영어학습사전 Home
   

인하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cut 〔k∧t〕 내리쳐 베기, 한번치기, 날카로운 매질, 무정한 처사, 신랄한 비꼼, 절단, (각본 등의)삭제, 컷, 삭감, 에누리, 할인 감가, 임금의 인하, 벤 상처, 벤 자리, 벤 금, 새긴 금(notch), 횡단로, 지름길, =CUTTING, 무대의 홈(배경을 오르내리게 하는), 벤 조각, (특히)고깃점, 베어낸 살(slice), 큰 고깃덩어리, (옷의)마름질, (머리의)깎는 법, 형, 모양(shape, style), 목판화, 컷, 삽화, 인화, 판, 모른 체함, (수업등을)빼먹기, 버려두기, 패 떼기, 떼는 차례, 떼어서 나온 패, 공을 깎아치기, 몫, 배당, (추첨의)제비, 가벼운 식사

depreciable 〔dipr´i:∫i`eit〕 가격 인하가되는, (미)감가 견적할 수 있는

heroin baby 헤로인 중독의 아기(부모의 중독으로 인하여 미숙아로 태어남)

Kennedy Round 케네디 라운드 (관세의 일괄 인하 교섭)

landpoor 〔l´ændp`u∂`r〕 수익성이 없는 땅을 가져 가난한, 땅은 많아도 가난한(비싼 세금등으로 인하여)

markdown 〔m´a:rkd`aun〕 (값의) 인하, 인하

negligence 〔n´egl∂dз∂ns〕 태만, 부주의, 무관심, 등한, 단정치 못함, 태반한 행위, (법)부주의로 인하)과실, 법칙의 무시, 자유분방

of 〔av,∧b,ov〕 ...의...에 속하는...의...부터...에서...전...로 인하여...로 만든...에 관한...에 의한...을...한

pricecut 〔pr´aisk`∧t〕 값을 내린, 가격이 인하

rollback 〔r´oulb`æk〕 (통제에 의한)물가 인하책, 롤 백 정책(Eisenhower대통령의 대소 강경 정책), 되물리침(이전의 수준(위치)까지 후퇴시킴)

As a special measure we have decided to reduce
특별조처로서 당사에는 9월1일부터 3개월간 전 모델에 대한 현행
가격을 5% 인하하도록 결정하였습니다.

However,please understand that we are not in a position to
reduce our list price.
그러나 표시가격을 인하해드릴 만한 상황이 아니라는 것을 이해
해주시기 바랍니다.

In recognition of your difficult situation we agree to
reduce the F.O.B.prices of all models by 8% effective
September 1.
귀사의 어려운 사정을 감안해서 당사에서는 9월1일부터 전 모델
의 F.O.B가격을 8% 인하하도록 합의했습니다.

Your sample is quite satisfactory both in quality abd style
but the merchadise is too high in price. If the price could
be lowered by 5%, it would command a good sale in this marke
귀하의 견본은 품질이나 모양이나 아주 만족할 만한 것이었으나
가격이 너무 비쌉니다.만일 가격을 5% 인하해 주시면, 이곳 시장
에서는 상당히 잘 팔릴 것입니다.

The insurance company has advised us that insurance on freight
is compulsory. However, the rate has been reduced from
0.5% to 0.3%, as reflected in this Sales Note.
보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다.
그러나 명세서에도 있듯이 보험율은 0.5%에서 0.3%로 인하되었
습니다.

We have to advise you that we are unable to dispatch in full
your order owing to a great shortage of shipping space.
선적공간의 부족으로 인하여 귀사의 주문을 전량은 선적할 수
없게 되었음을 알려드립니다.

In view of this, you are strongly urged to offer new,substan
tially reduced rates for tractors and spares on the Korea/
South Africa route.
이러한 사정을 감안해서,한국과 남아프리카간의 트랙터와 부품수
송에 관해 새로 대폭적인 인하가격을 설정해 주시길 강력히 부탁
드리는 바입니다.

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 딱딱한 표현)

* 거래를 거절하다.
Sorry, but we can't meet your expectations.
미안하지만, 귀사의 기대를 충족시킬 수가 없습니다.
To my regret, we have to reject your proposal for new business.
유감스럽게도, 새 사업에 대한 귀사의 제안을 거절해야겠습니다.
Sorry, but I have to decline your offer because we've already signed a contract with the T Company on the purchase of the same item.
미안하지만, T사에서 같은 제품을 구매하기로 이미 계약을 맺었기 때문에 귀사의 제안을 거절할 수 밖에 없습니다.
Unfortunately, we have regular suppliers.
불행하게도, 단골 납품 업자들이 있습니다.
I'm very sorry to tell you that we've found a new supplier because you turned down our proposal to cut the price.
말씀드리기에 대단히 죄송하지만 가격을 인하시켜 달라는 우리의 제안을 귀사가 거절했기 때문에 우리는 새 업자를 찾았습니다.
Unfortunately, we've already contracted a different supplier.
불행하게도, 저희는 다른 업자와 이미 계약을 맺었습니다.
Because of the rejection by the management, it became impossible to deal with your company.
경영진의 반대로 인하여, 귀사와 계약을 맺지 못하게 되었습니다.

art silk received yesterday (your invoice 200) was. inferior to samples received on 10 april, we suggest a 30% price reduction or return consignment carforward (전보 및 텔렉스)
귀사의 송장 200과 함께 인견을 인수 받았으나 4월 10일 받은 견본에 비해 품질이 떨어지니 30%의 가격 인하나 적하품 반송을 원함.

We agree to make a reduction in price if this will help you to develop your market for our products.
제품의 할인이 당사 제품에 대한 시장 점유율 향상에 도움이 된다면 가격 인하에 동의하겠습니다.

We ask you to make us special allowance corresponding to our loss.
당사의 손해에 해당하는 가격 인하를 허용해 줄 것을 요청합니다.

We can only consider placing an order if you can give us a price reduction of 20%.
귀사가 20%의 가격 인하를 수락해야지만 주문을 고려할 수 있습니다.

We think it advisable for you to make a general reduction in prices if you wish to remain competitive.
만일 경쟁력을 유지할 것을 희망하신다면 귀사가 전반적으로 가격을 인하하시는 편이 좋을 것으로 생각합니다.

We trust you can see your way clear to making us a price concession.
당사는 귀사가 가격 인하를 해주는 것이 바람직하다고 믿고 있습니다.

당사는 귀국으로의 시장 진출 차원에서 제품의 가격을 5% 인하해 드리겠습니다.
Since we would like to enter the market in your country, we do offer a discounted rate of 5% off.

현재, 더 이상의 가격 인하는 불가합니다.
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.

귀하의 제안을 검토한 결과 가격을 인하할 수 없다는 결론을 내렸습니다.
We have considered your offer and we decide that we are unable to reduce the price.

귀사의 가격 인하 요구는 받아들일 수 없음을 알려드립니다.
당사 제품의 품질이 시장의 어느 다른 제품보다 우수하다는 것을 고려하여 주시기 바랍니다.
I’m afraid that we cannot comply with your request for a price reduction.
I hope you know the quality of our product is superior to
others on the market.

당사는 제품의 수요와 원자재 가격의 상승으로 인하
불가피하게 가격을 인상하게 되었음을 알려드립니다.
We regret to say that the price of our products will rise
because of high demand for it and the cost increase of raw materials.

상자 안을 완충재로 채워서 상품이 상하좌우로 움직이지 않도록 배송하여 드리겠습니다.
내부의 빈 공간도 완충재를 넣어 다른 화물 상자들의 압력으로 인하여 제품이 파손되지 않도록 최대한 안전하게 포장하겠습니다.
We make sure the packing materials fill the box tightly so that your item cannot move from side to side or bottom to top.
In addition, we provide internal support against pressure from having many other boxes stacked in transit on top of yours.

In contrast to the 4-percent hike in the local-call rate, the
charges for the computer on-line service will go down by 10.5
percent.
시내전화 요금이 4% 인상된것과는 대조적으로 PC통신 서비스 요금은
10.5% 인하된다.

Mr. Kim, do you expect any drop in the price of raw materials in the future?
김 선생님, 앞으로 원자재 가격이 인하되리라고 생각하세요?

One of the best, but the price has got to come down.
최고품입니다. 하지만 가격은 좀 인하되어야 하겠습니다.

I'm inclined to agree… if you'll only come down a little.
저도 동의하고 싶군요, 가격을 조금만 인하해 주신다면요.

You're 100% right, but you've just got to come down some, and that's all there is to it.
다 옳은 말씀입니다만, 가격을 반드시 어느 정도 인하해 주셔야 합니다. 그 수밖엔 없어요.

Mr. Kim, you'll just have to come down pricewise.
김 선생님, 가격을 인하해 주셔야겠습니다.

He says you gotta come down a ways from your original asking price.
그분 말씀은 귀사의 최초제시 가격이 다소 인하되어야 한다는 것입니다.

Mr. Kim, I'd like to place an order on those items if you can see your way to a considerable markdown.
김 선생님, 가격을 대폭 인하해 주실 수 있다면 이 품목을 주문하고 싶습니다.

Mr. Kim, I like your new models but the prices are just going to have to come down.
김 선생님, 귀사에서 내놓은 새 모델이 마음에 들지만 가격은 좀 인하해 주셔야 겠습니다.

Sometimes dormant talents in our friends surprise those of us who never realized how gifted our acquaintances really are.
우리가 아는 사람들이 실로 얼마나 재능 있는가를 모르고 지내는 우리들은 때때로 친구들의 숨은 재능으로 인하여 놀라곤 한다.

Although it is based on a real event, this dramatic film is really a mixture of a Hollywood love story and a disaster movie.
At the time of its production it was the most expensive film ever made, in spite of not having well-known stars.
This was partly because of the amazing special effects,
but also because of numerous problems while it was being filmed, which resulted in several months delay.
Although the end of this film is no surprise, it is still incredibly moving.
It was nominated for 14 Oscars, including best film, best director and best actress.
비록 이 영화가 실제 사건에 바탕을 두고 있지만, 이 극적인 영화는 실제 할리우드의 러브스토리와 재난 영화를 혼합한 것이다.
그것은 비록 유명 스타들은 출현하지 않았음에도 불구하고, 제작되던 당시에 가장 많은 제작비를 들인 것이었다.
이것은 부분적으로는 엄청난 특수 효과 때문이기도 하지만,
또한 영화 제작이 되던 중에 발생한 많은 문제들 때문이기도 한데, 그 문제들로 인하여 몇 달 간 지연되는 결과를 초래했다.
비록 이 영화가 의외의 결말은 없지만, 그것은 여전히 굉장한 감동을 주고 있다.
그것은 최고 영화상, 최고 감독상, 그리고 최고 여우상을 포함하여 14개의 오스카상 후보에 지명되었다

Any traveler who is a fan of modern art will want to drop by the very successful Saatchi Gallery while visiting London.
The gallery owes a lot of its popularity to the controversy that its works have generated in recent years.
Among the works on display there, visitors can see Hirst's dead animals in large glass tanks, and Emin's untidy bed, which she sold to the gallery for £150,000.
These works have provoked a lot of debates on what art actually is.
Some people might think these works are not even art, but they certainly make viewers think and react.
현대미술을 좋아하는 여행객은 누구라도 런던 방문 중에 성황을 이루는 Saatchi Gallery에 들르고 싶어 할 것이다.
그 미술관은 최근 몇 년 동안 그곳에 전시된 작품들이 일으킨 논란으로 인하여 많은 인기를 얻게 되었다.
방문객들은 전시 중인 작품들 가운데 Hirst의 대형유리 탱크에 들어있는 죽은 동물들과, Emin이 15만 파운드에 그 미술관에 판 지저분한 침대를 볼 수 있다.
이러한 작품들은 과연 예술이란 무엇인가에 대한 많은 논쟁을 일으켰다.
이러한 작품들은 예술이 아니라고 생각하는 사람들도 있지만, 관람객들로 하여금 생각하고 반응하도록 만드는 것은 확실하다.

One morning a band of commuters were gathered at the railway station when the stationmaster's voice came over the loudspeaker.
어느 날 아침 일단(一團)의 통근자가 기차역에 모여 있는데 역장의 목소리가 확성기를 통해서 나왔다.
The commuters braced themselves.
통근자들은 마음의 준비를 단단히 했다.
Would this be the usual announcement about a delay?
이게 늘 있는 연착에 대한 안내 방송이 아닐까?
"Because of circumstances beyond our control," the stationmaster intoned, "the seven o'clock train is running on time today."
"오늘은 통제할 수 없는 사정으로 인하여 7시 기차가 정시에 운행됩니다."하고 역장이 단조로운 목소리로 말했다.

The United States faces a transportation crisis.
미국은 수송 위기에 직면해 있다.
U.S. highways and airways are getting more and more crowded.
미국의 고속도로와 항공로는 점점 더 붐빈다.
In the next 20 years, the time that automobile drivers lose because of crowded highways is expected to increase from 3 billion to 12 billion hours a year.
20년 후에는 혼잡한 고속도로로 인하여 자동차 운전자가 허비하게 되는 시간이 년 3백만 시간에서 1천 2백만 시간으로 증가할 것으로 기대된다.
During the same time period, the number of airplane flights with delays of more than eight minutes is predicted to triple.
똑 같은 기간에, 8분 이상씩 지연되는 항공 비행이 3배가 될 전망이다.
For both highway and air travel, the estimated cost of delay to passengers will rise from $15 billion a year today to $61 billion 20 years from now.
고속도로와 항공여행을 합치면, 지연으로 인한 승객들의 비용은 어림잡아 현재 년 150억 불에서 20년 후에는 610억불로 올라갈 것이다.

Finally, I blame my parents for molding my siblings and me into people who know how to love.
결국 부모님으로 인하여 나의 형제와 나는 어떻게 사랑을 하는지 아는 사람으로 형성되었다.
Every day of our lives, my parents set a fine example.
매일 매일 우리의 삶에서 나의 부모님은 항상 훌륭한 모범을 보이신다.

An apartment block was blown apart after a powerful blast at 2:00 a.m. Saturday in the Russian republic of Dagestan.
Besides 10 confirmed dead, as many as 90 were estimated to be buried under the ruins of the building.
토요일 색벽 2시 러시아의 Dagestan공화국에서 강한 폭발로 인하여 한 아파트 단지가 무너졌다.
확인된 10명의 사망자외에, 90명 정도의 사람이 건물 잔해에 매몰된 것으로 추정하고 있다.

A tax cut to spur individual saving, consumer spending and business investment
is almost a certainty before year-end.
개인의 저축과 소비자의 지출, 기업 투자를 자극하기 위한 조세 인하가 금년이
끝나기 전에 거의 확실하게 이루어질 것이다.

Trains were extensively delayed due to a fire in the vicinity of Portal
Drawbridge, which began shortly before 3:30 p.m.
열차는 포털드로교 근처에서 오후 3시 30분 조금 전에 발생한 화재로 인하
상당히 지연되었습니다.

The fire damaged signals in the bridge area, forcing the suspension of
train service at one point for a period of 1 hour 30 minutes and resulting
in congestion and extensive delays for the next several hours.
화재로 인하여 다리 근처 지역에 있는 신호등에 손상을 주어 열차 운행이
한 지점에서는 한시간 반이나 중단되어 교통 혼잡을 일으키고 여러 시간의
운행 지연을 가져 왔습니다.

Dear Mr. Hendeson
It is with regret that we have to inform you that your phone has been disconnected, due to the non-payment of your phone bill.
We have made every effort to establish a means whereby you settle the bill in instalments.
Had you answered our inquiries, alternative arrangement might have been considered to enable you to keep your phone, since we are generally most unwilling to take this measure.
However, we received no reply.
Consequently, we have no alternative but to terminate your account.
We intend to place the matter in the hands of our solicitors.
However, should you find yourself able to rectify situation, we would be pleased to hear from you.
We are anxious that you have your phone reinstalled as soon as possible.
A great deal of inconvenience is avoided if bills are paid promptly.
Yours sincerely,
James Watt, Account Division
친애하는 Henderson씨
전화요금 연체로 인하여 귀하의 전화를 끊게 되서 유감입니다.
우리는 귀하께서 할부로 납입할 수 있도록 모든 노력을 다했습니다.
귀하께서 우리의 질문에 대답을 해주었더라면 다른 방법이 강구되었을 수도 있었습니다.
그러나 우리는 연락을 받지 못했습니다.
결과적으로 우리는 귀하의 선을 차단하는 것 외에 어떤 대안도 없습니다.
우리는 이 문제를 변호사에게 넘길 것입니다.
그러나 귀하께서 상황을 되돌릴 수 있다면, 우리에게 연락을 주십시오.
가능한 한 빨리 귀하의 전화가 다시 연결되기를 간절히 바랍니다.
신속히 요금을 납부하시면 이 모든 불편함은 없어질 것입니다.
안녕히 계십시오.
회계부 James Watt

According to Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC), lower
mortgage rates and prices will boost construction of new homes by
11 percent this year and 9 percent next year.
'캐나다 주택금융사'에 따르면 주택 할부 대출 금리 인하와 주택 가격의
하락으로 올해 11%, 내년에는 9%의 신규 주택 건설 부양이 기대된다.
In addition, sales of existing homes are expected to jump 14 percent
over the course of the year.
또한, 기존 주택물의 매매도 올해 14% 상승할 것으로 예상된다.
Despite these encouraging figures, the market is still much weaker
than it was a decade ago.
이러한 고무적인 수치에도 불구하고 주택 시장은 10년 전과 비교할 때
여전히 침체 상황이다.

특별조처로서 당사에서는 9월 1일부터 3개월간 전 모델에 대한 현행가격을 5%
인하하도록 결정하였습니다.
As a special measure we have decided to reduce current prices of all
models by 5% for three months from September 1.

귀사의 어려운 사정을 감안해서 당사에서는 9월 1일부터 전 모델의 FOB가격을
8% 인하하도록 합의했습니다.
In recognition of your difficult situation we agree to reduce the F.O.B.
prices of all models by 8% effective September 1.

따라서 저희측의 어려운 상황을 고려하셔서 이번에는 청구금액을 인하해 주시
기를 부탁드립니다.
Consequently, we hope you will be able to reduce your bill this time in
consideration of our difficult circumstances.

While there is obviously some merit in utilizing the non-conference
operator in terms of freight rates, we, being a contract shipper with
your conference, do not want to agree to our importer utilizing the
non-conferencd operator. However, the rates offered by the outsider
are considerably lower than the conference. Therefore, the only way in
which we could dissuade our South African importer from using
non-conference vessels would be it your conference were to reduce
the present rates on ractors and spare parts to a comparable level.
운임에 있어서는 비동맹 선박을 이용하는 것이 확실히 이점이 있습니다만, 귀
동맹과 계약을 맺고 있는 화물주인 저희로서는 수입업자가 비동맹 선박을 이
용하는 것을 용인하고 싶지 않습니다. 그러나 그들이 제안해 온 운임은 동맹
의운임보다 훨씬 저렴합니다. 그러므로, 저희 남아프리카 수입업자로 하여금
비동맹 선박을 이용하지 않도록 하는 유일한 방법은 귀동맹이 트랙터 및 부품
의 현행운임을 같은 수준까지 인하하는 것입니다.
there is obviously some merit [확실히 이로운 점이 있다]
we, being~ [~인 당사로서는]
dissuade [설득하여 단념시키다]
a comparable level [비슷한 가격, 같은 수준의 가격]

이러한 사정을 감안해서, 한국과 남아프리카간의 트랙터와 부품수송에 관해
새로 대폭적인 인하가격을 설정해 주시길 강력히 부탁 드리는 바입니다.
In view of this, you are strongly urged to offer new, substantially
reduced rates for tractors and spares on the Korea/South Africa route.

In line with your request we are reducing our F.O.B. prices to you 5%
retroactive to June shipment. This is the mximum that we can do for
you at this time. Even this 5% reduction represents a considerable
sacrifice in our profits, a sacrifice which we expect you to match.
귀사의 요청에 따라, 6월 출하분까지 소급해서 FOB가격의 5%를 인하하겠습니
다. 이것이 현 시점에서 저희가 취할 수 있는 최대한의 선입니다. 비록 5%에
불과하지만 이 인하로 인해 당사의 수익의 상당부분을 희생해야 하므로, 같은
정도의 희생은 귀사도 부담해 주시기 바랍니다.
retroactive to~ [~까지 소급해서]
This is the maximum [이것이 상한선이다]
a considerable sacrifice…to match 손실은 서로 공평하게 부담하자는 의미

그러나 표시가격을 인하해드릴 만한 상황이 아니라는 것을 이해해 주시기 바랍니다.
However, please understand that we are not in a position to reduce our
list price.

Please understand that we are always interested in supporting your
sales efforts in every way we can. For this very reason our quotation
this time reflects the furthest we could go in regard to price. Any
reduction beyond this would make any business transaction pointless.
저희는 언제나 귀사의 판매노력을 가능한 모든 방법으로 지원하고자 한다는
것을 알아주십시오. 이러한 맥락에서, 이번에 저희가 제시한 견적가는 최대한
으로 인하한 가격입니다. 더 이상 인하한다면 무의미한 거래가 되어버립니다.
For this very reason [바로 이러한 이유 때문에]
the furthest we could go 상한선을 나타낸다.

The vehicle in question, our Tipo 200, was originally designed for city
driving. Its features are its reasonable price, maneuverability and
economy, which also make it ideal for use as a second car in certain
sophisticated overseas markets like yours.
문제의 Tipo 200형은 원래 시내 주행용으로 설계된 차입니다. 그 차의 특징은
적절한 가격, 기동성 및 경제성으로, 귀국과 같이 복잡한 해외시장에서 second
car로 사용하기에 이상적입니다.
originally designed for~ [애초에 ~용으로 고안되었다]
ideal for~ [~에 가장 적당한] 용도를 나타낸다.
-
These same features also make the car less than ideal for excessively
long rides since it is light and may be considered noisy if compared
with heavier, more expensive models. On the other hand, don't forget it
is economical.
동시에 경량이기 때문에 이러한 특징들로 인하여 과도한 장시간 주행에는 부적
합하며, 중량이 있는 고가의 모델에 비해 소음이 심하다고 느끼실 수도 있습니
다. 그렇지만 이 차의 경제성을 부디 유념해 주십시오.
these same features 장점이 결점도 될 수 있다는 논리.
less than ideal for [부적합하다]의 완곡한 표현.
may be considered~ [~라고 생각될 수도 있다] 단정을 피한 애매한 표현.
don't forget~ [~라는 점을 잊지 말라]

2. The insurance company has advised us that insurance on freight is
compulsory. However, the rate has been reduced from 0.5% to 0.3%, as
reflected in this Sales Note.
2. 보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다. 그러나 명세
서에도 있듯이 보험료률은 0.5%에서 0.3%로 인하되었습니다.

Consumer goods allowed people to free themselves from their old, relatively secure but closed communities and enter the expressive individualism of a dynamic "mass" society.
소비재 상품으로 인하여 사람들은 친숙하고 비교적 안전하지만 폐쇄된 사회로부터 자유롭게 되어, 자기 표현이 가능한 역동적인 대중사회로 진입한다.
Commodities gave people a sense of freedom.
상품은 사람들에게 자유를 느끼게 해준다.
The taste, feel, and comfort of manufactured objects, designed to maximize physical satisfaction and to intensify pleasure and excitement, created new understandings of personal freedom.
생산되는 제품의 맛과 느낌과 안락함은 육체적 만족을 극대화시키고 즐거움과 흥분을 강화하기 위해 고안되었고, 개인의 자유에 대하여 새롭게 생각할 수 있도록 해주었다.

Sleep also may give the brain a chance to exercise important neuronal connections that might otherwise deteriorate from lack of activity.
또한 잠을 자게 되면, 잠을 안 잘 경우 뇌의 활동 부족으로 인하여 저하될 수 있는 중요한 신경 전달을 뇌가 할 수 있도록 해준다.

One doctor in the USA, Dr. Jack Kavorkian, has become well-known for his assisted suicides.
미국의 의사인 Jack Kavorkian는 그의 “assisted suicide"로 인하여 잘 알려졌다.
Since euthanasia is against the law in the USA, the doctor has been arrested and tried in court several times.
미국에서는 안락사가 법에 저촉되기 때문에 그 의사는 몇 번이나 체포되어 재판에 회부되었다.
But every time his home state of Michigan has brought him to court, the jury has acquitted him.
그러나 매번 그의 고향인 미시건 주에서 그를 재판에 데리고 나올 때마다 배심원단들은 그에게 무죄를 선고했다.
The jury always sided with the doctor, seeing him as providing a service of kindness rather than as committing a crime.
배심원단은 그가 범죄를 저지른다기 보다, 친절한 행위를 한 것으로 보았고, 항상 그의 편이었다.
Most people sympathize with a person who wants to end his or her own life.
대부분의 사람들이 자기 자신의 삶을 끝내고자 하는 사람들에게 동정적이다.

It is estimated that in the next 30 years tobacco will kill more people in Asia than AIDS and tuberculosis combined.
향후 30년 후에는 아시아에서 에이즈와 결핵을 합한 수보다 더 많은 사람이 흡연으로 인하여 사망할 것이라고 추정되고 있다.
By 2025 seven million Asians will die of smoking-related diseases.
2025년에는 7백만 명의 아시아인들이 흡연과 관련된 질병으로 사망할 것이라고 한다.

With the turn-of-the-century Crafts movement and the discovery of
nontraditional sources of inspiration, such as wooden African figures
and masks, there arose a new urge for hands-on, personal execution of
art and an interaction with the medium. Even as early as the 1880's and
1890's, nonconformist European artists were attempting direct carving.
By the second decade of the twentieth century, Americans ― Laurent and
Zorach most notably ― had adopted it as their primary means of working.
세기가 바뀔 때(20세기초)의 공예운동과 목재로 만든 아프리카의 형상이나
마스크 같은 비전통적인 영감의 근원의 발견으로 인하여, 손수 행하는
개인적인 미술의 실행과 매체와의 교감에 대한 촉구가 일어났다. 일찍이
1880년대와 1890년대에조차도 이미 개혁주의 유럽 미술가들은 direct
carving을 시도하고 있었다. 1920년대까지 미국인들은 ― 그 중에서 Laurent
와 Zorach 가 가장 주목할만한데 ― 그것을 그들의 주요작업수단으로
채택했다.

Like so many creatures, the cats have been pushed to the very edge of extinction
다른 동물들과 마찬가지로 이 표범도 사냥과 서식지 파괴로 인하
by hunting and the destruction of their habitat.
멸종 직전까지 내몰리고 있습니다
The Amur leopard symbolises the fragility of our natural heritage.
아무르 표범은 우리 자연의 취약성을 상징하고 있습니다
The future of an entire species hangs on survival of a tiny number of mothers like this one.
이 종족의 미래는 지금 보고 계시는 몇 몇 어미의 생존에 달려있습니다
All animals, rare or common, ultimately depend for their energy on the sun.
희귀한 동물이든, 흔한 동물이든 모두 궁극적으로 태양에 의존합니다

Many caves are like islands - cut off from the outside world and from other caves.
대부분의 동굴은 외부 세계와 단절된 섬과 같습니다
This isolation has resulted in the evolution of some various strange creatures.
이러한 고립으로 인하여 신기한 생물체가 다양하게 진화했습니다
They are the cave specialists -
이들은 동굴에서 나오지도 않고
troglodytes, animals that never emerge from the caves or see daylight.
햇빛을 볼 일도 없는 혈거생물로 동굴 전문가라고 할 수 있죠
These troglodytes from Thailand
태국에 있는 이 혈거생물은
are possibly the most specialised creatures on Earth
아마도 지구상에서 가장 특수화된 생물일 것입니다
for they live only in cave waterfalls.
동굴 폭포에서만 살아가기 때문입니다

First of all, people who are good at listening well are highly respected.
무엇보다도, 잘 듣는 것에 능숙한 사람들은 매우 높이 평가를 받는다.
Truly great listeners are so rare that when you are around one, it makes you feel special.
정말 잘 듣는 사람들은 매우 드물어서 당신이 그 사람 주위에 있으면, 그것으로 인하여 당신은 특별한 느낌을 갖게 된다.

Effective listening helps you to understand what people are saying, thus allowing you to avoid a great number of mistakes and misinterpretations which can be very stressful.
효과적인 듣기로 인하여 당신은 사람들이 말하고 있는 것을 이해하게 되며 상당히 스트레스를 줄 수 있는 많은 실수와 오해를 피할 수 있도록 해 준다.

What will your price quotation be?
제시 가격은 얼마입니까?
-
주의해야 할 것은 discuss라는 단어로서, 이것은 타동사이기
때문에 뒤에 about, on, for 등을 붙이지 않는다는 것입니다. 즉
discuss the matter, discuss the price, discuss the
project처럼 되는 것입니다. 이것은 mention도 마찬가지입니다.
profit margin은 「이익의 폭, 판매 이익」으로, 간단히
margin이라고 하는 경우도 있습니다. Think over는 「잘
생각하다, 재음미하다」로 Be thinking it over, my dear. 「잘
생각해 보게」라고 합니다.
Dialogue
PRICE NEGOTIATIONS (1)
Mr. West: Now we'd like to discuss the price. What is the
basic unit price?
Mr. Lee: The standard price is 500 dollars, but it varies
with the quantity of the order.
Mr. West: If we ordered 10,000 units, what would your price
quotation be?
Mr. Lee: Well, if your order is received within one month
from now, the price might be reduced to 480 dollars per unit.
Mr. West: That isn't much of a reduction. Can you make it 450
dollars?
Mr. Lee: No. I'm afraid that would be difficult. You see our
profit margin is not very large.
Mr. West: I see. Well, give me some time to think it over.
가격의 교섭(1)
웨스트: 그럼, 가격의 교섭을 시작할까요? 기본 단가는
얼마입니까?
이철수: 표준가격은 500 달러이지만, 주문의 양에 따라서
달라집니다.
웨스트: 만약, 1만 개를 주문한다면 얼마가 됩니까?
이철수: 지금부터 1개월 이내에 주문을 한다면 개당 단가는
480달러입니다.
웨스트: 별로 인하된 가격은 아니군요. 450달러에는 안됩니까?
이철수: 그건 좀 어렵겠는데요. 이익의 폭이 많지 않기
때문입니다.
웨스트: 그렇습니까? 그러면 조금 생각할 시간을 주십시오.
알아둘 일
가격의 교섭은 지불 조건과도 관련되는 교섭의 막바지 고비인데,
어디까지나 자기 회사 제품의 우수성과 가격의 적절성을 상대에게
인식시켜서 가격을 내리는 것은 대단히 무리한 것임을 분명하게
밝혀야 합니다. 그러나 앞으로의 거래 관계를 유지해야 하는 점도
충분히 감안하여 양자의 접근과 타협으로 일을 성사시켜야
합니다. 제품의 상환인도는, 「본선인도」 FOB(=Free On Board),
「운임보험료포함」 CIF(=Cost Insurance and Freight)등이 있고,
실제의 교섭에서는 이 조건을 분명히 해서 (예를 들면 CIF New
York 이라든가 FOB SEOUL 등), 그로부터 가격을 결정하게 됩니다.

upper flammability limit : 인하 상한

도널드 트럼프 대통령은 계속적인 금리 인하와 QE를 요구하고 있고, 앨런 그린스펀 전 Fed 의장 등은 몇 년 내 네거티브 금리가 현실화될 것이라고 예측하고 있습니다.
President Donald Trump continues to call for interest rate cuts and QE, and former Fed Chairman Alan Greenspan and others predict that negative interest rates will become a reality within a few years.

정부의 통신요금 인하 정책 등으로 이동통신 부담이 줄고 있는 것과는 대조된다.
This is in contrast to the government's policy to cut telecommunication fees, which is reducing the burden of mobile communication.

교육부 관계자는 "금리 추가 인하로 혜택을 보는 대출자는 약 130만명으로 집계된다"면서 "올해는 174억원, 내년에는 218억원의 이자 부담을 줄이는 효과가 있을 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Education said, "There are about 1.3 million borrowers who benefit from the additional rate cut. It will reduce the interest burden by 17.4 billion won this year and 21.8 billion won next year."

변동형 주담대 경우 코픽스에 따라 움직이는데, 코픽스는 매달 15일 공시되기 때문에 기준금리 인하를 반영하기까진 시차가 있다.
In the case of variable mortgage loans, they move according to the COFIX, and since the COFIX is announced on the 15th of every month, there is a time lag until it reflects the key rate cut.

시장은 금리 역전 폭과 기간이 기록적인 수준에 이르면서 금리를 인하할 수 밖에 없다고 보고 있다.
The market anticipates that there is no choice but to cut interest rates as the range and duration of the rate reversal reach record levels.

이어 "연준의 이번 인하는 여타국 입장에서 보면 통화정책의 부담을 더는 측면이 있다"고 말했다.
He then said, "This Fed's cut lighten the burden of monetary policy from the perspective of other countries."

기준금리 인하가 정해지기도 전에 시장 상황에 따라 선제적으로 금리를 내리기도 한다.
Even before the key interest rate is set, interest rates may be lowered preemptively depending on market conditions.

금융권에서는 중국이 강력한 통화 완화 정책을 펴지는 않더라도 '미세 조정' 기조 속에서 올해 추가로 지준율과 금리를 인하할 가능성이 크다는 관측이 우세하다.
In the financial sector, even if China does not implement a strong monetary easing policy, it is widely expected that it will likely cut its reserve rate and interest rate further this year amid its "fine-tuning" stance.

금융위기 시기인 2008년 12월 이후 10년 7월만에 금리를 인하한 것으로 미국 경제가 견조한 성장세를 이어가고 있지만 미중 무역전쟁과 글로벌 경기 둔화에 따른 불확실성과 위험에 대한 선제 대응에 나선 것이다.
The cut in interest rates for the 1st time in 10 years and 7 months since December 2008 during the financial crisis is a preemptive action against uncertainties and risks stemming from the U.S.-China trade war and the global economic slowdown, amid the solid growth in the U.S. economy.

부동산 업계는 최근 불거진 '리디노미네이션' 논란과 금리 인하 기대감으로 안정적인 부동산에 자금이 쏠린 것으로 분석한다.
The real estate industry analyzes that funds have been converged in stable real estate due to the recent controversy over "redenomination" and expectations for a rate cut.

이주열 한은 총재는 미 연준의 금리 인하 결정에 대해 "통화정책을 운용하는 데 부담을 덜어 주는 측면이 있다"고 평가했다.
On the U.S. Fed's decision to cut interest rates, BOK Gov. Lee Ju-yeol called the decision "to ease the burden on managing monetary policy."

회의에서 우리 금융시장에 부정적 영향을 미치는 요인으로는 일본의 화이트리스트 배제 발표, 미국의 중국 추가관세 부과 예고, 기대에 못미친 미국의 기준금리 인하 수준 등이 거론됐다.
Factors that negatively affect the Korean financial market during the meeting included Japan's announcement of the exclusion of Korea from the whitelist, the US' announcement of additional tariffs on China, and the level of the US' cut in the benchmark interest rate, which fell short of expectations.

부동산 매매 심리지수가 올해 초 이후 계속 반등하는 것은 금리 인하 등으로 풍부한 유동성 영향이 크다는 분석이다.
Analysts say that the fact that the real estate sales sentiment index has continued to rebound since early this year has a large liquidity impact due to interest rate cuts.

각국 중앙은행의 금리 인하가 막바지를 향해가고 있다는 인식이 퍼지며 지난해 이어진 채권시장 랠리가 끝났다는 진단도 나온다.
There is also a diagnosis that the bond market rally that followed last year is over as there is a widespread perception that interest rate cuts by central banks in each country are nearing the end.

이 연구원은 "추가 인하 가능성이 확인되지 않는다면 국내 증시는 오히려 하락할 수 있다"고 관측했다.
Researcher Lee predicted, "If the possibility of further cuts is not confirmed, the domestic stock market may fall."

반면 시중은행이 최근 예·적금 금리 인하에 나서면서 0%대 금리시대가 점차 확대되는 모양새다.
On the other hand, the 0% interest rate era seems to be gradually expanding as commercial banks have recently started to cut interest rates on deposits and installment savings.

이미 마이너스 금리인 곳에선 추가 금리 인하가 쉽지 않습니다.
It is not easy to cut additional interest rates where it is already negative.

일단 금리 인하가 주택시장에 미칠 영향은 제한적일 것으로 보인다.
For now, the impact of the rate cut on the housing market is likely to be limited.

정부 당국의 지속적인 카드수수료 인하로 그 어느 때보다 실적 악화 시기를 견디고 있는 카드업계가 올해 다시 한번 도약을 준비 중이다.
The credit card industry, which is enduring a worse performance than ever due to continued cuts in credit card fees by government authorities, is preparing to take another leap forward this year.

금리 인하 속 발행어음 금리 이상의 수익률을 낼 수 있는 자산 확보에 어려움을 겪으며 발행 속도가 눈에 띄게 줄어들고 있다.
Amid the rate cut, the pace of issuance is noticeably decreasing, as it has difficulty securing assets that can yield more than the interest rate on bills issued.

안 연구원은 "이와 함께 올해 경제 성장 전망치를 2.2%로 기존대비 0.3%포인트 낮췄는데 저성장, 저물가 기조가 지속됨에 따라 연내 11월 추가 금리 인하로 대응할 것으로 예상된다"고 전망했다.
Researcher Ahn predicted, "In addition, we lowered this year's economic growth forecast by 0.3 percentage points to 2.2%, but it is expected to respond with an additional rate cut in November this year as low growth and low prices continue."

연준이 연내 기준금리 인하 가능성을 강력히 시사하면서 미국 채권시장의 기준이 되는 10년물 국채 금리도 2년 7개월 만에 2%선 밑으로 떨어졌다.
As the Fed strongly hinted at a possible rate cut by the end of this year, interest rates on 10-year government bonds, the benchmark for the U.S. bond market, also fell below the 2 percent mark for the first time in two years and seven months.

이 총재는 지난 14일 거시경제금융회의 후 기자들과 만나 "추가 금리 인하 필요성은 효과도 효과지만 그에 따른 부작용 또한 있기 때문에 이를 함께 고려해서 신중히 판단할 필요가 있다"고 말했다.
Governor Lee met with reporters after the macroeconomic finance meeting on the 14th and said, "The need to cut additional interest rates is not only effective but also has side effects, so we need to consider them together and make careful judgments".

업계 관계자는 "저금리 장기화로 실적이 크게 감소됨에 따라 생보사들이 4월 예정이율 인하를 검토하고 있다"면서 "대부분 생보사가 예정이율을 0.25%P 안팎 인하할 것으로 알려져 사실상 보험료가 5∼10% 인상될 것으로 보인다"고 말했다.
An industry official said, "Life insurance companies are considering lowering the scheduled interest rate in April due to the prolonged low-interest rate," adding, "Most of them are expected to cut the scheduled interest rate by around 0.25%, which is expected to increase insurance premiums by 5-10%."

다만 금리 하락 추세가 이어질 경우 하반기 추가 인하가 불가피하다는 입장이어서 연내 예정이율 2%의 벽이 무너지는 것은 시간문제라는 게 업계의 중론이다.
However, the majority opinion of the industry is that it is only a matter of time before the wall of the planned rate of 2% will collapse by the end of this year as it is inevitable to cut further in the second half of the year if the interest rate continues to fall.

금융위에 따르면 중도상환수수료율을 2%로 인하할 경우 소비자 부담은 연간 38억 5천만원 정도가 줄어들게 된다.
According to the Financial Services Commission, if the prepayment commission rate is cut to 2%, the consumer burden will be reduced by about KRW 3.85 billion per year.

이는 지난 3월 한은이 기준금리를 0.5%포인트 내린 이후 시중은행들이 줄줄이 주요 상품 예금 금리 인하에 나섰기 때문이다.
This is because commercial banks have started to cut interest rates on major commodity deposits one after another since the Bank of Korea lowered its key interest rate by 0.5 percentage points in March.

이같은 요인들을 감안할 때 한은이 10월 추가 인하 카드를 꺼낼 것이라는 전망이 나오고 있지만, 이미 금리가 낮은 수준이라 추가 인하 효과를 보기 어렵다는 지적도 나온다.
Given these factors, some predict that the Bank of Korea will pull out an additional interest-rate cut card in October, but some point out that it is difficult to anticipate an effect from further cuts as interest rates are already at a low level.

금통위 회의에서는 7명의 금통위원 중 조동철·신인석 위원이 '0.25%포인트 인하해야 한다'는 소수의견을 냈다.
At the meeting of the Monetary Policy Committee, Cho Dong-cheol and Shin In-seok of the seven Monetary Policy Committee members made a minority opinion that the rate should be cut by 0.25 percentage points.

경제 사정이 더 악화되면 한은이 추가 인하 카드를 즉시 뺄 것이라 해석할 수 있는 대목이다.
The situation can be interpreted as that if the economic situation worsens, the Bank of Korea will immediately withdraw its additional cut card.

다만 이번에도 중국 온라인 몰들의 가격 인하 조치가 애플의 매출에 플러스 효과로 작용할 지는 미지수다.
However, it remains to be seen whether the price cut measures by Chinese online malls will have a positive effect on Apple's sales again this time.

유럽중앙은행이 3년 만에 기준 금리를 내린 데 이어 미국도 추가 금리 인하를 단행하는 등 저금리 기조는 우리나라뿐만 아니라 전세계 공통현상으로 상당 기간 지속될 것으로 전망된다.
The low-interest-rate trend is expected to continue for a considerable period of time not only in Korea but also around the world, with the European Central Bank lowering the key interest rate for the first time in 3 years and the U.S. also implementing additional rate cuts.

이주열 한은 총재는 1일 "제롬 파월 연준 의장의 발언이 시장이 생각했던 것보다 덜 완화적"이라면서도 "한은도 경제 상황이 많이 악화되면 당연히 추가 금리 인하를 고민해야 할 것"이라고 말했다.
Lee Ju-yeol, governor of the Bank of Korea, said on the 1st that "Fed Chairman Jerome Powell's remarks are less easing than the market thought," but that "the Bank of Korea will naturally have to consider further rate cuts if the economic situation worsens a lot."

정부가 이번 주 코로나19 1차 경기대책 패키지를 내놓을 예정인 가운데 추가경정예산 편성과 기준금리 인하 등 돈 풀기를 주저해선 안 된다는 목소리가 많다.
With the government set to come up with the first economic policy package for COVID-19 this week, many say that the government should not hesitate to release the money, including drawing up a supplementary budget and lowering the benchmark interest rate.

미국에서 기준금리 인하 기대감이 커지면서 전날 미국 증시가 급등한 영향으로 풀이된다.
This is attributed to a sharp rise in the U.S. stock market the previous day due to growing expectations for a base money rate cut in the U.S.

조특법 시행령 개정안은 건물주가 임대료 인하 후 올해 연말 안에 애초 임대차계약보다 보증금·임대료를 올릴 경우 세액공제 혜택을 주지 않도록 했다.
The amendment to the Enforcement Decree of the Special Act on Construction of Buildings will not provide tax deductions if the landlord raises the deposit and rent more than the original lease contract within the end of this year after the rent reduction.

경기 부양이라는 금리 인하의 명분에 더해 미국과의 금리 차이가 기존 0.50∼0.75%에서 0.25∼0.50%로 좁혀져 정책 여력이 커졌다.
In addition to the cause of the rate cut, which is to boost the economy, the gap in interest rates with the U.S. narrowed from 0.50 to 0.75 percent to 0.25 to 0.50 percent, increasing policy capacity.

이번에 개정된 법은 '임대사업자가 상가건물에 대한 임대료를 임차인으로부터 2020년1월1일부터 6월30일까지 인하할 경우 임대료 인하액의 100분의 50에 해당하는 금액을 소득세에서 공제한다'고 명시하고 있다.
The revised law stipulates, "If a rental businessman cuts rent for a commercial building from January 1 to June 30 of 2020, an amount equivalent to 50/100 of the reduction rate of the rent will be deducted from income tax."

기준금리 인하 기대감 등으로 시장금리가 하락한 데 따른 영향이다.
This results from a drop in market interest rates due to expectations of a decrease in the key interest rate.

시장이 금리 인하를 기대하고 있는 가운데 파월 의장이 투자자들에게 확신을 심어준 것으로 평가했다.
They assessed that Chairman Powell gave investors confidence while the market expects a rate cut.

광범위하게 시장에 자금을 공급하는 금리 인하와 달리 피해를 입은 특정 업체를 타깃으로 삼아 지원할 수 있다는 장점이 있다.
Unlike the interest rate cut, which broadly supplies funds to the market, it has the advantage of targeting and supporting certain affected companies.

일각에선 파월 의장이 금리 인하 카드를 쉽게 선택하지 못할 것이라는 예상도 있다.
Some predict that Chairman Powell will not be able to easily choose a rate-reduced card.

카드사들이 가맹점 수수료율 인하의 타격을 최소화하기 위해 주요 수입원인 카드대출 규모를 더욱 키울 것으로 예상되는 가운데 호실적을 위한 무조건적인 대출 확대와 이자 장사가 부실을 초래할 수 있다는 우려도 나온다.
While credit card companies are expected to further increase the size of credit card loans, a major source of income, to minimize the impact of lowering commission rates for merchants, there are also concerns that unconditional expansion of loans and interest business for good performance could lead to insolvency.

만기 10년물 이상 국고채 금리가 한국은행 기준금리 인하 이후 3∼4일 동안 70∼90bp 하락했다.
Interest rates on treasury bonds with a maturity of more than 10 years fell 70-90 bp for three to four days after the Bank of Korea's key interest rate cut.

우선, 민간 임대인이 소상공인 임차인의 임대료를 인하해주면, 그 절반을 정부가 분담한다는 방침이다.
First of all, if a private landlord cuts the rent of a small business tenant, the government shares half of it.

아울러 기준금리가 연 1.25%로 역대 최저 수준이 되면서 실질적 금리 인하 효과를 볼 수 있는 하한선인 '실효하한' 논의에도 불이 지펴질 전망이다.
In addition, as the benchmark interest rate reaches an all-time low of 1.25 percent a year, it is expected that discussions on "economic lower bound", the lower limit which could see the effect of actual rate cuts will also be ignited.

낙관론자들은 코로나19 사태로 금리 인하 가능성이 높아졌다는 점을 호재로 지목한다.
Optimists point out the raised possibility of a rate cut due to the COVID-19 incident as a positive factor.

KDI는 한국은행이 기준금리를 내린 지 12일 만인 지난 10월 28일에도 '최근 물가상승률 하락에 대한 평가와 시사점'이라는 연구보고서를 펴내면서 금리를 또 인하해야 한다고 주장했다.
On October 28, 12 days after the Bank of Korea lowered its benchmark interest rate, the KDI also published a research report titled Evaluation and Implications for the Recent Fall in Inflation and claimed that the interest rate should be cut again.

기준금리 추가 인하에 대한 기대감이 약해져 다음달 국내 채권시장의 금리하락 응답자 비율이 낮아진 것으로 나타났다.
Expectations for further cuts in the base rate have weakened, causing the drop in the ratio of respondents to the rate drop in the local bond market next month.

금융권에서는 연준이 이달 정기 FOMC에서 추가로 금리를 인하할 것으로 내다봤다.
Financial sources forecast that the Fed will cut interest rates further in its regular FOMC this month.

연준이 6월 중 시장에 완화적 메시지를 보내는 데 이어 7월이나 9월 인하에 돌입할 것이라면서 연말까지 전체 인하폭이 0.75%포인트에 이를 수 있다는 전망도 나온다.
Some predict that the overall cut could reach 0.75% points by the end of the year, saying the Fed will start cutting in July or September following an easing message to the market in June.

은행 NIM은 7월 기준금리 인하 이후 2개월 연속 주담대 금리가 하락했다는 점을 고려할 때 하락 폭이 더욱 커졌을 것이라는 게 전문가들의 분석이다.
Experts say that the fall in the bank's NIM may have been even greater, considering that interest rates on mortgages have fallen for two consecutive months since the base rate cut in July.

그는 "한은의 기준금리 인하가 예상되는 상황에서 단기채보다 장기채가 매력적인 이유"라고 설명했다.
"This is why long-term bonds are more attractive than short-term bonds at a time when the central bank is expected to cut the key interest rate," he explained.

유례없는 미 연준의 두차례 긴급 금리 인하가 오히려 경제 침체에 대한 시장 불안 심리를 자극했다는 분석이 나온다.
Some analysts say that the unprecedented two emergency rate cuts by the U.S. Federal Reserve have rather stimulated market jitters over the economic downturn.

이듬해 6월에 금리를 다시 연 1.25%로 인하하자 8월 한 달간 전세 대출 잔액이 1조원 가까이 늘어났다.
When interest rates were cut again to 1.25% a year in June of the following year, the balance of lease loans increased by nearly KRW 1 trillion in August.

한편 이날 기준금리가 연 1.25%로 동결된 금통위 결정 과정에서 1명의 금통위원이 인하론을 제시한 것으로 전해졌다.
Meanwhile, one Monetary Policy Committee member reportedly proposed a cut in the process of the Monetary Policy Committee's decision on the day in which the key interest rate was frozen at 1.25% per year.

한은은 향후 금리 인하에 대한 기대감에 외국인 자금이 유입된 것으로 분석했다.
The Bank of Korea analyzed that foreign funds flowed in on expectations for future rate cuts.

일각에서는 정부가 2015년 중동호흡기증후군(MERS) 사태 때와 같이 개별소비세 인하 카드를 고심하고 있다는 얘기도 나온다.
Some say that the government is considering a card of cutting individual consumption taxes, as it did in the 2015 Middle East Respiratory Syndrome crisis.

다만 회사채를 발생해 외부에서 자금을 조달하는 카드사들은 금리 인하로 조달금리가 내려가 조달비용이 줄어든다.
However, credit card companies that generate corporate bonds and raise funds from outside will have fewer procurement costs due to lower interest rates.

인터넷전문은행 카카오뱅크는 3분기부터 분기마다 신용등급이 오른 고객에게 금리 인하 요구권을 신청하라는 선안내 메시지를 보낼 계획이다.
Internet bank Kakao Bank plans to send a guidance message to customers whose credit ratings have risen quarterly from the third quarter to apply for a rate cut.

DB손해보험도 예정이율 인하에 따라 종합형보험 상품 보험료가 5∼8%, 어린이보험 보험료가 10∼12% 인상될 것으로 보고 있다.
DB Insurance also expects insurance premiums for comprehensive insurance products to increase by 5 to 8 percent and children's insurance premiums by 10-12 percent due to the planned rate cut.

고용지표와 인플레이션의 단기적인 상승이 금리 인하 명분을 다소 완화시키고 있다는 평가도 있다.
Some say that the short-term rise in employment indicators and inflation is easing the cause of the rate cut.

수도권을 중심으로 코로나19 재확산 조짐이 보이는 데다 한국은행의 추가 기준금리 인하로 대출 부담도 줄어 당분간 이 같은 증가세가 이어질 수 있다는 전망이 나온다.
It is predicted that the increase could continue for the time being as there are signs of re-proliferation of COVID-19 in the Seoul metropolitan area, and the Bank of Korea's further cut in the benchmark interest rate will reduce the burden of loans.

WSJ는 "연준의 금리 인하 이후 통상 나쁜 일이 일어났다"며 연준의 완화 전망에 시장이 소폭 뛰었지만 투자자들은 이 같은 사실을 놓치고 있는 것이라고 지적했다.
"Bad things usually happened after the Fed's rate cut," WSJ said, pointing out that the market jumped slightly on the Fed's easing outlook, but investors are missing this fact.

자신의 신용이 개선됐을 경우 금융사에 대출금리 인하를 요구할 수 있는 '금리인하요구권'에 대한 관심이 높아지며 신청건수가 급증하고 있지만, 정작 금융권의 수용률은 뒷걸음치고 있는 것으로 나타났다.
The number of applications has surged because of the growing interest in the Right to Demand a Rate Cut that could require financial firms to cut lending rates if their credit improves, but the acceptance rate of the financial sector is actually falling down.

지난 3월 사상 처음으로 기준금리 0% 시대가 열린 뒤 이달에도 추가로 금리가 인하돼 역대 최저 수준의 기준 금리 수준을 기록하게 됐다.
After the 0% base rate era started for the first time in March, interest rates were further cut this month, hitting the lowest level ever.

우선 오는 7월부터 주택담보대출에 새 자금조달비용지수(COFIX)를 적용하는 금리 인하 방안이 은행권에 시행된다.
First of all, starting in July, a rate cut plan will be implemented in the banking sector that will apply the new Cost of Funds Index (COFIX) to mortgage loans.

연준이 정책금리를 제로금리로 인하했고, 국채가격과 달러는 초강세를 보였다.
The Fed cut its policy rate to zero, while government bond prices and the dollar remained ultra-strong.

법정 최고금리 인하에 따른 대출심사가 강화되고, 정부의 서민금융상품 확대 등이 영향을 미친 것으로 보인다.
The loan screening following the legal maximum interest rate cut seems to have been strengthened, and the government's expansion of financial products for the working class and such seem to have affected it.

다음달부터 6월까지 승용차 구매시 개별소비세가 기존의 2배 이상인 70% 대폭 인하된다.
From next month to June, individual consumption taxes will be drastically cut by 70%, more than double the previous one when buying a car.

은행들은 지난해 10월 한국은행이 기준금리를 1.5%에서 1.25%로 낮춘 이후에도 금리 인하를 미뤄 왔다.
Banks have delayed falls in interest rates even after the Bank of Korea lowered its standard of interest rate from 1.5% to 1.25% in October last year.

그렇지만 기준금리 인하의 효과가 어느 정도인지는 사실상 경제여건에 따라 다를 수 있고, 또 지금 경기둔화라든가 물가 하방압력의 큰 원인이 어디 있느냐에 따라서 기준금리 인하의 효과는 물론 다를 수 있다.
However, the effect of the key rate cut may vary depending on economic conditions, and the effect of the key rate cut may of course vary depending on where the main cause of the economic slowdown or downward pressure on prices is now.

지난 24일 유럽중앙은행(ECB)이 금리 인하 전망에도 불구하고 "유로존 일대에 경기 침체 가능성이 적다"며 동결을 선언한 후 더욱 관심이 쏠린 상황이었다.
Despite the prospect of a rate cut by the European Central Bank on the 24th, more attention was drawn after it declared a freeze, saying, "The eurozone area is unlikely to suffer an economic slowdown."

총재가 더 이상 추가 인하는 없다고 암시한 것이 옥의 티라고 해야 할까.
Should the governor suggest that there is no further cut was a fly in the ointment?

금리 인하의 끝이 언제일진 모르지만 당분간은 채권 투자에 대한 전망이 밝은 편이다.
I don't know when the end of the interest rate cut will be, but the outlook for bond investment is bright for the time being.

이번 인하로 서울시 6천여개 어린이집 5만5000명 교직원이 혜택을 볼 수 있을 전망이다.
The cut is expected to benefit 55,000 faculty members at some 6,000 daycare centers in Seoul.

한국은행이 예상보다 이른 시기에 기준금리를 전격 인하하자 은행권도 수신금리 인하 작업에 속도를 내고 있다.
As the Bank of Korea cut its base rate earlier than expected, the banking sector is also speeding up its efforts to cut its interest rates.

이어 "이것은 물가가 하락하는 속도보다 기준금리 인하 속도가 늦기 때문에 발생하는 현상"이라고 부연했다.
He added, "this is because the decrease in the base money rate is slower than the rate at which prices fall."

금융회사들이 보유한 부동산의 임대료를 한시적으로 인하하는 등 코로나19로 어려움을 겪는 소상공인 지원에 나선다.
It will support small business owners suffering from Corona 19 by temporarily cutting rents on real estate owned by financial companies.

부부 합산 연소득이 7천만 원 이하인 신혼부부가 신청할 수 있는 신혼부부용 디딤돌대출은 금리가 평균 0.2%p를 인하돼 1.65∼2.40%로 낮아진다.
The stepping stone loan for newlyweds, which can be applied by newlyweds with an annual income of less than 70 million won between the couple, will be lowered by 0.2% on average to 1.65-2.40%.

업계에서는 다음달 초 은행별 금리 인하 움직임이 본격화될 것으로 보고 있다.
The industry expects that interest rate cuts by banks will begin in earnest early next month.

한편 정부가 9월 1일부터 유류세 인하 조치를 종료함에 따라 휘발유 가격은 리터당 최대 60원, 경유는 리터당 최대 40원 인상될 것으로 전망된다.
Meanwhile, as the government ended the oil tax cut from Sep. 1, gasoline prices are expected to rise by up to 60 won per liter and diesel by up to 40 won per liter.

임대료를 인하한 건물주에게 주는 혜택에 대한 정부의 홍보가 부족하다는 지적도 있었다.
Some pointed out that the government's promotion for benefits to building owners who cut rents are insufficient.

한국은행의 기준금리 인하가 유력한 가운데 시중은행을 비롯해 저축은행의 정기예금 금리가 역전된 것으로 나타났다.
While the Bank of Korea is likely to cut its base rate, regular deposit rates at savings banks, including commercial banks, have reversed.

글로벌 경기의 불확실성으로 확실한 수익을 보장받을 수 있는 예금에 자금이 몰려들자 케이뱅크가 금리 인하에 나섰다.
K-Bank has started to cut interest rates as funds flock to deposits that can guarantee solid profits due to uncertainties in the global economy.

이 총재도 "기준금리가 연 1.25%면 아직 금리인하 여력이 있다"며 추가 인하 가능성은 열어뒀다.
Governor Lee also left open the possibility of further cuts, saying, "If the benchmark interest rate is 1.25% per annum, there is still room for a rate cut."

이런 상황에서 추가로 금리를 인하하면 가계부채 증가만 촉발할 위험이 있다.
In this situation, further cuts in interest rates risk triggering only household debt growth.

이 같은 혼조세는 연준이 매파적인 입장을 취하면서 금리 인하를 단행했기 때문이다.
This mixed taxation is because the Fed took a hawkish stance and cut interest rates.

ECB는 당초 내년 상반기까지 현행 금리를 유지할 계획을 밝혔으나 최근 미·중 무역전쟁 등으로 인해 세계 경기가 둔화되면서 유럽 경제도 타격을 입자 금리 인하설이 나왔다.
The ECB initially announced its plan to maintain the current interest rate until the first half of next year, but as the European economy was also hit by the recent slowdown in the global economy due to the U.S.-China trade war, the theory of reducing the interest rate was brought up.

유동성 측면에서는 금리 인하와 3기 신도시 토지 보상금 등의 이슈가 있다.
In terms of liquidity, there are issues such as interest rate cuts and land compensation for the third new city.

특히 손실률이 높아진 국내 주식시장에서 고배당주는 연 4∼5%의 배당수익을 주기 때문에 증시 침체기와 금리 인하기에 투자 매력이 올라가는 특징이 있다.
Especially, in the domestic stock market, where losses have risen, high dividend stocks yield dividend returns of 4 to 5% per year, which is characterized by increased investment attractiveness during the stock market downturn and interest rate cuts.

중국이 20일 사실상의 기준금리 역할을 하는 대출우대금리(LPR)를 0.10%포인트 인하했다.
China cut its loan prime rate (LPR), which serves as the de facto key interest rate, by 0.10 percentage points on the 20th.

이 같은 해외 사업 강화는 국내 카드 사업이 수수료 인하로 위기에 직면해 있는 상황과 관련이 깊다.
Such strengthening of overseas business is closely related to the situation in which domestic credit card businesses are facing a crisis due to commission cuts.

일반적으로 한은이 기준금리를 인하하면 예금 금리도 낮아지는데, 은행이 예대율 규제에 대비해 예금액을 늘리려 예금금리를 크게 낮추지 않는 탓이 크다는 게 한은의 설명이다.
In general, if the Bank of Korea cuts its key interest rate, deposit rates will also be lowered, and BOK explains that banks are not shall lower the deposit rates to increase the deposit money in preparation for regulations on loan to deposit ratio.

예상보다 지표가 부진하자 금리 인하를 통한 경기부양에 나서고 있다는 평가다.
Analysts say that the government is trying to revitalize the economy by cutting interest rates as the indicators are weaker than expected.

이같은 제도개선을 통해 금융당국과 손해보험협회는 연간 700억원의 음주운전 지급보험금이 절약돼, 0.5% 정도의 보험료 인하효과가 발생할 것으로 추산하고 있다.
Through the improvement of the system, the financial authorities and the General Insurance Association estimate that 70 billion won in drunk driving payment insurance will be saved annually, resulting in a 0.5 percent reduction in insurance premiums.

뿐만 아니라 미국증시 하락, 10년물 국고채 금리 하락, 각국 중앙은행의 기준금리 인하 등 금융시장에 큰 변화가 감지되고 있는 상황이다.
In addition, major changes are being detected in the financial market, including a fall in the U.S. stock market, a fall in interest rates on 10-year treasury bonds, and a cut in benchmark interest rates by central banks in each country.

이는 한국은행의 기준금리 인하와 함께 경기침체로 시장금리가 하락하면서 중기대출 금리에도 반영됐기 때문으로 분석됐다.
This was attributed to the Bank of Korea's cut in the benchmark interest rate and the fall in market interest rates due to the economic recession, which was also reflected in mid-term lending rates.

경기침체 우려가 커지면서 한국은행은 추가 기준금리 인하를 검토하고 있다.
Amid growing concerns over an economic recession, the Bank of Korea is considering cutting the base interest rate further.

지난 17일 중국 인민은행이 1년 만기 중기유동성지원창구(MLF) 대출 금리를 0.1%포인트 인하하자 주식시장이 일제히 상승한 데서도 그 기대치를 감지할 수 있다.
Expectations can be detected even when the stock market rose all together after the People's Bank of China cut its one-year MLF loan interest rate by 0.1 percentage points on the 17th.

또 주택을 새로 구입하면서 대출하는 경우에는 국토교통부 '부동산거래 전자계약시스템'을 통해 전자계약을 하는 경우 본인의 대출금리에서 0.2%포인트 추가 인하가 가능하므로 이를 적극적으로 활용하는 것이 좋다.
Also, if you are receiving a loan while purchasing a new home, it is highly recommended to sign an electronic contract through the Real Estate Transaction Electronic Contract System of the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport as utilizing this will additionally cut 0.2 percentage points from your loan rate.

기름값의 50%를 넘게 차지하는 유류세만 인하돼도 가계뿐만 아니라 소상공인 등의 부담이 크게 줄어들기 때문이다.
This is because the reduction in oil taxes, which account for more than 50% of oil prices, will greatly reduce the burden on not only households but also small business owners.

전두환 정부는 제2차 오일쇼크 충격으로 1980년에만 30% 가까이 치솟았던 물가가 안정을 되찾은 1982년 6월 28일에 대출금리를 사상 최저인 연 10%로 전격 인하했다.
The Chun Doo-hwan administration cut lending rates to an all-time low of 10% on June 28th, 1982, when prices, which soared nearly 30% in 1980 alone due to the second oil shock, regained stability.

김 센터장은 "한은의 금리 인하 결정이 주식시장에 특별한 메시지를 전하거나 투자환경 변화를 일으킬 정도의 결정은 아니다"라고 설명했다.
The Bank of Korea's decision to cut interest rates is not a decision that sends a special message to the stock market or causes changes in the investment environment, said Kim, head of the center.

또한 금융시장에서는 5월 금통위에서 금리 인하를 주장하는 '소수의견'이 나온 상황에서 이 총재의 발언과 함께 4분기 금리 인하 가능성을 점치고 있다.
In addition, the financial market predicts the possibility of a rate cut in the fourth quarter, along with Governor Lee's remarks in the situation where there was a "minority opinion" to cut the interest rate in the Monetary Policy Board meeting in May.

증시가 급락한 가운데 금리 인하 사이클까지 가속화하면서 고정적인 수익이 나오는 고배당주에 대한 관심이 커지고 있다.
Interest in high dividend stocks, which produce fixed profits, is growing as the stock market plunged and the rate cut cycle accelerated.

서영수 키움증권 연구원은 "금융시장 변동성이 높아지는 상황에서 기준금리 인하가 외국인 투자자 자금이탈을 가속화할 수 있다"고 지적했다.
Seo Young-soo, a researcher at Kiwoom Securities, pointed out that a cut in the benchmark interest rate could accelerate the outflow of foreign investors at a time when financial market volatility is rising.

전세임대주택 융자 우대금리를 신설해 유자녀 가구에는 최대 연 0.5%포인트 금리가 인하된다.
By establishing a preferential interest rate on housing lease rental loans, interest rates will be cut by up to 0.5% points per year for households with children.

이 밖에 3개월 미만 단기 연체자에 대해 연체 이자를 깎아주고 이자율을 인하하는 '프리워크아웃'제도가 상호금융권 전반에 도입되는 등 채무조정제도도 보강된다.
Also, the debt restructuring system will be supplemented, with a "pre-workout" system that cuts overdue interest and cuts interest rates for short-term delinquents under three months being introduced across the mutual financial sector.

다만 일부에선 이미 금리가 낮은 데다 천문학적인 가계 부채 문제를 고려해 한은이 추가 금리 인하에 신중해야 한다는 주장도 나온다.
However, some argue that the Bank of Korea should be cautious about further rate cuts in consideration of the already low interest rates and astronomical household debt problems.

단기적으로 금리인하 가능성이 낮게 점쳐지는 것은 성장과 물가 측면에서 인하를 단행할 만한 요인이 부재하기 때문이라는 분석이다.
Analysts say that the possibility of a rate cut in the short term is low because there are no factors to carry out the cut in terms of growth and prices.

은행들의 신용대출 금리가 하락한 이유는 최근 미국, 유럽 등 주요국들의 통화정책이 완화기조로 바뀌고 한국은행의 기준금리 인하 기대감으로 시장금리가 급락하기 때문이다.
The reason why banks' credit loan rates have fallen is that the monetary policy of major countries such as the U.S. and Europe has recently changed to an easing stance and market interest rates have plummeted on expectations of a key rate cut by the Bank of Korea.

WSJ는 "연준의 올해 세 차례 금리 인하는 시장을 1998년과 비슷하게 활성화시켰다"며 "채권가격이 오르면 떨어지는 10년물 수익률도 사상 최저치에 근접했다가 최근 2% 아래로 안정됐다"고 전했다.
The WSJ said, "The Fed's 3 rate cuts this year have boosted the market similar to 1998," and added, "the 10-year yield, which falls when bond prices rise, has also stabilized below 2% recently after reaching an all-time low."

전문가들은 부동산 가격이 상승하겠지만 한은이 추가 기준금리 인하를 단행할 수밖에 없을 것으로 전망했다.
Experts predicted that real estate prices will rise, but the Bank of Korea will have no choice but to cut its key interest rate further.

그는 "우리 경제의 회복을 지원하고, 이를 통해 기조적 물가상승률이 점차 목표 수준으로 수렴해 갈 수 있도록 현재 1.25%인 기준금리를 1.00%로 인하하여 통화정책을 운용하는 것이 바람직할 것"이라고 강조했다.
"It would be desirable to operate monetary policy by cutting the current base rate from 1.25% to 1.00% so that the key inflation rate can gradually converge to the target level by supporting the recovery of our economy," he stressed.

이날 한은이 2016년 6월 이후 처음으로 기준금리를 인하했지만 증권 시장은 반응하지 않았다.
The BOK cut its key interest rate for the first time since June 2016, but the stock market did not respond.

이는 한국은행의 기준금리 인하 가능성 시사와 미국 장·단기채 금리 역전 등 최근 지역개발채권 유통금리의 지속적 하락으로 채권 유통금리가 발행금리에 근접하고 있는 점을 고려한 것이다.
This takes into account the fact that bond distribution rates are approaching issuance rates due to the recent decline in regional development bond distribution rates, including the Bank of Korea's possible cut in the benchmark interest rate and the reversal of U.S. long- and short-term bond rates.

금감원 또 금리 인하 요구권 행사 횟수를 연간 최소 2회 이상으로 보장하고, 대출 취급일로부터 3개월 이상 경과한 후에는 행사가 가능토록 했다.
The Financial Supervisory Service also guaranteed the number of requests for a rate cut at least twice a year, allowing the event to take place after more than 3 months from the date of handling the loan.

예를 들어 1998년 9월의 금리 인하는 러시아의 디폴트가 세계 금융시장에 파급하기 시작하면서 단행됐다.
For example, the rate cut in September 1998 came as Russia's default began to ripple into global financial markets.

그중 하나가 현 단계에서는 어떻게 보면 보건안전의 위기 상황인데 그런 상황에서는 금리 인하보다는 어려움 겪는 자영업자나 기업에 대한 선별적인, 미시적인 지원대책이 보다 효과적일 거라고 말했다.
One of them said that at this stage, health and safety are in a crisis, and in such a situation, selective and micro-support measures for struggling self-employed people and businesses will be more effective than interest rate cuts.

국내 기준금리가 0%대에 들어서는 것은 사상 처음이며, 한은이 임시 금통위를 열어 금리를 인하한 것은 9·11테러 직후인 2001년과 금융위기 당시인 2008년에 이어 세 번째다.
It is the 1st time in history that the domestic benchmark interest rate has entered the 0% range, and it is the 3rd time that the Bank of Korea has opened a temporary Monetary Policy Committee to cut interest rates since 2001, right after the September 11 terrorist attacks, and 2008, during the financial crisis.

미국 등 주요국 중앙은행이 금리를 인하하는 방향으로 통화정책을 펴고 있다.
Central banks in major countries such as the U.S. are implementing monetary policies to cut interest rates.

일각에서는 은행들이 예금금리 인하를 가속화할 경우 소비자 피해가 우려된다는 지적이 나온다.
Some point out that if banks accelerate the rate cut, they are feared to cause consumer damage.

경기 부진으로 한은의 기준금리 인하 전망에 힘이 실리는 것도 채권 금리를 급격하게 떨어뜨렸다는 분석이다.
Analysts say that the sluggish economy has also boosted the Bank of Korea's outlook for a key rate cut, which has sharply lowered bond rates.

시중은행 관계자는 "현 상황에서 쉽사리 먼저 나서서 수신금리 인하에 나서기 힘든 상황으로 연말까지는 비슷한 상황이 이어질 것으로 예상된다"고 전했다.
A commercial bank official said, "Under the current situation, it is difficult to easily come forward and cut the reception rate, and a similar situation is expected to continue until the end of the year."

은행이 가산금리를 추가로 조정할 가능성이 희박한 만큼 체감 금리도 인하될 수 있다.
As it is unlikely that banks will adjust additional interest rates, the practical interest rates could also be lowered.

다른 은행 관계자는 "보통 온라인 등 비대면으로 가입하는 예금 상품은 시장금리와 바로 연동돼 매일 금리가 조정된다"며 "기준금리 인하의 영향을 바로 받을 수 있다"고 말했다.
Another bank official said, "Deposit products that are usually subscribed through non-face-to-face procedures, such as online, are directly linked to market interest rates, and interest rates are adjusted every day," adding, "They can be immediately affected by the key rate cut."

제롬 파월 Fed 의장은 당분간 금리 인하를 중단할 생각임을 밝혔지만 동시에 인플레이션이 급격히 오르지 않는 한 금리를 올리지도 않을 것이라고 밝혔다.
Jerome Powell, chairman of the Fed, showed his intention to stop cutting interest rates for the time being, but at the same time, he also said he would not raise interest rates unless inflation rises sharply.

대출 증가율 둔화와 수신금리 인하 등의 사정이 반영된 탓으로 분석됐다.
It was analyzed that the situation such as the slowing growth rate of loans and the reduction of the receiving rate was reflected.

내년에는 1회 인하 혹은 동결할 것이란 예상이 많다.
There are many expectations that it will be cut or frozen one time next year.

글로벌 중앙은행들이 금리 인하에 동참하고 있고 올해 말부터는 대차대조표 확대에 나설 가능성이 높은 상황이다.
Global central banks are joining the rate cut and are likely to expand their balance sheets from the end of this year.

다만 이번 금리 인하가 코로나19 사태가 진정되고 경기가 활성화된 뒤 시차를 두고 중기적으로 부동산 시장을 자극할 수 있고, 비규제지역으로 투기 수요가 몰릴 수 있다는 전망도 나온다.
However, it is also predicted that this rate cut could stimulate the real estate market in the medium term with a time lag after the COVID-19 outbreak calms down and the economy is activated and that speculative demand could flock to unregulated areas.

설문응답자 81%는 이달 한국은행이 기준금리를 동결할 것이라고 응답했고 19%는 인하할 것이라고 답했다.
81% of the respondents said the Bank of Korea would freeze the key interest rate this month and 19% said it would cut it.

이는 기준금리 인하에도 부동산 시장이 단기간에 과열되지 않을 것이란 분석이 깔려 있다는 평가다.
Analysts say that the real estate market will not overheat in a short period despite the cut in base rates.

다만 시장에서는 중국 경제성장의 뚜렷한 둔화가 확인된만큼 LPR가 향후 점진적으로 더 낮아지는 추세에는 변함이 없으며 인민은행이 추가 은행 지급준비율 인하에 나서 실물경제를 지원할 것이란 전망이 여전하다.
However, it is still predicted that the LPR will remain gradually lower in the future as a clear slowdown in China's economic growth has been confirmed, and it is still predicted that the People's Bank of China will support the real economy by cutting the reserve ratio for additional banks.

김진방 인하대 경제학과 교수는 "계층별 격차가 벌어질수록 계층 간 이동도 어려워진다"면서 "교육 기회와 재정의 재분배 기능 확대 등으로 소득을 재분배하려는 노력이 더 강화돼야 한다"고 말했다.
Kim Jin-bang, an economics professor at Inha University, said, "The wider the gap between classes, the more difficult it is to move between classes. Efforts to redistribute income should be strengthened by expanding educational opportunities and financial redistribution functions."

상당수 전문가들이 이달 기준금리 인하 가능성을 높게 보고 있다.
Many experts see that there is a high possibility of a key rate cut this month.

연준이 정례 회의를 통하지 않고 긴급 금리 인하에 나선 것은 글로벌 금융위기 당시인 2008년 이후 처음이다.
It is the first time since 2008 that the Fed has made an emergency rate cut without going through regular meetings.

올 한 해 가맹점 수수료 인하와 마케팅 비용 통제 등 카드산업 규제 강화로 대다수 카드사가 성장 정체를 겪고 있는 것과 달리 우리카드는 매 분기 신기록을 내고 있다.
Unlike most credit card companies suffering from stagnant growth this year due to stricter regulations in the credit card industry, such as lowering commission fees for merchants and controlling marketing costs, Woori Card is setting new records every quarter.

최근 미국이 기준금리를 인하하면서 국제 경기에 대한 우려와 금리의 추가적 하락 등이 예상돼 독일 국채에 수요가 몰린 탓이다.
This is because the demand for German government bonds has been driven by concerns over the international economy and further declines in interest rates as the U.S. recently cut its key interest rate.

시장은 당초 18일로 예정된 3월 연방공개시장위원회(FOMC)에서 0.5∼0.75%포인트를 내릴 것으로 봤지만, 그보다 속도가 훨씬 더 빨랐고 인하폭도 컸다.
The market was originally expected to cut down by 0.5% to 0.75% points at the Federal Open Market Committee (FOMC) in March, which was scheduled for the 18th, but it was much faster and the cut was larger.

이어 "5월 말 이후 시장이 잠잠해졌는데 금리 인하가 어떤 변수로 작용할지 관심이다"고 말했다.
"The market has calmed down since late May, and we are interested in how the rate cut will affect the market," he added.

KDI는 코로나19에 따른 경기와 불가 하방압력에 대응해 가급적 이른 시기에 한은이 기준금리를 최대한 빨리 0%에 가깝게 인하한 뒤, 국채를 매입하는 등 비전통적인 통화정책 수단까지 동원할 필요가 있다는 공식 의견을 밝혔다.
The KDI expressed its official opinion that the Bank of Korea needs to cut its key interest rate to close to 0% as soon as possible in response to the economy and downward pressure from the Corona 19, and even mobilize non-traditional monetary policy measures such as purchasing government bonds.

금리인하요구권이란 대출자가 취업, 승진, 재산 증가 등으로 신용등급이 개선될 경우 금융사에 대출금리 인하를 요구하는 것이다.
Interest rate cut demand right is a right for a borrower to require financial institutions to cut borrowing rates when their credit profiles improve, whether due to gaining employment, a promotion, or a property increase.

기준금리가 인하될 경우 갈 곳을 잃은 대규모 유동자금이 부동산으로 이동할 가능성이 높아지고, 이는 부동산 상승과 직결될 수 있다는 전망이다.
Many predict that if the benchmark interest rate is lowered, large-scale liquidity funds that have lost their place to go are likely to move to real estate, which could be directly linked to a rise in real estate.

신종 코로나바이러스 사태 등으로 금리 인하 압력이 커진데다 손보사들은 당국의 압력에 실손의료보험과 자동차보험 보험료 인상 폭을 최소화한 탓에 올 상반기까지 실적 한파가 이어질 수밖에 없다는 분석이다.
Analysts say that the bad earnings will inevitably continue until the first half of this year due to increased pressure from the authorities to cut interest rates due to the COVID-19 crisis and minimize the amount of increase in insurance premiums for loss medical insurance and auto insurance.

하지만 이번에 연준이 경제성장률이나 물가 전망 등을 낮춘다면 향후 금리 인하 신호탄으로 작용할 것이란 분석이 나온다.
However, analysts say that if the Fed lowers its economic growth rate and inflation outlook this time, it will signal a rate cut in the future.

그러나 한은이 이번에 금리를 인하하기보다 이달 말 연준의 금리 인하를 확인한 뒤 결정할 가능성이 크다는 관측도 있다.
However, some observers say that the Bank of Korea is likely to decide after the Fed's rate cut at the end of this month is confirmed rather than cutting interest rates this time.

예금금리는 내려가지 않고 대출금리는 되레 오르는 것은 기준금리 인하가 은행을 통한 유동성 추가 공급 효과를 내지 못하고 있다는 것을 뜻한다.
The rise in lending rates without falling deposit rates means that the key rate cut does not produce additional liquidity supply effects through banks.

이 위원은 "성장 경로의 하방리스크 확대와 물가의 부진을 감안할 때 기준금리 인하의 당위성이 있다"며 "다만 예고 후 정책을 전환하는 게 바람직하다는 점에서 이번 회의에서는 기준금리를 동결하는 것이 좋겠다"는 뜻을 밝혔다.
Lee said, "Considering the expansion of downside risks on the growth path and sluggish prices, there is a justification for a cut in the benchmark interest rate," adding, "However, it is better to freeze the key interest rate at this meeting, given that it is desirable to change the policy after the announcement."

최근 약세장에도 불구하고 증권주가 질주하는 배경으로는 리테일 의존도 감소, 운용 부문 파이프라인 다각화, 대형IB 육성 및 증권거래세 인하 등으로 양호한 펀더멘털이 지속되고 있기 때문으로 분석된다.
Analysts say that the reason why stock prices are soaring is that favorable fundamentals have continued due to reduced dependence on retail, diversification of pipelines in the operating sector, fostering large IB, and lowering securities transaction taxes.

예금보호한도 상향 요구가 커지면서 예보료 인하와 함께 검토하겠다는 것이다.
As the demand for raising the deposit protection limit increases, it will review it along with a reduction in deposit insurance fees.

이날 하락 출발한 코스피는 금리 인하 직후 투자심리가 개선되면서 상승 반전하기도 했으나 이내 하락세로 돌아섰다.
The KOSPI, which started lower on the day, turned upward as investor sentiment improved shortly after the rate cut, but soon turned downward.

이 총재는 "경제 상황이 악화된다면 대응 여부를 고민할 것이며 대응 여력이 있다"며 기준금리 추가 인하 가능성을 재확인했다.
President Lee reaffirmed the possibility of further cuts in the benchmark interest rate, saying, "If the economic situation worsens, we will consider whether to respond or not and we can afford to respond."

기준금리 인하 이후 코스피지수가 2100선을 터치했지만 투자자들의 환매 행렬이 계속되고 있다.
The KOSPI has touched the 2,100-point level since the base rate cut, but investors have continued to buyback.

김 교수는 "다만 코로나19가 일시적인 충격에 머문다면 당장은 금리 추가 인하 등 경기 부양이 더 중요할 수 있다"고 덧붙였다.
Professor Kim added, "However if Corona 19 stays in a temporary shock, economic stimulus, such as additional interest rate cuts, maybe more important for now."

미국 중앙은행 내부적으로 금리 인하에 대한 생각이 다르고 노딜 브렉시트 가능성, 미중 무역분쟁 불확실성 등이 줄어서다.
It is because the U.S. central bank has different opinions on the rate cut internally, the possibility of a no-deal Brexit, and uncertainties in the U.S.-China trade dispute have decreased.

업계에서는 공급가뭄 해소와 함께 거래를 늘릴 수 있는 출구전략으로 거래세 인하 등의 조치가 필요하다고 입을 모으고 있다.
Industry sources say that measures such as a reduction in transaction taxes are needed as an exit strategy that can increase transactions along with easing supply drought.

국내 경기 부양을 위한 금리 인하가 시급하지만 가계부채 누증, 환율 등이 부담이어서다.
Although there is an urgent need to cut interest rates to boost the domestic economy, it is burdensome to increase household debt and exchange rates.

미국의 고용지표 호조로 7월 연방공개시장위원회(FOMC)에서 기준금리가 동결될 가능성이 나오면서 금리 인하에 따른 유동성 효과를 기대했던 신흥국 증시에 악재로 작용했다.
The strong U.S. employment indicators led to a possible freeze in the benchmark interest rate at the Federal Open Market Committee in July, which served as a negative factor for emerging stock markets, which expected liquidity effects from the rate cut.

지난해 6월부터 5개월 간의 컨설팅 결과를 바탕으로 전자증권제도 도입에 따른 비용절감, 경영여건 등을 고려해 전자증권제도의 직접 영향이 있는 발행·등록관리 수수료 외에도 증권 거래비용 절감을 위해 결제수수료도 인하하는 방안을 마련했다.
Based on the consulting results for 5 months from June last year, the company has come up with a plan to cut payment fees to reduce securities transaction costs in addition to issuance and registration management fees that have a direct impact on the electronic securities system in consideration of cost reduction and management conditions stemming from the introduction of the electronic securities system.

국내외 금융권에서는 연준이 3월과 4월에 걸쳐 추가로 금리를 인하할 가능성이 높다고 분석했다.
Domestic and foreign financial firms analyzed that the Fed is likely to cut interest rates further over March and April.

신용도가 우수한 종목에 대해서는 금리를 10%대 미만으로 적용하고 신용도가 낮은 종목에 대해서도 기존보다 인하된 금리가 적용된다.
Interest rates will be applied to stocks with good credit ratings at less than 10%, while lower interest rates will be applied to stocks with low credit ratings as well.

예금에 가입하려는 소비자는 은행이 기준금리 인하분을 수신금리에 반영하기 전에 서두르는 게 유리하다.
Consumers who want to subscribe to deposits should be in a hurry before the bank reflects the key rate cut in the interest rate.

특히 지방 중소기업과 코로나19 피해 기업에 대한 지원 금리가 0.75%에서 0.25%로 더 큰 폭으로 인하됨에 따라 큰 효과가 나타날 것으로 내다봤다.
In particular, it is expected to have a significant effect as support rates for local small and medium-sized enterprises and Covid-19 affected companies will be cut further from 0.75% to 0.25%.

며칠 안에 예금금리 인하가 결정되면 다음달 20일 기준금리 역할을 하는 대출우대금리(LPR)도 인하 발표될 여지가 생긴다.
If the deposit rate cut is decided within a few days, there is a chance that Loan Prime Rate (LPR), which serves as the base rate, will also be announced to be cut down on the 20th of next month.

정부가 오는 9월 말까지 LCR 규모를 인하하기로 결정하면서 유동성 규제를 맞춰야 한다는 부담이 줄어든 것으로 보인다.
The government's decision to cut the size of the LCR by the end of September seems to have reduced the burden of meeting liquidity regulations.

전기전문 정부출연연구기관인 한국전기연구원(KERI)이 코로나19로 어려움을 겪는 국내 전기산업계 지원을 위해 5월 1일부터 8월 31일까지 4개월간 시험 수수료를 인하한다.
KERI, a government-funded research institute specializing in electricity, will cut test fees for four months from May 1 to August 31 to support the local electricity industry suffering from COVID-19.

수신금리 인하 시점은 금융지주사들의 주주총회 시즌이 끝난 직후가 될 가능성이 높다.
The timing of the rate cut is likely to come shortly after the end of the shareholders' meeting season for financial holding companies.

이에 따라 한은이 추가 기준금리 인하 시점을 앞당길 수 있다는 예측이 나온다.
As a result, it is predicted that the Bank of Korea could advance the timing of further rate cuts.

FT는 "소비지출, 고용 호조 등의 지표가 미국 경제의 대외 불확실성을 완화시키고 있다"며 연내 추가 금리 인하는 어려울 것으로 바라봤다.
FT said, "Indicators such as consumer spending and strong employment are easing external uncertainties in the U.S. economy," and predicted that further interest rate cut will be difficult within this year.

특히 글로벌 금리 인하가 기대되는 상황에서 미국 리츠의 매력이 더욱 높다는 평가다.
In particular, the attractiveness of the U.S. REITs is even higher at a time when global interest rate cuts are expected.

그러나 한은이 올해 경제성장률 전망치를 기존 2.3%에서 2.1%로 낮추는 등 코로나19 여파가 현실화 되면서 금리 인하 필요성은 급부상했다.
However, the need for a rate cut has risen sharply as the aftermath of Corona 19 has become a reality, with the Bank of Korea lowering its economic growth forecast for this year from 2.3 percent to 2.1 percent.

이번 한은의 기준금리 인하와 관련해 실효하한 논란이 일고 있다.
There is an effective low limit controversy over the Bank of Korea's key rate cut.

앞서 미국 연방준비제도이사회가 기준금리를 '제로금리' 수준으로 전격 인하한 것이 이번 결정에 영향을 미쳤다는 분석이다.
Analysts say that the U.S. Federal Reserve's earlier surprise cut in its key interest rate to the level of "zero interest rate" affected the decision.

국내 수수료 인하 규제로 어려움을 겪는 카드사 등 여신전문금융사들이 최근 4년새 해외점포 23개를 신설하는 등 해외시장 공략에 적극 나서고 있다.
Financial companies specializing in the loan business, including credit card companies, which are suffering from regulations on reductions of commissions in Korea, have been actively targeting overseas markets by establishing 23 new overseas stores in the past four years.

보험업계 관계자는 "보험사들이 직면한 역마진 위험에 대응하려면 예정이율 인하 외에 해외 자산에 대한 투자 제한을 완화하는 등 추가 조치가 필요할 것"이라고 말했다.
An insurance industry official said, "In order to cope with the negative margin risks that insurers face, additional measures will be needed, such as easing investment restrictions on overseas assets in addition to the estimated interest rate cut."

하지만 연준이 지난주 0.50%포인트 인하에 이어 15일에도 긴급회의를 열어 금리를 1.00%포인트 대폭 인하하고 문 대통령의 전례 없는 대책 주문 등으로 한은의 대응시계가 빨라진 것으로 보인다.
However, the Fed held an emergency meeting on the 15th following a 0.50% point cut last week to drastically cut interest rates by 1.00% points and President Moon's unprecedented order for countermeasures seems to have accelerated the Bank of Korea's response.

만약 기준금리 추가 인하 시그널이 나타나지 않는다면 과매도 국면에 따른 가격매력과 배당매력으로 인해 반등세가 나올 수 있는 만큼, 이를 감안해 투자전략을 가져가는 것도 좋다.
If there is no signal of a further cut in the benchmark interest rate, it is also recommended to take an investment strategy in consideration of the rebound due to price attractiveness and dividend attractiveness in the face of overselling.

일각에서는 일본 수출 규제가 국내 경제에 미치는 영향 등을 감안해 한은이 연내 한 차례 더 인하를 단행할 것이라는 전망도 제기된다.
Some predict that the Bank of Korea will make another cut within this year in consideration of the impact of Japanese export regulations on the domestic economy.

한국은행이 전날 장 마감 직후 '제로 금리' 수준의 금리 인하 정책을 폈지만 소용 없었다.
Bank of Korea implemented an almost "zero interest rate" rate cut right after the market closed the previous day, but it was of no use.

이날 기준금리 인하가 반영되고 내년 초 추가 금리 인하까지 현실화하면 시중은행의 수신금리가 0%대까지 떨어질 수 있다는 전망이 나오는 이유다.
This is why some predict that commercial banks' receiving interest rates could fall to the 0% range if the key rate cut is reflected on the same day and additional rate cuts are realized early next year.

하지만 연준의 기준금리 인하 효과가 오래가지 못하고 증시가 약세로 전환하면서 낙폭을 줄여가더니 오전11시께 환율이 상승세로 전환했다.
However, the Fed's benchmark interest rate cut did not last long and the stock market turned weak, reducing its decline, and the exchange rate shifted to an upward trend around 11 a.m.

입사 이후 줄곧 주거래 은행과 집중적인 거래를 한 조씨는 신용등급이 자연스럽게 올랐고, 이를 금리 인하 사유로 인정받아 대출 3000만원에 대한 금리 4.96%를 4.00%로 떨어뜨렸다.
Cho, who has been engaged in intensive transactions with main banks since joining the company, saw his credit rating rise naturally, which was recognized as the reason for the rate cut and dropped 4.96 percent of the interest rate on 30 million won in loans to 4.00 percent.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

미국이 이번 주 들어 기준금리를 인하하고, 앞서 유럽중앙은행도 양적완화를 재개하는 등 글로벌 중앙은행들이 앞다퉈 통화 완화에 나서고 있다.
Global central banks are scrambling to ease their currencies, with the U.S. cutting its key interest rate this week and the European Central Bank also resuming quantitative easing earlier.

이에 대해 이 총재는 "정부의 가계대출 규제 강화 조치로 지난 7월 기준금리 인하 이후에도 가계대출 증가세가 둔화됐다"며 선을 그었다.
In response, Governor Lee drew a line, saying, "The growth of household loans has slowed even after the base rate cut in July due to the government's measures to tighten regulations on household loans."

거래소 관계자는 "미·중 무역분쟁으로 인한 안전자산 선호 현상과 미국 중앙은행발 금리 인하 기대감이 금값을 끌어올린 요인"이라고 분석했다.
"The preference for safe assets due to the U.S.-China trade dispute and expectations for a rate cut from the U.S. central bank have raised gold prices," analyzed an official at the exchange.

미국과 중국이 '미니딜'을 성사시켰지만, 가야 할 길이 멀다는 점은 금리에 인하 압력을 가한다.
Although the U.S. and China have achieved a "mini deal," the fact that they have a long way to go puts pressure on interest rates to lower.

먼저 금리를 인하의 경우 대출금리가 떨어지기 때문에 결국 빚 내서 집을 사거나 주식을 하는 사람이 늘어난다.
First of all, in the case of a cut in interest rate, the interest rate on loans falls, so more people end up buying houses or stocks by getting a loan.

김소영 서울대 경제학 교수는 "금리 인하 기간이 오래 유지되면 부동산 시장 및 신용에 대한 압박이 있을 것으로 보인다"고 지적했다.
Kim So-young, an economics professor at Seoul National University, pointed out, "If the interest rate cut period is prolonged, there will be pressure on the real estate market and credit."

지난 3월 한국은행이 코로나 19 확산으로 인한 경기침체를 막기위해 기준금리를 1.25%에서 0.75%로 인하함에 따라 우리나라도 제로금리 시대가 도래했다.
As the Bank of Korea cut its benchmark interest rate from 1.25% to 0.75% in March to prevent an economic recession, caused by the spread of the COVID-19, the era of zero interest rate has also arrived in Korea.

금리 인하 후 내년도 성장률이 한은의 기대 수준에 미치면 추가 인하 논의가 제한되겠지만, 국제 경제 불확실성이 지속되고 국내 성장률 전망이 하향 조정된다면 '기준금리 1%대'에 대한 가능성이 커질 것이라는 설명이다.
If the growth rate falls below the BOK's expectations next year after the rate cut, discussions on further cuts will be limited, but if international economic uncertainties persist and the domestic growth outlook is revised downward, the possibility of a 'base rate of 1%' will increase.

미국과 유럽의 기준금리 인하 움직임에 맞춰 한국은행도 기준금리를 낮췄기 때문에 금융부담이 완화될 것이라는 예상이다.
It is expected that the financial burden will be eased as the Bank of Korea also lowered its key interest rate in line with the movement of the U.S. and Europe cutting its key interest rate.

시장에서는 미국 연방준비제도가 전격적으로 0.5%포인트 금리인하에 나선 만큼 ECB도 예금금리를 0.1%포인트 인하할 것이라는 전망이 지배적이었다.
In the market, the ECB was also widely expected to cut deposit rates by 0.1 percentage points as the U.S. Federal Reserve suddenly came forward in cutting interest rates by 0.5 percentage points.

미국의 금리 인하 여부를 두고 경계감이 높아졌던 한국 증시도 한층 안도할 수 있게 되었다.
The South Korean stock market, which has been on high alert over whether the U.S. will cut interest rates, can also be more eased.

정부가 승용차를 구매하면 개별소비세를 70% 인하해주는 혜택을 연장하지 않고 다음달 종료할 것으로 보인다.
If the government purchases passenger cars, it is expected to end next month without extending the benefits of cutting individual consumption taxes by 70%.

최근 코로나19 발발로 실물경제가 어려움에 부닥쳐 있지만 지난해 기준금리 인하가 이런 영향을 완화하는 데 도움을 주는 여건을 마련했다고 본다.
Although the real economy is facing difficulties due to the recent outbreak of COVID-19, it is believed that last year's base rate cut has provided conditions to help ease this impact.

이날 기준금리가 인하되면서 '실효하한'을 둘러싼 논쟁도 커질 전망이다.
As the benchmark interest rate is lowered on the same day, the debate over "the lower limit for a key interest rate" is also expected to grow.

이를 통해 기존에는 신용 등급 제한으로 은행에서 대출을 받기 어려웠던 소상공인 자영업자들에게 대출 승인이나 금리 인하 등의 금융지원 혜택이 확대될 것으로 보인다.
This is expected to expand financial supporting benefits such as approving loans and cutting interest rates for small business owners who previously had difficulty getting loans from banks due to credit rating restrictions.

경제성장률 하락과 낮은 물가상승률 등이 금리 인하를 압박하는 직접적 요인이다.
Falling economic growth and low inflation are direct factors that pressure interest rate cuts.

기준금리 인하 결정이 내려진 18일 한국거래소 금시장에서 금 1g은 전날보다 810원 오른 5만4340원에 거래됐다.
On the 18th, when the decision to cut the benchmark interest rate was made, 1g of gold was traded at 54,340 won, which was increased by 810 won from the previous day, at the Korea Exchange's gold market.

월가 금융회사 중 상당수는 Fed가 조만간 추가로 금리를 인하할 것으로 전망했다.
Many Wall Street financial firms predicted that the Fed would cut interest rates further soon.

그는 부동산 프로젝트파이낸싱(PF)에 뛰어든 대형 증권사가 많은 만큼 금리 인하가 미분양 수를 줄여 증권사의 건전성을 높일 수 있다고도 했다.
He also said that as there are many large securities firms that have jumped into real estate project financing, the rate cut could reduce the number of unsold units to enhance the soundness of securities firms.

국무원은 구체적으로 언제 지준율 인하를 단행할지는 공개하지 않았지만 조속히 실질 금리가 인하되도록 유도함으로써 실물 경제, 특히 중소기업에 도움을 줄 수 있도록 하겠다고도 밝혔다.
The State Council did not disclose when the benchmark rate will be cut in detail, but also said it will encourage real interest rates to be cut as soon as possible to help the real economy, especially small and medium-sized enterprises.

이주열 한은 총재가 지난 12일 통화정책 방향에 대해 "경제 상황 변화에 따라 적절하게 대응해 나가야겠다"며 기준금리 인하를 시사하자 3년 만기 국고채 금리는 연 1.469%로 연저점을 찍었다.
When BOK Governor Lee Ju-yeol hinted at a cut in the key interest rate on the 12th, saying, "We should respond appropriately to changes in economic conditions," interest rates on three-year treasury bonds hit an annual low at 1.469% per year.

앞서 지난달 22일 정부는 국제유가 안정세 등에 따라 유류세 인하를 연장할 필요가 없다고 판단하고 9월부터 정상 세율을 적용한다고 발표했다.
Earlier on the 22nd of last month, the government announced that it would apply the normal tax rate from September, judging that there is no need to extend the oil tax cut due to the stabilization of international oil prices.

한은은 전염병이 창궐할 때 선제적 금리 인하로 대응했다.
The Bank of Korea responded with a preemptive rate cut in the event of an epidemic.

실제로 은행·보험업종은 금리 인하에 대한 우려가 반영됐기 때문으로 풀이되며 여행·항공업종은 여행 수요 부진이 영향을 끼친 것으로 보인다.
It is believed that the reason is the fact the banking and insurance sectors have actually been affected by concerns over a rate cut, and sluggish travel demand seems to have affected the travel and aviation sectors.

전통적으로 금리 인하 국면에서는 건설, 증권, 정보기술(IT)업종이 유리했다.
Traditionally, construction, securities and IT sectors have been advantageous in the face of interest rate cuts.

가맹점 카드 수수료 인하로 각종 비용을 줄여야 하는데다 금융당국이 일회성 마케팅 비용을 줄일것을 요구하면서 신규고객 유치에 어려움을 겪고 있기 때문이다.
This is because it is difficult to attract new customers as it is necessary to reduce various costs with the decreased merchant card fees, and the financial authorities are demanding that one-off marketing costs be reduced.

미국 경기가 나쁘지 않은 상황에서 금리를 인하하려다 보니 애매한 신호만 보내고 있다는 것이다.
They say that the U.S. is only sending vague signals as it tries to cut interest rates at a time when the U.S. economy is not bad.

다만 전문가들은 한은이 당분간 유동성 공급 대책에 집중하며 금리 인하 카드를 최대한 아껴둘 거란 전망이다.
However, experts predict that the Bank of Korea will focus on liquidity supply measures for the time being and save the interest rate cut card as long as possible.

이 제도를 활용하면 여러 소규모 기업들이 하나의 동일한 단체로 인정돼 적립금 규모에 따른 수수료율 인하 혜택을 받을 수 있다.
Using this system, several small companies can be recognized as the same organization and benefit from lower commission rates depending on the size of their reserves.

한은의 이번 기준금리 인하분이 반영되면 이들 상품의 최고 우대금리는 1%에서 0%대로 떨어지게 된다.
If the BOK's latest rate cut is reflected, the highest preferential rate for these products will fall from 1% to 0% range.

금투협은 "세계 중앙은행의 통화완화 기조가 유지되고 있고, 대내외의 어려워진 경제 여건을 고려해 이달 기준금리는 인하될 것"이라고 전망했다.
The Korea Financial Investment Association predicted, "The benchmark interest rate will be cut this month in consideration of the continuous global central banks' stance of easing the monetary policy and difficult economic conditions in Korea and abroad."

카드업계가 수수료 인하에 따른 위기를 극복하기 위해 해외시장 공략에 적극 나섰다.
The card industry is actively targeting overseas markets to overcome the crisis caused by commission cuts.

당초 시장은 ECB가 대규모 양적완화 확대에 더해 예금금리를 인하할 것이라는 전망이 우세했다.
Initially, the market was widely expected that the ECB would cut deposit rates in addition to massive quantitative easing expansion.

금리인하시 경제회복에 즉각 반영될 지 확실치 않은 데다 0%대 진입을 목전에 두는 것이어서 인하여력도 충분치 않은 것이 동결 배경으로 풀이된다.
It is not clear whether the rate cut will be immediately reflected in the economic recovery, and it is on the verge of entering the 0% range, which is interpreted as the reason behind the freeze.

카드 수수료 인하를 통해 260만명 이상의 자영업자들에게 그 혜택이 돌아갔다.
The reduction in card fees has benefited more than 2.6 million self-employed people.

지금은 기준금리가 연 1.25%로, 2008년보다 인하 여력이 적기 때문에 유동성을 공급하는 카드를 꺼내 들 가능성이 크다.
Currently, the benchmark interest rate is 1.25% per annum, so they are likely to choose to supply liquidity because there is little possibility of more cuts than in 2008.

한은의 기준금리 인하에 증시 전문가들은 이구동성으로 "경제가 그만큼 어렵다는 인식을 보여준 것"이라고 진단했다.
Stock market experts unanimously diagnosed the Bank of Korea's key rate cut as "showing the perception that the economy is as much difficult."

이처럼 지방은행의 수익성 악화는 지방경기 침체와 기준금리 인하로 이자수익이 감소한 데 따른 것이다.
The worsening profitability of local banks is driven by lower interest income due to the sluggish local economy and a cut in the benchmark interest rate.

정부의 통신비 인하 정책 영향으로 요금 경쟁력을 잃어 수년간 침체에 빠졌던 알뜰폰 시장이 회생할 것이란 기대가 높아지고 있다.
Expectations are rising that the affordable phone market, which has been in a slump for years due to the government's policy to cut telecommunication costs, will revive.

그럼에도 현재 한국의 경기사이클과 비슷한 위치를 지나고 있는 호주의 기준금리가 연 0.75%라는 점에서 추가 금리 인하 가능성을 열어둬야 한다.
Nevertheless, the possibility of an additional rate cut should be left open, given that Australia's benchmark interest rate, which is currently in a similar position to Korea's economic cycle, is 0.75 percent per year.

금융권에 따르면 한은 금융통화위원회가 기준금리를 1.25%로 낮춘 이날 주요 시중은행들도 수신금리 인하 검토 작업에 들어갔다.
According to the financial sector, major commercial banks also began reviewing the receiving interest rate cut on the same day when the central bank's Monetary Policy Committee lowered the key interest rate to 1.25%.

김은진 부동산114 리서치센터팀장은 "금리 인하의 영향으로 유동자금이 부동산 시장으로 유입될 가능성이 크다"며 "신축 아파트를 중심으로 강보합 수준을 계속 이어질 것"이라고 했다.
Kim Eun-jin, the head of the research center at Real Estate 114, said, "There is a high possibility that floating money will flow into the real estate market, due to the impact of the rate cut," adding, "For new apartments, prices will be firm with an upward tendency."

기준금리 인하가 이번에 성장과 물가를 어느 정도 올릴 수 있느냐고 하는 효과에 대해서는 우선 이론적으로 보아도 금리를 낮추게 되면 성장률과 물가상승률을 높이는 데에 도움을 주는 것은 분명하다고 생각한다.
As for the effect of lowering the benchmark interest rate on how much growth and inflation can be raised this time, first of all, theoretically, it is clear that lowering interest rates will help boost growth and inflation.

연준이 기준금리를 인하한 것은 지난해 10월 이후로 5개월 만이다.
It is the first time in five months that the Fed has cut its key interest rate since October last year.

기존에도 대출자의 신용상태가 개선되면 금융사에 금리 인하를 요구할 수 있었지만 이는 여신거래기본약관 상의 조항이어서 강제성이 떨어졌다.
Previously, if the borrower's credit status improved, it used to be possible to ask financial firms to cut interest rates, but this became less mandatory because there was a clause in the General Terms and Conditions of Credit Transaction.

미국이 기준금리를 연내 1∼2회 내리고, 한국은행도 기준금리를 인하를 검토하면서 금융주가 약세를 보인 때문이다.
This is because financial stocks demonstrated a slack as the US lowered its benchmark interest rate once or twice within this year, and the Bank of Korea also considered cutting its benchmark interest rate.

한은의 기준금리 추가 인하에 대해 의문을 품는 시각이 많아진데다 미중 무역협상에서 일부 긍정적인 신호가 나타나는 등의 상황이 국공채 펀드 수익률을 떨어뜨리는 것으로 분석된다.
Analysts say that the situation with a growing number of questions about the Bank of Korea's further cut in the benchmark interest rate and some positive signs in the U.S.-China trade negotiations is lowering the return on state-run bond funds.

주식시장에서는 오는 30∼31일 연방공개시장위원회(FOMC)에서 기준 금리를 인하할 것이라는 전망이 나오면서 주가가 상승했다.
Stock prices rose as prospects that the Federal Open Market Committee (FOMC) will cut its key interest rate from the 30th to the 31st came out in the stock market.

이 총재는 추가 기준금리 인하 여부에 대해 "경기와 낮은 물가를 보면 금리를 내려야 하는 상황"이라면서도 "지금 금리도 낮은데 제로금리까지 가기에는 아직 여러 가지 조심스러운 문제들이 있다"고 말했다.
On whether to cut the key interest rate further, Governor Lee said, "Given the economy and low prices, interest rates need to be lowered," but added, "There are still a number of issues that needs to be treated cautiously in order to go to zero interest rates while interest rates are low now."

원달러 환율은 미국 연방준비제도이 금리 인하를 시사하면서 크게 하락하는 모양새다.
The won-dollar exchange rate appears to fall sharply as the U.S. Federal Reserve suggests a rate cut.

응답자 중 6명이 FOMC 위원 가운데 2명이 인하에 반대표를 던질 것으로 봤습니다.
Six of the respondents expected two of the FOMC members to vote against the cut.

박희찬 미래에셋대우 연구원은 "8월 금통위에서는 금리동결이 예상된다"며 "금리인하 의견이 등장하면서 채권시장 등에서 10월 인하를 가정한 흐름이 펼쳐질 수 있다"고 전망했다.
Park Hee-chan, a researcher at Mirae Asset Daewoo, said, "It is expected that the Monetary Policy Committee will freeze the key interest rate in August," and predicted, "With a call for a rate cut, the bond market and others may move in a way that reflects a possible rate cut in October."

정부가 올해 말까지 연 매출이 8800만원을 넘지 않는 소규모 개인사업자에 대해 부가세를 연 평균 30만∼120만원 인하한다.
By the end of this year, the government will cut VAT by an average of 300,000 won to 1.2 million won per year for small private businesses with annual sales of less than 88 million won.

금리인하요구권은 대출 신청 당시와 비교해 신용 상태가 좋아졌을 때 이자율 인하를 요구할 수 있는 권리다.
The right to demand a rate cut is the right to demand a rate cut when credit status improves compared to when applying for a loan.

결국은 중국의 지준율 인하가 연방준비제도(Fed)를 얼마나 압박할 수 있는가가 중요하다.
After all, it is important how much China's rate cut can put pressure on the Federal Reserve System (the Fed).

만약 개소세 탄력세율 인하 적용기간이 종료된 후 노후차를 교체하면 개소세율은 1.5%로 소폭 상승한다.
If people replaced old cars after the application period for the reduction of elasticity tax rates for the individual consumption tax ends, the individual consumption tax rate will rise slightly to 1.5%.

이후 제롬 파월 Fed 의장이 이날 기자회견에서 "금리 인하를 위한 조건이 강화됐다"고 밝혀 7월 금리 인하 가능성을 강하게 시사했다.
Later in the day, Fed Chairman Jerome Powell told a press conference that conditions for a rate cut have been tightened, strongly hinting at the possibility of a rate cut in July.

해외주식 수익률은 경기침체 대비한 금리 인하와 통화 완화 정책 등이 수익률 상승에 영향을 미쳤다.
Overseas stock yields were affected by interest rate cuts and monetary easing policies in preparation for the economic recession.

여기에 최근 신종 코로나바이러스 감염증에 따른 경기 둔화가 예측되면서 사실상 추가 금리 인하 가능성까지 대두되고 있는 상황이다.
On top of that, as the economy is expected to slow down due to the recent infection of the New Coronavirus, there is a possibility of an additional rate cut.

특히 글로벌 금리 인하 기조가 하반기에도 유지될 것으로 예상되면서 리츠 투자에 우호적인 환경이 지속될 것으로 전망된다.
In particular, as the global interest rate cut is expected to be maintained in the second half of the year, the favorable environment for REITs investment is expected to continue.

무엇보다 그는 거래세 인하가 일회성 사안으로 그치는 것에 만족하지 않았다.
Above all, he was not satisfied that the transaction tax cut was only a one-off issue.

한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2%로 낮췄고 신 위원 등 인하 소수의견도 나온 상황이라서다.
This is because the Bank of Korea has lowered its economic growth forecast for this year to 2%, and there are also minority opinions on the rate cut, including Shin.

그는 "금리 인하는 현재 진행되고 있는 위험에 맞서 보험을 제공하기 위한 것"이라며 "만약 경기가 하락한다면 더욱 폭넓고 연속적인 금리 인하가 적절하다고 본다"고 말했다.
He said, "The interest rate cut is aimed at providing insurance against the ongoing risks," adding, "If the economy falls, I think a wider and more continuous rate cut is appropriate."

다른 카드사에 비해 가맹점 수수료 수익 비중이 높아 수수료 인하에 영향을 많이 받은 것으로 보인다.
It seems to have been affected a lot by the reduction of commission fees due to the higher portion of merchant commission income compare to other credit card companies.

전문가들은 다음달 금통위에 두 명의 소수의견이 나오고 8월에 한은이 금리 인하를 결정할 가능성이 높아졌다고 보고 있다.
Experts believe that two minority opinions will come out at the Monetary Policy Board next month and that the Bank of Korea is more likely to decide to cut interest rates in August.

보통 기준금리 인하 폭 미만인 0.2%포인트 정도씩 정기예금 금리를 낮추지만 지금으로서는 인하 폭이나 시기를 결정하기가 간단하지 않다는 게 은행권의 대체적인 반응이다.
Banks generally lower their regular deposit rates by about 0.2% points, which is less than the base rate cut, but the general response of the banking sector is that it is not easy to determine the extent or timing of the cut at the moment.

미중 무역분쟁이 확전양상으로 치달으면서 한국의 경기 지표가 연일 악화되자 이주열 한국은행 총리가 8개월 만에 금리 인하 가능성을 내비췄기 때문이다.
This is because the Bank of Korea Prime Minister Lee Ju-yeol hinted at the possibility of a rate cut for the first time in eight months as South Korea's economic indicators worsened day after day as the U.S.-China trade dispute escalated.

'9·11테러' 직후인 2001년 9월과 금융위기 때인 2008년 10월 인하한 적이 있다.
It decreased in September 2001, right after the September 11 terrorist attacks, and in October 2008, during the financial crisis.

이날 금리 결정에서 투표권을 가진 10명의 FOMC 위원 중 에스더 조지 캔자스시티 연방준비은행 총재와 에릭 로젠그렌 보스턴 연은 총재가 금리 인하에 반대한 반면 8명은 금리 인하에 찬성했다.
Among the 10 FOMC members who had the right to vote in the rate decision, Kansas City Federal Reserve President Esther George and Federal Reserve Bank President Eric Rosengren of Boston opposed the rate cut, while eight voted for the rate cut.

기준금리 BMSI는 100 이하면 인상, 100 이상이면 인하가 예상된다는 의미다.
This means that the benchmark interest rate BMSI is expected to rise if it is less than 100, and to be cut if it is more than 100.

중국이 지급준비율 인하에 이어 금리 인하로 보조를 맞추고 있으며 각국 중앙은행들의 동조화가 이어지며 양적 완화도 이어질 것으로 전망된다.
China is keeping pace with a rate cut following a cut in the cash reserve ratio, and it is expected to quantitative easing as central banks in each country join.

여기에 중앙은행의 지속적인 지준율 인하로 불어난 시중자금이 부동산 관련 대출 증가로 이어질 전망이다.
On top of that, commercial funds, which have risen due to the central bank's continued cut in the cash reserve ratio, are expected to lead to an increase in real estate-related loans.

여기에 더해 한국은행이 기준금리를 인하할 가능성이 높다는 점도 정부가 부동산 상승을 우려하는 큰 이유로 작용하고 있다.
In addition, the fact that the Bank of Korea is likely to cut its key interest rate is also a major reason for the government's concern over a rise in real estate.

연준이 지난 15일 기준금리를 파격 인하하고 양적 완화(QE)를 재개했지만, 시장의 불안이 잦아들지 않자, 당장 현금 확보가 다급한 기업체 지원까지 나선 것이다.
The Fed cut its base rate sharply on the 15th and resumed quantitative easing (QE), but as market jitters did not subside, it even started to support companies that are in a hurry to secure cash.

전문가들은 최근 '12·16 부동산대책' 등 서울 집값 조이기 정책 속에 추가 금리 인하 가능성까지 더해지면서 당분간 시중 유동성이 지방 광역시로 대거 밀려올 것으로 내다보고 있다.
Experts are foreseeing that liquidity in the market will flow into local metropolitan cities for the time being as the possibility of further rate cuts has been added to the recent policy to tighten housing prices in Seoul, including the December 16 Real Estate Measures.

대대적인 기준금리 인하보다는 피해 업종과 소상공인에 대한 핀셋 지원이 효과적이라는 제언도 나왔다.
Some suggested that tweezers' support for affected industries and small business owners is more effective than a massive rate cut.

금융시장 전문가들은 RBA가 오는 9월까지 금리 인하를 한 번 더 단행할 가능성이 높다는 데 무게를 싣고 있다.
Financial market experts say the RBA is likely to make another rate cut by September.

그렇지만 현재 기준금리가 1.25%인데 0%까지 인하하는 것을 고려해야 하는 상황은 아니라고 본다.
However, the current benchmark interest rate is 1.25%, and I don't think we should consider cutting it down to 0%.

서울 노원구가 코로나19로 인해 어려움을 겪는 구 소유재산 사용 소기업과 소상공인을 위해 임대료 인하와 휴업으로 인한 피해를 지원하기 위해 임대기간을 연장한다고 29일 밝혔다.
Nowon-gu, Seoul, said on the 29th that it will extend the lease period to support small and medium-sized businesses and small business owners who use the district properties and are suffering from COVID-19.

금년 중에는 국제유가·농축수산물 가격 안정과 정부의 복지예산 집행 등에 따라 물가상승세가 크게 둔화되고, 내년에는 간접세 인하 종료 등에 따라 다소 완만한 상승이 예상됐다.
Inflation is expected to slow down significantly this year due to stabilizing prices of international oil and agricultural, livestock and fisheries products and the government's execution of welfare budgets, and a slight rise is expected next year due to the end of indirect tax cuts.

이번에 1년 만기 LPR이 3.85%까지 떨어짐에 따라 대출기준금리가 0.5%포인트 인하된 것과 유사한 효과를 기대할 수 있게 됐다.
As the one-year LPR fell to 3.85% this time, it is possible to expect a similar effect as to when the loan base rate was cut by 0.5 percentage points.

경제단체들이 법인세 인하 또는 납부 유예를 정부에 건의했지만 답이 없는 상태다.
Economic organizations have proposed corporate tax cuts or a moratorium on payments to the government, but there has been no answer.

투자자들은 금과 같은 안전자산 선호 심리가 더욱 강해진 반면 주식시장 반등을 위해서는 대외 변수 해소와 함께 기준금리의 추가 인하 여부가 중요하게 작용할 것으로 보인다.
Investors' preference for safe assets such as gold has become stronger, while a further cut in the benchmark interest rate is expected to play an important role in the stock market rebound, along with resolving external variables.

이병건 DB금융투자 연구원은 "추가적 기준금리 인하 가능성이 남은 데다 대출규제 환경에서 아직 지나치게 마진이 높은 일부 상품에 의존하고 있어 NIM 추가 하락 가능성이 높다"고 말했다.
Lee Byung-gun, a researcher at DB Financial Investment, said, "There is a high possibility of a further decline in NIM as there is a possibility of an additional rate cut and it relies on some products that are still too profitable in the loan regulation environment."

금리 인하로 실적 악화 우려는 커졌지만 '더 이상의 금리 인하는 어렵다'는 해석에 방점이 찍히며 매수가 몰렸다.
Concerns over earnings deterioration have grown due to the rate cut, but buying has been driven by the focus on the interpretation that 'further rate cuts are difficult.'

공동선언문에는 초저금리 자금 공급을 비롯해 한시적 경영평가 유보·완화, 임차료 인하, 헌혈운동 동참 등의 내용이 담겼다.
The joint declaration included the temporary suspension and easing of the management evaluations, the reduction of rent, and the participation in blood donation campaigns as well as the supply of funds with the ultra-low interest.

게다가 통상적으로 금리 인하보다 인상에 더 많은 어려움이 따른다는 점을 감안하면 향후 예상치 못한 충격 발생 시 대응할 수 있는 정책수단이 소진돼 있는 상황에 놓일 위험도 커지게 된다.
In addition, considering that there are usually more difficulties in raising interest rates than in interest rate cuts, the risk of being placed in a situation where policy measures to respond to unexpected shocks are exhausted in the future becomes higher.

따라서 기준금리 인하에 대한 기대가 큰 투자자라면 신용스프레드에 대해서도 당분간 강세 흐름이 이어진다는 가정 아래 대응할 필요가 있다고 판단된다.
Therefore, investors with high expectations for the cut of base money rate need to respond to the credit spread under the assumption that the strong trend will continue for the time being.

전승지 삼성선물 연구원은 "2명의 소수의견이 등장하면서 10월 기준금리 인하에 대한 기대감을 높이고 있다"고 평가했다.
Jeon Seung-ji, a researcher at Samsung Futures, evaluated, "The emergence of two minority opinions is raising expectations for a key rate cut in October."

동시에 금융위는 세입자가 주택도시보증공사가 운영하는 전세금반환보증보험을 적극 활용할 수 있도록 가입 요건을 완화하고, 보증료도 인하할 방침이다.
At the same time, the Financial Services Commission plans to ease subscription requirements and cut guarantee fees so that tenants can actively utilize lease return guarantee insurance operated by the Korea Housing & Urban Guarantee Corporation.

미국 연방준비제도의 보험성 금리인하와 추가 인하 기대감, 미·중 1차 무역합의 선언 덕분에 달러 가치가 하향세에 접어든 것이다.
The dollar has entered a downward trend thanks to the U.S. Federal Reserve System's insurance rate cut, expectations for further cuts, and the U.S.-China's first trade agreement declaration.

시중은행들이 기준금리가 인하되기도 전에 정기예금 금리를 잇따라 내린 것으로 나타났다.
Commercial banks lowered their regular deposit rates one after another even before the benchmark interest rate was cut.

Fed는 지난 4월30일∼5월1일 개최된 연방공개시장위원회(FOMC)때만 해도 미국 경제가 견고한 성장세를 보이고 있어 금리 인하가 필요 없다고 판단했었다.
Even during the Federal Open Market Committee (FOMC) held from April 30 to May 1, the Fed had decided that interest rate cuts were unnecessary as the U.S. economy was showing solid growth.

또 일각에서는 정부가 규제를 강하게 하는 만큼 금리 인하로 인한 대출 증가 없다는 의견도 있다.
Some also say that there is no increase in loans due to interest rate cuts as the government tightens regulations.

금리동결을 주장한 금통위원들은 기준금리 인하가 주택가격을 끌어올리고 가계부채를 증가시킨 요인이라고 지적했다.
Monetary Policy Committee members who insisted on freezing the base rates pointed out that the base rate cut was a factor in rising housing prices and increasing household debt.

이에 채권 시장에서는 국회에서 코로나19 추경이 통과될 것으로 보이는 17일 전후로 기준금리 인하가 단행될 것이라는 예상이 나온다.
In response, bond markets predict that a key rate cut will be carried out around the 17th when the COVID-19 extra budget is expected to be passed by the National Assembly.

올해 1월부터 온라인 채널을 통해 금리 인하 요구가 가능해졌지만, 인하된 금리로 재약정할 경우에는 영업창구를 방문해야 했다.
Since January this year, it has been possible to demand a rate cut through online channels, but if you were to re-contract at lower interest rates, you had to visit the sales window.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 355 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)