영어학습사전 Home
   

이자율

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


coupon rate 채권의 표면 이자율

새 구좌는 이자율이 가장 높았다.
The new account has the highest interest rate.

* interest rate 이자율
What's the interest rate on a 6-month CD?
(6개월짜리 예금증서 이자율이 어떻게 됩니까?)

신용 카드 하나 신청하고 싶습니다.
I'd like to apply for a credit card.
- 은행에서
연간 이자율은 얼마나 됩니까 ?
What's your APR ? ( APR: Annual Percentage Rate )
연간 회비는 얼마입니까 ?
What's your annual fee ?
다른 은행도 알아봐야겠습니다.
I think I'll shop around.
당신은 신용카드를 물쓰듯 쓰는군요.
You spend plastic money like water !

Okay, then instead of paying interest, let's increase the unit price to match the interest rate.
좋습니다. 그럼 이자를 지불하는 대신에 이자율에 상응하도록 단가를 올립시다.

Across the Channel, French President Francois Mitterrand is following policies
diametrically opposed to those of Thatcher. She seeks obsessively to lower Britain's
inflation; he would risk increasing France's 14.5% rate in an all-out drive to create
new jobs. She has clamped down on government spending: he has thrown open the
national coffers. She accepts high interest rates as necessary medication; he damns
them as a cruel impediment. She refuses to reflate the British economy; he is
committed to expanding the French.
영국해협 건너, 프랑스 대통령 프랑소와 미테랑은 대처의 정책과
정반대되는 정책을 추구하고 있다. 그녀는 끈질기게 영국의 물가상승을
낮추려고 노력하는 데 비해, 그는 프랑스의 14.5%의 물가상승률을 증가시킬
위험을 무릅쓰고 온 마음을 다 바쳐 새 일자리를 만들어 내려고 애쓰고 있다.
그녀는 정부의 지출을 억제해 왔는데 비해, 그는 국고를 활짝 열어젖혀 놓았다.
그녀는 높은 이자율(금리)을 필요한 처방으로 받아들이고 있으나, 그는 그것을
잔인한 장애물로 저주하고 있다. 그녀는 영국 경제를 팽창시키기를 거부하고
있으나, 그는 프랑스 경제를 팽창시킬 작정이다.

베이시스 포인트(basis point): 이자율을 계산하는 단위로서 1%의 1/100을
의미.

스프레드(spread):일반적으로 외환 및 금융시장에서 가격을 고시 할 때 bid
rate와 offered rate와의 차이를 의미 . 유로시장에서는 대출 이자율
LIBOR+알파 로 표시되는 바 이 때의 알파를 의미. 대출 위험이 커질수록
알파가 커짐.

<은행에서의 회화>
4. 대출할 때
전 대부를 받고 싶습니다.
I'd like to arrange a loan.
전 대부계 직원을 만나고 싶어요.
I want to see the clerk in the chanrge of loans.
전 시티은행 대부담당 직원입니다.
I'm a loan officer at City Bank.
대부계는 3층에 있습니다.
The loans section is on the third floor.
저희 담보 대출과는 2층에 있습니다.
Our mortgage loan department is on the second floor.
저희 이자율은 년간 15.7%입니다.
Our interest rate is 15.7% per year.
이 대출 신청서를 작성해 주십시오.
Fill out this loan application, please.
당신의 대출에 연대보증을 하실 분이 필요할 겁니다.
You will need someone to cosign your loan.
축하합니다. 선생님의 대출 신청은 인가되었습니다.
Congratulations, your loan was approved.

The Internet has put a fine point on people's fears that technology was gathering incredible amounts of information and misusing it.
과학기술이 상당한 양의 정보를 수집하고 그 정보를 잘못 이용하고 있다는 사람들의 근심을 인터넷은 잘 지적하고 있다.
The free flow of information allows for simpler, speedier transactions, cheap home loans, competitive interest rate credit cards, low drug prescription prices, and discounted mail order catalog clothing sales, to name but a few.
몇 가지 예를 들자면, 정보의 자유로운 흐름은 단순하면서도 빠른 거래, 값싼 가계 대출, 낮은 이자율의 신용 카드, 싼 약 처방 가격, 그리고 의류 할인에 관한 우편 주문 목록과 같은 것을 고려해야 한다.
But in the new language of privacy, "always-on devices" and "pervasive computer" mean(that) a user is never disconnected from a network and communications devices become personal trackers.
하지만 사생활이라고 하는 신조어에서는 “항상 작동되는 장치(always-on)”와 “침투력 있는 컴퓨터(pervasive computer)”라는 것은 사용자가 항상 전산망과 연결이 되어있고 통신 장치들이 바로 개인의 추적자가 되는 것을 의미한다.

The Korea Times has a special reason to welcome the IMF's
agreement with the government's July 16 indication of its
intention to lower interest rates. In its July 13 editorial,
Labor Unrest Re-examined, this newspaper pointed out that the
IMF's high interest rate prescription was bankrupting many
companies with sound business potential and called for a
renegotiation of the IMF's stiff terms. It was said at that
time that greater *leeway in Korea's implementation of its
economic policies was necessary, in light of the fact that
there are many leading economists critical of the IMF's
economic directives.
▲ leeway: the chance to act freely: 여유, 여지
코리아 타임스가 이자율을 낮추겠다는 7월 16일 정부의 지적에
대한 IMF의 동의를 반기는 데는 특별한 이유가 있다. 7월 13일
사설 '노동 소요 재고'에서, 코리아 타임스는 IMF의 고금리
처방이 건전한 성장잠재력을 갖춘 많은 기업들을 파산시키고
있다며 IMF의 엄격한 조건에 대한 재협상이 필요하다고
지적했었다. 당시 IMF의 경제지침에 대해 많은 저명한
경제학자들의 비난이 있다는 사실에 비추어 한국정부의 경제정책
수행에 있어 자국의 입지가 좀더 강해져야 한다고 했었다.

In fact, the IMF's original motivations for instituting the
high interest rates have since proven to be wrong and
misguided, in that the high interest policies have hardly
prompted a foreign capital inflow, as was predicted. The
nearly all-time low prices of stocks and bonds, despite some
hikes over the last few days, suggests that high interest
rates have had a marginal effect on the nation's ability to
lure foreign capital into the market. High interest rates
have also shown the negative effect of leading to the
*indiscriminate *liquidation of enormous numbers of our
firms, regardless of whether their business standing was bad.
To be sure, it was not our foreign capital investmen s but
rather our current account surplus, largely the result of
export earnings, that gave rise to the *phenomenal *swelling
of our foreign exchange reserves to a level of some 41.8
billion dollars as of July 15. The increased foreign exchange
holdings made it inevitable for authorities to conduct a
review of the IMF terms, including Thursday's move to bring
down interest rates.
▲ phenomenal: extraordinary or outstanding: 경이적인
사실 고금리를 지시한 IMF의 원래 동기는 고금리 정책이 예상과는
달리 외자유입을 촉진시키지 못했다는 점에서 잘못 세워졌다는
것이 입증되었다. 지난 몇 일간에 걸친 약간의 상승세에도
불구하고 거의 항상 저가였던 주식과 채권은 고금리 외자를
국내시장으로 유인하기 위한 국가의 능력에 한계가 있음을
시사해준다. 고금리는 또한 엄청난 수의 회사들을 이들의 사업
실적의 좋고 나쁨에 관계없이 무차별적인 파산으로 이끈 부정적이
영향을 보여주었다. 7월 15일 현재 418억 수준으로 외환보유고가
경이적으로 증가한 것은 분명히 외국인 자본투자가에 의한 것이
아니라 오히려 수출이익의 결과인 경상수지흑자로 인한 것이다.
외환 보유고의 증가로 목요일 이자율 감소 움직임을 비롯해
당국의 IMF조건 재고는 불가피했다.

Adequate measures must be taken to ensure that lowered
interest rates and added liquidity are making the use of
credit easier for households and for entrepreneurs in need of
capital to stimulate their businesses. *Vigilant checks that
credit institutions aren't making use of the expanded
liquidity supply only for their own purposes must be carried
out in order to prevent the *distortion of capital
circulation.
▲ distortion: an instance of putting out of shape: 왜곡
하향 조정된 이자율과 유동성의 증가로 사업 활성화를 위해
자본이 필요한 기업과 가계에 보다 수월한 대출을 보장하는
적절한 방안이 마련되어야 한다. 신용기관이 유동성의 증가를
단지 자신들의 목적을 위해 이용하지는 않는지 주의 깊은 검토가
자본 순환의 왜곡을 방지하기 위해 수행되어야만 한다.

A씨는 결국 TV 광고나 인터넷에서 쉽게 볼 수 있던 ○○론, ○○캐시 등의 대부업체를 찾아가야 할지 고민 중이지만 2금융권 대비 두 배 가까이 높은 이자율이 부담이다.
A is considering whether to visit lenders such as ○ ○ Ron and ○ Cash, which were easily seen on TV advertisements or the Internet, but the interest rate of those is nearly twice as high as that of nonmonetary institutions.

투자의 경우에도 같은 기대수익률이라면 원금이 보장되고 이자율이 확정된 금융상품을 선택하는 게 상식이다.
In the case of investment, it is common sense to choose financial products with guaranteed principal and fixed interest rates if they have the same expected return.

이 밖에 3개월 미만 단기 연체자에 대해 연체 이자를 깎아주고 이자율을 인하하는 '프리워크아웃'제도가 상호금융권 전반에 도입되는 등 채무조정제도도 보강된다.
Also, the debt restructuring system will be supplemented, with a "pre-workout" system that cuts overdue interest and cuts interest rates for short-term delinquents under three months being introduced across the mutual financial sector.

즉 신용 등급이 낮은 회사가 발행한 채권으로 원리금 상환에 대한 불이행 위험이 높지만 그만큼 이자율도 높다.
In other words, bonds issued by companies with low credit ratings have a high risk of default on principal and interest payments, but interest rates are also high.

국내 금융시장이 포화상태에 이른 데다 이자율이 꾸준히 낮아지면서 수익성에 직결되는 순이자마진(NIM)도 1%대 중반으로 떨어졌기 때문이다.
This is because the domestic financial market has reached a saturation point and the net interest margin (NIM), which is directly related to profitability, has also fallen to the mid-1% range as interest rates have steadily fallen.

사실상 연 5%의 이자율이 적용되는 건 마지막 3개월 동안뿐이다.
In fact, it is only during the last three months that interest rates of 5% per year are applied.

투자자 대출은 종투사 지정이 안된 일반 증권사들도 가능한 업무로 6∼9%의 높은 이자율이 적용되는 반면 반대매매 등으로 손실을 볼 가능성은 매우 낮다.
Investor loans can also be handled by ordinary securities firms, which are not designated as a general financial investment company, and they are subject to a high interest rate of 6 to 9%, while it is very unlikely that they will suffer losses due to coverings.

은행 이자율이 떨어진 날엔 예금을 빼온 손님들이 들이닥치기 전에 쏜살같이 가격을 올려 붙인다.
On the day the bank's interest rate falls, they raise prices before the customers who took out their deposits immediately come in.

반도 계열사들이 몇% 이자율로 자금을 대여했는지는 밝히지 않았다.
It did not say what percent interest rates the bando's affiliates lent.

DLF는 독일, 미국 국채와 영국 파운드화 이자율 스와프(CMS) 금리 등에 따라 수익률이 달라지는 파생결합증권(DLS)에 투자하는 상품인데 해당 국채 금리가 급락해 손실이 불가피한 상황이다.
DLF is a product investing in DLS, which varies in earnings rate depending on German, U.S. government bonds, and British pound interest rate swap rates (CMS) interest rate, and losses are inevitable due to a sharp drop in interest rates on the government bonds in concern.

계약 체결 과정에서 2년까지는 이자율이 상향 조정되지만 이후에는 추가 금리 조정은 흔히 없다.
Interest rates will be raised up to 2 years in the process of signing a contract, but, in general, no further rate adjustments will be made after that.

조금이라도 이자율이 높은 자산을 확보하려는 기관투자가들은 회사채 사재기에 여념이 없는 상황이다.
Institutional investors who want to secure assets with a high interest rate are busy hoarding corporate bonds.

금리인하요구권은 대출 신청 당시와 비교해 신용 상태가 좋아졌을 때 이자율 인하를 요구할 수 있는 권리다.
The right to demand a rate cut is the right to demand a rate cut when credit status improves compared to when applying for a loan.

대부업자가 연 24%인 법정 최고 이자율을 초과하는 이자를 요구하면 응하지 않아도 된다.
If the lender asks for interest exceeding the legal maximum interest rate of 24% per annum, it does not have to comply.

Q. Latin stocks and economies are hostage to what happens in American
and European bond markets. Do you fear a rise in interest rates in the
developed world?
질문 : 중남미 경제와 주식은 미국과 유럽 채권 시장의 변화에 민감한데
이들 선진국가가 이자율을 인상하리라 보나?

Credit Expense
-
Credit expense is a type of expense for which the Department frequently makes
circumstances-of-sale adjustments. It is the interest expense incurred
(or interest revenue foregone) between shipment of merchandise to a customer
and receipt of payment from the customer. The Department normally imputes
the expense by applying a firm's annual short-term borrowing rate
in the currency of the transaction, prorated by the number of days between shipment and
payment, to the unit price. If actual payment dates are not kept in a way that makes them
accessible, the calculation may be based on the average of the number of days that accounts
receivable remain outstanding. (See also Imputed Expenses.)
-
신용비용(Credit Expense)
-
신용비용은 상무부가 판매환경차이조정의 하나로 흔히 조정하는 비용
요소이다. 신용비용이란 거래처에 대한 물품의 인도시점과 거래처로부터
판매대금을 수령하는 시점사이에 발생되는 이자비용(또는 기회비용)을
말한다. 상무부는 대개 회사의 단기차입금 이자율과 판매대금 회수기간
을 감안하여 산출한 신용비용을 단위당 판매가격에서 조정하게 된다.
실제판매대금 회수일을 일일이 추적하기 어려운 경우에는 외상매출금의
평균회수기간을 이용하여 신용비용을 계산할 수 있다("귀속비용"에 대한
용어설명내용 참조).

branch book/dollar method(BBP) 미국내 이자율

separate currency pools method 전세계 이자율

* brace : 좋지 않은 것에 준비를 하다, 앞으로 일어날 어렵거나 위험한 것 또는 불쾌한 일에 대비하다.
Coastal residents are bracing for the hurricane.
해안의 주민들은 허리케인에 준비하고 있다.
Brace yourself.
마음을 다잡아라.
The financial markets braced themselves for a rise in interest rates.
금융시장은 이자율 상승에 긴장했다.

In an unusually strong tone the central bank head stressed that
the government should conduct macroeconomic policies in a way
that will stabilize price variables such as consumer prices,
interest rates and foreign exchange rates.
이례적으로 강한 어조로 소비자물가, 이자율, 환율 같은 가격 변수를
안정화시키는 방식으로 정부는 거시경제를 운용해야 한다고 강조

The pricing of the bond deals were rather higher than in the past
as the paper carried interest rates of 0.07 to 1.08 percentage
points above the basic rate.
채권 가격은 그 증권이 기본 이율 보다 높은 0.07에서 1.08%의 이자율
형성함에 따라 과거 보다 상당히 높은 수준을 보였다.

teaser rate 담보할인율
제한된 기간 동안 저당된 대출에 적용되는 이자율.
이는 대출에 부과되는 이자율을 결정하는 지수의 현행가치에 의해 정당화될 수 있는 이자율보다 더 낮다.
흔히 마케팅 기법으로서 첫번째 기간 동안 저당물의 조정률에 제공된다.
은행에서 신규고객을 유치하기 위하여 적용됨

capitalization of lease: 리스의 자본화(리스거래를 자산 및 부채로 계상하는 일)
capitalization of profits: 이익의 자본전입
capitalization of revaluation reserve: 재평가적립금의 자본전입
capitalization of revaluations surplus reserve: 재평가 적립금 자본 전입
capitalization unit: 자산화 단위
capitalization value: 자본환원가치
capitalization: 자본화, 수익의 자본환원(수익을 일정한 이자율로 나우어 환산),(자본 준비금 등

effective aggregate tax rate: 종합실효세율
effective case cost: 실질적 현금원가
effective corporation income tax rate 실효법인세율
effective date 적용시기
effective date: 효력발생일, 시행일자
effective demand: 유효수요(실제 구매력을 가진)
effective for tax years beginning after December 31, 1986: 87년 1월 1일 이후 과세연도에
effective rate of interest: 실효이자율, 실질적 이자율
effective rate 실효세율
effective tariff: 실효세율
effective tax rate 유효세율
effective tax rate: 실효세율(實效稅率)

implicit interest rate: 묵시적 이자율
implicit interest: 묵시적(계산상)이자 (자기자본에 대해서 계산한 이자= imputed interest)
implict costs 암시적 자본비용
implict rental cost of capital 암묵적 자본임대비용

neutral rate of interest: 중립적 이자율

ordinary and necessary expenses: (손금인정을 위한) 통상적이고 필요한 경비
ordinary and necessary movable property for living: 생활에 통상 필요한 동산
ordinary B/S: 보통의 대차대조표
ordinary bank: 은행(보통)
ordinary charge: 통상의 비용
ordinary conveyance: 통상양도증서
ordinary corporations: 보통법인
ordinary course of business: 정상적인 영업과정
ordinary deposits: 보통예금
ordinary depreciation: 보통상각
ordinary expenditure: 경상비용
ordinary expenses: 경상비, 통상의 비용
ordinary general meeting: 통상총회
ordinary income and loss: 경상손익
ordinary income 경상소득
ordinary income: 일반소득, 경상소득(cf. capital gain)
ordinary interest rate: 통상의 이자율
ordinary profit and loss: 경상손익
ordinary shares: 보통주
ordinary tax 보통세
ordinary: 정규의

separate currency pools method 전세계 이자율

statutory audit: 법정감사
statutory depreciation: 법정상각
statutory due date of tax return: 법정신고기한
statutory evaluation method: 법정평가방법
statutory exemption 법정감면소득
statutory income 법정소득
statutory interest rates: 법정 이자율
statutory interest: 법정이자
statutory language: 법률용어
statutory notice of deficiency 부족징수세액 결정통지서
statutory notification: 통고처분
statutory period of tax appeal: 법정청구기간, 심사청구기간
statutory periods: 법정기간
statutory provision: 법률상 규정
statutory rate of interest: 법정 이자율
statutory reserve: 법정 준비금, 법정 적립금
statutory shares of estate: 유산의 법정 상속분
statutory standard price: 시가표준액
statutory tariff: 국정세율: 법정세율
statutory time limitation: 제척(除斥)

Mr Greenspan's comments come as the indebtedness of US households tops 9 trillion dollars.
* 미국 가계부분 부채가 9조 달러 돌파
Of that figure, 6.7 trillion is in mortgages - an area which has swollen in recent years as Americans have taken advantage of rock-bottom interest rates to remortgage their homes so as to raise extra cash.
* 9조 달러 중 6.7조 달러가 주택담보대출에 의한 부채
* 특히 낮은 대출 이자율을 활용하여 현금 비중을 늘리려는 사람들이 늘어 이러한 가계 부채가 최근 눈덩이 처럼 불어났다.
In the third quarter of 2003, household debt expanded at an annual rate of 10%, with a 3.9% expansion of consumer credit in December 2003 alone.
* 작년 3/4분기 가계부채는 1년 기준 10% 증가. 작년 12월 한 달 동안에는 가계 부분 신용이 3.9%나 증가
Many observers have been concerned that swelling debt has underwritten the consumer boom on which the US economy has come to depend.
* 가계소비에 의존하고 있는 미국 경제로서는 늘어만 가는 가계부채가 가뜩이나 위축된 소비심리를 더욱 악화시키지나 않을까 하는 우려가 높다.
Growing debt levels, they fear, could spell an end to consumer spending growth - and indeed, recent figures have seen consumers' outlays come off the boil.
* 소비를 통한 성장이라는 미국 경제성장의 코드의 종언을 불러오지는 않을까는 우려가 제기

The Fed chief, himself the ultimate arbiter of US interest rates, told a conference of credit unions that the household sector was "in good shape".
*그린스펀은 미국 경제에서 이자율에 관해 최종적인 중재자라고 할 수 있다. 신용조합대표들과의 회견에서 가계 부분은 그리 나쁘지 않다고 언급
The massive popularity of remortgaging in the US has helped people sort out their personal finances, he said.
* remortgaging: 재담보
* sort out: 분류하다
The amount of income US consumers set aside to pay debts was stable at 13%.
* 미국 일반가계가 빚을 갚기 위해 소득 중에서 유보하는 비율은 13%

Greenspan calm on consumer debt
The huge debt run up by US consumers in recent years is not a threat as long as interest rates stay low, Federal Reserve chairman Alan Greenspan says.
*미국연방준비위장 알렌 그린스펀은 가계 빚이 낮은 이자율 보다는 그리 큰 위협은 아니라고 말했다.


검색결과는 45 건이고 총 299 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)