영어학습사전 Home
   

이탈리아

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Alitalia 〔`ælit´æli∂〕 이탈리아 항공 회사

Aquinas 〔∂kw´ainæs〕 이탈리아의 카톨릭교의 신학자

Avernus 〔∂v´∂:rn∂s〕 에버너스, 이탈리아의 나폴리 부근의 호수(지옥의 입구로 불려졌음)

Bardolino 〔b`a∂rd∂l´i:nou〕 바르돌리노주(양질의 순한 이탈리아산 적포도주)

bise 〔bi:z〕 찬 북동풍(스위스, 남프랑스, 이탈리아의)

Black Hand 흑수단(범죄를 일삼던 이탈리아계 미국인의 비밀 단체), 폭력단

Cabot 〔k´æb∂t〕 캐벗 John Cabot 북미 대륙을 발견한 이탈리아의 탐험가

Camorra 〔k∂m´o:r∂〕 카모라(1820년경의 이탈리아의 비밀결사), 비밀 단체(결사)

cinquecento 〔t∫´iŋkwit∫´entou〕 (이탈리아 예술의) 16세기, 16세기의 이탈리아 예술, -tism, -tist 16세기의 이탈리아의 문인.화가

commedia dell'arte 〔k∂m´eidi∂del´a∂rti〕 (16세기 이탈리아의)즉흥 가면 희곡

condottiere 〔k`and∂tj´ε∂ri〕 (14-16세기경 이탈리아의)용병대장, 군사 사기꾼, 책략가

coralline ware 산호자기(17-18세기 이탈리아산 도자기)

Cremona 〔krim´oun∂〕 크레모나(북부 이탈리아의 도시), 크레모나산 바이올린(명품으로 유명)

dago 〔d´eigou〕 남유럽인, 이탈리아, 스페인 사람 등

Eclectic School (철)절충학파, (미)절충화파(16세기말 이탈리아의 볼로냐화파, 또는 19세기초 프랑스화의 일파)

Etruria 〔itr´u∂ri∂〕 이탈리아 서부에 있던 옛 나라

Eyetie 〔´aitai〕 이탈리아사람

Galileo 〔g`æl∂l´i:ou〕 (1564~1642)Galilei(1564~1642) 이탈리아의 물리학자, 천문학자

Genoa 이탈리아 북서부의 주, 그 주도

Genova Genoa의 이탈리아

Ghielline 〔g´ib∂l`i:n〕 황제 당원(의)(중세 이탈리아에서 독일 황제편을 들어 교황 당원에 반대했음)

ginney 〔g´ini〕 이탈리아 사람

Giotto (1266~1337)르네상스 이전의 이탈리아 최대의 화가

green book 그린북(영국, 이탈리아 등의 정부 간행물, 공문서)

Guelf 〔gwelf〕 (12-15세기의 이탈리아의)교황당원

Italian greyhound 이탈리아종 그레이하운드(애완용)

Italian hand(writing) 이탈리아 서체(중세 이탈리아에서 발달한 필기체)

Italian sandwich 이탈리아 센드위치(submarine)

Italian vermouth 이탈리아 베르무트(단맛이 나는)

Italianate 〔it´ælj∂n∂t,-´eit〕 이탈리아 화한, 이탈리아식의

Italianism 〔it´ælj∂n´izm〕 이탈리아식;이탈리아 기질, 이탈리아 말투

Italianize 〔it´ælj∂n´aiz〕 이탈리아식으로 하다, 이탈리아화하다

italian 〔it´ælj∂n〕 이탈리아(사람, 말)의, 이탈리아사람(말)

italic 〔it´ælik〕 (인)이탤릭체(사체의), (특히 고대)이탈리아(사람, 말)의, 이탈리아어계, 이탈랙체, (어)이탈리아어계

Italo- 〔it´ælo∂〕 (연결형)(이탈리아의, 이탈리아와..간의)의 뜻

Italophile 〔it´æl∂f´ail〕 이탈리아를 좋아하는(편드는)(사람)

Italy 〔´it∂li〕 이탈리아(유럽 남부의 공화국, 수도 Rome

it 〔it〕 (술래잡기의)술래, (구)극치, 지상, 이상, 중요인물, 제1인자, (속)성적매력(sex appeal), 이탈리아산 베르무트

Latium 〔l´ei∫i∂m〕 이탈리아의 옛나라(로마의 남동쪽)

lingua franca 〔liŋgw∂ fr´æŋk∂〕 프랑크말, 르방지방에서 쓰이는 이탈리아, 프랑스, 그리스, 스페인말의 혼합어

lira 〔l´i∂r∂〕 ( pl. ~s, lire(rei)) 리라, 이탈리아 은화

Lombard 〔l´amb∂rd〕 롬바르드족의 사람, 16세기 이탈리아를 정복한 게르만 민족

macaroni 〔m`æk∂r´ouni〕 마카로니(이탈리아식 국수), 18세기 영국에서 이탈리아를 숭상하던 멋쟁이, 이탈리아사람

machiaveli Niccolo di Bermardo(1469~1527)책략 정치를 주장한 이탈리아의 정치가

Marconi Guglielmo(1874~1937) 이탈리아의 무선 전신 발명자

marinara 〔m`ær∂n´a:r∂, m`a:-〕 마리나라(토마토, 마늘, 향신료로 만든 이탈리아 소스), 마리나라를 친

michelangelo 〔m`aik∂l´ændз∂lou〕 이탈리아의 화가, 조각가, 건축가

modigliani , 이탈리아의 화가

mussolini , Benito(1883, 1945) 이탈리아의 파시스트 당수, 수상

Oscan 〔´ask∂n〕 (고대 이탈리아의)오스칸 사람, 오스칸 말, 오스칸 사람(말)의

petrarch 〔p´i:tra:rk〕 페트라프카, 이탈리아의 시인

pinocchio 〔pin´akiou〕 피노키오, 이탈리아 동화의 주인공

pisa 〔p´i:z∂〕 피사, 사탑으로 유명한 이탈리아 북서부의 소도시

polenta 〔poul´ent∂〕 옥수수죽, 이탈리아 농부의 음식

polo 이탈리아의 여행가n

pompeii 〔pamp´eii〕 폼페이(화산의 분화로 매몰되 이탈리아의 옛 도시)

prosciutto 〔prou∫´u:tou〕 프로슈토(향신료가 많이 든 이탈리아 햄)

provolone 〔pr`ouv∂l´ouni〕 프로볼로네(보통 훈제한, 딱딱하고 엷은 빛깔의 이탈리아 치즈)

Quirinal 〔kw´ir∂nl〕 퀴날리스 언덕(로마의 일곱언덕의 하나), 그 언덕에 있는 궁전(옛 이탈리아 궁성)

Risorgimento 〔ri:s`o∂rdзim´entou〕 이탈리아 통일 운동

risotto 〔ris´o:tou〕 이탈리아의 스튜 요리(파.닭고기.쌀 등으로 만듦)

Riviera 〔r`ivi´ε∂r∂〕 리비에라 해안 지방(지중해 연안.프랑스의 Nice시에서 이탈리아의 La Spezia까지의 경치좋은 피한지), 해안 피한지(명승지)

Roma 〔r´oum∂〕 로마(Rome의 이탈리아말 이름), 여자이름

Sabine (옛날 이탈리아 중부에 살던)사빈 사람(의), 사빈 말(의)

salami 살라미, 이탈리아산 훈제 소시지

Samniten 고대 이탈리아의)삼늄(Samnium)사람(의)

Samnium 〔s´æmni∂m〕 삼늄(고대 이탈리아 중부의 나라)

San Marino 이탈리아 동부의 작은 공화국, 그 수도

Savoy 〔s∂v´oi〕 프랑스 남동부지방, 이탈리아의 왕가(1861-1946)

scampi 〔sk´æmpi〕 참새우, 참새우나 작은 새우를 기름에 튀긴 이탈리아 요리

scudo 〔sk´u:dou〕 스쿠도(19세기까지의 이탈리아의 은화(단위))

Scutari 〔sk´u:t∂ri〕 스쿠타리(터키의 위스퀴다르(Uskudar)의 이탈리아말 표현), 스쿠타라(알바니아의 슈코터(Shkoder)의 이탈리아말 표현)

scylla 〔s´il∂〕 큰 소용돌이, CHARYBDIS를 마주보는 이탈리아 남단의 큰 바위(전설에서 의인화 된 여괴)

seigniory 〔s´einj∂ri〕 영주(성주)의 권력, 주권, 영지, (중세 이탈리아 도시 국가의)시회(베니스 등의)

sequin 〔s´i:kwin〕 옛 이탈리아, 터키의 금화

Simplon 〔s´implan〕 심플론 고개(스위스, 이탈리아 사이의 알프스 산길)

spumone 〔spu:m´ouni〕 (잘게 썬 과일, 호두가 든 이탈리아식)아이스크림

Sybaris 〔s´ib∂ris〕 남부 이탈리아의 고대 그리스 도시

Tirol 〔tir´oul〕 티롤(오스트리아 서부와 이탈리아 북부의 알프스 산맥 지방)

Titian 〔t´i∫∂n〕 이탈리아의 화가

tramontane 〔tr∂m´antein〕 산너머의, 산너머에서 오는(원래는 이탈리아 쪽에서 보아서 알프스 저쪽의 뜻), 외국의, 야만의

trecentist 14세기의 이탈리아 문학가(미술가)

Trieste 〔tri(:)´est,-´esti〕 트리에스테(아드리아해 북쪽 끝, 트리에스 테만에 임한 항구, 이탈리아와 유고 슬라비아가 양분 영유)

ultramontane 〔`∧ltr∂m´antein〕 산너머의, 알프스 산맥 남쪽의, 이탈리아의, 교황 지상권론의, 알프스 산맥 남쪽의 사람, 교황 지상권론자

Venezia 〔v∂n´etsi∂〕 베네치아(Venice의 이탈리아 이름)

vespucci 〔vesp´u:t∫i〕 , Amerigo (Americus Vespucius) (1451-1512) 이탈리아의 항해가

Volsck 〔v´o:lski:〕 볼스키족(기원전 이탈리아 남부Latium에 살던 고대 민족)

He has gone for a holiday on the Continent - Italy, I think. 그는 유럽 대륙으로 휴가를 갔어. 아마 이탈리아로 갔지.

not worth a fig: 쓸모 없는
→ 12세기 이탈리아 Milan에서 Frederick장군이 시민에 의해 축출된 후 다시 재점령하여 시민들에게 나귀의 똥(무화과(fig)와 같이 생김)을 입에 물게 하고 이빨사이에 물어 지탱하지 못한 사람은 총살형에 처함.

foolscap: 가로 13.5 인치, 세로 17인치의 인쇄 용지, 도화지
→ '큰 종이'라는 뜻의 이탈리아어인 foglio capo가 영국으로 전해지면서 foolscap이라는 영어식 표현으로 변함.

She`s the native of Italy.
그녀는 이탈리아 태생이야.

≫ " ∼ 몬테소리 유치원 "을 볼 수 있는데 여기서 Montessori 의 의미는?
: Montessori는 이탈리아의 여류 교육자 이름이며 이 사람이 " 유아교육
운동 " (Montessori Movement )을 제창하였다.
: 몬테소리 교육법의 특징은 아동의 감각을 연마하고 아동 자신의 활동
을 활발하게 개발하며 가장 중시하고 있는 것은→ 아동의 자주성 신장
에 있다.

acappella : 이탈리아에서 온 음악용어.
(예배당 성당식으로 반주가 따르지 않는 합창곡으로
16c경 교회용 합창곡 팔레스트리나의 무반주 폴리오
양식을 가리키나 요즘은 교회음악에 국한하지않고
일반적으로 무반주 합창곡을 지칭)

>> Q> 'Freelance'가 '자유계약자'라고 하던데 이 말의 유래는요?
=Freelancer
A> 자본주의의 꽃이라고 할만큼 현대의 인기있는 직종의 하나.
이 말은 중세때에 돈을 위해서 어떠한 국가나 군주에 소속되
지 않고 싸움터에 나갔던 이탈리아와 프랑스의 용병들을
지칭하는 말이었다.
여기서 free라는 것은 어떤 특정인에게만 충성심을 가지지 않
는 free of loyalty를 의미한다.
그런데 현재 Freelance라는 말은 어떤 특정 고용자나 조직에
속하지 않고 비정규적인 수입을 얻는 기고가,디자이너,연주자
,배우등을 가리키는 말로도 널리 쓰인다.

American Singers Swept the MTV Awards
미국 가수들, 2004 MTV 유럽 뮤직 어워드 석권
It was supposed to be a night showcasing the best of European music, but in the event U.S. talent swept the board.
유럽 최고의 음악들을 선보여야 할 밤인 2004 MTV 유럽 뮤직 어워드에서 미국 가수들이 상을 모조리 휩쓸었습니다.
The Atlanta-based hip-hop duo Outkast took three of the five prizes they were nominated for, Best Group, Best Song and Best Video.
미 애틀랜타 출신의 힙합 듀오 아웃캐스트는 5개 부문에 후보로 올라 그 중 3개 부문, 바로 최우수 그룹, 최우수 곡, 최우수 뮤직 비디오 부문에서 수상의 영광을 차지했습니다.
Maroon 5 were crowned Best New Act and Black Eyed Peas did well yet again scooping Best Pop Act.
마룬 파이브는 최우수 신인 가수상을, 블랙 아이드 피즈는 좋은 활동으로 다시 한번 최우수 팝 가수상을 수상했습니다.
R and B star Usher took two awards, Best Male Artist and Best Album.
알앤비 스타 어셔는 최우수 남자 가수상과 최우수 앨범상을 수상했습니다.
Britney took Best Female.
브리트니 스피어스는 최우수 여자 가수상을 수상했습니다.
There were 6,000 fans at the event just outside Rome with millions more watching at home on TV.
TV를 통해 전 세계 수백만 시청자들이 지켜보는 가운데 이탈리아 로마 외곽에서 펼쳐진 이번 시상식에는 6천 명의 음악팬들이 참가했습니다.
* sweep the board 전 종목에서 이기다, 석권하다; 대성공을 거두다
ex. Australia swept the board in the swimming, with gold medals in every race.
(호주 선수들이 수영 전 종목을 석권하고 모두 금메달을 땄다.)
* scoop ...을 그러모으다; ...을 자꾸 벌다, 큰 이익을 보다; 푸다, 떠내다

Malica Capu reports on why retailers are clamoring to move to the world's most expensive streets.
소매업체들이 세계에서 가장 비싼 거리로 옮기려고 왜 그렇게 다들 아우성인지 말리카 카푸 기자가 전해드립니다.
* clamor to ...하려고 아우성치다; 외치다, 떠들어대다
It's no movie premiere. It's the opening of Max Mara store on London's Bond Street.
지금 보시는 화면은 영화 시사회 현장이 아니라, 막스마라의 런던 본드 스트리트 매장 개점 현장입니다.
* movie premiere 영화 시사회 cf. premiere (연극, 영화 따위의) 첫 공연, 초연, 개봉
* Max Mara 막스마라: 1951년 디자이너 아킬레 마라모티가 창시한 이탈리아 패션 브랜드. 정확한 비례와 클래식한 라인으로 고급스런 분위기를 연출하는 것이 특징이다. 브랜드 이름은 영화 <일 콘테 막스<에서 멋진 의상을 선보여 이탈리아에서 옷 잘입는 사람의 대명사로 불린 주인공 막스와 디자이너의 이름을 합친 것이다.
* Bond Street 본드 스트리트: 런던 중심부에 자리잡고 있는 고급 상점가

A Brazilian striker Ronaldinho has been crowned World Footballer of the Year.
브라질 출신의 스트라이커 호나우디뉴가 올해의 축구 선수로 뽑히는 영예를 안았습니다.
The Barcelona player was a clear winner
ahead of Thierry Henry of Arsenal and France
and European Footballer of the Year, AC Milan's Andrei Shevchenko of the Ukraine.
바르셀로나 팀 선수인 그는 확실한 수상자였습니다.
아스날 소속 프랑스 출신의 티에리 앙리와
올해의 유럽 최고 선수로 뽑힌 AC 밀란의 우크라이나 출신 선수인 안드레이 셰브첸코를 제치고 말입니다.
* footballer 축구 선수; 미식 축구 선수
* Barcelona 스페인 프로축구 프리메라리가에 소속된 축구팀
* Arsenal 아스날 FC: 영국 프로축구 프리미어리그에 소속된 프로축구 클럽
* AC Milan AC 밀란: 이탈리아 프로축구 세리에 A에 소속된 프로팀

Meanwhile, Italian researchers have uncovered a long-lost studio of Da Vinci's.
한편 이탈리아인 연구가들은 오랫동안 행방이 묘연했던 다빈치의 작업실을 찾아 공개했습니다.
Now they've discovered frescoes which have been hidden for centuries.
현재 연구가들은 그곳에서 수세기 동안 숨겨져 있던 다빈치의 프레스코 벽화도 찾아냈습니다.
The studio and lodging rooms were found in a building
작업실과 숙소는 한 건물에서 발견되었습니다.
partially owned by a monastery and an institute of military geography in Florence.
이 건물은 일부를 피렌체의 한 수도원과 군사 지리연구소가 소유하고 있습니다.
* researcher 연구자, 조사자
* long-lost 장기간 행방불명의
* fresco 프레스코화, 프레스코 화법: 갓 칠한 회벽에 수채로 그리는 화법
"All Romans are Italians, all Italians are Europeans. Therefore, all Romans are Europeans." is an example of a syllogism. There must be a fallacy in this syllogism. I cannot accept the conclusion.
"모든 로마인은 이탈리아인이고 모든 이탈리아인은 유럽인이다. 그래서 모든 로마인은 유럽인이다."라는 말은 삼단논법의 한 예이다.
이 삼단논법에는 오류가 있음에 틀림없다. 나는 그 결론을 받아들일 수 없다.

The Vatican is an independent enclave in Italy.
바티칸은 이탈리아에 둘러싸인 독립된 영토다.

Chef Walter Potenza owns three thriving Italian restaurants on Rhode Island.
He believes that his success is the product of lifetime education.
“When I opened my first restaurant, all of a sudden, my schooling and my knowledge came into play.
It made me an academic, a person who explored the food business,” Walter says.
“And the learning never stops,” he adds.
“Every time you read a book, you get ideas.
Then you introduce your ideas into your workplace.
You make more work for yourself, but you make that work better.
Chefs are made, not born.”
요리사 Walter Potenza는 Rhode Island에 세 개의 번화한 이탈리아 식당을 소유하고 있다.
그는 성공이 평생 교육의 결과라고 믿고 있다.
“내가 첫 식당을 개점했을 때, 갑자기 나의 학교 교육과 지식이 효과를 발하기 시작했습니다.
그것은 나를 음식업을 탐구하는 학구파로 만들었습니다.”라고 Walter는 말한다.
“그리고 배움은 결코 멈추지 않습니다.”라고 그는 덧붙였다.
“여러분이 책을 읽을 때마다 여러분은 아이디어를 얻습니다.
그리고 여러분은 여러분의 아이디어를 여러분의 직장에 도입합니다.
여러분은 스스로 더 많은 일을 하지만, 여러분은 그 일을 보다 낫게 만듭니다.
요리사는 태어나는 것이 아니라, 만들어지는 것입니다.”

Like animals, people also use different languages.
Each culture has its own words and symbols that are used by people within that culture to communicate with others in the same culture.
For example, a person living in Japan will use the Japanese language to communicate with other Japanese.
Unlike animals though, some cultures use more than one language.
People within these cultures are said to be either bilingual or multilingual.
One such place is Canada.
It is very likely that a person living in Canada may speak both French and English.
Likewise, a person living in Switzerland may speak Italian, German and French.
동물처럼 사람도 서로 다른 언어를 사용한다.
각각의 문화는 고유의 말과 상징이 있다.
그것들은 동일 문화권내에서 의사소통을 하기 위해 쓰이는 것이다.
예를 들면, 일본에 사는 사람은 다른 사람과 의사소통하기 위해 일본어를 사용한다.
그렇지만 동물과는 달리, 어떤 문화에서는 한 가지 언어 이상을 사용한다.
이러한 문화권에 있는 사람들을 2중 언어 사용자 혹은 다중언어 사용자라고 한다.
캐나다가 그런 나라중 하나이다.
캐나다에 사는 사람은 프랑스어와 영어 둘 다를 사용할 가능성이 높다.
이와 같이, 스위스에 사는 사람이 이탈리아어, 독일어, 그리고 프랑스어를 할 수도 있다.

Last November a series of powerful earthquakes struck southern Italy,
leveling and isolating entire villages, killing 3,000 people and leaving
300,000 homeless.
지난 11월 일련의 강한 지진이 남부 이탈리아에 발생해서, 몇 마을 전체를
때려눕혀서 고립시켰고, 3,000명의 사망자를 내고, 30만명이 집을 잃게
만들었다.

Most of the official indicators show Italy's economy to be in serious trouble.
대부분의 공식적인 지표에 의하면, 이탈리아의 경제는 심각한 어려움
속에 놓여있는 것으로 나타난다.

The battered lira continues to decline in value, and projections are
for a government deficit of at least $31.2 billion by year's end.
심한 타격을 입은 이탈리아의 화폐는 계속해서 가치가 떨어지고 있고,
정부의 적자는 연말까지 적어도 312억 달러에 이를 것으로 예상된다.

Milan's Borsa Valori, the country's principal stock exchange,
shut down abruptly for three days last month to forestall a panic
after a sharp sell-off sliced share prices by 20% in an hour.
밀란(밀라노)시에 있는 보르사 발로리는, 이탈리아에서 제일 가는
증권거래소인데, 지난 달에 갑자기 3일 동안 문을 닫았는데, 이것은
급격한 증권 매각으로 주가가 한 시간에 20% 떨어진 후에 올 공황을
막기 위해서였다.

Nothing like that had happened since 1917, in the aftermath of
Italy's humiliating World War I defeat at Caporetto.
그런 일이 1917년 이래로 일어난 적이 없었는데, 그해에는 이탈리아
제1차 세계대전 때에 카포레토에서 굴욕적으로 패배한 뒤에 그와
비슷한 일이 발생했었다.

One of the world's most-wanted criminals, he had floated with impunity across
Western Europe, arriving in Italy well dressed, well armed and well supplied
with cash.
세계에서 가장 많이 수배되고있는 범인들 가운데 한 사람으로,
그는 서부유럽을 떠돌아 다녔으나 붙잡히지 않았고, 이탈리아에 도착했을
때에 옷을 잘 입고 있었고, 잘 무장되어 있었으며 현금을 많이 갖고 있었다.

Their cultures had developed in the course of a history of extreme, and extremely
sub-divided regionalism: the attempt to teach Germans to think of themselves as
Germans first, and the attempt to teach Italians to think of themselves as Italians
first, rather than as natives of a particular small principality or city, was to
disturb the traditional culture from which alone any future culture could grow.
이들의 문화는 극단적이며 극단적으로 세분된 지역문화의 역사과정에서 발전해 왔었는데
독일인들에게 자기 자신을 먼저 독일인이라고 생각하도록 가르치려는 시도와
이탈리아인들에게, 어느 특정한 작은 지방이나 도시의 토착민으로서가 아니라,
먼저 이탈리아인으로 생각하도록 가르치려는 시도는 미래 문화의 유일한 기반이
될 수 있는 전통적인 문화를 뒤흔들어 놓는(파괴하는)거나 마찬가지 였다.

Correspondent Barry Kalb happened to be reading about terrorism in Italy
when word reached him at the TIME Rome bureau that Pope John Paul had been
shot in St. Peter's Square. He pieced together the grim sequence of events and
then rushed to Gemelli Hospital to pursue reports on the Pope's condition.
본지 특파원 베리 캘브가 공교롭게도 이탈리아에서의 테러리즘에
관한 글을 읽고 있을때에 본지 로마 지국으로 그에게 소식이 도달했다.:교황
요한 바오로 2세가 성베드로 광장에서 저격을 당했다고. 그는 그동안 벌어진
이 무서운 사건에 대해서 자기에게 입수된 자료를 모아서 기사를 작성한
(작성해서 본사로 보낸)뒤에 교황의 상태에 대해서 알아보려고 게멜리 병원으로
달려갔다.

[로마신화] 【사투르누스(Saturn)】 그리스의 크로노스와 동일. 유피테르에게 쫓
이탈리아 반도로 와서 황금시대를 열었다고 한다.

[그리스신화] 【카리브디스(Charybdis)】 이탈리아와 시칠리아 사이의 해협 또는
헤라클레스기둥(Pillars of Hercules)에 있는 전설적인 소용돌이. 카리브
디스는 항상 스킬라(Scylla)와 같이 언급된다. 스킬라는 사나운 개들을
데리고 있는 괴물인데, 카리브디스와 너무 가까운 곳에 살기 때문에 둘
사이를 무사히 항해할 수는 없었다. 우리가 "진퇴양란"이라고 할 때 고
대에는 "스킬라와 카리브디스사이에 갇히다"라는 표현을 썼다.

[위키] 수페르코파 이탈리아 Supercoppa Italiana

[위키] 코파 이탈리아 Coppa Italia

[위키] 로토 스포르트 이탈리아 Lotto Sport Italia

[百] 스피노네 이탈리아 Spinone Italiano

[百d] 청년 이탈리아 운동 [ 靑年 ─ 運動, Giovine Italia, 조비네이탈리아 ]

[百d] 리소르지멘토 [ Risorgimento, 이탈리아 통일운동 ]

After all, a football team is a vessel for a nation's habits and aspirations, psychoses and strengths, triumphs and disappointments.
결국 축구팀은 한 민족의 관습이나 열망, 정서나 저력, 승리와 실의를 닦아 둔 하나의 그릇이라고 할 수 있다.
Brazil's beautiful game. France's Les Bleus. Italy's Azurri. Nigeria's Super Eagles. They are more than teams.
브라질의 아름다운 경기, 프랑스의 Les Bleus(파란 용사들), 이탈리아의 Azurri 군단, 나이지리아의 Super Eagles. 그들은 정말 단순한 팀 이상이다.
They are 11-man embodiments of national pride and passion.
그들은 민족적 자긍심과 열정을 보여주는 11명의 화신(化身)인 것이다.
And yet the World Cup may be the only medium where national pride can be flagrantly, vividly manifest without diplomats being recalled and troops mobilized.
그리고 아직껏 월드컵은 외교관이 소환되거나 군대가 소집될 필요도 없이 민족적 자긍심이 극명하게, 생생하게 표명될 수 있는 유일한 매개체이다.

The Montessori teaching philosophy focuses on student self-discipline and freedom of choice to foster curiosity in learning.
Montessori 교수 철학은 학습에 호기심을 불어넣기 위하여 학생자신의 수양과 선택의 자유에 초점을 둔다.
Montessori teaching methods are based on the philosophy of Maria Montessori, an Italian physician who developed the teaching method in the early 1900s.
몬테소리 교수법은 1900년대 초기에 교수법을 개발해낸 한 이탈리아인 내과 의사인 마리아 Montessori의 철학을 토대로 하고 있다.
Children are asked to choose the direction of their day's study, selecting from shelves or centers of learning activities in their classrooms.
아이들은 그들의 일일학습의 방향을 선택하라는 요구를 받으면 스스로 선택하거나 그들의 교실의 학습활동 센터로부터 선택한다.
Montessori schools are typically divided by age group and not grade level.
Montessori Academy는 전형적으로 학년 단위가 아닌 연령집단으로 분반되고 있다.
The Lakeside Montessori Academy will feature large classrooms, a 4,000-square-foot covered play area, a computer lab, a library and a 3,500-square-foot art room.
Lakeside Montessori Academy는 대형교실과 4,000평방 피트 규모의 운동장, 컴퓨터실습실, 도서관 그리고 3,500평방 피트 규모의 미술실을 특징적으로 갖추고 있다.
It will employ about 35 people, Mr. Kent said.
그 학교는 약 35명의 직원을 두고 있다고 Kent씨가 말했다.

These days urban lifestyles seem to change very fast. It is more than
just clothing and hairstyles that are in style one year and out of date
the next; it's a whole way of living. One year people wear sunglasses on
top of their heads and wear jeans and boots; they drink white wine and
eat sushi at Japanese restaurants; for exercise they jog several miles a
day. However, the next year everything has changed. Women wear long
skirts; people drink expensive water from France and eat pasta at
Italian restaurants; everyone seems to be exer- cising at health clubs.
Then, suddenly, it has changed again. People wear only natural fabric
(safe for the environment); they drink gourmet coffee and eat Thai food;
for both leisure and exercise, they go rollerblading.
요즈음 도시 생활 유형이 매우 빠르게 변하는 것 같다. 변하는 것은 한해
동안 유행하다가 그 다음해에는 구식이 되고마는 옷과 헤어스타일뿐만이
아니다. 즉, 모든 생활방식이 변하고 있는 것이다. 어느 해엔 사람들이 머리
위에 선글래스를 쓰고 청바지와 부츠를 신고, 백포도주를 마시고
일본식당에서 생선회를 먹고, 운동으로 하루에 몇 마일씩 뛴다. 그러나
다음해에는 모든 것이 바뀐다. 여성들은 긴 스커트를 입고, 사람들은
프랑스산 비싼 물을 마시고, 이탈리아 식당에서 파스타를 먹고, 모든
사람들이 헬스클럽에서 운동하고 있는 것처럼 보인다. 그런 다음에 갑자기
상황이 다시 바뀐다. 사람들은 환경에 해를 끼치지 않는 자연섬유 옷만을
입고, 고급커피를 마시고, 태국 음식을 먹고, 여가와 운동을 겸해서 롤러
블레이드를 탄다.

Awful play, man. Whoah. Her name's Aurora, and she's Italian, and she pronounces my name 'Chand-lrr'.
끔찍한 연극이었다, 임마.
이름은 오로라인데, 이탈리아 여자야.
내 이름을 이렇게 발음하더라구. '챈들-러'

Oh... Italy, I think.
어.. 이탈리아겠지, 아마.

Okay, thank you.
It's the Italian Hand-Licker, isn't it.
좋아요, 고마워요.
그 손바닥 핥던 이탈리아 남자때문이지, 그렇지.
No. It's the one he's licking.
아니요, 손바닥을 핥힌 쪽이요.

I'm a white-trash cracker from a white-trash town
that no one would even bother to piss on.
난 백인 빈곤층 동네 출신의
백인 빈곤층이오
오줌조차 갈기려는 사람이 없는 동네죠
But here's the difference.
I've made something of myself.
하지만 차이점은 이거요 난 거기서 뭔가 이루어냈소
I have the keys to the Capitol. People respect me.
국회의 열쇠를 가졌고 사람들에게 존경받죠,
But you, you're still nothing.
You're just an uppity dago in an expensive suit
하지만 당신?
당신은 여전히 아무것도 아니야
그저 비싼 양복을 입은 시건방진 이탈리아인이지
turning tricks for the unions.
노조에 몸이나 팔면서 말이야

This table is hand-carved.
이 탁자는 완전 수공품이지
Carlos had it imported from Italy.
카를로스가 이탈리아에서 직접 들여왔어
It cost him $23,000.
2만 3천 달러나 들여서 말이야

Canada has freedom. Japan has freedom.
캐나다도 자유국가야 일본도 자유국가구
The U.K., France, Italy, Germany, Spain, Australia.
영국, 프랑스, 이탈리아, 독일 스페인, 오스트레일리아
Belgium has freedom!
벨기에도 자유국가야
207 sovereign states in the world, like 180 of them have freedom.
전세계 207개 나라 중에 180개가 자유국가라구
- All right-- - And, yeah, you, sorority girl.
- 좋습니다 - 그리고 거기 동아리학생

국토보유세 도입으로 15조원 가량의 세수증가가 발생해 한국의 보유세 실효세율이 0.3%대로 오르더라도 앞에서 살펴봤듯이 미국이나 영국, 이탈리아 등 선진국의 절반에도 못미친다.
Even if the introduction of the national land ownership tax resulted in an increase of about 15 trillion won in tax revenues, so that Korean's effective tax rate of holding tax rises to around 0.3 percent, it is still less than the half of what advanced countries such as the U.S., the U.K., and Italy have, as seen earlier.

유로스톡스50 지수는 코로나19가 이탈리아를 중심으로 유럽 전역으로 확산되자 세계적 대유행으로 퍼질지 모른다는 공포로 하락했다.
The Euro Stoxx 50 index fell on fears that COVID-19 might spread throughout Europe, especially from Italy.

그런데 코로나19 이후 이탈리아 지방정부가 재정난을 겪으면서 매출채권 회수 가능성이 희박하고, 투자금 회수도 만기보다 늦춰질 것으로 예측됐다.
However, since the Corona 19, it is unlikely that Italian local governments will retrieve their sales bonds due to financial difficulties, and the recovery of investment is expected to be later than the expiration.

유럽에서 신종 코로나바이러스 감염증 확산의 피해를 가장 많이 당한 이탈리아는 부채 비율이 높아 신용등급 강등 우려가 큰 상황이다.
Italy, which suffered the most damage from the spread of the COVID-19 infection in Europe, has a high debt ratio, which is feared to downgrade its credit rating.

업계 한 관계자는 "라임펀드 이후 호주·독일 부동산과 이탈리아 의료비 채권, 디스커버리, 개인 간(P2P) 금융에 이어 육류담보까지 줄줄이 만기 상환에 실패하면서 사모펀드에 대한 투자자 불신이 계속 커지고 있다"고 말했다.
An industry official said, "After Lime Fund, investor distrust in private equity funds continues to grow as Australian and German real estate, Italian medical bonds, Discovery, P2P financing, and even meat loans have failed to make redemption at maturity, one after the other."

이 경우 그동안 저금리와 경기확장세로 드러나지 않았던 기업부채, 이탈리아 재정적자, 신흥국 외채 등의 취약성이 부각될 것이라고 지적했다.
In this case, it was pointed out that vulnerabilities such as corporate debt, Italian fiscal deficit, and emerging foreign debt, which had not been revealed by low-interest rates and economic expansion, would be highlighted.

코로나19로 인한 상업활동 중단이 가뜩이나 유럽 내 최약체로 꼽히는 이탈리아 은행의 자본잠식과 그로 인한 경제 둔화를 부를 수 있다는 설명이다.
According to the explanations, the suspension of commercial activities due to COVID-19 could lead to capital erosion by Italian banks, which are already considered the weakest in Europe, and the resulting economic slowdown.

태국 정부가 지정한 코로나19 감염 위험 국가·지역은 중국, 마카오, 홍콩, 대만, 한국, 싱가포르, 이탈리아, 이란, 일본이다.
The countries and regions at risk of COVID-19 designated by the Thai government are China, Macau, Hong Kong, Taiwan, Korea, Singapore, Italy, Iran, and Japan.

스페인, 이탈리아, 미국 등에서는 필수 장비와 마스크 등 장비없이 일하면서 의사와 의료진이 코로나19에 감염되고 있다.
In Spain, Italy, and the United States, doctors and medical staff are infected with COVID-19 while working without essential equipment and masks.

스페인 일간지 라방과르디아 등 외신에 따르면 이탈리아 국적의 28세 여성은 치아 사이에 잡초처럼 자란 체모를 발견하고 최근 병원을 찾았다.
According to foreign media including the Spanish daily newspaper La Vanguardia, a 28-year-old woman of Italian nationality recently visited a hospital after finding hair that grew like weed between her teeth.

해외 입국자와 관련해서는 우한 교민, 이탈리아, 스페인 교민을 위한 임시 생활시설 3곳의 의료지원을 했다.
Regarding foreign immigrants, medical support was provided to three temporary residential facilities for residents of Wuhan, Italy and Spain.

미국, 일본, 이탈리아를 비롯한 유럽 확진자 수는 심상치 않은 데 비해 국내 확진자 수는 최근 20명 이하로 줄어들고 있다.
The number of confirmed patients in Europe, including the United States, Japan and Italy, is alarming, while the number of confirmed patients in Korea has been decreasing to less than 20.

신종 코로나바이러스 감염증 확진자와 사망자가 폭증하는 이탈리아에서 의료시스템이 붕괴하고 있다는 우려가 나오고 있다.
Concerns are rising that the medical system is collapsing in Italy, where novel coronavirus infection disease confirmed patients and fatalities are increasing.

이들은 모두 영국, 이탈리아에서 보고된 유사 사례와 마찬가지로 가와사키병과 비슷한 증세를 보였다.
They all showed symptoms similar to Kawasaki disease, like the similar cases reported in the UK and Italy.

제조사 측에 의하면 사이토소브는 이미 이탈리아, 중국, 독일, 프랑스에서 70여건의 코로나19 관련 사이토카인 폭풍 치료에 사용됐다.
According to the manufacturer, Cytosorb has already been used in Italy, China, Germany, and France to treat more than 70 COVID-19 cytokine storms.

로드아일랜드주에서는 최근 이탈리아 등 유럽을 여행한 한 40대 남성이 코로나19 '추정 양성' 판정을 받았다.
In Rhode Island, a man in his 40s who recently traveled to Europe, including Italy, was judged as "presumptive positive" for COVID-19.

영국, 독일, 프랑스, 이탈리아, 호주, 미국 및 일본의 비인체 분야 항생제 내성관련 정책을 소개하고, 주요 시사점을 제시한다.
Introduce antibiotic resistance-related policies in the non-human sectors of the United Kingdom, Germany, France, Italy, Australia, the United States and Japan, and present major implications.

지난 달 인도를 방문한 해외여행객 중 콜레라균이 검출되어 올 해 첫 콜레라 해외유입 사례가 발생했으며, 2016년 루마니아에서 시작된 홍역은 프랑스, 이탈리아, 그리스, 우크라이나 등 유럽지역을 중심으로 지금까지 유행이 계속되고 있다.
Cholera bacteria were detected among overseas travelers who visited India last month, leading to the first case of cholera inflow this year, and measles, which began in Romania in 2016, has continued to be popular in Europe, including France, Italy, Greece and Ukraine.

반면 세계보건기구(WHO) 일부 전문가들은 콘테 이탈리아 총리의 지적처럼 롬바르디아 당국의 검사 대상 확대로 확진 판정도 늘면서 바이러스 확산 위험에 대한 우려가 커지고 있다는 견해를 보였다고 NYT는 전했다.
NYT delivered the news that on the other hand, some experts at the World Health Organization (WHO) said that as Italian Prime Minister Conte pointed out, the Lombardia authorities have decided to expand the scope of the test, which causes the number of confirmed cases, raising concerns over the possible spread of the virus.

제2, 제3의 코로나 전쟁에 현명하게 대처하려면 현재의 정부 직제론 이탈리아 꼴 나기 십상이다.
To cope wisely with the second and third COVID-19 wars, the current government system is likely to look like Italy.

제약사 주도 상업화 임상시험은 한국과 미국 대만 홍콩 싱가포르 이탈리아 중국 등의 환자 1000명을 대상으로 이뤄지며 195명 안팎의 한국 환자가 참여한다.
The pharmaceutical company-led commercialization clinical trial will be conducted on 1,000 patients from Korea, the U.S., Taiwan, Hong Kong, Singapore, Italy and China, with around 195 Korean patients participating.

하선 작업은 지난 1일 선장인 이탈리아인 젠나로 아르마를 포함한 131명이 내리면서 정박 후 28일 만에 완료됐다.
The disembarkation work was completed 28 days after the berth, with 131 people, including the Italian captain Gennaro Arma, dropped off on the 1st.

경기 수원에서는 이탈리아 등을 다녀온 24세 남성이 지난 8일 확진 판정을 받았다.
In Suwon, Gyeonggi Province, a 24-year-old man who has been to Italy and other places was confirmed on the 8th.

앞서 외신들은 영국, 스페인, 이탈리아, 프랑스 등에서도 유사 의심 사례가 발생했다고 보도했다.
Earlier, foreign media reported that similar suspected cases occurred in the UK, Spain, Italy, and France.

확산세가 계속해서 빨라지고 있지만 이탈리아 방역 당국은 바이러스의 최초 전파자인 이른바 '0번 환자'의 소재를 파악하지 못해 방역에 어려움을 겪고 있다.
The spread continues to accelerate, but Italian quarantine authorities are having difficulty in quarantine because they have failed to locate the so-called "Patient Zero," the first spreader of the virus.

이 남성은 최근 코로나19가 급속히 확산하고 있는 이탈리아에서 벨기에 샤를루아 공항을 경유해 돌아왔다.
The man recently returned from Italy, where Corona 19 is rapidly spreading, via the Belgian Charleroi Airport.

국내 신종 코로나바이러스 감염증이 크게 늘어난 이유가 진단 검사 대상을 대폭 늘렸기 때문이라는 목소리가 외신 등을 통해 나오는 가운데, 유럽에서 확산세가 가파른 이탈리아가 진단 검사를 제한하는 방안을 검토하는 것으로 전해졌다.
Amid foreign media outlets saying that the reason for the large increase in the number of new coronavirus infections in Korea is because the number of diagnostic tests has increased significantly, Italy, which is rapidly spreading in Europe, is reportedly considering limiting diagnostic tests.

A hostile deal for Mannesmann would dwarf the largest unfriendly
takeover Europe has seen so far - Olivetti's $64 billion purchase in May
of Telecom Italia. It also would mark the latest step in the rapid
consolidation of Europe's telecommunications industry.
Vodafone은 Mannesmann이 인수 제의를 거부할 경우에는 적대적 인수에 나설
예정이고 이 경우 적대적 M&A 사례로 유럽에서는 지난 5월 올리베티의
텔레콤 이탈리아(인수액 6백40억 달러) 인수를 능가하는 사상 최대규모의
적대적 기업간 인수-합병사례로 기록되게 된다.

Mannesmann has a strong presence in continental Europe and Vodafone, the
largest mobile service provider in Britain, is keen to strengthen its
presence elsewhere.
Vodafone has had a close relationship with Mannesmann. The two companies
are joint owners of Mannesmann's domestic wireless business, the biggest
in Germany, and of Omnitel and SFR, the No. 2 mobile companies in Italy
and France, respectively.
영국 최대의 이동통신서비스업체인 Vodafone과 유럽 대륙에 기반을 가진
Manbnesmann은 그동안 긴밀한 제휴관계를 유지해왔다.
두 기업은 독일 제1의 무선기업과 이탈리아와 프랑스에서 각각 2위인 이동전
화기업들을 공동 소유하고 있다.

Mannesmann has evolved into Germany's No. 1 mobile company since buying
two Italian phone companies this summer in a deal with Olivetti. It
dropped out of the bidding earlier for the British mobile firm One2One,
which German rival Deutsche Telekom bought for $11 billion in August.
Mannesmann은 지난 여름 이탈리아 올리베티와의 협상 후 2개의 이탈리아
화회사들을 인수하면서 독일 1위의 이동전화기업으로 부상했다. 이어
영국회사 원투원(One2One)도 인수하려 했으나 경쟁 업체인 도이취 텔레콤에
밀려 무산됐다. 도이취 텔레콤은 One2One을 지난 8월 1백10억 달러에 사들
였다.

ballata[발라타] 14세기 이탈리아의 중요한 시. 음악의 한 형식. 3절로 된 시의 구조에
대응하여 음악이 만들어짐.

barcarole[마르카롤] 뱃노래. 멘델스존의 '무언가집'에 수록된 세 곡과 쇼팽의
Op.60이 대표적이며 이탈리아를 무대로 하는 오페라의 성악곡에도 자주 등장한다.

bel canto[벨 칸토] '아름다운 노래'라는 뜻. 18세기 이탈리아에서 성립된 가창법의
일종. 극적 표현이나 낭만적인 서정 보다는 음의 아름다움, 매끄러운 울림과 원활한
발성을 중시함. 이탈리아 오페라나 모차르트 오페라에 있어서 가장 이상적인 창법.

buffa[부파] 이탈리아어로 '익살스런'이란 뜻.

caccia[카치아] 발라타. 마드리갈과 함께 14세기 이탈리아에서 유행한 세속 음악의
하나. 대부분의 카치아는 카논에 의 한 2개의 성부와 그것을 밑에서 받쳐주는 가사 없는
테너로 되어 있음. 본래 '사냥'이라는 어원으로부터 출발한 카치아는 활기와
익살스러움을 생생하게 사실적으로 표현한 것이 특징.

cantata[칸타타] 17세기초 이탈리아의 모노디에서 생겨났으며 여러 형태의 반주를
가진 아리아. 레치타티보, 중창, 합창 등으로 이루어진 성악 작품의 하나. 기악곡의
소나타에 대응 하는 말로 가사는 종교적인 것와 세속적인 것이 있다.

canzone[칸초네] 샹송과 동의어로 '노래'라는 뜻. (1) 류트나 건반악기로 편곡된
16세기의 프랑스 샹송을 모방하면서 파생된 이탈리아의 기악곡을 말함. (2) 16세기
이탈리아의 다성 성악곡 혹은 18~19세기의 서정적인 노래의 명칭. (3) 오늘날 에는
이탈리아의 파퓰러 송과 차별적인 아름다운 선율의 노래를 뜻하는 말로 쓰임.

castrato[카스트라토] 16~18세기 무렵 이탈리아를 비롯한 유럽에 걸쳐 성행했던
거세된 가수.

chamber music[쳄버 뮤직] 실내악. 17세기 이탈리아에서 비롯된 것으로 세속음악
중 극음악이 아닌 적은 인원수의 합주로 군주나 귀족의 작은 방에서 연주된 음악.
피아노 및 관현 악기의 다양한 편성으로 관현악과는 차별적인 형식을 갖게 되었다.

cornet[코넷] 코르네타. 트럼펫과 비슷한 악기로 음색도 비슷 한데 관이 다소 짧아 더
경쾌하게 조작할 수 있음. 베를리오즈, 비제, 롯시니 등의 프랑스, 이탈리아 작곡가들이
즐겨 사용했다.

Cremona School[크레모나 스쿨] 크레모나파. 크레모나는 북 이탈리아의 지명으로
아미티 형제 이후로 바이올린족 악기 제작의 중심지고 크게 부각. 그 뒤를 잇는
스트라디바리, 과 르네리 일가, 룻제리 일가 등을 통틀어 크레모나파라 일컬음.

encore [앙코르] 다시, 또 한 번. 청중의 갈채에 대한 보답으로 같은 곡 또는 다른
악곡의 일부나 전체를 추가해서 연주하는 것. 앙코르의 실행은 17세기 이탈리아
오페라에서 명가수의 대두와 더불어 시작된 이래 일반 성악이나 기악에서도 흔히
쓰이게 됨.

fancy [팬시] 17세기 영국에서 기원한 기악합주곡. 주로 비올족의 합주로 연주되는
팬시는 16세기 이탈리아의 판타지아에서 그 유래를 찾을 수 있다.

futurism [퓨처리즘] 미래주의. 20세기초 이탈리아를 중심으로 일어난 예술의
혁신운동. 전통적인 미의 부정과 새로운 세대에 부응한 소재와 테마의 정립을 이념으로
하여 힘찬 역동성과 색채감이 두드러지는 것이 특징. 루솔로의 소음 음악이 대표적.
1914~1915년에 거의 소멸되었고 신고전주의 등으로 분산 발전됨.

gaillarde [가야르드] 이탈리아에서 비롯되어 16세기에 널리 유행한 명랑한 춤. 3박자
계로 활발한 움직임을 나타내며 종종 따뜻하고 묵직한 파반느 뒤에 붙어 사용한다.

Italian overture [이탈이언 오버튜어] 이탈리아풍 서곡. 17세기에 스카를라티가
자신의 오페라에서 처음으로 사용한 이래로, 18세기 전반에 걸쳐 '프랑스풍 서곡'과
함께 널리 애호된 서곡 양식. 18세기 중반 프랑스풍 서곡은 모습을 감추었으나
이탈리아풍 서곡은 고전파 교향곡의 모체가 되었다.

madrigal [마드리갈] 이탈리아 성악곡의 두 가지 형태에 대한 용어: (1) 14세기의
마드리갈은 3행시 2연과 리토르넬로(ritornello) 라고 하는 2행시 1연으로 구성된 8행시를
가사로 해서 2성부 혹은 3성 부로 이루어지는 A-A-B형식의 성악곡; (2) 16세기에
이르러 마드리갈 시는 행수와 운이 자유로와졌고 그에 따라 음악도 반복 부분을 갖지
않는 통작 악곡이 됨.

madrigal comedy [마드리갈 코메디] 16세기 말부터 17세기 초에 걸쳐 이탈리아에서
작곡된 합창모음곡.

mandolin [만돌린] 류트족의 악기. 네크의 상단이 류트처럼 꾸부러지지 않고
바이올린의 네크와 비슷한 것이 특징. 이탈리아 남부지방에서는 오늘날에도 사용됨.

opera [오페라] 교향악단의 서주와 반주가 있는 노래(아리아, 레치타티브, 합창)로
이루어진 음악 요소를 그 본질로 하는 극. 음악과 극이 결합된 형태는 고대
그리스에서도 찾을 수 있으나 오페라라고 불려지는 음악양식은 이탈리아 플로랜스
지방의 카메라타(Camerat)라는 모임에서 시작됨. 최초의 오 페라는 페리와 캇치니가
공동으로 제작한 '다프네'(1997)이고 현존하는 가장 오래된 오페라는 캇치니의
'에우리디체 (Euridice)'임. 베네치아의 몬테베르디, 18세기 나폴리의 A. 스카를라티,
프랑스의 륄리와 라모, 오페라 개혁 정신을 실현한 글룩과 이태리 오페라의 테두리
속에 독일음악정신을 불어놓은 모차르트, 19세기의 롯시니, 도니제티, 벨리니, 종 래의
번호 오페라를 배격하고 무한선율을 사용한 바그너 등이 중요 작곡가.

opera buffa [오페라 부파] 18세기에 성행했던 이탈리아의 희극적 오페라.

refrain [리프레인] 후렴. (1) 각 절 마지막에서 반복되는 1~2행의 동일 시구. (2)
후렴이 있는 시는 특히 12-13세기 트루바도르나 트루베르에서 발달. 중세 프랑스의
발라드, 비 를레, 론도, 이탈리아의 발라타, 스페인의 빌리산스코 등이 후렴을 가진
대표적인 시.

saltarello [살타렐로] 16세기 이탈리아의 빠른 3박자 춤곡.

sonata [소나타] 칸타타가 '노래하다'를 의미하는 cantare에서 생겨난 것과
마찬가지로 소나타는 '울리다', '연주하다'를 의미하는 이탈리아어의 동사 sonare의
과거분사 여성명사형이다. 뉴만의 정의; 소나타는 절대음악에 있어서도 비교적
대규모로 설계되어 여러 가지 대조적인 악장으로 구성된 미적 감상 또는 오락을
목적으로 한, 다악장의 독주곡 또는 실내악곡이다.

tuning fork [튜닝 포크] 중앙에 자루가 달린 U자 모양의 쇠 막대. 소리굽쇠. 그
진동수를 표준으로 하여 조율하거나 음향을 측정한다. 프랑스어나 이탈리아어로는
디아파종.

verismo [베리스모] 19세기 후반 이탈리아 오페라에서 생긴 운동. 현실파라고도 한다.

◆ allegory, parable, fable
우리말로 번역했을 때 모두 "우화, 비유담" 등에 해당되는 말들입니다.
1) allegory : 풍유, 우화, 비유담 -> 윤리를 직접적으로 언급하진 않으나 독자로 하여금
깨닫게 해주는 이야기로 보통 많은 인물들과 사건들을 엮어서 길고 정교하게 만듭니다.
Dante's Divine Comedy is an allegory based on the struggle between the city-states of what is now Italy.
(단테의 신곡은 현재 이탈리아인 당시의 도시들 사이에서 벌어지는 고난을 담은 풍유이다.)
2) parable : 우화, 비유(담) -> parable도 allegory와 같이 윤리를 직접적으로 언급하지는
않습니다. 그러나 비슷한 이야기를 끌어내어 윤리를 간접적으로 보여줍니다.
The parables of the New Testamet make abstract moral principles concrete and vivid.
(신약성서에 나오는 우화들은 구체적이면서도 생생한 윤리적 이론들로 되어 있다.)
3) fable : (동물을 사람에 비긴) 우화,[총칭] 전설, 신화, 지어낸 이야기, 꾸며낸 일(fiction),
잡담, 객담, 거짓말(lie) -> 동물이 사람처럼 말하고 행동하면서 그리는 이야기로 보통
맨 나중에 윤리를 가르칩니다.
The fable of the tortoise and the hare drives home the moral that steady, persistent
application is more rewarding in the end than arrogant, unstable brilliance.
("토끼와 거북이" 우화는 꾸준하고 인내하는 것이 오만하고 변하기 쉬운 총명함보다
가치가 있다는 윤리를 깨닫게 한다.)

◆ skillful, adept, dexterous, versatile
1) skillful : 과거에 많은 노력과 훈련으로 얻은 기술을 바탕으로 일을 쉽고 빠르게 처리 할 때 사용.
A fisherman needs to be skillful at choosing the right moment to put the line into the water.
(낚시꾼에게는 알맞은 때에 낚시줄을 던지는 기술이 필요하다.)
2) adept : 세심한 주의나 기술이 요구되는 어떠한 일에 정통하다는 말로
예를 들어 사람이나 사회적인 문제를 다루는데 있어 능력이 있다는 말.
Of all our staff, Peter is the most adept at dealing with difficult customers.
(우리 직원 중에서 피터는 대하기 힘든 고객들을 가장 잘 다룬다.)
3) dexterous(dextrous) : 능력, 재주가 있다는 의미로 사용되며 특히 손을 잘 다룰 때 쓰임. (cf. adroit)
John, who I met in the musical band, is dexterous in playing a keyboard.
(음악 밴드에서 만난 죤이라는 사람은 키보드 연주에 능하다.)
4) versatile : 어떤 기술을 빠르고 쉽게 배울 수 있는 능력을 나타내는 말로 모든 방면에 뛰어난 사람을 일컫는다.
Shirley is a very versatile cook. She can do Chinese, Indian, or Italian food, in fact anything you want.
(셜리는 아주 다재다능한 요리사다. 중국 음식, 인도 음식, 이탈리아 음식 등 네가 원하는 것은 다 만들 수 있다.)

먼저 현대판 로미오와 줄리엣을 그린 영화에서 로미오 역을 아주
멋지게 소화해내서 우리에게 잘 알려진 미남배우 Leonard DiCaprio 지
요. 그런데 여기서처럼 성이 Di나 Da로 시작이 되어서 그 다음 글자를
대문자로 적는 것은 이탈리아 인명에서 볼 수 있습니다. 원래 Di라고
하는 것은 '~에서 난, ~ 출생인' 이런 뜻의 전치사였지요. 예전에는
Caprio의 Leonard라는 뜻으로 Leonard Di Caprio라고 따로 적었거든요
그런데 오늘날에 와서는 Di Caprio가 하나의 성이 되었지만 기능어와
지명을 구분하기 위해서 여전히 Caprio의 C를 대문자로 적게 된 것입
니다. 그런데 이와 비슷한 기능어는 각 나라마다 있지요. 그래서 어떨
때 보면 성을 통해서 그 사람의 조상을 알수 있지요. 성 앞에 De가 붙
는 경우는 프랑스에서 볼 수 있고요. Mc나 O'는 아일랜드 출신인 것을
알 수 있습니다. 우리가 잘아는 프랑스의 대통령 드골 (De Gaulle) 은
바로 De를 통해서 드골이 프랑스 출신임을 암시해 줍니다. 즉 기능어
에서 나온 말입니다. '어디 출신' 이라는 뜻입니다.

!! 정확한 명령을 확인하기 전에는 한사코 핵미사일 발사를 저지하려
는 부함장 Hunter와 핵미사일 발사를 하려는 Ramsey함장간의 대결
... Ramsey는 통신장비가 고쳐지도록 마지막 3분간을 주고 Hunter
와 마주 앉는다.
Ramsey: SPEAKING OF HORSES...
(말(馬) 얘기가 나왔으니 말인데..)
.. did you ever see the Lippizaner stallions?
(리피저너 종마를 본 적이 있나?)
Hunter: What?
(뭐라고요?)
Ramsey: From Portugal. The Lippizaner stallions.
(포르투갈 산. 리피저너 종마 말일세.)
Most highly trained horses in the world.
(세계에서 가장 고도로 훈련된 말이지.)
They're all white.
(그들은 순백색이지.)
Hunter: Yes, sir.
(그렇습니다.)
Ramsey: 'Yes, sir'.. you're aware they're all white...
('그렇습니다'... 그들이 순백색이라는 걸 안다는 뜻인가..)
.. or 'Yes, sir' you've seen them?
(아니면 '그렇습니다' 가 봤다는 뜻인가?)
Hunter: Yes, sir. I've seen them. Yes, sir. I'M AWARE THAT THEY
ARE ALL WHITE.
(그렇습니다. 그들은 본 적이 있습니다. 그렇습니다. 그들이
순백색이라는 걸 알고 있습니다.)
They're not from Portugal. They are from Spain.
(그들은 포르투갈산이 아닙니다. 스페인 산입니다.)
And at birth they're not white. They're black.., sir.
(그리고 출생시에는 흰색이 아닙니다. 검은색입니다, 함장님)
Ramsey: I didn't know that.
(그걸 몰랐었군.)
But they are from Portugal.
(하지만 그들은 포르투갈 산이지.)
* Lippizaners: 말의 종류. 스페인, 이탈리아, 덴마크, 아랍종
이 교배된 종자로 출생시엔 검은색인데 나이를 먹어 갈 수록
희게 변함.

!! 마피아 졸개 Joey와 Pauly가 Kevin의 친구인 Larry에게 Kevin의 거
처를 말하라고 협박하고 있을 때 마침 Kevin이 전화를 한다...
Kevin: Where have you been, man? The phone been ringing off the
hook forever.
(그 동안 어디 있었어? 전화벨이 한도 없이 울리고 있었잖아.)
Larry: Thank God it's you, uh.. Mother.
(맙소사, 어, 어머니였군요.)
Kevin: Man, are you tripping?
(이봐, 잠꼬대를 하고 있는거야?)
- Larry가 Pauly를 쳐다보며 -
Larry: She's telling me about her trip to Florida.
(어머니가 플로리다 여행에 대해서 말씀하고 계세요.)
Pauly: Oh, that's nice. TELL HER TO HURRY UP.
(아, 잘 됐군. 서두르라고 (빨리 전화를 끊으라고) 말씀드려.)
Kevin: I'm staying with some family out here in Sewickley.
(난 여지 지위클린의 어떤 가정에 머물고 있어.)
They think I'm a dentist.
(그들은 내가 치과의사라고 생각해.)
I need you to come out and get me right now, man.
(곧 와서 나 좀 데리고 가 줘.)
Larry: No! No, no, Mom, uh, I will not come and get you no matter
how much I'd like to because I have two very angry Italian
customers right here.
(아니, 아니, 안돼요, 엄마, 어, 아무리 하고 싶어도 가서 엄
마를 모셔올 수 없어요. 바로 여기에 몹시 화가 난 이탈리아
님이 두 분이 계시거든요.)
And they are demanding service.
(그런데 그 손님들은 (문신을) 해달라고 요구하고 계세요.)
* Larry는 문신해 주는 사람임
- Pauly가 수화기에 대고 말한다. -
Pauly: That's right. Let's go.
(맞아요, 합시다.)
Kevin: What? They're there?
(뭐라고? 그들이 거기 왔어?)
Larry: MAYBE YOU BETTER JUST STAY PUT, Mom.
(그대로 계시는 게 좋겠어요, 엄마.)

☞ 하나는 오래 된 한 이탈리아 사원에서 홀로 남아 알마시를 간호하
기로 결정한다.
Almasy: WHAT WAS ALL THAT BANGING?
(쿵쾅거리는 소리는 다 뭐였소?)
Are you, are you fighting rats, or the entire German army?
(쥐하고 싸웠소, 아니면 독일군 전체하고?)
Hana : Nope. I was repairing the stairs.
(아뇨. 계단을 수리했어요.)
I found a library. And the books were very useful.
(도서관을 발견했어요. 그리고 책들은 아주 유용했어요.)
Almasy: Before you find too many uses for those books, you might
read some to me.
(그 책들을 이런저런 용도로 써 버리기 전에 나한테 좀 읽어
주지.)
Hana : I think THEY'RE ALL IN ITALIAN, but I'll look, yes. What
about your own book?
(그 책들은 전부 이탈리아어 인것 같지만 한 번 보죠. 당신
책은 어때요?)

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly
calls it snabel a, 'a (with an) elephant's trunk', as does Swedish,
where it is the name recommended by the Swedish Language Board.
덴마크말에서 @를 지칭하는 것으로 돼지꼬리라는 의미의 grisehale(노르웨이어로도
마찬가지이다)이 쓰이기도 하지만 일반적으로는 snabel a(코끼리 코가 달린 a)라고
부르는 경우가 더 많다. snabel a는 스웨덴의 스웨덴어위원회에서 추천된 스웨덴말
이기도 하다.
Dutch has apestaart or apestaartje, '(little) monkey's tail' (the 'je' is
a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Swedish
and Finnish in the form apinanhanta.
네덜란드말에서는 (작은)원숭이꼬리라는 의미의 apestaart 또는 apestaartje가
있다.(je는 약한 느낌을 주는 접미사) 이 말이 프리즐랜드어로는 apesturtsje가
되고 스웨덴어와 핀란드어로는 apinanhanta가 되었다.
Finnish also has kiss"anh"anta, 'cat's tail' and, most wonderfully, miukumauku,
'the miaow sign'.
핀란드어로는 고양이꼬리의 의미로 kissanhanta라는 말을 쓰기도 하고 가장 특이한
이름으로 고양이울음소리인 miukumauku라는 단어를 쓰기도 한다.
In Hungarian it is kukac, 'worm; maggot', in Russian 'little dog',
in Serbian majmun, 'monkey', with a similar term in Bulgarian.
헝가리말로는 kukac(벌레, 구더기), 러시아어로는 작은 개, 세르비아어로는
majmun(원숭이, 불가리아어도 비슷하다)이 쓰인다.
Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight.
스페인어와 포르투갈어에서는 중량단위에서 온 arroba가 있다.
In Thai, the name transliterates as 'the wiggling worm-like character'.
태국에서는 꼬물거리는 벌레 모양의 글자로 직역되는 이름을 쓴다.
Czechs often call it zavin'ac which is a rolled-up herring or rollmop;
the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up
apple sweet.
체코에서는 동그랗게 만 청어, 청어요리의 의미인 zavinac으로 부르는 경우가 흔하고
히브리어로는 비인의 유명한 요리인 말린 애플스위트에서 온 strudel이 많이 쓰인다.
Another common Swedish name is kanelbulle, 'cinnamon bun', which is rolled up
in a similar way.
스웨덴에서 자주 쓰이는 이름으로 비슷한게 말린 '감빵'의 의미인 kanelbulle가 있다.
-
The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its
origins, whatever they are, is snail.
말의 기원에서 멀리 떨어져 있어 보이면서도 널리 퍼져있어 신기하게 보이는
용법으로 달팽이가 있다.
The French have called it escargot for a long time (though more formal
terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian
(chiocciola), and has recently appeared in Hebrew(shablul),
Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
프랑스에서는 오랫동안 escargot로 불러왔고(arobase나 a commercial이 좀더
정식 표현이긴 하지만) 이탈리아어로 chiocciola, 최근의 히브리어에 shablul,
한국어의 달팽이(골뱅이가 더많이 쓰임:역자 주), 에스페란토어의 heliko 등이
똑같이 달팽이라는 의미를 갖고 있다.
-
In English the name of the sign seems to be most commonly given as at or,
more fully, commercial at, which is the official name given to it in the
international standard character sets.
영어로는 at, 완전하게는 commercial at가 가장 보편적으로 통용되고 있고
이것이 국제표준 문자세트에서의 공식명칭이다.
Other names include whirlpool (from its use in the joke computer language
INTERCAL) and fetch (from FORTH), but these are much less common.
다른 이름으로 whirlpool(소용돌이모양)(컴퓨터 은어로 사용된데서 유래한),
fetch(forth에서 유래한)가 있으나 훨씬 덜 사용된다.
A couple of the international names have come over into English:
snail is fairly frequently used; more surprisingly, so is snabel from Danish.
두개의 국제적인 이름이 영어로 넘어오고 있는데 snail이 꽤 자주 사용되고
놀랍게도 덴마크말인 snabel도 자주 사용되는 경향이다.
-
Even so, as far as English is concerned at is likely to remain the standard
name for the symbol.
그래도 영어로는 아무래도 at가 @에 대한 이름의 표준으로 남아 있다.
But there is evidence that the sign itself is moving out from its Internet
heartland to printed publications.
그러나 @ 기호 자체가 인터넷 중심부에서 인쇄매체로 넘어가고 있는 징후로 해석될
증거가 있다.
Recently the British newspaper, the Guardian, began to advertise
a bookselling service by post, whose title (not e-mail address)
is "Books@The Guardian". Do I detect a trend?
최근 영국 신문 Guardian에서는 서적 우편판매서비스를 광고하기 시작했는데
그 서비스의 이름은 "Books@The Guardian"(이메일 주소가 아니다)이었다.
필자가 경향을 제대로 탐지했는 지 모르겠다.
-
At least we shall have no problem finding a name for the symbol.
적어도 @ 기호에 대한 이름을 찾는데는 문제가 없을 것이다.

파파라초(paparazzo)
파파라초는 유명 인사를 쫓아다니며 사진을 찍는 프리랜서 사진사를 일컫는
이탈리아어로, 영어 사전에도 철자 그대로 등록돼 있다.
복수형은 파파라치(paparazzi).
파파라초란 말은 작고한 이탈리아 명감독 페데리코 펠리니가 만들어 낸
것으로 알려져 있다. 그의 영화 ‘라돌체 비타(달콤한 인생)’(1960년)에
등장하는, 상류사회 여인들과 놀아나는 바람둥이 사진기자의 이름이
파파라초였다.
그 이후 이런 부류의 사진사를 가리키는 일반명사로 쓰이고 있다.
펠리니 감독이 어떻게 파파라초란 말을 만들었는지는 확실치 않다.
안하무인이고 공격적인 자신의 급우 이름에서 따왔다는 얘기도 있으나,
그보다는 귀찮게 달라붙는 모기를 가리키는 ‘파파타치(papatacci)’와
번개를 뜻하는 ‘라초(razzo)’의 합성어라고 보는 게 일반적이다.

nocturne : 낭만파시대에 주로 피아노를 위하여 작곡된 소곡. 야상곡이라고도 한다. 이탈리아어의 노투르노(notturno)와 같은 뜻이기도 하나, 노투르노는 18세기의 세레나데(serenade)와 같은 뜻으로도 쓰인다. 녹턴을 맨 먼저 작곡한 사람은 아일랜드의 피아니스트이며 작곡가인 J.필드로 알려져 있다. 그의 20곡에 가까운 녹턴은 쇼팽에게 많은 영향을 주었으며, 또 쇼팽에 의해서 정교하고 세련된 피아노소품으로 완성되었다. 분산화음(分散和音)의 반주를 타고 느린 속도로 꿈을 꾸는 듯한 오른손의 선율이 흐른다. 녹턴에는 피아노독주곡 이외에도 A.보로딘의 《제2현악 4중주곡》(제3악장), F.멘델스존의 《한여름 밤의 꿈》 중의 관현악곡 등이 있다. 또 C.A.드뷔시는 여성의 합창을 곁들인 관현악을 위한 3악장으로 이루어진 인상파적 작풍의 《녹튀른》을 작곡하여 녹턴이란 이름에 새로운 뜻을 부여하였다.

A tarot card with the taunting words, "Dear Policemen, I am God," and a shell casing are potential clues in the hunt for the sniper terrorizing Washington suburbs.
"경찰들아, 나는 신이다"라는 조롱조의 글귀가 적힌 타로카드와 탄피 하나가, 워싱턴 교외지역을 공포로 몰아넣고 있는 저격범 추적에 중요한 단서가 되고 있습니다.
tarot 타로 카드 (78매 한 벌의 이탈리아식 카드), taunting words 비웃는 글귀, Dear Policemen 경찰에게 (경찰들아), shell casing 탄피, hunt for ~에 대한 수색 [추적], sniper 저격병 (저격범), terrorize ~을 공포에 몰아넣다, suburb 도시 주변의 주택지, 교외

tarot 【F】 n. 【카드】 22매 한벌의 이탈리아식 카드

Carnival (카니발) : 기독교도가 육식을 금지당하는 사순절의 1주일간
축제에 carnivale이란 이름을 이탈리아인들이 붙였다. 이 말은
라틴어의 carnem levare (고기를 제거한다)에서 나온말이다.

linguaforum
1.동지중해에서 쓰는 이탈리아말, 프랑스말, 그리스말, 스페인말의 혼합어
2.혼성 상업어;공통어

G8 : Group of Eight. Conference of Ministers and Governors of the Group of Eight (미국.영국.프랑스.독일.일본.이탈리아.캐나다.러시아)
G7 : Conference of Ministers and Governors of the Group of Seven Countries 서방 선진 7개국 회의 《G5 (미국.영국.프랑스.독일.일본)에 이탈리아·캐나다가 추가된 것》


검색결과는 196 건이고 총 830 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)