영어학습사전 Home
   

이틀

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Doctor, my head hurts.
의사 선생님, 제 머리가 아파요.
How long have you had this problem?
얼마동안 아팠어요?
For two days now.
지금까지 이틀 동안이요.
It seems that you have a cold. You had better go home and stay in bed.
감기 걸린 것 같은데요. 집에 가서 침대에 누워 쉬는 게 좋겠네요.

나는 일 주일에 이틀을 쉰다.
I have two days off each week.

I have two days off a week.
나는 일주일에 이틀 쉽니다.

He meditated for two days before giving his answer. 그는 답변을 하기 전에 이틀간을 깊이 생각했다.

The walkout caused a two-day delay in the shipment.
파업으로 인해 선적이 이틀 지연됐습니다.
(*) walkout: 스트라이크, 파업

* 검토할 시간을 요청하다.
Can you wait for a few days till I get an instruction from our manager on the issue?
이 문제에 대해 부장님으로부터 지시를 받을 때까지 며칠간 기다려 주시겠습니까?
Please give me a couple of days to ascertain the specifications of the model.
그 모델에 대한 명세를 확인할 수 있도록 이틀의 여유를 주십시오.
I'd rather ask you to wait for about a week for a final decision.
최종 결정을 하기 위해 일 주일 정도 기다려 주실 것을 부탁드립니다.

Please give me a couple of days to--.
--하도록 이틀간의 시간을 주십시오.

I'd like to rent this car for 2 days. ( 이틀 동안 이 차를 빌리고 싶습니다. )

I'd like to make a reservation FOR two nights.
이틀밤 예약하고 싶습니다.
I'd like to make a reservation FOR two.
두사람 예약하고 싶습니다.

그들은 방콕에서의 이틀간의 회의를 끝냈다.
They have wrapped up their two-day Bangkok summit.

'연달아'와 '내리'의 영어적 표현
* '내리 사흘 동안 비가 왔다' '난 연달아 이틀이나 밤을 세웠다'
등의 말에서 '내리'나 '연달아'를 술술 말할 수 있는 사람은
영어를 꽤 잘하는 편이라 할 수 있다.
It rained for three days in a row와
He didn't go for work for five days in a row 라고 하면 된다.
in a row와 이 밖에도 많이 쓰이는 표현은
back to back, straight, running, on end등 많다.

Two days later, Orin returns.
이틀 뒤 오린이 돌아온다.

Finally, after twelve days of rule, Sancho resigns,
이틀간 통치한 후에 산쵸는 결국 사임한다
declaring as proof of his honesty that he is leaving his post
as penniless as he came.
처음 부임했을 때처럼 무일푼으로 직위를 떠남으로서 정직성을 증명하겠다고 말한다.

1) ∼ you know, ∼
=================
미처 할 말이 생각나지 않거나 말하기 곤란한 얘기가 있어서
더듬거릴 때 가장 많이 쓰이는 것으로, 별다른 뜻은 없습니다.
구태여 우리말로 해석하자면 "그러니까 뭐냐..." , " 에...."
등의 군소리로 옮길 수 있겠는데, 사용되는 위치는 특별히 정
해져 있지 않습니다.
e.g.
> You know,he...he...wants to get away from you.
(있잖아, 걔말야... 걔가 이제 너한테서 좀 벗어나고 싶다던데.)
> She left,you know,yes,she left 2 days ago.
(그 여자는,그러니까,가만있자,그래,그여자는 이틀 전에 떠났어.)

A:I guess three days is not(long) enough to see everything here.
B:I agree. Let's stay another two days.
A:여기서 모두 다 보려면 3일 동안으로는 모자랍니다.
B:그렇겠군요. 이틀 더 묵기로 하지요.

연설이 이틀 뒤로 다가왔어요.
That speech is in two days.

She began to practice taegwondo two days a week.
그녀는 일 주일에 이틀 태권도 연습을 하기 시작했다.

Fifteen hours, but I think it'll only take a day or two to adjust.
15 시간이에요, 아마 이틀 정도면 적응이 될 것 같습니다.

Should be ready in a day or two.
하루나 이틀만 있으면 다 됩니다.

Well, I'd planned to leave on Tuesday, but it looks like I'll have to make it a day or two later.
글쎄요, 화요일에 떠날 예정이었지만, 일을 봐서는 하루나 이틀 더 미뤄질 것 같습니다.

The two-day international conference held in Egypt to discuss Iraq's future ended with a show of unity.
이라크의 미래를 논의하기 위해 이집트에서 열린 국제회의가 단합된 모습을 과시하면서 이틀 일정을 마치고 폐막했습니다.

T : What's wrong with S1? Why is he lying on his face?
S2 : He's not feeling well. He has caught a bad cold. He has been sick for two days.
T : Oh! That's too bad. You should be careful about your health, especially during the winter.
S1 : (Standing up) Mr. Shin, may I go to the infirmary to take medicine and rest for a while? I have a fever and a bad headache. I can't stand it any longer.
T : Of course you may go. And after school, you'd better go see a doctor.
교 사 : S1에게 무슨 일이 있어요? 왜 엎드려 있죠?
학생2 : 몸이 좋지 않아요. 독감에 걸렸거든요. 이틀동안 몸살을 앓고 있어요.
교 사 : 이런, 참 안됐군요! 여러분도 특히 겨울에는 건강에 신경을 써야 합니다.
학생1 : (일어서면서) 선생님, 양호실에 가서 약 좀 먹고 잠시 쉬어도 될까요? 열도 있고 지독한 두통이 있어요. 견딜 수 없어요.
교 사 : 물론 가도 좋아요. 그리고 방과후엔 의사의 진찰을 받는 것이 좋겠군요.

Imagine what it would be like to wake up and find yourself in a metal box.
깨어나 보니 자신이 철제관속에 있다는 것을 알아차렸을 때 기분이 어떠할지 상상해 보라.
This is what happened to a man in South Africa who had been in a car accident.
이 일은 남아프리카에서 자동차 사고를 당한 어느 사나이에게 일어난 일이다.
The doctors thought he was dead, so he was put in the metal box.
의사는 그가 사망했다고 생각했고 그래서 그를 철제관속에 넣었다.
He remained there, unconscious, for two days.
그는 무의식 상태로 이틀동안 그곳에 있었다.
Then, he woke up and shouted for help.
그후 그는 깨어나서 소리를 질러 도움을 청했다.
The people who heard him were at first somewhat frightened.
그의 소리를 들은 사람들은 처음에는 다소 놀랐다.
But then they realized that he was alive and they let him out of the box.
하지만 그가 살아났다는 것을 알아차렸고 그를 관속에서 나오게 했다.
He was happy to be alive and free.
그는 살아 관속에서 풀려나게 되어 기뻤다.
However, his happiness did not last long.
하지만 그의 기쁨은 오래 가지 않았다.
His girlfriend refused to see him because she did not believe that he was really alive.
그의 여자 친구가 그를 만나기를 거부했다.
그녀는 그가 진정으로 살아있다고 믿지 않았다.
She said he was a ghost who came back from the dead to frighten her.
그녀는 그가 자기를 놀라게 하기 위해 주검에서 환생한 귀신이라는 것이다.

"I wear out a pair of toe shoes every day," she says.
"나는 매일 한 켤레의 토우 슈즈가 닳도록 연습한다.
"Human muscles have a short memory, so daily practice is important to me.
If I miss one day's practice, I notice the slack.
If I miss two days, my partner notices.
If I miss three days, the audience notices."
만약 내가 하루 연습을 빼먹으면 내 스스로 둔함을 알게 되고, 만약 이틀을 빼먹으면 내 파트너가 알게 되고, 사흘을 빼먹으면 관중들이 알아차린다."라고 그녀는 말한다.

My husband and I first met while we were theachers in Idaho. We planned to be
married during spring vacation in my hometown in New Mexico. Since we had such
a long distance to drive, we wrote a letter to the superintendent of schools asking
if we might be granted two days of personal leave in order to make the trip. The
superintendent replied that the school board, in determining valid reasons for
personal leave, did not include getting married. Since there was no such provision,
he went on, he would grant us the two days as medical leave - on the premise that
we were both clearly suffering form lovesickness!
남편과 내가 처음 만난 것은 우리가 아이다호에서 선생으로 있을
때였다. 우리는 뉴 멕시코에 있는 나의 고향에서 봄 방학 중에 결혼할
계획이었다. 우리는 그토록 먼 거리를 차를 몰고 가야 하기 때문에, 우리가
근무하는 학교의 교장 선생님에게 편지를 써서 그 여행을 할 수 있도록
이틀간의 개인 휴가를 줄 수 있느냐고 물어보았다. 교장 선생님의 회답에
의하면, 학교 이사회가, 개인휴가를 위한 타당한 이유를 결정하는 데에
결혼하는 것은 포함시키지 않는다는 것이었다. 그런 규정이 없으므로, 그분의
얘기에 의하면, 그 이틀을 의료휴가로 우리에게 제공하겠다는 것이었다-
우리 둘이 분명히 상사병을 앓고있다는 전제로.

But it flew off triumphantly two days later- and so did Columbia.
그러나 이 우주선은 이틀 뒤에 의기양양하게 날아갔다-그리고 칼럼비아호도
마찬가지였다.

As a product demonstrator, my mother had to promote a diet beverage in
a supermarket. During the first two days she was indisposed, so she asked
her sister to substitute for her. Back on the job the third day, she
noticed two salesgirls walking past several times.
They looked at her, then shook their heads skeptically. Finally my mother
asked them what they found so odd. "This must be a real miracle drink
you're offering," they replied. "Amazing, how much weight you've lost
in only two days!"
My mother and her sister look very much alike, but my aunt is about
30 pounds heavier.
제품 홍보요원인 어머니는 슈퍼마켓에서 다이어트 음료를 선전해야 했다.
처음 이틀간 그녀는 몸이 좋지 않아서 이모에게 대신 일해 줄 것을 부탁했다.
3일 째 되는 날 다시 직장에 돌아온 그녀는 3명의 여자 외판원들이 서성거리는
것을 보았다.
그들은 어머니를 보더니 못 믿겠다는 듯 머리를 흔들었다. 결국 어머니는
무슨 일인지 그들에게 물었다. "당신이 팔고 있는 것은 진짜 기적적인
음료인가 봐요." 그들이 대답했다. "놀랍습니다. 이틀만에 체중이 얼마나
줄었습니까?"
어머니와 이모는 아주 닮았는데 이모가 30파운드 정도 체중이 많았다.

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

(check out 일시를 알릴때)
I'm going to leave tomorrow morning.
I'm going to leave on tuesday.
I'm going to leave one night earlier.
Can I extend my stay two more days?
I'd like to stay one more night.
내일 체크아웃 하겠습니다.
화요일에 체크아웃 할려고 합니다.
하루 일찍 나가고 싶습니다.
이틀 더 연장할 수 있을 까요?
하루 더 머물 수 있을까요?

그녀는 이틀을 여인숙에서 보냈다.
She spent two days at an inn.

How many times have you been abroad this year?
이틀동안 출장 여행 중일 겁니다.

The bus driver checked their tickets and loaded their luggage.
버스기사가 그들의 표를 검사했고 짐을 실었다.
The first two nights they rode all night long.
처음 이틀 밤은 밤새도록 차를 타고 갔다.
But after that they stopped to sleep at hotels along the way.
그러나 그 다음날은 길가 호텔에서 숙박하기 위해 멈췄다.
They ate their meals with the other travellers in bus depots.
그들은 버스 터미널에서 다른 여행객들과 함께 식사를 했다.

At the goose colony it's high summer and eggs are hatching.
기러기 무리에선 한여름을 맞아 새끼들이 알을 깨고 나옵니다
The young all emerge within a day or two. A marvel of timing.
하루 이틀사이, 동시에 부화합니다 정말 놀라운 타이밍이죠
The colony is now home to a million goslings.
새끼 기러기가 수백만 마리 탄생했습니다
The fox is still gathering all she can get.
여우는 부지런히 먹이를 모으고 있군요
Sometimes one mouth simply isn't enough.
입 하나로는 부족할 때도 있습니다
One will have to do.
하지만 그 하나로 처리해야죠
Not all food is stored.
먹이를 모두 저장하지는 않죠
Some is needed right now.
지금 당장도 필요합니다
She has seven hungry cubs to feed.
이 녀석에겐 배고픈 새끼가 일곱 마리나 있습니다
As their appetites grow, the mother must work tirelessly to raise her family.
새끼의 식욕이 늘어감에 따라 어미는 쉬지않고 일 해야합니다
Only fat healthy cubs will survive the Arctic winter.
살이 오르고 건강한 새끼만이 겨울을 이겨낼 수 있을 것입니다

Water under the bridge.
이미 다 지나간 일이야
We're starting over.
새출발하는 거야
So are you ready to take this on?
새 자리를 맡을 준비는 됐나?
Can I think about it?
생각 좀 해봐도 될까요?
People usually don't have to think about it
when they're offered the White House, Zoe.
백악관 출입기자 보직은 고민할 자리가 아닌데
Just a day or two.
하루, 이틀만요

I'm sorry. I changed my mind.
죄송해요, 마음을 바꿨어요
I thought about it, and...
Thinking about it was what those two days were for.
생각해봤는데...
그래서 이틀을 준 거잖아
And then I thought about it some more, and I realized I...
그래서 좀 더 생각해보고 결론을 내렸어요

Come here two days in a row and this is how patterns emerge.
여길 이틀 연속 왔는데 이러다 패턴이 생기는 거야
The FBI likes patterns. And we do not give the FBI what the FBI likes.
FBI는 패턴을 좋아하지
그리고 우린 FBI에게 패턴을 줘서는 안 돼
I can't disappear all day in the middle of...
그렇다고 내가 온종일 사라질 순 없어

We should contact her family.
가족에게 연락해야겠군
Already did. Talked to the husband. Never reported her missing.
했어요, 남편 되는 사람과 얘기했는데 실종신고도 하지 않았더군요
The coroner said she'd been in the water for two days.
검시관이 시체가 이틀 동안 물 속에 있었다던데

Victim was wrapped in a blanket.
피해자는 담요에 싸여 있었어요
Normally a blanket or clothing doesn't impact insect maturation.
보통은 담요나 옷이 곤충의 성장에 영향을 끼치지 못해요
The insects usually fight their way in anyway.
곤충은 어떻게든지 길을 뚫고 들어가니까요
But I examined the folds of Kaye's blanket.
하지만 케이의 담요의 매듭을 조사해보니
She was wrapped tight.
상당히 꽉 조여져 있더군요
Maybe tighter than I realized.
제가 생각했던 것보다 단단하게 말이죠
Which would've decreased the corpse's exposure to insects.
그렇다면 시체가 곤충에 덜 노출되었을 수 있죠
So it took longer for the insects to get in there.
그러면 곤충이 파고드는데도 더 오랜 시간이 걸렸겠군
And deposit their eggs. Maybe two whole days.
알을 낳는 데에 어쩌면 이틀이 꼬박 걸릴 수도 있고요

Back up, Slick. We got some bad news.
이봐, 뒤로 물러서시지 나쁜 소식이 좀 있으니까
So when was the last time you saw Victor DaSilva with his head attached?
목이 붙어 있는 빅터 다실바를 마지막으로 본 게 언젭니까?
A day or two ago.
하루나 이틀 전이요
This whole painting thing had him stressed out.
페Ÿ憐칠하는 것 때문에 괴로워서 나가더군요
"Picking up airheads just got easier."
"바보를 골라내는 게 더 쉬워집니다"
Yeah. He worked freelance mostly.
빅터는 대개 프리랜서로 일했어요
He won a "bandy" award for that one.
그걸로 "밴디"상을 탔었죠
So he worked for an ad agency. What else did he do for a living?
그럼 광고 회사에서 일했구먼 그 일 말고는 무슨 일을 했소?
That's it, as far as I know.
제가 알기론 그게 다예요

I remember when Holly Gribbs died.
홀리 그립스가 죽었을 때가 아직도 생각이 나
I sent her out in the field and she wasn't ready.
준비도 되지 않은 신참을 내가 현장으로 보냈지
I told Culpepper that he could not have Sara.
컬페퍼에게 새라는 안된다고 얘기했습니다
I know what you told him.
나도 그렇게 얘기한 줄은 알아
Okay, listen up.
좋아, 잘 들어
All personnel will be tethered to our decoy by this radio.
모든 요원은 우리 미끼와 무전이 닿는 곳에 있어야한다
According to Captain James Brass two of our assailant's victims patronized this
제임스 브래스 경감에 따르면
specialty grocery store to which we are about to embark forthwith
피해자들은 지금 우리가 작전을 펼 이 상점을 이용했다고 한다
two days before they turned up dead.
그리고 이틀 후 살해당했다
There's a very good chance our assailant will re-frequent this store,
looking for his next victim.
범인이 이 상점에서 다음 희생자를 찾으러 올 가능성이 매우 크다
This is a pretty flimsy excuse to get your circus up and running, don't you think?
이런 서커스를 펼치기에는 너무 빈약한 근거라고 생각지 않나요?

- What did they get him on? - Well, indecent exposure.
- 무슨 일로 잡혔대? - 과다노출로요
Caught in an alley behind the Monaco.
모나코 호텔 뒷골목에서 잡혔네요
Suspended sentence, released two days ago.
집행유예로 이틀 전에 풀려났군
Call Grissom on his cell.
반장님 휴대전화로 연락해
- I thought he was off the case. - He is.
- 이 사건에서 물러나신 줄 알았는데요 - 맞아
Dial. Tell him to meet me at this guy's work address.
전화해서 이 남자의 직장에서 나랑 만나자고 전해줘
You think anything illegal goes on in here?
무슨 불법적인 거라도 이 안에 있는 걸까요?

Why is the Nazi making us stay in the pit two days in a row?
왜 나치는 연속 이틀 동안 우릴 지옥에 가두는 거야?
Leftovers.
- 찌그러기
Leftovers.
- 찌끄러기라..
Got to get the cyclists who were too drunk, stupid, or scared to get to a hospital yesterday.
어제 병원에 오기엔 너무 취하거나 바보 같거나 싸이클리스트들이 올 거거든
Meanwhile, she gets to do a freakin' organ harvest.
그 동안, 나치는 그 장기 적출 수술을 하는 거군
It kills you, doesn't it? That women caught the harvest.
여자들이 기회를 잡았다고 약오른 거지?
No, it kills me that anybody got the harvest but me.
아냐, 못 참는건 내가 아닌 다른 사람이 그걸 한다는 거야
Boobs do not factor into this equation.
이 경우엔 여자들 가슴은 고려되지 않거든
Unless, uh, you want to show me yours.
네 가슴을 나한테 보여주면 모르지만
- I'm gonna become a lesbian. - Me too.
- 나 레즈비언이 돼야겠다 - 나도

This guy belongs in psych. What are you doing turfing him here?
이 환자는 정신과에 가야 돼 왜 여기로 데려온 거야?
He's my gift to you. Had a seizure two days ago and another one this morning.
선물이야. 이틀 전과 오늘 아침에 발작을 일으켰어
What are you talking about? It says right here,
뭐라고 하는 거야? 바로 여기 적혀 있잖아
"he talks to dead people, his family thinks he's dangerous, and they had him committed."
"죽은 사람과 대화 하고, 가족은 그가 위험하다고 여겨서 위탁했음"
That's psych, not neuro.
이건 정신과야 신경외과가 아니라

Tell people to wash up the taps arena. Not every other night, every night.
바를 깨끗하게 청소하라고 해 이틀이 아니라 매일 한 번씩
And remind him that the delivery truck comes at 6 AM.
배달 트럭이 아침 6시에 온다는 것도 말해 둬
kegs go in the back. Oh, another thing.
창고에 갖다 놓고 아, 그리고 또 있어
There's a heavy cash on the top shelf in the storage closet...
창고 맨 윗 선반에 현금 뭉치가 있어

- Hey, stupid. - Yeah?
- 멍청이 아저씨! - 왜?
- What'd I say? - When?
- 제가 뭐라고했어요? - 언제?
I said don't show up in Page Six with another date.
다른 여자랑 뉴스에 나오지 말라고 했죠?
- You think I phoned this in? - Carrie is freaking out.
- 내가 제보한 사건 같아? - 캐리가 미치잖아요
- Who's Carrie? - Two nights ago!
- 캐리가 누군데? - 이틀 전!
Oh, God. What did she say?
맙소사, 그여자가 뭐래?
That you're a womanizing asshole and she hates you.
당신은 바람둥이고 이제 당신이 싫데요
I wasn't womanizing. I was dating.
바람둥이 아냐, 데이트 중이었어

So on November 3rd, Matt Lehrich
그래서 11월 3일 백악관 언론담당관
of the Office of White House Media Affairs says,
맷 라릭이 발표하기를
"The numbers reported in this article have no basis in reality."
"언론에 보도된 비용은 전혀 현실과 맞지 않는 숫자다"
Congresswoman Michele Bachmann,
"티파티"회의 설립자인
founder of the Tea Party Caucus,
하원의원 미쉘 바크만여사는
who herself has a difficult relationship with reality,
본인 스스로 현실감각이 떨어지는 문제가 있는데
ignores the statement from the White House.
백악관 성명서도 무시하죠
I think we know that just within a day or so,
하루 이틀이 지나면 알 수 있겠지만
the President of the United States will be taking a trip over to India
미국 대통령이 인도 순방길을 떠나는데
that is expected to cost the taxpayers
하루에 세금 2억달러가
$200 million a day.
소비될 것 같습니다

- Why did you do this?! - Hey!
- 왜 이런 짓을 한거야? - 이봐!
- What is wrong with you?! - Stop hitting me!
- 대체 뭐가 불만인데? - 그만 때려!
- I've been waiting two days to hit you. - I appreciate your patience.
- 내가 당신때리려고 이틀을 기다렸어 - 기다려줘서 고마워
I don't want your wise-ass remarks.
그런 잘난척하는 말도 하지마

전날 50조원이 날아난 것을 포함하면 이틀 동안 75조원이 넘는 시가총액이 사라진 것이다.
Including KRW 50 trillion flying the previous day, more than KRW 75 trillion in market capitalization disappeared over the past two days.

이번 콘퍼런스에는 국내 바이오헬스케어기업 100여 곳이 참가해 이틀 동안 기업설명회(IR)와 투자자 상담에 나선다.
About 100 domestic bio-health care companies will participate in the conference for two days to hold corporate briefings (IR) and investor consultations.

코스피가 이틀 연속 상승세로 출발해 10일 초반 2,190선을 회복했다.
The KOSPI started higher for two consecutive days and recovered to the 2,190-point level early on the 10th.

조 후보자에 대한 인사청문회를 놓고 줄다리기를 해온 여야는 다음달 2∼3일 이틀간 청문회를 열기로 전격 합의해 후보자를 둘러싸고 쏟아진 각종 의혹이 국회에서 본격 논의될 것으로 전망된다.
The ruling and opposition parties, which have had a tug-of-war over the confirmation hearing for candidate Cho, quickly agreed to hold a two-day hearing on the 2nd and 3rd of next month, so, it is expected that various suspicions surrounding the candidate would be discussed in earnest at the National Assembly.

단 인터넷 청약 및 모바일 청약이 어려운 고령자나 장애인에 한해 다음달 5일부터 이틀동안 SH공사 2층강당에서 방문접수를 받는다.
However, only the elderly and the disabled, who have difficulty in Internet and mobile subscriptions, will be received visits at the auditorium on the second floor of SH Corporation for two days from the 5th of next month.

열흘 전인 지난 19일만 하더라도 900만원대였던 비트코인이 27일 들어서 1000만원을 돌파했고 다시 이틀 만에 1100만원까지 오른 것인데 이 오름세가 코로나바이러스의 확산과 맞물려 있다.
On the 19th, 10 days ago, Bitcoin, which used to be around 9 million won, surpassed 10 million won on the 27th and rose to 11 million won in two days again, and it is linked to the spread of COVID-19.

유가증권시장에서는 전일 8년 5개월 만에 처음으로 매도 사이드카가 발동된 데 이어 이틀 연속 사이드카 발동 제도가 적용됐다.
In the securities market, the selling sidecar was launched for the first time in 8 years and 5 months on the previous day, followed by the sidecar activation system applied in two consecutive days.

다만, 마지막 이틀인 6월29일과 30일은 누구나 접수가 가능하다.
However, anyone can apply on June 29th and 30th which are the last two days.

미국을 비롯한 각국의 경기 부양을 위한 정책적 대응이 총동원되면서 증시는 이틀째 가파른 회복세를 보이고 있다.
The stock market has been on a steep recovery track for the second day in a row as the U.S. and other countries are mobilizing all policy measures to boost the economy.

코스피가 21일 2100선이 붕괴되면서 이틀 연속 1% 이상 급락했다.
The KOSPI plunged more than 1% for two days in a row as the 2100 line collapsed on the 21st.

이번 대책은 3개월간 공매도 과열종목 지정요건을 완화하고, 거래금지기간을 하루에서 이틀 이상으로 확대하는 것이 주요 골자다.
The main focus of this measure is to ease the requirements for designating overheated short-selling items for three months and extend the trading ban period from one day to two days or more.

코스닥 지수도 외국인과 기관이 동반 '팔자'에 나서며 이틀 연속 하락 마감했다.
The KOSDAQ index also closed lower for the second straight day, with foreigners and institutions "selling" together.

국내 첫 확진자의 확진일이 1월 20일이고, 이틀 뒤인 1월 22일 코스피지수는 2267.25로 장을 마쳤다.
The first confirmed date in Korea is January 20th, and January 21st, the day after two days since then, the KOSPI closed at 2,267.25.

전날에 이어 이틀 연속 매도 사이드카가 발동된 것이다.
Sale sidecars were activated on two consecutive days, starting the day before.

광주지역 일부 어린이집과 유치원이 신종 코로나 바이러스 확산 우려로 이틀간 휴원이 연장된다.
Some daycare centers and kindergartens in the Gwangju area will be closed for two more days due to the concerns on the spread of the COVID-19.

신종코로나 1차 검사에서 '음성' 판정을 받았던 A씨는 확진 판정되기 이틀 전인 지난달 29일 오후 1시부터 4시 사이 이곳에서 장을 봤다.
Mr. A, who was diagnosed as "negative" in the first examination of COVID-19, did shopping here between 1 pm and 4 pm on the 29th of last month, two days before being confirmed to be infected.

A씨는 지난 3월 31일 김해시 자신의 아파트에서 낮잠을 자던 딸이 침대에서 떨어져 얼굴이 붓는 등 다쳤는데도 병원에 데려가지 않아 이틀 뒤 숨지게 한 혐의다.
A is accused of having her daughter, who was napping in her apartment in Gimhae-si on March 31, died two days later because A did not take her to the hospital even though she fell out of bed and suffered from a swollen face.

식품의약품안전처는 16일과 17일 주말 이틀간 공적 판매처에 총 1052만3000개의 마스크를 공급한다고 밝혔다.
The Ministry of Food and Drug Safety announced that it would supply a total of 10.523 million masks to public sales places for 2 days on the weekends of 16th and 17th.

병실이 모자라 집에서 대기하는 도중 이틀 만에 증세가 너무 빠르게 악화됐지만 보건소에서 환자 상태를 제대로 살피지 못한 악재도 겹쳤다.
Although the symptoms worsened too quickly within two days while waiting at home due to a lack of hospital rooms, there was also an overlapping negative factor where the health center did not properly monitor the patient's condition.

경기 고양경찰서는 이틀 전 경찰서에서 직원들을 상대로 채혈에 참여한 대한적십자사 간호사 A씨가 확진자로 판정됐다는 소식이 27일 전해지자, 비상이 걸렸다.
Goyang Police Station in Gyeonggi-do was put on alert two days ago when news broke that a nurse from the Korean National Red Cross, who participated in the blood collection at the police station on its employees, was tested positive.

앞서 지난달 20일 첫 환자가 나온 후 37일 만에 1000명을 넘어선 데 이어 불과 이틀 만에 2000명을 넘겼다.
Earlier, the number of patients surpassed 1,000 in 37 days after the first patient came out on the 20th of last month, and then it surpassed 2,000 in just two days.

어제 발표된 신규 확진자는 총 13명인데 그중에 국내 감염자는 6명이니까 이틀 연속 한 자릿수를 유지했네요.
There were a total of 13 new confirmed patients announced yesterday, of which 6 were infected in Korea, so they maintained single digit for 2 consecutive days.

지난 4일에는 환자의 행적을 조사하는 시점을 증상 발생 전 하루에서 이틀로 확대했다.
On the 4th, it expanded the time to investigate the patient's behavior from one day before symptoms to two days.

A씨는 5박 6일 간 아랍에미리트(UAE) 등 중동 국가를 여행하고 지난 17일 귀국한 뒤 기침과 오한 등의 증세가 나타나자 이틀 뒤인 19일 서산의료원을 찾았다.
After traveling to Middle Eastern countries such as the United Arab Emirates (UAE) for 5 nights and 6 days, A visited the Seosan Medical Center two days later on the 19th, when symptoms of cough and rigor appeared after returning to Korea on the 17th.

은평구청과 대조동 주민센터에 방문해 민원 업무를 본 것으로 조사됨에 따라, 은평구는 구 청사와 동 주민센터 등에 방역소독을 했으며, 구 청사를 7∼8일 이틀간 폐쇄키로 했다.
As it was found that he visited Eunpyeong-gu Office and Daejo-dong Community Center to conduct civil affairs, Eunpyeong-gu Office disinfected the Gu Office building and the Dong Community Center, and decided to close the Gu Office for two days from July 7 to the 8th.

그러나 증상이 심하지 않아 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지 인근의 동래구 대동병원에 차려진 선별진료소를 찾았다.
However, he visited a screening clinic nearby his residence, set up at Daedong Hospital in Dongnae-gu, two days later, in the morning of the 21st, as the symptoms were not severe.

서울 이태원 클럽 집단감염과 삼성서울병원 의료진의 확진으로 30명대까지 치솟았던 코로나19 확진규모가 이틀 만에 다시 10명대로 돌아왔다.
The confirmed scale of COVID-19, which soared to 30 people for a day due to the mass infection at clubs in Itaewon and the infection of medical staff at Samsung Medical Center, returned to 10 in 2 days.

이 환자는 55세 한국인 남성으로 지난달 22일 우한에서 입국, 이틀 뒤인 24일 확진 판정을 받고 국립중앙의료원에 격리돼 치료를 받았다.
This patient, a 55-year-old Korean male, entered the country from Wuhan on the 22nd of last month, was confirmed two days later on the 24th, and was quarantined at the National Medical Center for treatment.

권준욱 방대본 부본부장은 이날 "WHO의 권고에도 불구하고 하루에 대한 부분을 이틀로 연기하는 부분도 다른 참고문헌이나 조사결과 등을 보면서 지침 개정을 검토하고 있다"고 말했다.
Kwon Jun-wook, deputy head of Central Disease Control Headquarters, said that day, "Despite the WHO's recommendation, we are reviewing the revision of the guidelines while looking at other references and survey results, even for the part that delays one day to two days."

B군은 제주도 친가에서 지내다가 숨지기 이틀 전 고씨와 재혼해 살고 있는 청주의 아버지 집으로 왔다.
B came to his father's house in Cheongju, remarried with Ko, two days before his death while staying with his parents in Jeju Island.

신종 코로나바이러스 감염증인 '우한 폐렴'의 세 번째 국내 확진자가 마스크를 착용한 채 이틀 동안 지역사회를 다닌 것으로 알려져 논란이 일고 있다.
The third confirmed patient of the novel coronavirus infection disease, "Wuhan pneumonia" in Korea, is known to have been in the community for two days wearing a mask, stirring controversy.

마비 증상은 보통 이틀 동안 점점 심해지며, 대부분 수개월 안에 회복되고 1년 안에 완치된다.
Paralysis symptoms usually get worse for two days. Most people recover within months and cure within a year.

광주시는 5일 최근 이틀 새 신종 코로나바이러스 감염증 확진 환자가 잇따라 발생, 확산 우려가 커지자 이같이 결정했다고 밝혔다.
Gwangju announced on the 5th that it made the decision after a series of confirmed patients of COVID-19 have occurred in the past two days, raising concerns over the spread of the virus.

또한 이틀 연속 사망자가 발생하지 않은 것에 대해서는 "앞으로도 계속 중환자 치료에 대해서 전념을 해서 사망자를 최소화시키도록 의료진과 협력해서 최선의 노력을 하도록 하겠다"고 언급했다.
Also, regarding the two consecutive days of no deaths, he said, "We will continue to devote ourselves to the treatment of critical patients in the future and do our best in cooperation with the medical team so that we can minimize the deaths."

하지만 지역사회 감염 종료를 의미하는 역학 기준을 이틀 앞두고 추가 확진자가 나온 셈이다.
However, two days ahead of the end of community transmission that is the epidemiological standard, we have seen the outbreaks of more confirmed patients.

한 달 정도 꾸준히 착용해 각막이 눌러지면 근시 도수에 따라 하루나 이틀 정도 렌즈를 착용하지 않아도 시력이 유지된다.
If the cornea is pressed by wearing it continuously for about a month, eyesight is maintained without wearing lenses for a day or two depending on the degree of myopia.

한편, 경기도에서는 6일 0시 기준 누적 확진자 수는 전날과 같은 681명으로 4일과 5일 이틀 연속 추가 확진자가 발생하지 않았다.
Meanwhile, in Gyeonggi-do, the cumulative number of confirmed patients at 12:00 AM on the 6th was 681, which is the same count as that of the previous day, with no additional confirmed patients for two consecutive days on the 4th and 5th.

시는 대부분의 입원환자의 상태가 양호하며, 10여 명은 완쾌해 이틀 내에 퇴원할 것으로 내다봤다.
The city predicted that most of the hospitalized patients are in good condition, and about 10 patients are completely well and will be discharged within 2 days.

부산시에 따르면 A군은 지난 19일부터 감기와 콧물 등 증세가 발현됐지만, 이틀 뒤인 21일 오전에야 거주지인 인근에 있는 동래구 대동병원 선별진료소를 찾았다.
According to the Busan Metropolitan Government, Mr. A had symptoms such as cold and runny nose since the 19th, but he visited a screening clinic at Daedong Hospital in Dongnae-gu, near his residence, on the morning of the 21st, two days after his symptoms emerged.

대구시는 28일까지 총 1,329병상을 확보하고, 29일 187명, 3월1일 301명 주말 이틀간 488명을 입원시킬 계획이다.
Daegu plans to secure a total of 1,329 beds by the 28th and hospitalize 187 people on the 29th, 301 on March 1, and 488 for two days over the weekend.

격리 이틀 만에 상태가 악화돼 영남대병원으로 긴급 이송됐지만 심정지가 발생해 오전 9시쯤 숨졌다.
He was rushed to Yeungnam University Hospital after two days of isolation but died at around 9 a.m. due to a cardiac arrest.

하지만 정상 개원 이틀만에 간호사의 코로나19 감염으로 잠정 폐쇄하였던 수술실은 추가 방역 후 정상운영을 한다.
However, after two days of normal opening, the operating room, which was temporarily closed due to a nurse's COVID-19 infection, is operated normally after additional quarantine.

방역당국은 29번과 30번 환자가 어디서 누구에게 감염됐는지 찾고 있지만 이틀째 이들의 동선조차 제대로 파악하지 못했다.
The quarantine authorities are looking for where and by whom patients No. 29 and NO. 30 were infected, but they didn't find their movement paths for the two days.

설날인 지난달 25일 저녁부터 오한 등의 증상을 호소했고, 이틀 뒤인 27일 94병상 규모의 광주21세기병원을 찾아 진료를 받았다.
He/She complained of symptoms such as chills from the evening of the 25th of last month, a New Year's Day, and two days later, on the 27th, he/she visited the Gwangju 21st Century Hospital with 94 beds for medical treatment.

이 여성은 2015년 3월 대실요양병원에 입원했으며, 대실요양병원 내 집단발병으로 지난달 18일 검사를 받았고 이틀 뒤인 지난달 20일 확진 판정을 받았다.
This woman was admitted to the Daesil Nursing Hospital in March 2015, was examined on the 18th of last month due to a group outbreak in the Daesil Nursing Hospital, and was confirmed on the 20th of last month, two days later.

법무부는 형집행정지 요청이 기각된 지 이틀 만에 박 전 대통령의 외부 병원 입원을 허가했다.
The Ministry of Justice allowed former President Park to be hospitalized in the hospital outside the detention center two days after her request for a suspend of execution of sentence was dismissed.

앞서 B씨는 먼저 확진을 받은 여동생의 서울 은평구 집에서 지난 7∼8일 이틀 간 머문 것으로 조사됐다.
Earlier, it was investigated that Mr. B stayed at his sister's house in Eunpyeong-gu, Seoul for two days from the 7th to the 8th.

힘이 든다 싶을 정도의 걷기나 뛰기 운동을 가능하면 하루나 이틀에 한 차례라도 꾸준히 해야 한다.
If possible, it is necessary to do high intensity walking or running exercises every one or two days.

'중국인에 대한 무상 치료와 마스크 제공을 중단하라'는 취지의 국민청원은 이틀간 17건 게재됐다.
Seventeen national petitions to the effect of "Stop providing free treatment and masks to Chinese" were posted in two days.

하루에 2번 분당서울대병원 본부 간호사들과 영상통화를 하며 건강상태를 확인, 의사 검진도 이틀에 한번 원격으로 진행된다.
Two times a day, a video call is made with the nurses at the headquarters of Seoul National University Bundang Hospital to check the health status, and a doctor's check-up is conducted remotely once every two days.

시는 당초 다중이용시설 관리에서 콜라텍이 빠져 있었던 만큼 이날부터 이틀간 모든 콜라텍에 대한 1차 방역을 할 계획이다.
The city is planning to disinfect all the Collatech first for two days from that day on, since Collatech was initially omitted from the management of multi-use facilities.

그러나 이틀 전 미네소타주의 병원 '메이오 클리닉'을 찾아 현장 행보를 하면서 혼자만 마스크를 쓰지 않아 비난 여론에 휩싸였다.
However, two days ago, while visiting the Minnesota hospital "Meio Clinic", as only he did not wear a mask while going on a field trip, he was engulfed by critical public opinion.

확진 전 이틀간 백성동 VIP 사우나와 두정동 메디피아의원을 방문한 것으로 전해졌다.
He reportedly visited the VIP sauna in Baekseong-dong and the Medipia clinic in Dujeong-dong for two days before the confirmation.

최근 이틀동안 4세부터 12세 사이의 어린이 환자 5명이 비슷한 증세로 입원했다.
In the last two days, five children aged 4 to 12 have been hospitalized with similar symptoms.

이 병원에서는 사망자를 포함해 20일 하루에만 13명이 확진 판정을 받는 등 이틀 새 '코로나19' 확진자가 15명으로 늘었다.
The number of confirmed "Covid 19" patients increased to 15 in two days, with 13 confirmed on Tuesday alone, including deaths.

최근 며칠 간 지역사회 감염이 없거나 소수에 그쳤는데, 생활방역으로 전환한 지 이틀 만에 수도권 대규모 집단감염으로 번질 가능성이 커졌다.
There have been no or only a few mass infections in the last few days, but the possibility of spreading to a large-scale mass infection in the metropolitan area has grown on the second day after switching to distancing in daily life.

싱가포르 교육부는 지난달 23일 공립학교 개학을 강행했다가 이틀 뒤 유치원 등에서 교직원들의 집단 감염이 발생하며 여론이 악화하자 2주만에 온라인 재택수업으로 전환한 바 있다.
The Singapore Ministry of Education forced the opening of a public school on the 23rd of last month, and two days later, after a group infection of faculty members occurred in kindergartens, and public opinion worsened, it switched to online home-based classes in two weeks.

이 변호사가 확진 판정을 받은 이후 이틀만인 4일부터 추가 확진자가 줄줄이 나오기 시작했다.
On the 4th, two days after the lawyer was confirmed, the number of additional confirmed cases began to appear one after the other.

다음날인 15일 오전부터 설사증상이 나타났고, 상태가 호전되지 않자, 이틀 뒤인 17일 경남 거제시 소재 맑은샘병원에 입원하여 진료 받았으며, 21일부터 증상이 호전되어 24일에 퇴원했다.
The next day, he had symptoms of diarrhea in the morning of the 15th, and when his condition did not improve, he was hospitalized and treated at Clear Well hospital in Geoje, Gyeongnam on the 17th, which was two days later, and he was discharged from the hospitalization on the 24th after his symptoms improved from the 21st.

한편 러시아에서 건너온 역유입 환자가 지속해서 늘고 있는 헤이룽장성은 왕원타오 성장이 이틀 연속 코로나19 업무와 관련한 회의를 열며 방역 강화를 주문했다.
Meanwhile, in Heilongjiang Province, where the number of reverse inflow patients from Russia continues to increase, Governor Wang Yuan Tao requested strengthening quarantine by holding administrative sessions related to COVID-19 for two straight days.

중국 위건위는 18일∼19일 이틀 연속 중국에서 신규환자가 발생하지 않았다고 발표했다.
China's National Health Commission announced that no new cases were reported in China for two consecutive days from the 18th to the 19th.

창원지법 형사4부는 26일 오후 315호 대법정에서 경남 진주아파트 방화살인범 안인득에 대한 국민참여재판이 이틀째 열렸다.
The Changwon District Court held a second day of public participation trial on Ahn In-deuk, an arsonist and murderer of Jinju Apartment in South Gyeongsang Province, at the 315th Supreme Court on the afternoon of the 26th.

A씨를 비롯해 B씨 등 2명의 확진자가 발생한 서울 강남구의 한식당 한일관은 1일까지 이틀째 영업을 중단하고 있었다.
Hanilkwan, a Korean restaurant in Gangnam-gu, Seoul, where two confirmed cases, including Mr. A and Mr. B, were suspended for the second day until the 1st.

하지만 20년 전 신장이식을 받아 기저질환이 있었고 74세 고령이었던 A씨는 증상이 심하지 않다는 이유로 이틀간 입원하지 못했다.
However, the 74-year-old man, who had underlying conditions after receiving a kidney transplant 20 years ago, was not hospitalized for two days because his symptoms were not severe.

다만 지난주부터 꾸준히 일일 확진자 순증 규모가 줄어들고 특히 이틀 연속 새 확진자 보다 격리해제 된 확진자 숫자가 더 많은 점은 긍정적 신호로 읽힌다.
However, the fact that the net number of confirmed cases per day has steadily decreased since last week, and that the number of confirmed cases released from quarantine is higher than that of new cases for two consecutive days is a positive sign.

최근 서울을 다녀온 적이 있는 이 여성은 이틀 전부터 기침과 가래 증상과 함께 심한 근육통 때문에 부산의 한 병원을 찾아 독감 검사를 받았다.
This woman, who had recently visited Seoul, visited a hospital in Busan two days for a flue inspection, due to severe muscle pain, along with coughing and phlegm students.

포항 남구의 한 피아노학원 관계자는 "코로나 확진자가 포항에서도 발생해 이틀간 휴원하기로 했다"며 "쉬는 기간 방역을 하고 정상수업을 할 계획이지만 휴원을 더 연장할 수도 있다"고 말했다.
An official at a piano academy in Nam-gu, Pohang, said, "We decided to close the academy for two days because a confirmed case of coronavirus occurred in Pohang. We plan to take preventive measures during the break and start normal classes, but we can extend the break further."

이들 중에서는 먼저 21일, 22일 이틀에 걸쳐 18명이 양성 판정을 받았고 나머지는 음성이 나왔거나 검사를 진행 중이다.
Among them, 18 people were tested positive for two days on the 21st and 22nd, and the rest of them were either tested negative or are undergoing tests.

우한에서는 지난 18∼99일 이틀간 136명이 새로 확진을 받았고 베이징과 광둥성에서는 19∼20일 확진환자가 새로 발생했다.
In Wuhan, 136 new people were confirmed for two days from the 18th to the 99th, and in Beijing and Guangdong, new confirmed cases occurred from the 19th to the 20th.

지난 10일과 11일 이틀간 우한에서 6명의 신규 확진자가 발생했다.
There were six new cases in Wuhan on the 10th and 11th.

지난 주말 사이 4명이 새롭게 확진 판정을 받으면서 국내 확진환자가 이틀 사이에 11명에서 15명으로 급증했기 때문이다.
This is because that the number of confirmed cases in Korea surged from 11 to 15 in two days as 4 people were newly confirmed over the weekend.

지금까지 5명의 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 나온 경기 군포시 효사랑요양원에서 이틀 만에 확진자 1명이 추가로 발생했다.
One more confirmed patient occurred in two days at the Hyosarang nursing home in Gunpo-si, Gyeonggi-do, where five cases of COVID-19 were confirmed so far.

이후 16∼17일 이틀간 퇴원을 위한 검체 검사에서 2차례 모두 음성 판정을 받고 19일 퇴원했지만, 전날 미추홀보건소 선별진료소를 찾아 어머니와 함께 다시 검사를 받은 결과다시 양성 판정을 받았다.
After that, in the sample test for discharge for two days from the 16th to 17th, he was tested negative both times and discharged on the 19th, but the previous day, he went to the Michuhol Health Center screening clinic and tested again with his mother, and as a result, he was tested positive again.

Gent said he would canvass his company's shareholders over the next two
days before deciding at a Vodafone board meeting on Thursday how much to
bid.
겐트회장은 18일 보다폰 이사회에서 인수가액을 결정하기 전에 이틀에 걸쳐
주주들의 의견을 듣겠다고 말했다.

When the White House site was vandalized, experts ``had to shut down the
Web server, disconnect both the public and private computer networks
from the Internet for two days and reconfigure the computer system,''
Fahey said in a statement.
파헤이 검사는 백악관 사이트가 유린됐을 때 전문가들을 동원해 웹 서버를
내리고 이틀동안 관련 공공-개인 컴퓨터 네트워크의 인터넷 연결을 끊고
정비해야 했다고 밝혔다.

The technology-heavy Nasdaq composite index set another record high for
the second consecutive session. It gained 67.85 points, or 1.97 percent,
to 3,520.63. For the week, it was up 72.82 points. In November alone, the
Nasdaq set 15 new record high closes.
첨단 기업주가 많은 나스닥 종합지수는 이날 하루 67.85 포인트로 1.97 %가
상승한 3,520.63을 기록, 이틀 연속 신기록 행진을 계속했다. 일주일간 상승폭은
72.82 포인트에 달했다. 나스닥 지수는 지난 11월 한달 동안에만 종가기준으로
15번이나 신기록을 갱신했었다.

제 목 : [생활영어]"이것 저것 모두다"
날 짜 : 98년 02월 24일
장총을 분해하면 크게 세 부분으로 나뉜다. 총의 발사장치인 총기(lock),
어깨에 대고 발사하는 개머리판(stock),그리고 총알이 타고 나가는 총신(ba
rrel)이다. 'lock, stock and barrel'은 총의 모든 것을 총칭하는 말에서 비
롯된 것으로 '이것 저것 모두다'라는 의미를 가진다.
A:How many tooth brushes do you have?
B:Well, we have about 20 tooth brushes of 3 different kinds.
A:Hmm, I'll buy them lock, stock and barrel.
B:Wow, are you going to clean your rifles or something?
A:Nope. All my grandchildren are supposed to visit me and stay with
me for a couple of days.
B:Won't they bring their own tooth brushes?
A:One of my grandchildren just called and told me that
they lost their baggage at the airport.
A:칫솔이 몇개나 있습니까?
B:글쎄요,세가지 종류로 20개쯤 있습니다.
A:음,그것 모두 다 사야겠는데요.
B:와,총이라도 닦으시렵니까?
A:아닙니다. 손주 녀석들이 전부 찾아와서 이틀동안 묶고 가기로 했습니다.
B:칫솔은 전부 챙겨올 테죠?
A:한 아이가 전화를 했는데 공항에서 짐을 잃어버렸답니다.
<어구풀이>rifle:장총.
nope:아니오.
be supposed to+동사원형:∼하기로 되었다.
a couple of:둘.
baggage:화물.

I'll write you in a day or two.
하루 이틀 있다가 편지할게요.
He'll calm down in a day or two.
하루 이틀 있으면 그는 진정될 겁니다.
He should be back in town in a day or two.
하루 이틀 있다가 그는 돌아올 겁니다.

[상황설명] 켈리에게 화가 난 말콤은 당장 그 섬에서 나가자고 한다.
Kelly : Dad, are you mad?
(아빠, 화나셨어요?)
Malcolm: No, not mad. I'm furious.
(아니, 그냥 화난 정도가 아니라 너무 화가 나서 펄펄 뛸 지경이다.)
What is this? This looks like your room.
(이게 다 뭐니? 꼭 내 방 같구나.)
Kelly : I was going to clean it up.
(치우려던 참이었어요.)
Malcolm: Right now. What is this? Eddie, Eddie, there's a hundred switches!
(이건 뭐야? 에디, 에디! 스위치가 백 개는 되겠네.)
Sarah : Ian, don't be mad. I was going to call you IN A DAY OR
TWO to let you know where I was. I always do, don't I?
(이안, 화내지 말아요. 하루, 이틀 있다가 내가 어딨는지 알
려 주려고 했단 말이에요. 전 매일 연락하잖아요. 그렇죠?)
Come on! I'M THE BEST KIND OF GIRLFRIEND there is. One
who travels a lot. You like that, right? You love your independence.
(그러지 말고, 저 같은 여자가 가장 좋은 여자 친구잖아요.
여행을 많이 하는 여자 말이에요. 당신은 그런 걸 좋아하잖
아요. 그렇죠? 당신은 혼자인 걸 좋아하잖아요.)

☞ 납치범이 시키는 대로 하지 않고 마음대로 계획을 변경한 탐은 방
송국으로 가서 자신의 결심을 TV로 방영하도록 한다.
Stage Manager: WE'LL GET YOU WIRED UP WITH A MIKE.
(마이크를 장치해 드리겠습니다.)
I will signal to you from next to the camera.
(제가 카메라 옆에서 사인을 보내겠습니다.)
Ready to go? Five, four, three... two....
(준비되셨죠? 오, 사, 삼, 이...)
Male Anchor : Good afternoon.
(안녕하십니까?)
We are interrupting this program to bring you an
exclusive report.
(여러분께 특종 뉴스를 전해 드리기 위해 이 방송을
잠시 중단하겠습니다.)
Female Anchor: As you know, we've been following the Mullen kidn-
apping for about a day or so.
(여러분도 알고 계시겠지만, 저희는 뮬렌 납치 사건을
이틀째 보도해 드리고 있습니다.)
We will get back to our regular program.
(우리는 곧 정규방송으로 돌아가겠습니다.)
But, right now, we're going to show you something
that you will only see right here.
(하지만, 바로 지금 여러분께 오직 여기서만 보실 수
있는 것을 보여 드리겠습니다.)
Tom Mullen, Sean Mullen's father.
(탐 뮬렌, 숀 뮬렌의 아버지입니다.)
Mister Mullen?
(뮬렌 씨?)
(탐은 긴장한 듯 시선을 아래로 보낸다.)
Stage Manager: Tom, YOU'RE ON.
(탐, 방송에 나가고 있어요.)
* on camera에서 camera가 생략되었다.

[상황설명] 로퍼가 사무실에 들어서자 동료들은 인질극에서의 로퍼의
행위에 관하여 인사를 나눈다.
Kimura : Good work today, Scott.
(오늘 일을 잘 처리하셨어요, 스콧.)
Roper : Thank you, Inspector.
(고마워요, 형사.)
Baffert: If you had gotten them to me when I needed them. Like I
needed them two days ago.
(내가 그것이 필요했을 때 당신이 갖다 주기만 했더라도. 난
그것들이 이틀 전에 필요했다고.)
(통화중인 바퍼트에게 로퍼는 오늘밤 같이 보기로 한 경기표
가 어떻게 되었는지 묻는다.)
Roper : How're we doing for tonight?
(오늘밤 우리 일은 어떻게 되나요?)
(경기 표 두 장을 보여주며)
Baffert: Two on the floor.
(앞줄에 두 자리.)
Roper : You're my hero.
(당신은 나의 영웅이에요.)
Baffert: DINNER'S ON YOU.
(저녁은 자네가 사라고.)
Roper : You got yourself a deal. I got to meet with Solis.
(그렇게 하죠. 전 솔리스 서장님을 만나야 돼요.)
Baffert: Okay, GO GET HIM.
(그래, 가서 만나라고.)
Roper : Later on.
(나중에 뵈요.)

Since the requirements for the submission of factual information by interested parties to
the CRU are clearly stated in the regulations, case analysts must not accept official
filings. Nevertheless, the analyst must insure that such documents are properly filed with
CRU. If you do not receive a date-stamped version within two days, check with CRU to
verify that the document was filed.
이해관계인이 사실정보를 중앙기록관리소에 제출하는 요건이 연방규칙
에 분명히 규정되어 있으므로 사건분석관은 공식 제출서류를 받아서는
안된다. 그럼에도 불구하고 분석관은 그 문서가 중앙기록관리소에 적절히
보관되어 있는지를 확인해야 한다. 이틀 이내에 날짜소인 문서를 받지
못하면 그 문서가 제출되었는지 중앙기록관리소에 확인해야 한다.

A : 우리 못 본 지 정말 오래 됐어.
B : 그래. 자기. 이틀 후면 집에 갈 거야.
A : I can’t wait to see you.
B : 나도.
우리가 「…하고 싶어 죽겠다.」고 하는 말이 진짜 죽는다는 의미가 아니듯이 “I can’t wait to see you.”는 반어법을 써서 보고 싶다는 의미를 강조한 것이다. 즉 can’t wait는 「기다릴 수 없다.」는 뜻이 아니라 「너무너무 기다리고 있다」는 뜻이다.
(On the phone)
A : It’s been so long since I saw you.
B : Yes, honey. I’ll be home in two days.
A : I can’t wait to see you.
B : Me too.
* honey ? 사랑스러운 사람(부부나 애인 또는 아이를 부르는 호칭)
cf. sweetheart나 sugar, pumpkin 등도 애칭으로 많이 사용된다.

It's almost an endangered species to find a rally that lasts more than a day or two at best.
주가는 마치 멸종위기에 처한 생물처럼 하루나 이틀 정도도 상승국면을 이어가지 못하고 있습니다.
And the market seems to be in a transition from anxiety to apathy.
주식시장이 불안한 상태에서 완전 무기력 상태로 옮겨가는 것 같습니다.
be in a transition from A to B A에서 B로 옮겨가다

The talks will run for two days.
이번 회담은 이틀 동안 이어집니다.

Faced with strong international pressure for a success, U.N. mediators hoped to bring the northern alliance, a faction representing the former Afghan king and two smaller exile groups around the table Thursday to discuss progress.
However, U.N. officials dampened expectations Wednesday as the conference at a secluded hilltop hotel near Bonn moved into its second day.
이 회담의 성공을 바라는 국제사회의 강한 압력을 받고 있는 유엔 중재자들은 북부동맹, 전 아프간 국왕을 대표하는 정파, 중소 망명 단체 2곳으로 구성된 이 4자 협상 자리에서 이들 4개 정파가 목요일 협상을 진전시키길 희망했다.
하지만 유엔 관리들은 본 인근 언덕위의 인적이 드문 한 호텔에서 열린 이 회의가 이틀째를 맞은 수요일 이같은 기대감을 꺾는 소식을 전해왔다.

우리는 다른 사람들이 몰몬경을 읽기시작하면 하루나 이틀 이내에 만나서 그들이 내용을 토론하는 것이 도움이되는 것을 알았습니다.
We've found it helpful to meet within a day or two to discuss the Book of Mormon.


검색결과는 134 건이고 총 728 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)