었기 때문이다. 'like a house on fire'라는 표현이 있다
. 「불붙은 집처럼」이라는 식의 이 표현은 「굉장한 속도로」라는 의미를
가진다.
A:Congratulations!
B:Oh, thanks for coming to my opening ceremony.
A:I hope your supermarket will prosper like a house on fire.
B:Thank you, but please don't mention fire in front of me. As you kn
ow, my previous supermarket burnt up in flames in a big fire.
A:Oh, I know. That's why I've brought this useful thing as a gift fo
r you.
B:Oh, thank you. A useful thing? I can't figure out what it is, but
I'll try to use it quite often.
A:I hope you'll never use this. It's an extinguisher.
A:축하하네.
B:아,개점식에 와줘서 고맙네.
A:자네의 슈퍼마켓이 빠르게 (타고 있는 집처럼) 번영하기를 바라네.
B:고맙지만,내 앞에서는 불 얘기는 하지 말게. 자네도 알다시피,지난번 슈
퍼마켓이 큰 화재속에서 잿더미가 됐잖아.
A:그래,알아. 그래서 선물로 유용한 걸 가져왔지.
B:오,고맙네. 유용한 거라? 뭔지는 모르겠지만,자주 사용하도록 노력할게
.
A:자네가 이걸 결코 사용하지 않기를 바라네. 소화기이거든.
<어구풀이> prosper:번창하다.
previous:이전의.
burn up in flames:다 타버리다.
figure out:짐작하다.
extinguisher:소화기.

늘 일찍 일어나 마당을 쓸고 있는 구두쇠 한사람에게 이유를 물었떠니 「
그래야 동전이라도 줍죠」라고 했다나. 아무튼 부지런한 새가 벌레도 잡는
것이다. 이에 해당하는 표현이 An early bird catches the worm.이다.
A:Sam, Wake up! Rise and shine.
B:Oh, it's dark outside. What time is it now?
A:Six o'clock on the dot.
B:Why are you making a fuss? Today is Sunday. I want to sleep some more.
A:Get up. Let go jogging. You know they say, "The early bird catches
the worm."
B:But the other day I was bitten by a bulldog while I was jogging, so
the early bird may encounter an ugly worm.
A:샘, 일어나라! 해가 중천에 떴다.
B:오, 밖이 깜깜하찮아. 지금 몇시인데?
A:여섯시 정각이야.
B:왜 야단법석이야? 오늘은 일요일이잖아. 좀더 자고싶은데.
A:일어나. 죠깅하러 가자. 사람들이 그런말 하잖아. "일찍 깬 새가 벌레는
잡는다"고.
B:하지만 지난번에 나는 죠깅하다가 불독한테 물렸어. 그러니까 일찍 깬
새가 못생긴 벌레를 만날 수도 있는거야.
어구풀이dot:점 cf. on the dot(정각)
make a fuss:야단법석을 떨다
be bitten:물리다
encounter:마주치다
ugly:못생긴
worm:벌레

며칠 후, 안나는 학생들에게 지리를 가르쳐 보지만 학생들은 여전
히 수업에 관심이 없다. 이때 저학년 반의 선생님인 봄마가 새로온 전
학생 후안을 데리고 들어온다....
Anna : Right. Kate, would you like to COME AND SHOW THE CLASS
WHERE COLUMBUS FIRST LANDED in the New World?
(좋아. 케이트, 이리와서 컬럼버스가 북미 대륙에 처음 상륙
한 장소를 학생들에게 보여 주겠니?)
* the New World : 북미 대륙을 가리킨다.
Kate : (건방지게) You mean, get up?
(선생님 말은 일어나라는 건가요?)
Anna : Yes.
(그래.)
Kate : I don't get up... for anybody.
(전 어느 누구를 위해서도.. 일어나지 않아요.)
Anna : Right.
(좋아.)
- 봄마가 후안을 데리고 들어온다.-
Bomma: Excuse me. MAY I COME IN?
(실례합니다. 들어가도 되겠습니까?)
Anna : Of course. Please (come in).
(그럼요. 어서 들어오세요.)
Bomma: (안나에게) Miss Montgomery,
(몽고메리 선생님,)
(학생들에게) class
(여러분.)
- 학생들은 봄마를 무시하고 시끄럽게 떠들기 시작한다.-
Class.
(여러분.)
- 여전히 학생들이 떠들자 봄마는 긴 자로 앞에 있는 책상을
친다.-
I said, CLASS!
('여러분' 이라고 했어!)
- 학생들은 놀라 조용해지고 모두가 봄마를 쳐다본다.-


검색결과는 8 건이고 총 116 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)