영어학습사전 Home
   

인수하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


honor 존경하다, 명예를 주다, (어음을) 인수하고 지불하다

reassume 〔r`i:∂s´u:m〕 다시 취하다, 다시 인수하다, 재가정하다, 다시 시작하다

undertake 〔´∧nd∂rt´eik〕 떠맡다, 인수하다, 약속하다, 보증하다, 기도하다

underwrite 〔´∧nd∂r´ait〕 아래에 쓰다, 인수하

take out ~을 꺼내다; ~을 죽이다, 지우다; ~대신에 인수하다, 이어받다; ~을 지배하다, 점거하다.

take over; (=assume control of) ~을 인수하
She took over all the smaller household duties.

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

As we have received this order on condition that shipment be made in three equal installments, please amend the credit to allow partial shipments.
당사는 3회 등량 분할로 선적하는 것을 조건으로 이 주문을 인수하였으므로 분할 선적을 허용하도록 신용장을 변경하시오.

In response to your offer, we wish to accept it with the following modification.
귀사의 offer에 대해서 우리는 다음과 같은 조건 변경으로 인수하고 싶습니다.

Please accept the above draft for me and debit your charges to my account.
위의 환어음을 저를 대신해서 인수하고, 귀사의 비용을 제 계정의 차변에 기장해 주십시오.

We can accept your offer if you can shorten the delivery date.
만일 선적기일을 단축시켜 줄 수 있다면 귀사의 오퍼를 인수하겠습니다.

He has rented some rocky, inaccessible land to clear for a farm.
바위가 많고, 접근할 수 없는 땅을 임대해서 농장으로 개간하려는 것이다.
The work proves too much for him.
그 일은 그에게 너무나 벅찬 것이었다.
He defaults on his payments, is dispossessed, and
has the bitterness of seeing another tenant take over.
그는 빚을 갚지 못해 쫓겨나고 다른 소작인이 인수하는 서러움을 맛본다.

Well, due to the delay, we missed the season and, therefore, my customers wouldn't accept the goods at the contracted amount, but demanded a discount.
저, 지연됨으로 인해 우린 시즌을 놓쳤으며, 그 결과 저희 고객들이 계약 단가로는 물건을 인수하려 들지 않고 할인을 요구했습니다.

The South African Black Taxi Association has increased its membership five fold since 1983 and last year made an abortive 75 million dollars bid to take over the country's largest white-owned bus company.
남아공화국 흑인 택시협회는 1983년 이후 회원을 5배로 늘려왔으며 작년에는 이 나라에서 가장 큰 백인소유 버스회사를 7천 5백만 불에 인수하려고 했으나 실패로 끝났다.

적대적 인수합병(M&A):대주주간 협사에 의해 경영권이 넘어가는 우호적인
M&A와 반대되는 개념. 해당 회사 이사회의 동의 없이 강제적으로 경영권을
뺏는 것. 적대적 M&A는 주로 주식 공개매수를 통해 이뤄진다. 정부는
증권거래법상 의무공개매수제도와 외자도입법의 이사회 승인 요건 등으로
내외국인에 의한 적대적 M&A를 규제해 왔다. 1998년 2월 4일 구조조정안이
타결됨으로써 적대적 M&A를 가로막는 모든 장벽이 철폐됐다. 그
방법으로는 다음과 같다.
1.공개매수 (TOB:Take-over Bid)=인수기업이 인수하고자 하는 대상기업의
불특정 다수주주를 상대로 장외에서 일정기간 특정가격으로 매도하라고
권유하는 것. 적대적 M&A의 속성상 가장 흔히 쓰이는 방법이다.
미국에서는 인수자측이 대상기업에 방어할 시간을 주지 않기 위해 공휴일인
토요일 저녁 황금시간대 TV를 통해 공개매수를선언하는 경우가 많다. 이를
'토요일 밤의 기습'(Saturday Night Special)이라 부르기도 한다.
2.곰의 포옹(Bear Hug)=인수자가 공개매수 대상기업에 인수 합병의
당위성을 설명하고 인수에 협력할 것을 권유하는 행위 . 주로 최고 경영자
사이에 사적으로 이뤄져 보통은 잘 공개되지 않는다.
3.기업사냥꾼(Raiders)=기업 인수 합병 전문가를 일컫는 말로
'기업약탈자'로 불리기도 한다. 이들은 대상기업의 일정 지분을 장내에서
매입했다가 대상기업에 높은 값에 다시 사줄 것을 요구하는 '그린메일러'가
되기도 한다.
4.그린메일(Green-mail)=대량 주식보유자가 대상주식의 경영자를 협박해
자신이 매입한 주식을 프리미엄을 얹어 발행회사에 되파는 행위. 이를
전문적으로 하는 사람을 그린메일러라 부른다. 대상기업이 매입을 거부할
경우 그린메일러는 기업사냥꾼을 변모해 적대적 M&A를 시도하는 게
보통이다.
5.턴 어라운드(Turn-around)=자산가치가 높고 현금 흐름이 풍부한데도
경영자의 능력이나 자본구조가 취약해 주가가 떨어진 기업을 인수한 뒤
경영을 호전시켜 주가를 올린 다음 매각 처분하는 기법.
6. 차입매수(LBO:Leveraged Buy-out)=금융기관 등에서 돈을 빌려 인수
대금의 대부분을 조달하는 방법. 대상기업의 경영자가 회사자산을 담보로
제공하는 등 주로 우호적 M&A에서 많이 이뤄지나 미국의 베아트리체
식품회사처럼 적대적 M&A에도 쓰인다.

P&A(Purchase And Assumption)& Bad bank(배드뱅크):P&A란 부실
금융기관의 자산과 부채를 우량금융기관에 인수시키는 것. 금융감독위원회는
부실 금융기관을 정리 할 때 폐쇄나 인수합병보다 이 방식을 우선 적용할
방침이다. P&A를 할 때 팔리지 않는 부실자산과 부채만을 인수하는 기관을
배드뱅크라고 한다.

국책은행이 7,000억원으로 ABS를 인수하며 급한 불을 끄고 6월 말 돌아오는 회사채를 차환한다 해도 대한항공이 1년 내 갚아야 할 차입금이 1조원을 넘기 때문이다.
This is because Korean Air has more than KRW 1 trillion in loans that they have to repay within a year, even if it takes care of the most urgent issue at hand by having a state-run bank take over ABS for KRW 700 billion and renews its corporate bonds expiring in late June.

무자본 M&A는 인수자가 자기자금 없이 차입한 자금으로 기업을 인수하는 것을 의미한다.
Non-capital M & As means taking over a company with funds borrowed by the buyer without equity funds.

이미 여행 수요 급감으로 호텔 가치가 하락한 만큼 미래에셋이 당초 계약대로 7조원가량에 인수하면 과도하게 비싼 값을 치르는 것이란 시각이다.
As the value of the hotel has already fallen due to a sharp drop in travel demand, the view is that Mirae Asset will pay an excessively high price if it takes over at around 7 trillion won as originally contracted.

이와 함께, 지난 1월 환매가 중단된 라임 플루토 펀드에서 195억 원을 빼내 스타모빌리티의 전환사채(CB)를 인수하도록 조치한 혐의도 받는다.
In addition, he is accused of taking out 19.5 billion won from Lime Pluto Fund, in which the resale was suspended in January, to acquire Star Mobility's convertible bonds (CB).

김 회장 측은 지난해 10월 비티씨홀딩컴퍼니 지분 51%를 약 4000억원에 인수하는 계약을 맺었지만 9월 말까지 잔금을 지급하지 못하자 비덴트가 회수된 지분을 사오는 것이다.
Chairman Kim signed a contract in October last year to acquire a 51% stake in BTC Holdings Company for about 400 billion won, but when he failed to pay the balance by the end of September, Vident bought the recovered stake.

이 과정에서 C회사가 전액인수하는 것처럼 등장했지만 실제로는 라임이 250억 상당의 CB를 인수하는 등 여러 기관이 금액을 나눠 사갔다.
In the process, it appeared as if company C was taking over the entire amount, but in fact, several institutions split the amount, including Lime's acquisition of CB worth 25 billion won.

검찰은 이들이 무자본 인수합병(M&A)를 통해 회사를 인수하고 허위 공시로 주가를 띄우는 등의 수법으로 시세조종을 한 것으로 보고 조사를 진행 중이다.
The prosecution is investigating the case as it believes that they manipulated the market price by acquiring the company through non-capital mergers and acquisitions (M&A) and raising stock prices through false disclosures.

우리금융그룹은 지난 21일 이사회에서 국제자산신탁 대주주인 유재은 회장 측이 보유한 경영권 지분 65.74%를 인수하기로 결의했다고 24일 밝혔다.
Woori Financial Group said that it has decided to acquire a 65.74% stake in management rights held by Chairman Yoo Jae-eun, a major shareholder of the International Asset Trust, at its board meeting on the 21st, on the 24th.

업계에서는 넷마블이 웅진씽크빅이 보유한 웅진코웨이 지분 25.08%를 1조8300억원에 인수하겠다고 제시한 것으로 관측한다.
The industry predicts that Netmarble has offered to acquire a 25.08% stake in Woongjin Coway owned by Woongjin Thinkbig for 1.83 trillion won.

미국의 사무기기 업체인 제록스가 PC·프린터 업체 휴렛팩커드(HP)를 인수하는 방안을 검토 중인 것으로 알려졌다.
Xerox, a U.S. office equipment company, is reportedly considering a plan to acquire Hewlett-Packard, a PC and printer company.

정 전 대표가 큐브스 경영권을 인수하고 대표로 취임한 시기도 2015년 초다.
It was also in early 2015 that former CEO Chung took over the managerial rights of Cubes and took office as CEO.

지난 2018년 벤처캐피탈(VC)인 코메스인베스트먼트가 이 회사 지분 100%를 인수하며 대주주로 올랐으며 당시 인수가는 500억원 수준으로 전해졌다.
In 2018, Comes Investment, a venture capital (VC), became a major shareholder by acquiring 100% of the company's stake, and the acquisition price at that time was reported to be around 50 billion won.

이에 중국 정부는 국영 금융기관들을 대거 동원해 은행들이 발행한 주식이나 영구채를 인수하도록 하는 방식으로 위기 대처에 나섰다.
In response, the Chinese government has begun to deal with the crisis by mobilizing a large number of state-run financial institutions to acquire stocks or permanent bonds issued by banks.

다만 그동안 VC 신규 법인 설립을 검토해왔지만 새로 설립하기 보다 기존에 있던 VC를 인수하는 것이 보다 효율적이란 판단을 내린 것으로 보인다.
However, although it has been considering the establishment of a new VC corporation, it seems that it is more efficient to acquire the existing VC than to establish a new one.

무자본 M&A란 기업사냥꾼 같은 인수자가 자체 자본이 전혀 없이 전체 인수자금을 차입해 해당 기업을 인수하는 방법이다.
A non-capital M&As is a method in which a buyer, such as a corporate hunter, borrows all acquisition funds without any capital and takes over the company.

지난해 말 넷마블은 웅진씽크빅이 보유한 웅진코웨이 지분 25.08%를 1조7,400억원에 인수하는 내용의 주식매매계약(SPA)을 맺은 바 있다.
At the end of last year, Netmarble signed a SPA to acquire a 25.08% stake in Woongjin Coway held by Woongjin Thinkbig for KRW 1.74 trillion.

반면 코웨이를 인수하기 위해 자체적으로 빌린 돈 2000억원 이상을 갚아야 하는 웅진그룹은 2조원 이상을 못 받으면 그룹 재무 상황이 어려워진다.
On the other hand, Woongjin Group, which has to pay back more than 200 billion won it borrowed on its own to acquire Coway, will face difficulties in the group's financial situation if it does not receive more than 2 trillion won.

그럼에도 실적을 위해 불완전판매를 거듭하고 부실을 다른 펀드가 인수하도록 하는 돌려막기까지 벌이는 등 후진적인 내부 통제 시스템이 여전함을 이번 사건은 여실히 보여줬다.
Nevertheless, the incident clearly showed that there is still a backward internal control system, such as repeated incomplete sales for performance and even the blocking of other funds from taking over insolvency.

이들은 구주와 신주의 가격, 유상증자 방식 등 인수 조건을 놓고 협상에 나서는데 금호산업이 보유한 아시아나항공 지분 31%와 아시아나항공이 제3자배정 유상증자 방식으로 발행하는 신주를 인수하는 방식으로 경영권이 넘어갈 계획이다.
They are negotiating over the terms of the acquisition, including the prices of old and new shares and the method of recapitalization, and the management rights will be transferred by acquiring 31% share of Kumho Industrial in Asiana Airlines and new shares issued by Asiana Airlines through a third-party allocation paid-in capital increase.

최대주주인 케이엔케이드림파트너스가 2013년 경영권을 인수하면서 기동호 대표이사가 취임하면서 현재 상호로 변경했다.
When KNK Dream Partners, the largest shareholder, took over management rights in 2013, CEO Ki Dong-ho took office and changed it to the current name.

자신들도 피해자라고 주장하던 판매사들이 굳이 배드뱅크를 만들어 라임자산운용의 부실자산을 인수하기로한 이유는 더이상 라임의 자산운용 능력이나 사태수습 의지를 믿지 못하겠다는 결론에 이르렀기 때문으로 보인다.
The reason why sellers, who also claimed to be victims, decided to create bad banks and take over Lime Asset Management's insolvent assets seems that they have come to the conclusion that they no longer believe Lime's ability to manage assets or its willingness to deal with the situation.

반대의 경우라면 가수금을 출자 전환하는 방법을 통해 기업이 채무액에 상응하는 주식을 발행하고, 채권자인 대표가 주식을 인수하는 방법을 통해 기업의 부채를 자본으로 전환하는 방법을 활용하는 것이 바람직합니다.
In the opposite case, it is advisable to use the method of converting a company's debt into capital by issuing shares equivalent to the amount of debt and by the creditor's CEO taking over the shares.

두 곳은 성동조선이 보유한 통영 조선소의 야드 전체를 일괄 인수하겠다고 밝혔고 나머지 한 곳은 제1야드만 인수하겠다는 의사를 전달한 것으로 알려졌다.
The two reportedly said they would take over the entire yard of the Tongyeong shipyard owned by Seongdong Shipbuilding Co., while the other reportedly expressed their intention to take over only one yard.

스틱인베스트먼트가 웅진코웨이 거래 종결 시점까지 웅진씽크빅 CB 투자자를 모집하지 못할 것으로 예상되자 직접 CB를 인수하는 무리수까지 둔 이유다.
This is why STIC Investment is not expected to recruit Woongjin Thinkbig CB investors until the end of Woongjin Coway's transaction as it is too much to take over CB directly.

그러나 지난해 12월 게임업체 넷마블이 코웨이를 인수하면서 이 대표는 올해 2월 다시 대표이사로 선임됐다.
However, as Netmarble, a game company, acquired COWAY in December last year, CEO Lee was appointed as the CEO again in February this year.

엔엠티를 인수하기 위해 네패스신소재가 발행한 CB에 적용된 특약도 회사에 유리한 조건이다.
The special agreement applied to CB issued by Nepes New Materials to acquire NMT is also a favorable condition for the company.

법원은 지난달 동아탱커를 인수하겠다고 나선 파인트리를 조건부 우선협상대상자로 지정해 놓고 더 높은 값을 낼 곳이 있는지 파악하기 위해 공개입찰을 진행했다.
The court designated Pine Tree, which said it would take over Dong-A Tanker last month, as a conditional preferred bidder and conducted open bidding to find out if there was a place to pay a higher price.

금융지주회사가 자회사 지분의 50% 이상을 보유해야 하는 금융지주회사법에 따라 기존에 우리은행이 보유한 국제자산신탁 지분 6.54%도 함께 인수하기로 했다.
Under the Financial Holding Companies Act, which requires financial holding companies to hold more than 50% of its subsidiaries, Woori Bank will also acquire a 6.54% stake in International Asset Trust.

코너스톤인베스터는 기관이 IPO 이전에 추후 결정되는 공모가격으로 공모주식 일부를 인수하기로 사전에 확정하는 제도를 말한다.
Cornerstone Investor refers to a system in which an institution confirms in advance that it will acquire some of its public offering shares at a public offering price that will be decided later before IPO.

이 돈은 2017년 6월 메타헬스케어투자조합이 티탑스를 인수하면서 납입한 유상증자 대금 191억원에 회사 유보자금을 더한 것이었다.
This money was the combination of the company reserve fun and ₩19.1 billion of the capital increase payment by the Meta Healthcare Investment Association acquiring T Tops in June 2017.

프랑스 기업 알스톰이 캐나다의 다국적 기업인 봉바르디에의 열차 사업 부문을 인수하기로 예비 합의를 했다고 월스트리트저널(WSJ)이 16일 보도했다.
Wall Street Journal (WSJ) reported on the 16th that French company Alstom has made a preliminary agreement to acquire the train business division of Bonvardier, a Canadian multinational company.

그러다가 2017년 미국 대형 부동산 투자회사 위트코프그룹이 인수하면서 사업은 급물살을 탔다.
Then, in 2017, when Witkoff Group, a large U.S. real estate investment company, took over, the business picked up speed.

한 보험업계 관계자는 "보험 판매를 늘리기도, 투자 이익을 키우기도 어려운 상황인데 누가 보험사를 인수하려 들겠느냐"고 지적했다.
An insurance industry official pointed out, "It is difficult to increase insurance sales or increase investment profits. Who would like to take over the insurance company?"

앞서 넷마블은 지난 27일 이사회를 열어 웅진그룹과 웅진씽크빅이 보유한 웅진코웨이 지분 25.08%를 1조7천400억원에 인수하는 주식매매계약(SPA)을 체결했다.
Netmarble held a board meeting on the 27th and signed a SPA to acquire a 25.08% stake in Woongjin Coway held by Woongjin Group and Woongjin Thinkbig for KRW 1.74 trillion.

그러나 프랭클린템플턴 측이 국내에 설정된 펀드 이관만을 희망하면서 키움운용 측은 최종적으로 인수하지 않는 것으로 가닥을 잡았다.
However, as Franklin Templeton only hopes to transfer funds set up in Korea, Kiwoom Management has decided not to take over it.

세계 최대 전자상거래 업체 아마존은 지난 2018년 처방약 유통 업체인 필팩을 10억달러에 인수하며 의약품 배송 서비스를 본격화했다.
Amazon, the world's largest e-commerce company, acquired the prescription drug distributor Pillpack for $1 billion in 2018, and started its drug delivery service in earnest.

일취월장 성장한 학원은 곧 인수비용을 다 갚았고, 아이들이 늘어나면서 시설 확장에 음악학원까지 인수하며 사업은 날로 번창했다.
The academy, which grew up by a single stroke, soon paid off all the acquisition costs. And as the number of children increased, the business flourished day by day, acquiring music academies and expanding its facilities.

If Vodafone does acquire Mannesmann, it will almost certainly have to
sell off Orange because British law bars any single company from holding
more than one mobile phone license.
만일 Vodafone이 Mannesmann을 인수하면 한 기업에 2개 이상의 이동전화사업
허가를 금지하고 있는 영국법에 따라 Orange PLC를 매각해야 한다.

Mannesmann has evolved into Germany's No. 1 mobile company since buying
two Italian phone companies this summer in a deal with Olivetti. It
dropped out of the bidding earlier for the British mobile firm One2One,
which German rival Deutsche Telekom bought for $11 billion in August.
Mannesmann은 지난 여름 이탈리아 올리베티와의 협상 후 2개의 이탈리아 전
화회사들을 인수하면서 독일 1위의 이동전화기업으로 부상했다. 이어
영국회사 원투원(One2One)도 인수하려 했으나 경쟁 업체인 도이취 텔레콤에
밀려 무산됐다. 도이취 텔레콤은 One2One을 지난 8월 1백10억 달러에 사들
였다.

Gent offered 43.7 Vodafone shares for each Mannesmann share. The
proposal values Mannesmann at 203 euros a share, or $209.50, a 9.4
percent premium to Mannesmann's share price on Friday and a 25 percent
premium to the share price before speculation about a deal arose.
젠트회장은 만네스만 1주에 보다폰주 43.7주의 맞교환을 제의했다. 이는
만네스만 1주의 가치를 2백3 유로(209.50 달러)로 환산한 수치로 지난 금요일
(12일) 종가보다 9.4 %를 올린 가격이다.
The offer values the entire company, including its planned acquisition
of the British mobile phone operator Orange PLC, at $106.4 billion.
이 젠트 회장의 제안은 만네스만이 인수하려는 영국 이동전화기업
오렌지사(Orange PLC)를 포함해 기업가치를 1천64억 달러로 평가한 결과다.

In the second major Internet gaming deal this week, Lycos Inc.
(NasdaqNM:LCOS - news) on Tuesday said it would buy privately held
Gamesville.com, the second most popular online games site, for $207
million in stock.
라이코스사(Lycos Inc.)는 23일 미국 2위의 인기 온라인 게임사이트
게임즈빌을 2억7백만 달러에 인수하기로 했다. 이번 인수는 일주일사이
발표된 인터넷게임업계의 두번째 빅딜이다.
The deal comes a day after Electronic Arts Inc., a top maker of video
game software, agreed to pay America Online Inc. $81 million to become
its exclusive supplier of online games.
미국 1위의 비디오게임 소프트웨어업체인 일렉트로닉 아트사는 하루 전에
어메리카 온라인에 온라인 게임을 독점 공급하기로 하고 그 대가로 8천1백만
달러를 지불하기로 합의했다.

Based in Acton, Massachusetts, Andover.Net was founded in 1992 initially
as a software publisher, but then moved into Web-based publishing in
1996. The company's recent acquisitions of sites like Slashdot.org and
Freshmeat.Net, have boosted its traffic.
이 회사는 92년 처음에 소프트웨어 발간사으로 설립됐다가 96년부터 웹
출판으로 돌아섰으며 최근 슬래시닷오르그, 프레시미트닷넷을 인수하고 나서
이용자가 부쩍 늘어났다.

M&A는 Merger And Acquisition의 앞자를 딴 것 입니다. Merger는
'합병'을 뜻하는 말입니다. Acquisition은 '획득하다'는 뜻이 있고 획
득하다(acquire) 라는 동사의 명사형입니다. 그러니까 Merger And Ac-
quisition 은 '기업 합병 및 인수'라는 말입니다. 기업을 인수하는 것
에는 크게 두 가지 방법이 있지요. 하나는 두개 이상의 회사가 자의적
으로 합치기를 원하는 MNA 방식이 있지요. 이것을 두고 흔히 우호적인
합병 즉 Friendly Merger 라고 이야기를 하지요. 그리고 다른 방법으
로는 한 쪽 회사가 다른 한 쪽을 일방적으로 매수하려고 하는 방식 이
것을 적대적인 인계 즉 Hostile Take Over 라고 이야기합니다.

China Mobile needs to raise up to US$10bn on global capital markets
to finance the planned purchase of seven mainland mobile networks.
China National Offshore and Sinopec, meanwhile, are hoping to
push ahead with listings that were postponed in the past
because of poor market conditions.
China Mobile 은 본토의 7개 이동통신업체를 인수하기 위해
국제자본시장에서 100억 달러의 자본을 조성할 필요가 있다.
한편 China National Offshore와 Sinopec은 시장 상황이 좋지
않아 과거 보류했던 상장을 추진할것을 희망하고 있다.

P&A(Purchase And Assumption)와 배드뱅크(bad bank)
P&A란 부실 금융기관의 자산과 부채를 우량 금융기관에 인수시키는 것.
금융감독위원회는 부실금융기관을 정리할 때 폐쇄나 인수합병보다
이 방식을 우선 적용할 방침이다. P&A를 할 때 팔리지 않는 부실자산과
부채만을 인수하는 기관을 배드뱅크라고한다.

주식을 인수하다, 기부승인하다 underwrite


검색결과는 62 건이고 총 229 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)