영어학습사전 Home
   

인계

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


continuator 〔k∂nt´injueit∂r〕 계속자, 인계받은 사람, 계승자

takeover 인계, 접수, 경영권 취득

handover (책임, 경영권의)이양, 인계

take over ~을 계승하다, 인계하다, 떠맡다; (대신해서) 우세해지다.

The new company has duly taken over all accounts outstanding
and will take all responsibility for the settlement of
account.
새로운 회사는 현재 미지불의 전계정을 정식으로 인계했습니다.
그 결제에 대해서는 모든 책임을 지겠습니다.

이제는 다른 사람들이 인계를 받을 겁니다.
Others will take over now.

이제는 다른 사람들이 인계를 받을 겁니다.
Others will take over now.
= Other people will take charge now.

*hand over 넘겨주다, 인계하다 give something to someone else:
그는 사업체를 아들에게 넘겨주었다.
He handed over his business to his son.

Morning, Gil Grissom. Forensics.
안녕하세요, 길 그리섬입니다 범죄연구소에서 왔습니다
I'm taking over the case for Warrick Brown. Mind if I come in?
워릭 브라운에게서 사건을 인계받았습니다 들어가도 될까요?

George, can I sign out to you early?
- 조지, 일찍 인계해도 될까?
You don't want in on stu's surgery?
- 스튜 수술에 들어가기 싫어?
Can'T. I have a test date. Burke is testing me.
안 돼. 시험 데이트가 있거든 버크가 날 테스트 해
Plus, i've already spent an hour picking bird parts out of the guy,
게다가 환자 몸에서 새 조각을 떼어내느라 몇 시간을 썼거든

이어 오후 7시 58분께 진도 서망항에 도착한 해경은 대기하고 있던 119 구급대에 환자와 보호자를 안전하게 인계했다.
The Coast Guard, which arrived at Seomang Port on Jindo Island at 7:58 p.m., safely handed over the patient and guardians to 119 paramedics who were waiting.

에이톤과 다른 시민들이 힘을 합쳐 A씨를 경찰에 인계했다.
Aton and other citizens worked together to hand over A to the police.

인민일보와 신화통신 등에 따르면 우한시는 전날 인민해방군 병참보장부대에 훠선산 병원의 운영 권한을 인계했다.
According to the People's Daily and Xinhua News Agency, the city of Wuhan handed over the management authority of Husseon Mountain Hospital to the Logistics Security Unit of the People's Liberation Army the day before.

경제팀, 지능팀, 사이버팀 등 수사 부서의 경우 팀 내 격리 인원이 50%를 넘으면 인접팀에 사건을 인계하는 등 업무를 재조정할 계획이다.
In the case of investigation departments such as economic teams, intelligence teams and cyber teams, if the number of quarantine personnel in the team exceeds 50%, they plan to readjust their work by handing over cases to neighboring teams.

B씨는 지난 22일 오후 지인 관계인 40대 부천 쿠팡 물류센터 근무자와 인계동 소재 건물 앞에서 10분가량 대화를 나눈 뒤 감염된 것으로 추정된다.
It is estimated that B was infected after talking with an acquaintance of the Bucheon Coupang distribution center in their 40s on the afternoon of the 22nd in front of a building in Ingye-dong for about 10 minutes.

음성 판정을 받은 A씨는 이날 가족들에게 인계돼 경기도 자택으로 돌아갔으며 경찰은 정신 질환을 앓았던 이력이 있는지 조사 중이다.
The man, who was tested negative, was handed over to his family and returned to his home in Gyeonggi Province, and police are investigating whether he has a history of mental illness.

서로 의견일치를 보았을 때 쓰이는 'OK'를 대신할 수 있는 단어가 있다.
각운을 맞춘 것으로 'Okeydokey!'라는 것인데 「좋다!」는 뜻을 가지고 있다.
A:Excuse me, but could you do me a favor?
B:What's that?
A:Do you happen to have free time this coming Sunday?
B:I think so.
A:That's good. Could you go on a date with a man for me?
B:Date a man for you?
A:That's right. One of my aunts insists on going out with a man whom
I've never seen.
B:I hope he would be handsome, and if possible, rich.
A:I hear that he's rich, but I'm not sure if he's handsome. You can
take a chance.
B:Okeydokey!
A:If he turns out to be too handsome for you, please hand him over to me.
A:미안하지만 좋은 일 좀 해주겠니?
B:뭔데?
A:혹시 이번 일요일에 시간 좀 있니?
B:그런것 같애.
A:잘됐구나. 내 대신 어떤 남자하고 데이트좀 해줄 수 있겠니?
B:너 대신 데이트를 하라고?
A:그래. 숙모님이 나보고 한번도 만난 적이 없는 남자와 데이트를 하라고
하시지 않겠니?
B:그 남자가 멋진 사람이면 좋겠다. 그리고 가능하다면 부자이면 좋겠고
말야.
A:그 사람이 부자라는 이야기는 들었지만,멋진 사람인지는 확신할 수 없어.
모험 한번 해보는 거지 뭐.
B:좋아!
A:만약 그 남자가 너한테 지나치게 멋진 사람이면 나한테 인계하렴.
<어구풀이>happen to+동사원형:혹시∼하다.
insist on ∼ing:∼할 것을 주장하다.
take a chance:모험하다,이판사판 해보다.
turn out to be∼:∼인 것으로 판명되다.
hand over:인계하다.

제 목 : [생활영어]"둘중 하나는 포기해야겠군요"
날 짜 : 98년 01월 05일
인생을 흔히 길에 비유한다. 한가지 길을 정하게 되면 다른 길을 갈 수 없
는 것이다. You can't have it both ways.’라는 표현은 「둘중 하나는 포
기해야겠군요」라는 의미를 가진다.
A:I'm planning to get married, but unfortunately I've been dating two
different guys. One is handsome, the other rich.
B:You're extremely fortunate.
A:Do you think so?
B:Of course! I have no date myself. Life is never fair.
A:What shall I do?
B:You can't have it both ways. Oh, actually there're two good ways to
solve this problem.
A:What're they? Please tell me.
B:Oh, simple? One way is to get married to both of them. The other is
to hand one of them over to me.
A:나 결혼할 예정인데, 불행하게도 두명의 남자들하고 데이트를 하고 있어.
한명은 멋지고 다른 하나는 돈이 많아.
B:너는 엄청나게 운이 좋구나.
A:그렇게 생각하니?
B:물론이지! 나는 데이트 상대자가 없어. 인생은 불공평해.
A:어떻게 할까?
B:둘중 하나는 포기해야 할거야. 오, 사실상 두가지의 좋은 방법이 있겠구
나.
A:그 방법이 무엇이니? 얘기 좀 해봐.
B:오, 간단하지! 한가지는 두명하고 다 결혼하는 거고. 다른 하나는 그 남
자 두명중 한명을 나한데 인계하는 거야.
어구풀이unfortunately:불행하게도
extremely:극단적으로
fortunate:운이 좋은
fair:공정한
hand over:인계하다

그가 당신 일을 인수 인계 할 수 있을 거예요.
He will be able to take over for you.

Captain Solis: Roper?
(로퍼?)
Roper : What?
(왜요?)
Captain Solis: It's been decided that you will take on a new partner
and train him TO BE ABLE TO TAKE OVER FOR YOU.
(자네가 새로운 파트너를 맡아서 유사시에 자네 일을
인계받을 수 있도록 훈련 시키도록 결정되었네.)
Roper : Is that why you all got this guy in the Sunday sc-
hool outfit sitting out here in the lobby?
(그래서 사무실 밖 로비에 말끔하게 차려 입고 앉아있
는 남자를 데려다 놓은 거예요.)
Solis : His name is Kevin McCall.
(그 사람 이름은 케빈 맥콜이네.)
Roper : Oh, Captain.
(오, 서장님.)
Solis : Every Metro Captain agrees that he's their best
sharp shooter and THE MOST LIKELY TO succeed.
(모든 시경부 국장들이 저 사람이 가장 사격술이 뛰어
나고 자네 뒤를 이을만하다는 데 동의했네.)

M&A는 Merger And Acquisition의 앞자를 딴 것 입니다. Merger는
'합병'을 뜻하는 말입니다. Acquisition은 '획득하다'는 뜻이 있고 획
득하다(acquire) 라는 동사의 명사형입니다. 그러니까 Merger And Ac-
quisition 은 '기업 합병 및 인수'라는 말입니다. 기업을 인수하는 것
에는 크게 두 가지 방법이 있지요. 하나는 두개 이상의 회사가 자의적
으로 합치기를 원하는 MNA 방식이 있지요. 이것을 두고 흔히 우호적인
합병 즉 Friendly Merger 라고 이야기를 하지요. 그리고 다른 방법으
로는 한 쪽 회사가 다른 한 쪽을 일방적으로 매수하려고 하는 방식 이
것을 적대적인 인계 즉 Hostile Take Over 라고 이야기합니다.

☞ 미래로 돌아간 콜은 12 몽키즈 군단을 찾아낸 공적으로 특별 사면
을 받지만 캐서린 박사의 말을 믿게 되어 자신이 미쳤고 과거가 현실
이라고 착각하게 된다.
Geologist : It is a very stressful thing, time travel.
(시간여행이란 무척 스트레스 받는 일이지.)
Astrophysicist: You stood up very well... considering.
(자네는 그런 대로 아주 잘 견뎌 냈어.)
Botanist : You connected the army of the Twelve Monkeys with
a world famous virologist and his son.
(자네는 12 몽키즈 군단을 세계적인 바이러스 학자와
그의 아들에게 연관 시켰네.)
Microbiologist: OTHER WILL TAKE OVER NOW.
(이제는 다른 사람들이 인계를 받을거야.)
Zoologist : We'll be back on the surface in a matter of months.
(우린 몇달만 있으면 예전처럼 지표 위에 있을거야.)
Botanist : We'll retake the planet.
(우린 이 행성을 다시 찾을 수 있을 거야.)
Engineer : (증명서를 들어 보이며) This is it, James - what
you've been working for.
(바로 이거야, 제임스 - 자네가 그 동안 일해 온 결
과야.)
Botanist : A full pardon.
(완전한 사면이라네.)
Microbiologist: YOU'LL BE OUT OF HERE IN NO TIME.
(자네는 곧 여기를 나가게 될거야.)

transfer of attached goods: 압류물건의 인계


검색결과는 23 건이고 총 164 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)