영어학습사전 Home
   

이행하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


defat 〔d`i:f´æt〕 태만, 부족, (경기 등에의)불출장, 기권, 의무를 게을리하다, 채무를 이행하지 않다, (재판에)결석하다, (시합에)출장하지 않다, (의무, 채무를)이행하지 않다

metricate 〔m´etrik`eit〕 미터법화하다, 미터법으로 이행하다(metricize)

metricize 〔m´etr∂s`aiz〕 운문으로 하다, 운율적으로 하다, 미터법으로 고치다, (나타내다, 환산하다), 미터법으로 이행하다(을 채택하다)

pursuance 추구, 속행, 수행, 이행, (in pursuance of ...을 쫓아서...을 이행하여)

segue 〔s´eigwei〕 세구에(단절 없이 다음 악장으로 이행하는 지시)

discharge 1. (의무, 책임으로부터의) 해방, 면제; (의무, 책임 등의) 이행, 수행; 제대, 소집 해제 2. (점 등을) 내리다; (물 등을) 방출하다, 배출하다; ~을 면제하다; 해방하다; ~을 수행하다, 이행하다.

implement 1. 도구, 용구 2. (약속, 계획 등을) 이행하다, 실행하다.

acquit 무죄선언/석방/방면하다, 혐의를 벗겨주다, 이행하다, 의무를 다하다

The contract requires both parties to fulfill their obligations. (계약은 양측이 의무를 이행하도록 요구합니다.)

Please understand that we will not be un a position to renew
your dealership unless these obligations are fulfilled by
August 31.
8월 31일까지 이 의무를 이행하지 않으면 귀사의 판매권 갱신이
불가하다는 것을 알기 바랍니다.

The reports in circulation indicate that they are in an
awkward situation for meeting their obligations.
들리는 바에 의하면 그회사는 채무를 이행하기 어려운 실정에
처해있습니다.

They failed to fulfill their promises to revive the economy. 그들은 경제를 회복시키겠다는 자신들의 약속을 이행하지 못했다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

We are sorry to say that recent changes in import quotas may cause us difficulty in executing orders and that some delay will be inevitable.
당사는 최근 수입 할당의 변화로 인해서 귀사의 주문을 예정대로 이행하기에 다소 어려움이 있으며 얼마의 기일연기가 불가피합니다.

What recourse do I have if he fails to carry out his side of the agreement?
그가 합의서의 자기쪽 사항을 이행하지 못하면 내가 무엇에 의지합니까?

Employers should consider how to limit passive smoking at work.
There are various methods of preventing or limiting exposure to smoke.
Every workplace is different, and there is no universal solution.
Full discussion with employees is highly desirable for the smooth implementation of policies designed to limit exposure to tobacco smoke.
A policy is very much more likely to be accepted by all employees if they feel they have been properly consulted.
It is important to take time and make sure that details of restrictions on smoking are worked out and agreed on between management and employees.
고용주들은 직장 간접흡연을 제한할 수 있는 방법에 대해 숙고해야 한다.
담배 연기에의 노출을 막거나 제한하는 다양한 방법이 있다.
일터가 서로 다른 만큼, 보편적인 해결책은 없다.
직원들과의 충분한 논의가 담배 연기에 노출되는 것을 제한할 수 있도록 고안된 방침을 순조롭게 이행하는 데 가장 바람직하다.
근로자들이 충분히 의견을 개진했다고 여긴다면 그 방침을 받아들일 가능성이 훨씬 더 높아진다.
서둘지 말고, 흡연 제한에 대한 구체적인 사항이 노사간에 잘 짜여지고 합의되는지를 확인하는 것이 중요하다.

8월 31일까지 이 의무를 이행하지 않으면 귀사의 판매권 갱신이 불가능하다는
것을 알아 주십시오.
Please understand that we will not be in a position to renew your
dealership unless these obligations are fulfilled by August 31.

make good 보상하다, 이행하다, 입증하다

redeem 도로 찾다, 이행하다, 보충하다

make good 보상하다, 이행하다, 입증하다

디폴트(default): 채무자가 차입 계약서상의 의무를 이행하지 않는 채무
불이행 상태라고 채권자가 선언함. 채무자가 행사하는 모라토리움과 다름.

It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned.
오늘날 미국의 검은 피부색 시민들에 관한 한, 미국이 이 약속 어음을 부도냈음이 명백합니다.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the negro people a bad check; a check which has come back marked "insufficient funds."
이 숭고한 채무를 이행하는 대신 미국은 흑인들에게 부도수표를 발행했으며 이 수표는 “잔금 부족”이라는 도장이 찍혀 되돌아오고 말았습니다.
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt.
그러나 우리는 정의라는 은행의 자금이 말랐다고 믿기를 거부합니다.
We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.
우리는 이 국가의 기회라는 거대한 금고 속의 자금이 부족하다는 것을 믿기를 거부합니다.
So we have come to cash this check―a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
그러므로 우리는 이 수표를 현금으로 바꾸기 위해 여기 모인 것이며 이 수표는 우리의 지불 요구 즉시 우리에게 자유라는 재화와 공평이라는 보장을 지불하게 되어 있는 것입니다.

All students have faculty advisors with whom to discuss their academic
program. Each student, however, is responsible for knowing and meetink the
requirementsfor graduation. Except for required courses (such as freshman
composition the first quarter), students may select their own classes each
quarter.
모든 학생들에게 상담교수가 있어서 학업계획에 대한 상의를 할 수 있다. 그러나
졸업을 위한 요구조건을 알아서 이행하는 것은 학생 개인의 책임이다. 필수과목
(1학년 1학기 작문과목 따위)을 제외하고, 학생들은 매학기마다 자신의 수강과목을
선택할 수 있다.

이달 말부터 정책금융기관으로부터 연대보증을 면제받은 기업인이 책임·투명경영을 이행하면 빚을 못 갚더라도 신용평가 때 불이익을 받지 않게 된다.
Starting from the end of this month, if a businessman who has been exempted from joint guarantees from policy financial institutions implements responsible and transparent management, he will not be disadvantaged during credit ratings even if he fails to pay off his debts.

이 때 고객이 의무를 이행하지 않으면 벨릭은 담보 자산을 일부 청산해 자산 가치를 보전할 수 있다.
In this case, if customers do not fulfill their obligations, Velic can compensate for the value of the asset by liquidating some of the collateral assets.

특히 일부 영업점에서 투자자의 성향 분석 자료조차 갖추지 않은 채 상품 가입을 추진해 금융사가 지켜야 할 의무사항을 제대로 이행하지 않은 것으로 드러났다.
In particular, some branches were found to have failed to properly fulfill their obligations as financial firms by pushing for the subscription of products without even having investor propensity analysis data.

다수의 송금요청을 모아 한꺼번에 처리하는 '풀링', '프리펀딩' 등의 방식을 시중은행이 활용하지 않는 이유도 개별 송금에 대해 출처와 목적을 소명해야 하는 외환관리의무를 충실히 이행하기 위한 것이라는 설명이다.
The reason why commercial banks do not use methods such as "pooling" and "free funding," which collect a large number of remittance requests and process them all at once, is to faithfully fulfill their foreign exchange management obligations that require their sources and purposes for individual remittances.

또 A씨가 자가격리 조치를 제대로 이행하고 있는지 100%로 신뢰할 수도 없는 상황이며, 극단적으로 A씨가 현재 또는 앞으로 증상이 나타났는데도 이를 속이면 확인할 방법이 없다.
In addition, it is not 100% reliable whether Mr. A is complying with self-quarantine, and there is no way to check if Mr. A is telling the truth about his symptoms developed currently or will be developed in the future.

생활지원금은 입원 또는 격리된 사람 중 보건소에서 발부한 격리 통지서를 받고 격리돼 감염병예방법에 따른 조치를 충실히 이행하고, 유급휴가를 받지 않은 사람에게 지급된다.
Living support funds are paid to those who are hospitalized or quarantined, who receive a quarantine notice issued by a public health center, are quarantined, faithfully implement measures according to the Infectious Disease Prevention Act, and have not received paid leave.

만약 우리의 합리적인 요구사항을 이행하지 않는다면, 5,700여명의 대구광역시의사회 회원 모두는 결코 이를 좌시하지 않을 것을 선언하는 바이다.
If we fail to comply with our reasonable requirements, we declare that all 5,700 members of the Daegu Metropolitan Medical Association will never neglect this.

정 총리는 보건복지부와 질병관리본부 등 관계 당국에 "정해진 매뉴얼을 철저히 이행하라"고 강조했다.
Prime Minister Jeong stressed to related authorities, including the Ministry of Health and Welfare and the Korea Centers for Disease Control and Prevention, that the decided manuals should be thoroughly implemented.

남성들은 2·30대 여성들은 차별받지 않았으며, 병역의무를 이행하는 20대 남성들이 역차별을 당하고 있다고 주장했다.
Men argued that women in their twenties and thirties were not discriminated against, and that men in their twenties who fulfill their military service obligations face reverse discrimination.

문제는 산재보험에 의무가입해야 하는 농가도 이를 제대로 이행하지 않고 있다는 사실이다.
The problem is that even farmers who are obligated to subscribe to an occupational health and safety insurance are not doing this properly.

이번 근로감독은 노동부가 작년 4∼10월 근로조건 자율 개선사업을 실시한 종합병원 50곳 가운데 권고 사항을 제대로 이행하지 않은 병원을 대상으로 한 것이다.
The latest labor supervision is aimed at hospitals that failed to properly implement their recommendations among 50 general hospitals that the Ministry of Labor conducted projects, to improve working conditions, between April and October last year.

하지만 탈진 상태에 놓인 의료진이 보호장구를 착용하는 매뉴얼이나 수칙을 이행하다 조금이라도 방심하면 감염에 노출될 위험이 있다.
However, there is a risk of exposure to infection if a medical staff in a state of exhaustion is vigilant even a little while following the manual or rules for wearing protective equipment.

학원들이 방역상의 조치들을 이행하지 않고 그에 따라서 필요한 행정지도나 행정명령을 따르지 않게 되는 경우 300만 원의 벌금이 부과될 수 있는 처벌이 같이 이뤄진다.
If academies fail to implement quarantine measures and do not follow necessary administrative guidance or orders, a penalty of 3 million won will be imposed as well.

경북대병원이 사용자로서 근로자 보호 의무를 충실히 이행하지 않은 점도 지적했다.
It was also pointed out that Kyungpook National University Hospital did not faithfully fulfill its duty to protect workers as an employer.

본 의향서와 관련하여 이행하기로 한 모든 활동은 인력, 재원 및 기타 자원의 가용성을 전제로 한다.
All activities to be performed in connection with this letter of intent are subject to availability of human resources, resources and other resources.

이번 상호 협력 협약 체결을 계기로 양 기관이 적극적 협력관계 구축의 기반을 마련하게 되었으며, 앞으로 협약사항을 실질적으로 이행하기 위한 세부 실천사항에 대하여 양측의 유관기관 간에 추가 논의를 계속할 것이라고 밝혔다.
The signing of the bilateral cooperation agreement paved the way for the two agencies to establish active cooperative relations, and further discussions will be held between related agencies of the two sides on detailed practices for practical implementation of the agreement in the future.

The mission of the International Trade Administration (ITA) is to 1) enable U.S. businesses to
compete against unfairly traded imports and to safeguard jobs and the competitive strength of
American industry by enforcing antidumping (AD) and countervailing duty (CVD) laws and
agreements that provide remedies for unfair trade practices, 2) encourage, assist, and advocate
U.S. exports by implementing a national export strategy, by focusing on the "Big Emerging
Markets", by providing industry and country analysis for U.S. business, and by supporting
new-to-export and new-to-market businesses through strategically located U.S. export assistance
centers, domestic commercial service offices and overseas offices and commercial centers, and
3) ensure that U.S. business has equal access to foreign markets by advocating on behalf of U.S.
exporters who are competing for major overseas contracts, and by implementing major trade
agreements, such as the General Agreements on Tariffs and Trade (GATT), North American Free
Trade Agreement (NAFTA), and the Japan "Framework."
국제무역행정처(ITA)는 (1) 반덤핑, 상계관세법과 불공정무역관행에 대한
구제조치를 제공하는 반덤핑 및 상계관세 관련법령과 협정을 집행함으로
써 미국기업이 불공정하게 교역된 수입품에 대해 경쟁할 수 있도록 하는
동시에, 미국산업의 고용 및 경쟁력을 보호하는 것과 (2) 국가수출전략
(National Export Strategy)을 이행하거나 거대 신흥시장(Big Emerging
Markets)에 주력하고 미국 기업을 위해 산업 및 국가분석을 제공하며 미국
내에 전략적으로 설치된 수출지원센터, 국내상업활동지원 사무소 및 해외
사무소 등을 통해 새로운 수출과 시장개척활동을 지원함으로써 미국의
수출을 장려, 지원, 옹호하는 것과 (3) 해외 주요계약을 획득하기 위해 경쟁
하는 미국 기업을 옹호하고, 관세 및 무역에 관한 일반협정(GATT), 북미
자유무역협정(NAFTA) 및 일본의 프레임워크(Framework)와 같은 주요
통상협정을 시행함으로써 미국 기업이 외국시장에 동등한 접근을 보장
하는 것을 목적으로 한다.

TD experts work with U.S. industry to develop and implement sectoral, market-opening missions
throughout the world where trade missions and sectoral events cannot be privatized or
governments have important influence over industry decisions.
TD houses the nerve center for information for small and mid-sized businesses exporting abroad.
The Trade Information Center (TIC) provides a single point of contact in the U.S. Government
for export counseling and assistance.
무역업과 업종별 사업이 민영화되지 않거나 업계의 의사결정에
정부가 중요한 영향력을 미치는 국가에 대해 무역개발실 전문가들은 미국
기업들과 협력하여 업종별 시장개방을 이행하도록 노력한다. 무역개발실은
중소기업들의 수출정보 제공의 중추기관으로 역할하며, 무역정보센터는
수출자문 및 지원을 위한 정부의 단일 창구로서의 기능을 수행한다.

MAC also implements and monitors multilateral trade negotiations; monitors, investigates, and
evaluates foreign compliance with multinational trade agreements; coordinates and supplements
agreement monitoring efforts of ITA sectoral and country organizations for bilateral, regional,
and country-specific trade agreements; provides U.S. companies a focal point to obtain
information and advice on their rights and market opportunities resulting from bilateral, regional
and multilateral agreements; and
administers a permanent panel review system for resolving disputes under the North American
Free Trade Agreement.
시장분석 및 이행점검실은 다자간 통상협상을 이행하고 점검하며 다자
간 무역협정에 대한 외국의 이행을 점검, 조사 및 평가한다. 또한 국제
무역행정처의 분야별 국가별 부서가 양자, 지역, 특정국가와의 무역협정
을 점검, 조정 및 보완하며, 미국기업이 이러한 협정에서 얻을 수 있는
권리와 시장 기회에 관한 정보와 조언을 제공한다. 기타 북미자유무역협정
하에서 분쟁을 해결하기 위한 상설패널검토기구(permanent panel review
system)를 관장한다.

Always consult with your supervisor or PM if you are involved in a less than COP allegation.
You should also check the most recently completed less than COP allegation analysis to
ensure that you are following current procedure.
생산원가이하 판매의 주장이 제기될 때에는 항상 감독관이나 프로그램관리자와 협의해야 하며,
제대로 조사절차를 이행하고 있는가를 확인하기 위하여 항상 최근의 분석내용을 점검해야 한다.

Neither party shall be liable to the other party for nonperformance
or delay in performance of any of its obligations under the
Agreement due to war, revolution, riot, strike or other labor
dispute, fire, flood, acts of government or any other causes
reasonably beyond its control. Upon the occurrence of such
a force majeure condition, the affected party shall immediately
notify the other party of any further developments.
Immediately after such conditions are removed, the affected
party shall perform all obligations with due speed.
계약 쌍방은 전쟁, 혁명, 폭동, 파업, 기타노동분쟁, 화재, 홍수 및
정부의 제한조치 등 불가항력으로 인한 계약 불이행에 대해서는
책임을 지지 않는다. 다만 이러한 일이 발생 될 때에는 즉시 위
사실을 상대방에게 통지 해야 한다. 이러한 불가항력의 원인이
제거되자 마자 그러한 사유로 영향을 받은 당사자는 즉시 모든
의무를 이행하여야 한다.

Abc reserves the right to withhold payment or charge back Your account due to any of the foregoing or any breach of this Agreement by You, pending Abc's reasonable investigation of any of the foregoing or any breach of this Agreement by You, or in the event that an advertiser whose Ads are displayed in connection with Your Property(ies) defaults on payment for such Ads to Abc.
Abc는 전술한 사항 또는 귀하의 본 계약 위반으로 인한 Abc의 합리적인 조사가 진행되는 동안, 또는 귀하의 자산과 관련하여 자신의 광고가 게재되는 광고주가 Abc에게 해당 광고에 대한 지불을 이행하지 않을 경우, 지불을 보류하거나 귀하의 계정에 거꾸로 지불요구를 할 수 있는 권한을 보유합니다.

observe a treaty: 조약을 이행하


검색결과는 46 건이고 총 183 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)