영어학습사전 Home
   

이상하

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


awkwardly 〔´o:kw∂rdli〕 이상하게, 어색하게

bonkers 〔b´aŋk∂rz〕 머리가 돌아, 정신이 이상하여, 열중하여

honeymoon 신혼여행(을 하다), 밀월(결혼 후의 1개월)(을 보내다), 이상하게 친밀한 기간, 협조관계

myself pron, 나 자신(by myself 혼자서, for myself 나 자신을 위해서, 남의 부림을 받지 않고, 자력으로 I am not myself 몸 상태가 아무래도 이상하다)

strangely 〔str´eindзli〕 이상하게, 기묘하게도, 색다르게, 서먹서먹하게, 이상하게도

unnaturrally 〔`∧nn´æt∫∂r∂li〕 부자연스럽게, 이상하게, 해괴하게, 인정에 어긋나게

unusually 〔`∧nj´u:зu∂li〕 보통과는 달리, 이상하게, 유별나게, 현저하게, 매우, 대단히

wonder 〔w´∧nd∂r〕 이상하게 생각하다, 놀라다, ...이 아닐까 생각하다

wonder 1. 놀랄 만한 일, 이상한 일 2. ~을 이상하게 생각하다.

여름치고는 이상하게 서늘해요.
It's unusually cool for a summer day.

여름치고는 이상하게 서늘해요.
It's unusually cool for a summer day.

그가 부모를 만나려 하지 않는 것은 이상하다.
It is strange his not wanting to see his parents.

그가 말없이 가 버리다니 참 이상하다.
It is very strange his going away without a word.

It's unusually warm for a winterday.
겨울날씨치고는 이상하게 따뜻한데.

대부분의 사람들은 좋아하는데 이상하지만 전 별로에요.
So many people like it. It's strange but I don't really care for it.

I'm all thumbs today anyway.
오늘은 이상하게 일이 손에 서투르군요.

The crocodile is a strange-looking creature. 악어는 이상하게 생긴 동물이다.

It's curious that he didn't tell you. 그가 당신에게 말을 하지 않았다니 이상하군요.

Molly is behaving rather peculiarly these days. Molly가 요즘 상당히 이상하게 행동하고 있다.

Ants gradually developed from wasps about 100 million years ago, and so it is
not surprising that they resemble wasps.
개미는 약 1억년전에 말벌로부터 점차적으로 진화했다, 그래서 그들이 말벌과 닮은
것은 이상하지 않다.

(3) 외국인이 보통 이상하게 느끼고 있는 것은, 한국 사람들은 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 집단으로 해외 여행을 하고, 종종 작은 깃발을 든 인솔자가 선두에 있다는 것이다.
1) 외국인이 이상하게 느끼는 것: what foreigners feel strange; what strikes foreign people as strange
2) 집단으로 해외 여행을 가다: travel abroad in a group
3) 선두에 있다: head (or lead) a procession; take the lead
→「거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼」은 「거의 반드시」와 같은 표현이다.
- 그는 아침 식사 전에는 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 산책을 한다.
Generally he takes a walk before breakfast.
- 수상은 거의 언제나라고 해도 좋을 만큼 바쁘다.
The prime minister is busy almost all the time.
- 우리나라의 거의 어느 지역을 가더라도 축제를 볼 수 있다.
Festivals are found almost everywhere in our country.
- 긴 담화는 거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼 일종의 고문이다.
Nine cases out of ten long speeches are a form of torture.
ANS 1) What foreigners usually feel strange is that Korean people almost always travel together abroad, led by a guide with a small flag.
ANS 2) What strikes foreign people as strange is that nine cases out of ten Korean have a sightseeing tour abroad in a group, headed by a person with a flag in his hand.

He has also grown strangely attached to his sister,
그는 또한 이상하게 누나에게 집착하게 된다
whom he resents for stealing his mother's identity yet loves
because she is now a mother substitute.
어머니의 정체를 빼앗아버린 것에 대해 그녀를 원망하지만
이제 그녀가 어머니 대신이므로 사랑하기 때문이다.

The boys awaken, and Happy tells his older brother that
their father has been acting more and more irrational.
아들들이 잠을 깬다. 해피는 형에게 아버지가 점점 이상하게 행동한다는 말을 한다.
Biff determines to get a good job, settle down, and help his father,
비프는 좋은 일자리를 얻어 안정해서 아버지를 도우려고 결심한다,
and in seconds the two brothers have dreamed up a magnificent plan
for selling sports equipment.
순간적으로 두 형제는 스포츠 장비를 판매하는 멋진 계획을 세운다.

At first suspicious of the doctor and nurse who come for her,
Blanche is calmed by the doctor's gentleness.
처음에는 그녀를 데리러 온 의사와 간호원을 이상하게 여기던 블랑쉬는
의사의 부드러운 태도에 마음을 놓는다.

Ted : When I stand on my head the blood rushes to my head,
but when I stand on my feet the blood doesn't rush to my feet.
Isn't it funny?
Ned : Well, that's because your feet aren't empty.
태드 : 내가 물구나무서면 피가 머리로 좍 몰려오는데
똑바로 서면 피가 발로 몰려오지 않는다. 그거 이상하지 않니?
네드 : 으응, 그건 네발이 텅 비지 않은 때문이야.

》 baby-sitters → 보통 학생(중,고)들이 가장 많이하는 아르바이트
이기도 합니다. (시간당 1$ ∼ 5$까지)
우리나라에서는 이처럼 아기를 돌보는 아르바이트가 없다고하니
이상하다고 하는군요.( 미국에서는 어른들의 모임 장소에는 절대 어린
아이와 함께 동반해서는 안됩니다.--큰 실례가 되죠.)

그 남자 체격이 아주 좋아요
He is a well built man.
He is well built.
He has a good body.
He is well cut.
여자의 경우.
She is well built.(X) 여자의 경우 어감이 이상하다.
She is in good shape.
She has a good body.
She has a nice frame.
그 사람은 보통 체격입니다.
He is got an average body.

여름날 치고는 이상하게 서늘합니다.
It's unusually cool for a summer day.
겨울날 치고는 이상하게 따뜻합니다.
It's unusually warm for a winter day.

저희가 얘기를 나눈 적이 없는게 이상하네요.
It's funny we never spoke.

Twenty-four might seem like a strange number to choose, but it divides neatly into halves, quarters, thirds or sixths.
24라는 숫자를 선택한 것이 이상하게 보일지 모르지만 그것은 2 , 4 , 3 , 6등분으로 깔끔하게 나누어진다.

One of two things will happen:
다음 둘 중에 하나의 일이 발생할 것이다:
1.Everybody will arrive at 29 minutes and 38 seconds past 6 and get stuck in your doorway.
1.모든 사람이 6시 29분 38초에 도착해서 현관이 꽉 막힐 것이다.
2.They will think you're quite strange and decide not to come at all.
2.그들은 당신을 매우 이상하다고 생각해서 아예 오지 않기로 마음먹을 것이다.
Of course, the seconds are too short to worry about, so leave them out.
물론 초는 신경 쓰기에는 너무 짧은 시간이므로 무시하라.
A few minutes don't matter so much, so just say "half past six" or "6:30".
몇 분이라는 시간은 그다지 문제가 되지 않으니 그냥 "6시 반" 혹은 "6시 30분"이라고 말하라.
On the other hand, a year is so long that everyone knows what year you are talking about.
반면 1년은 아주 긴 시간이어서 모든 사람들이 여러분이 말하고 있는 연도가 언제인지 안다.
So you don't really need to put the year in, either.
그래서 여러분들은 연도 또한 넣지 않아도 된다.
When you leave these extra details out, it gives you room on your invitation to put much more important things:
여러분들이 이러한 불필요한 세부사항을 빼버리면, 초대장에 훨씬 더 중요한 것을 써 넣을 수 있는 여유 공간이 생긴다.
IT'S MY BIRTHDAY
"제 생일입니다.
Pleas come to my party on May 3, at 6:30 p.m. and Don't forget to bring me a big present
5월 3일 오후 6시 30분에 파티에 와주시고, 큰 선물 가져오는 것 잊지 마세요."
There are some events whose exact time is usually given in more detail than others.
보통 다른 때보다 더욱 자세하게 정확한 시간이 주어지는 경우가 있다.
Astronomers are probably silliest about this.
천문학자들은 아마도 이와 관련해서 가장 어리석은 사람들일 것이다.
They sit at their telescopes for days and then proudly tell us that there will be a complete eclipse of the sun at 8 minutes and 19 seconds past 4 o'clock on the morning of January 5, 2167.
그들은 망원경 앞에 며칠 동안 앉아 있다가 2167년 1월 5일 새벽 4시 8분 19초에 개기일식이 있을 것이라고 자랑스럽게 말한다.
It's funny that these same people can also be very uncertain about other times, such as:
바로 이 사람들(천문학자들)이 다음과 같이 다른 경우에 (시간에 대해) 매우 불확실한 것은 흥미로운 일이다.
When did you buy that shirt you're wearing?
"지금입고 있는 셔츠는 언제 사셨어요?"
It was back in nineteen eighty something.... I think.
"1980 몇 년에 샀지, 아마..."

That's funny.
이상하군요.

It started acting funny last night.
어젯밤부터 이상하게 그러더라고.

A bit queer in the head.
머리가 약간 이상하다.

"I really wonder", said the baby-sitter, "how such a tiny infant can emit such loud, terrifying howls!"
"그렇게 작은 아이가 어떻게 그런 큰 소리를 낼 수 있는지 정말 이상하다"라고 보모가 말했다.

Isn't it strange that a young woman who will spend hours making sure that she looks "just right" for a date is often so slovenly at other times?
데이트에 "괜찮아" 보이도록 하는데 그렇게 많은 시간을 소비하는 젊은 여자가 다른 때에는 그렇게 단정하지 못하게 보이는 것은 이상하지 않습니까?

Isn't it strange that such great writers as Edgar Allan Poe and Emily Dickinson were considered nonentities in their own lifetimes?
Edgar Allen Poe와 Emily Dickinson처럼 위대한 작가들이 자기들 시대에는 보잘것 없는 작가로 여겨졌던 사실은 이상하지 않습니까?

Isn't it strange that the ideas which some economists regard as axiomatic are rejected by others as absolutely false!
어떤 경제학자들이 자명한 것으로 여기는 사상을 다른 경제학자들은 전혀 틀렸다고 거부하는 것은 이상하지 않아요?

The unusually low tide tonight is due to the moon's perigee.
오늘 밤 조수가 이상하게 낮은 것은 달이 근지점에 와 있기 때문이다.

One day before people knew about coffee, a young goatherd noticed that his herd did not come home the previous night.
So he set out to look for them.
After searching around, this young goatherd finally found his herd.
Though he was relieved to find them, he was still concerned for their health,
for a normally calm and boring herd of goats was now dancing and jumping.
On further investigation he found that goats were consuming red berries growing on nearby plants.
Feeling rather tired, he tried the berries and found them to be quite bitter, yet strangely good.
Soon he did the same thing.
사람들에게 커피가 알려 지기 전 어느 날, 한 어린 염소지기 소년은 전날 밤 그의 염소 떼들이 집으로 돌아오지 않은 것을 알게 되었다.
그래서 그들을 찾기 시작했다.
주변을 다 찾아본 후 이 어린 염소지기는 마침내 그의 염소들을 찾았다.
염소들을 찾아서 안심했음에도 불구하고 염소들의 건강 상태를 여전히 걱정해야 했다.
왜냐하면 평소에는 조용하고 차분했던 염소 떼들이 춤추고 껑충껑충 뛰어다니고 있기 때문이었다.
더 세밀하게 조사해본 결과 그는 염소들이 근처에서 자라고 있는 식물의 붉은 열매를 따먹고 있는 것을 알게 되었다.
다소 피곤했기 때문에 그는 그 열매를 자신도 따먹어 보았다.
약간 쓴맛이 나면서 이상하게 기분이 좋아졌다.
곧 그도 염소들과 똑같은 행동을 하게 되었다.
*goatherd: 염소지기

However, the language sounds strange to me.
They mix Chinese characters, Japanese characters, numbers, and symbols in a strange way,
and I can’t figure out what they are trying to say.
It is a scary thing.
Beyond distorting and abbreviating words, it completely destroys the existing language.
Some people say I shouldn’t take it so seriously.
They think it’s funny and it’s just a trend among young people online.
At any age, the young generation has always wanted to create its own world, separate from the older generations.
하지만, 그 언어는 내게 이상하게 들린다.
그들은 중국 문자와, 일본 문자, 숫자, 그리고 기호들을 이상한 방식으로 섞어 사용하며,
그래서 그들이 말하고자 하는 것을 나는 이해할 수 없다.
그것은 무서운 일이다.
낱말을 왜곡시키고 생략하는 것을 넘어, 그것은 현재의 언어를 완전히 파괴하는 일이다.
일부 사람들은 내가 그것을 너무 심각하게 생각하지 말아야 한다고 말한다.
그들은 그것이 재미있으며 컴퓨터를 사용하는 젊은이들 사이에서 단지 하나의 유행에 불과하다고 생각한다.
젊은 세대들은 연령에 관계없이 항상, 보다 나이든 세대들과는 다른 그들 나름의 세상을 창조하려고 해 왔다.

In most societies there are particular ways of behaving and speaking which are considered to be polite, but these are not the same in all societies.
대부분의 사회에는 공손하다고 생각되는 행동과 말하는 특유한 방식이 있다.
그러나 이것들은 모든 사회에서 똑같은 것이 아니다.
Forms of behavior and language which are considered to be polite in one society can sometimes seem strange, insincere, or even rude in another.
한 사회에서는 공손하게 생각되는 행동과 언어의 형태가 때때로 다른 사회에서는 이상하고 불성실하고 심지어 무례하게 보일 수 있다.
When learning a new language, it is often necessary to learn new ways of expressing politeness.
새로운 언어를 배울 때, 종종 공손함을 표시하는 새로운 방법을 배울 필요가 있다.

*remark 말하다 say:
'나는 그것을 이상하게 생각했다'라고 그가 말했다.
'I thought it was curious,' he remarked.

*queer in the head 약간 미친 slightly mad:
그녀는 머리가 약간 이상하다.
She's a bit queer in the head.

*odd 이상한 different from what is ordinary or expected; unusual:
그녀가 우리의 편지에 답장을 하지 않은 것은 참 이상하다.
It's very odd that she didn't reply to our letter.

*mystify 어리둥절하게 만들다 make (someone) unable to understand or explain something; fill with wonder; completely bewildered:
아주 이상하다. 그게 어디에 있을까?
I'm quite mystified―where can it be?

메리 아직 안왔습니까?
Is Mary here yet?
응 아직 안왔는데. 그렇지만, 곧 집에 올거다.
No, not yet. But I'm sure she'll be home shortly.
이상한데요.
That's strange.
무엇이 이상하니?
What's strange?
삼십분 전에 학교에서 떠났는데요.
Well, she left school about half an hour ago.

그 이야기는 이상하게 들린다.
The story sounds strange.

이상하게 생겼네요.
It looks kind of weird.
어떻게 작동하는지 좀 알려주세요.
Can you show me how it works?

그가 그렇게 말하는 것은 이상하다.
It is strange that he should say so.

The edge of the sea is a strange and beautiful place. All through the
long history of Earth it has been an area of unrest. Not only do the
tides advance and retreat in their eternal rhythms, but the level of the
sea itself is never at rest. It rises or falls as the glaciers melt or
grow. Today a little more land may belong to the sea, tomorrow a little
less.
바다의 가장자리는 이상하고 아름다운 곳이다. 장구한 지구 역사 내내
그것은 불안한 지역있었다. 조수가 영속적인 리듬으로 밀려 왔다가 밀려갈
뿐만 아니라 바다 수면 그 자체가 결코 정지되어 있지 않다. 그것은 빙하가
녹거나 늘어남에 따라 상승하거나 내려간다. 오늘 조금 더 많은 땅은 바다에
속해 있지만 내일은 바다에 속한 땅은 더 적어질지도 모른다.

Fallen
Lauren Wood
I can't believe it
나는 그것을 믿을 수 없어요.
You're a dream coming true
그대는 내 눈앞에 실현된 꿈이라는 것을
I can't believe how I have fallen for you
내가 어떻게 그대에게 이렇게 사랑에 빠졌는지 믿을 수가 없네요..
And I was not lookin'
나는 아무도 찾아보려고 하지 않았는데요...
Was content to remain
나는 혼자 있는데 만족했었는데요..
And it's erotic to be back in your game
이 사랑의 게임에 빠져버리다니 참 이상하기도 하지요..
-
(Chorus)
Your are the one
Who's led me to the sun
How could I know
That I was lost without you
-
And I want to tell you
You control my brain
And you should know that
You are life in the bane
-
(Chorus)
-
What can't believe it
You are a dream coming true
What can't believe how
I have fallen for you
And I was not lookin'
Was content to remain
And it's erotic to be back in your game
-
Oh~~ you are a dream coming true
Oh my oh my I have fallin' for you

Superwoman
Kyran White
Early in the morning
I put breakfast at your table
And make sure that your coffee
Has its sugar and cream
Your eggs are over easy your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That used to greet me
-
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but wonder
If you're talking about me
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my price I will not cry
But it's making me weak
-
**
I'm not your superwoman
-
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy I am only human
This girl needs more than an occasional hug
As token of love from you to me
-
I've found my way through the rush hour
Try to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there
You just tell me you're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
You like to think that I'm just crazy
When I say that you've changed
-
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care
-
** repeat twice
-
Look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman
That you want me to be
I'll give my love oh lasting love
If you really tell you're love to me
-
** repeat
-
If you feel it in your heart and you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me
-
i'm the kind of girl
That can treat you so sweet
But you gotta realize
That you gotta be sweeter to me
I need love
I need just your love
-
** repeat
-
슈퍼우먼
-
아침이 시작되면
그대의 식사를 식탁위에 차려놓고
커피에 크림과 설탕이
알맞게 들었는지 살펴봅니다
계란도 앞뒤로 살짝 익혔고 토스트도 살짝 잘 구웠지만
한가지 아쉬운 것은
언제나 나를 반겨주었던 아침의 키스랍니다.
-
이제 그대는 언제나 달콤했던 주스가
시기만 하다고 말하는 군요
그건 나보고 던진 말이 아닌가
정말 알고 싶어요
정겹던 대화가 사라져
얼마나 가슴 아픈지 알고 있나요
자존심 때문에 울지는 못하지만 힘이 빠지기만 할 뿐입니다
-
**
난 그대의 수퍼 우먼이 아니예요
그대가 나를 실망시키더라고 괜찮다고 생각하는
그런 여자가 아니라구요
봐요 나는 그저 평범한 사람일 뿐이에요
나를 향한 사랑의 표시로
가끔 안아주는 것보다 더 많은 걸 원하는 여자랍니다.
-
차들이 아무리 밀려도
그대를 위해 집에 일찍 도착할려고 애를 쓰지요
그대가 오기 전에 따끈한 저녁이 단신을 맞을 수 있게
바삐 준비한답니다
하지만 그대가 집에 돌아오면
조금도 배고프지 않다고 한마디 던지고는
신문이나 읽겠다고 하지요
나와 이야기하고 싶지 않은 건 가요
그대가 변한 것 같다고 말하면
당신은 내가 이상하다 생각하는 거지요
-
나는 문제가 무엇인지 알아요
그대는 예전처럼 나를 사랑하지 않는 거지요
마지못해 그냥 그렇게 지내는 거예요
그건 정말 너무해요
하지만 자존심 때문에
울 순 없어요
하지만 여전히 걱정스런 것을...
-
** 두번 반복
-
그대 마음 한 켠을 들춰보아요
바로 그곳엔 그대를 위한 나의 모습이
힘들 때나 즐거울 때나 웃고 있을 테니까
하지만 나는 당신이 원하는 수퍼 우먼이 아닌 걸요
그대의 사랑을 내게 전해주신다면
내 모든 사랑 영원히 간직할 소중한
사랑을 다 쏟아 드릴께요
-
** 반복
-
여러분이 가슴깊이 나를 이해하신다면
바로 그 자리에서
나와 함께 노래 부르지 않으렵니까
-
난 당신을 언제나 상냥하게 대할 수 있는
그런 여자가 아니예요
하지만 알아두세요
그대만은 나를 훨씬 더 부드럽게 대해줘야 한다는 걸
난 사랑이 필요해요
오직 그대의 사랑만이
-
** 반복

>>> Kissing A Fool <<< by George Michael
**
You are far
When I could have been your star
You listened to people
Who scared you to death
And from my heart
-
Strange that you were strong enough
To even make a start
But you'll never find peace of mind
Till you listen to your heart
***
People
You can never change the way they feel
Better let them do just what they will
For they will
If you let them steal your heart from you
-
People
Will always make a lover feel a fool
But you knew I loved you
We could have showm them all
We should have seen love through
-
Fooled me with the tears in your eyes
Covered me with kisses and lies
So bye
But please don't take my heart
-
You are far
I'm never gonna be your star
I'll pick up the pieces
And mend my heart
Maybe I'll be strong enough
I don't know where to start
But I'll never find peace of mind
While I listen to my heart
*** repeat
People
Will always make a lover feel a fool
But you knew I loved you
We could have shown them all
-
But remember this
Every other kiss
That you ever give as long as we both live
When you need the hand of another man
One you really can surrender with
I will wait for you like I always do
There's something there
That can't compare with any other
** repeat
Strange that I was wrong enough
To think you'd love me too
I guess you were kissing a fool
You must have been kissing a fool
>>> 바보에게 한 입맞춤 <<< 죠지 마이클
**
그대는 멀리에 있군요
나 그대의 별이 될 수 있었을 때
그대는 사람들의 말에 귀기울였고
너무나 겁에 질려
내 마음에서 멀어져 갔지요
-
나를 떠날 생각을 할 만큼
그대가 그렇게 강했었다니 이상하군요
하지만 그대 안의 소리를 들을 때까진
마음의 평온을 찾을 수 없을 거예요
***
사람들
사람들의 생각을 바꿀 순 없어요
그들이 하려는 대로 놔 두어요
사람들이 그대 마음을 앗아버리게 그냥 놔두면
그들은 어떻게든 그렇게 할테니까
-
사람들은
사랑하는 사람을 바보처럼 느끼게 한답니다
그댄 내가 그대를 사랑한다는 걸 알고 있었죠
그들 모두에게 보여줄 수 있었는데...
완성된 사랑의 모습을 보았어야 했는데...
-
그대는 두 눈에 가득 고인 눈물로 나를 놀렸어요
입맞춤과 거짓말로 나를 속였어요
그러니 잘 가세요
하지만 내 마음만은 앗아가지 말아 주세요
-
그대는 멀리 있네요
이제 나는 그대의 별이 될 수 없겠죠
조각조각 깨어진 마음을 모아
이 가슴의 아픔을 달래 보렵니다
어쩌면 난 그렇게 강해질 수 있을 것 같아요
어디서부터 시작해야 할 지 모르겠군요
하지만 내 맘의 소리가 귓가에 울려퍼진다면
마음의 평온은 절대 찾지 못할 거예요
*** 반복
사람들은
사랑하는 사람을 바보처럼 느껴지게 한답니다
그댄 내가 그대를 사랑한다는 걸 알고 있었죠
그들 모두에게 보여줄 수 있었는데...
-
그러나 이것만은 기억하세요
우리 앞으로 살아가는 동안 입맞춤을 하면서도
다른 이의 손길이 필요할 때
진정으로 모든 것을 바치고픈 이가 필요할 때면
언제나 그랬듯 나 그대를 기다릴께요
무엇과도 비교할 수 없는
특별한 느낌이 감돌아요
** 반복
그대도 나를 사랑할 거라고
잘못 생각한 것이 정말 이상하군요
그대는 바보에게 입을 맞춘 거예요
그대는 틀림없이 바보에게 입을 맞춘 거예요

< Superwoman > Kyran White
-
I've found my way through the rush hour
차가 밀리는 러시아워에도 빠져 나가려 했어요
Try to make it home just for you
당신보다 먼저 집에 오려고요
I want to make sure
확실하게 하고 싶어요
That your dinner will be waiting for you
당신이 저녁을 기다리게 ---> 두사람이 맞벌이 부부
But when you get there
그대가 집에 돌아오면
You just tell me you're not hungry at all
당신은 배고프지 않다고 얘기하죠
You said you'd rather read the paper
당신은 신문 읽는게 낫다고 얘기했죠
And you don't want to talk
당신은 나와 얘기하길 원치 않죠
You like to think that I'm just crazy
당신은 내가 이상하다고 생각하죠
When I say that you've changed
그대가 변한 것 같다고 말할때
I'm convinced I know the problem
난 문제가 무엇인지를 알고 있어요
You don't love me the same
당신은 예전만큼 나를 사랑하지 않아요
You're just going through the motions
당신은 마지 못해 그렇게 지내지요
And you're not being fair
그것은 정말 너무합니다
I've got my pride
나도 자존심이 있어
I will not cry
울진 않을거에요
Still I can't help but care
여전히 신경이 쓰이죠

# Dust in the wind # sung by Kansas
I close my eyes only for a moment.
나는 잠시 동안만 눈을 감습니다.
And the moment's gone.
그 순간은 금방 사라지고 맙니다.
All my dreams pass before my eyes,curiosity? (???)
모든 내 꿈은 내 눈 앞에서 사라지고 맙니다. 정말 이상하지요?
Dust in the wind all they are is dust in the wind.
바람 속의 먼지 같이 모두가 바람 속의 먼지같은 존재입니다.
Same old song just drop of water in the endless sea.
흘러간 옛날 노래와 같이 끝없는 바다 속의 한 방울의 물처럼
( 참 보잘 것 없는 존재 처럼 )
All we do crumbles to the ground.
우리가 하는 모든 것은 산산히 부서져 땅위를 뒹굴러 다니는 것 뿐이에요.
Though We'll refuse to see dust in the wind, all we are is dust in
the wind.
우린 그 모습을 볼려고 하지 않지만, 그러나 모든 것이 바람 속의 먼지
처럼 흩날려 버립니다.

퀴어 시네마:퀴어(Queer)는 원래 '이상한' '기분 나쁜'이란 뜻의 영어단어.
그러다 동성애자들이 주변에서 자신들을 이상하게 바라보는 시선을 빗대
스스로를 '퀴어'라고 풍자하기 시작하면서 이제는 '퀴어=동성애자'로 통하게
됐다. 이 개념이 처음 소개된 것은 1991년 토론토영화제에서였다.
퀴어시네마는 대부분 저예산의 실험영화이어서 비교적 진보적인 선댄스,
암스테르담,토론토영화제를 통해 알려지기 시작했다.

From this viewing standpoint, an alternative reading of a film can occur.
이러한 관점으로부터 대안적인 영화 읽기가 나올 수 있다.
This reading comes from something in the film that appears "amiss."
이는 적절하지 않게 보이는 영화 속의 무언가로부터 나온다.
When things appear strange to the viewer, she/he may then bring other viewpoints to bear on the watching of the film and may see things other than what the film-makers intended.
어떤 것들이 관중에게 이상하게 보일 때, 그들은 영화를 보면서 새로운 관점을 가져오고 마음속에 둔다.
그리고 영화 제작자가 의도한 것이 아닌 다른 것을 보게 될지도 모른다.
The viewer, that is, will read against the grain of the film.
즉, 이러한 관중은 그 영화를 못마땅하게 보게 될 것이다.
* amiss: 적합하지 않은, 적절하지 않은

The U.S. has always been a country in love with the future.
미국은 항상 미래를 사랑하는 나라였다.
Americans have never quite shared the traditional notion that prying into tomorrow is suspect, if not downright dangerous.
미국인들은 명백히 위험하지 않는다면 내일 일을 꼬치꼬치 캐는 것이 이상하다는 전통적인 개념을 결코 공유하고 있지 않다.
On the contrary, the U.S. has readily accepted the fact that modern science established progress as a faith and the future as an earthly Eden.
그와는 반대로 미국은 현대 과학이 진보를 신념의 원천으로서, 미래를 속세의 에덴동산으로서 확고히 했다는 사실을 쉽게 수용해왔다.
Yet recently, the American passion for the future has taken a new turn.
그러나 최근에 미래에 대한 미국인의 열정이 새롭게 변화되었다.
Leaving utopians and science-fiction writers far behind, a growing number of professionals have made prophecy a serious and highly organized enterprise.
이상주의자들과 공상과학소설가들을 제쳐두고 많은 수의 전문가들이 예언을 진지하며 고도로 조직화된 기업으로 만들었다.

Human rights are guaranteed from cradle to the grave, and students therefore are no exception, but to use physical punishment in schools is an education decision not a legal one in Korea.
인권은 신생아부터 노인까지 누구나 누려야 할 권리이므로 공부하는 학생이라고 해서 예외는 아니다.
하지만 체벌을 하느냐, 마느냐 하는 것은 과연 교육적 효과가 있느냐, 없느냐 하는 차원에서 접근해야 할 문제지 법적으로 따지고 들 문제는 아니다.
The Ministry of Education and Human Resource Development sent strange guidelines to schools concerning the size of cane and places to be hit, but this attempt to ban it legally is even stranger.
교육부가 매의 굵기에서부터 때리는 부위까지 일선학교에 지시하는 것도 이상하지만, 그걸 법으로 완전히 금하자고 주장하는 것은 더 우습다.

how inappropriate this is. Um, I've got something in my eye, uh, Joey, could we check it in the light, please?
뭐가 좀 이상하군요. 아, 눈에 뭐가 들어 간 것 같은데조이, 불 밑에 가서 좀 봐 줄래?

That sounds so weird when it's not followed by "No thanks, it's late."
'됐어요. 너무 늦었어요'란 말이 안나오니까 뭔가 이상하
Okay.
Now this is just for tonight. Starting tomorrow, you gotta make a change. This has gone on long enough.
오늘 만이예여. 내일 다 정리하세요! 6년정도면 충분하잖아요
What kinda change?
뭘 정리해?
Well, either you break it off with Ronni
-로니랑 끝내세요
I can't do that!
-그건 안돼!
Then you gotta come clean with Ma!
This is not right!
그럼 엄마랑 깨끗이 갈라서시던가요 이건 옳지 못해요!
Yeah, but this is
-그래, 하지만 말이다..
I don't wanna hear it!
Now go to my room!
-변명 듣고 싶지 않아요. 방으로 가세요

What is this place?
여긴 너무 이상하
Look, you're cold, I have to pee, and
there's a cup of coffee on the window.
How bad could it be?
화장실 가고 싶어서 무작정 들어왔는데 뭘 더 바래?
I think we have an answer.
설상가상이군

Do you have a sec?
-시간 있으세요?
Ah, sure, Nina. What's up?
-그럼요, 무슨 일이죠?
I don't know.
For the past couple days, people have been avoiding
me and giving me these really strange looks.
요 며칠 사람들이 절 피하고 이상하게 쳐다봐요
Oh, well, ah maybe that's because they're ah... jealous, of us.
오, 그거야 우리 두 사람을
질투해서겠죠
Maybe.
글쎄요
But that doesn't explain why they keep taking my scissors.
하지만 왜 자꾸 제 가위는 뺏어가죠?
Ah, well, maybe that's, ah, because you're getting a big raise.
그건 아마 니나양 봉급이 크게 올라서일거예요
I am?
-그래요?
Sure, why not?
-그럼요! 안 될 이유가 없죠

- Christina.
- 크리스티나 말이야
- What about her?
- 뭐?
- Have you noticed anything strange
- between her and the president?
대통령이랑 크리스티나 좀 이상하지 않아?
- How do you mean?
무슨 뜻이야?
I passed them in the hall yesterday.
어제 복도에서 지나쳤는데
They seem, I don't know... very intimate.
뭐랄까... 상당히 친한 느낌?
They did seem cozy at the prep session.
준비 시간에 친밀해 보이긴 했어

- Do you live near the beach?
해변가에 살아?
- Yeah.
그래
- Do you surf?
-서핑 해?
- No. Surfing's way too motivated.
-그건 너무 자극적이야
You gotta get wet, there's sharks, you gotta call everybody ''dude''.
몸도 젖고, 상어도 있고 서퍼들은 말도 이상하게 해
- Why?
-근데 그건 왜 묻지?
- Oh, no reason.
-그냥

Yeah, and I just heard her tell Milo you were at Division and you might be there all day.
방금 마일로에게 당신이 부서에 종일 있을 거라고 말하더군
- Who did she hear that from? - She said she just talked to you.
- 그 얘긴 누구한테 들었대? - 방금 당신과 통화했다고 했어
- Nina, what is going on? - We can't trust Jamey.
- 니나, 어떻게 된 거야? - 제이미를 믿으면 안 돼
- Jack said CTU had been infiltrated. - Are you saying Jamey's a spy?
- 잭 말론 내부에 첩자가 있대 - 제이미가 첩자란 거야?
Why else would she lie? She must think I'm dead.
아니면 왜 거짓말하겠어? - 내가 죽었다고 생각하는 거라구
- Why would she think that? - I'll explain later. You have to bring me in.
- 왜 그렇게 생각한단 거지? - 나중에 설명할게, 날 데려가줘
OK. I'll come get you.
- 내가 지금 데리러 갈게
No. Stay there. Act as if everything's all right.
- 그냥 있어, 아무일 없는 듯 행동해
Jack behaved very strangely when he was at CTU. These people must be watching us.
잭이 거기 있을 때 이상하게 행동했어, 감시 당하는 게 분명해
I dunno, probably through our own surveillance.
우리 감시 카메라를 통해 감시하는 것 같아
All right, look, I'll send a car. What's your address?
차를 보낼게, 주소가 어떻게 되지?

Remember this from your suicide case.
자살 사건에서 나온 이 레코더 기억하죠?
Minute I pulled it, I knew somethin' wasn't right.
이걸 꺼내든 순간 뭔가 이상하다고 생각했어요
The impression's perfect.
지문 자국이 완벽했거든요
Maybe, too perfect.
아마도, 너무 완벽했죠
Take a gander...
한번 보세요…
- What are those red particles? - Latex flakes...
- 이 빨간 입자들은 뭐지? - 라텍스 조각들이요
- From what? - Protective gloves, maybe.
- 어디서 온 건데? - 아마, 보호용 장갑일걸요
But the way I figure it, this sum bitch is smart. He probably "planted" the damn prints.
이 녀석은 아주 영리해요 의도적으로 지문을 남긴 것 같아요
So, on a hunch, I chemically tested the flakes.
직감적으로, 그 조각을 화학분석했죠
Guess what it was "laced" with?
뭐가 또 나왔는지 맞춰보세요
Lecithin...
레시틴…

You know...this may sound funny, but...
아세요, 좀 이상하게 들리겠지만,
I feel better knowing he didn't take his own life.
그가 자살한 게 아니라는 걸 알게 되니 더 위안이 돼요
For me, that would never sit right.
저는 결코 납득할 수가 없었거든요
- He was such a good... - We'll find him, Miss Harmon.
- 너무나 좋은 애였는데… - 범인을 꼭 잡을 겁니다, 하몬 부인
One thing about our business,
약속드릴게요
there is always a clue.
언제나 단서는 있습니다
I'll find it.
그걸 발견할 겁니다

Here you go. Holly's weapon's already loaded.
여기요 홀리의 총은 장전해 놓았어요
So, just point at the gun entry hole there to do your test fire.
거기 총 쏘는 구멍을 향해서 시험사격을 하시면 돼요
Okay, thanks, Bobby.
좋아. 고마워, 바비
Okay, now, in order to eliminate
좋아요, 홀리의 총을
Holly's gun as the possible weapon we start by looking for imperfections
범행도구 대상에서 제외하기 위해서
in the bullet's stria ...
총알에 난 찰흔의 결함 비교부터 시작하죠
now, that's odd.
이거 이상하

But right away in your gut you knew something was up...
하지만 곧바로 본능적으로 뭔가 이상하다는 걸 알았겠죠
And just a few minutes later, you knew for sure.
그리고 몇 분 지나서 확실하게 알게 됐을 거고요
And that's when I believe you got your black eye.
그때 당신 눈이 멍들게 된 거라고 생각되네요

How much time did you spend with him?
얼마나 대화를 했죠?
Two minutes.
2분 정도
In that time did you notice anything that would explain his behavior?
그때 그의 행동에서 뭔가 알아챌 만한 게 있었나요?
Was he drunk maybe or on drugs?
술 취했다든가 아님 마약을 했다든가
Not as far as I could tell. A little agitated.
그렇다고 할 정도는 아니었어요 약간 흥분한 정도
It's not like I haven't seen this kind of behavior before.
종종 있는 일입니다
Flying just makes people react in funny ways.
비행이 사람을 이상하게 하죠

There've been several burglaries in the neighborhood.
이 동네 다른 집들에도 강도 사건이 있었어요
All benign.
다행히 피해는 없었죠
Nothing benign about two twenties screaming, 'take me' on the bar?
테이블 위에 40달러는 가져가지 않았네요
Maybe he missed it.
못 봤겠죠
Yeah, well, it's hard to miss all that high-tech computer equipment.
고가인 컴퓨터를 가져가지 않은 것도 좀 이상하네요
There's got to be five, ten grand there. First thing I'd take.
오천내지 만 달러는 할 텐데요 저라면 먼저 챙겼을 거예요
He was interrupted.
방해받았겠죠
Before or after he used a bedsheet to transport the silverware?
침대 시트로 은식기류를 운반하기 전이었을까요, 후였을까요?
Pillow case isn't the norm, you know that.
베갯잇도 이상하고요, 아시겠죠?
Something's not right.
뭔가 이상해요

I want to see him.
그 자식을 보고 싶어요
Is that the coward who killed Brian.?
이 자식이 브라이언을 죽인 그 겁쟁이예요?
What happened? He scared you?
왜 그랬니? 브라이언이 널 겁주든?
Talked a little funny? Make a lot of noises? Screamed.
말을 이상하게 했어? 이상한 소리를 내든? 소리치든?
Or maybe he just looked at you the wrong way?
아니면 너를 째려보기라도 했니?
Get away from me.
저리 가요!
You make me sick.
넌 정말 역겨운 녀석이야

Found a picture of Victor DaSilva and, uh ... somebody.
사진을 한 장 찾았어 빅터 다실바하고… 누군가로군
What does that mean? / Cut out.
-무슨 소립니까? -잘렸어
So bizarre, human behavior.
인간의 행동은 정말 이상하
What you can't cut out of your mind
마음에서 잘라낼 수 없는 것은
you can always cut out of your photo album.
항상 사진첩에서 잘라내버리죠
Why are we in the closet?
왜 옷장을 뒤지는 건가?

Are you doing drugs?
너 마약하니?
What?
뭐라구요?
Change in behavior is one of the warning signs,
행동의 변화가 위험 신호중 하나지
and you have been as fresh as paint for the last six months.
그리고 너 지난 육개월간 아주 이상하게 생기가 넘쳐나더구나
That certainly would explain why you're always locked in the bathroom.
네가 왜 항상 욕실문을 잠구는지 이제야 설명이 되는것 같구나
Trust me, that is not what he is doing.
장담하건데, 절대로 그런일은 아니에요
Shut up.
조용히 해

An odd thing happens when we die.
우리가 죽고나면 참 이상하게도
Our senses vanish.
대부분의 감각들이 사라지죠
Taste, touch, smell, and sound become a distant memory,
미각, 촉각, 후각, 그리고 청각도 모두 먼 기억이 되어버리지만
but our sight --
우리의 시각은
ah, our sight expands,
그 시각만은 더 넓어지고
and we can suddenly see the world we've left behind so clearly.
뒤에 남겨두고 떠나온 세상을 더 뚜렷하게 볼 수 있죠
Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living,
물론, 죽은 사람들이 보는 것들을 살아있는 사람들도 볼 수 있죠
if they'd only take the time to look.
주의 깊게 시간을 두고 살펴보기만 한다면요
Like my friend Gabrielle.
제 친구 가브리엘처럼요

So how have you been?
요즘 어떤가요?
I had the nightmare again.
또 악몽을 꿨어요
It's so weird to hear Mary Alice.
얘 목소리를 다시 들으니 좀 이상하
Still the same one.
여전히 같은 꿈인가요
Yes, but this time, I was standing in a river,
네, 하지만 이번엔 제가 강에 있었고
and I saw the girl under the water, and she kept screaming "Angela" over and over again.
물 속엔 여자애가 보였는데 그 애가 계속 '안젤라'라고 소리를 질렀어요

George said Allison was wearing your shoes.
조지가 앨리슨이랑 너랑 똑같은 구두 신었다고 그러더라
Yeah.
그래
It's weird, right?
이상하지, 그렇지?
It's weird that you care.
네가 신경쓰는 게 더 이상하
I think it's weird.
내 생각엔 이상해

Have I?
내가 그랬어?
See?
봤죠?
Even they think it's weird.
애들도 이상하다잖아요

Addison gave Derek divorce papers which is good.
애디슨이 데릭에게 이혼 서류를 줬대 좋은 거지
I mean she’s still here being Addison but it’s not like I’m jealous or anything.
아직 여기서 애디슨으로 있지만 내가 질투하거나 그런 건 아니거든
That’s odd. It’s odd that I’m not jealous?
- 이상하네 - 질투하지 않는 게 이상해?
No, you have every right to be jealous. It’s your territory and she’s peeing all over it.
아니, 넌 질투할 권리가 있지 그 여자가 네 영역에 표시를 하니까

What’s odd is Burke’s patient. She’s been in 4 other hospitals this year. You know, something’s not right.
이상한 건 버크 환자야. 이번 해에만 병원 네 곳을 갔다 왔어. 이상하잖아
You seem awfully interested in Burke’s patient. This has nothing to do with Burke.
- 이상하게 버크 환자한테 관심있네 - 버크랑은 관계없어
Christina, you lost a fallopian tube, a baby, and a boyfriend all in one day. You have the right to be upset.
넌 하루만에 남자친구, 아기, 난관을 잃었으니 속상할 권리가 있어
And you’re losing McDreamy to his perfect wife. You have a right to be jealous.
넌 왕자님을 완벽한 아내한테 뺏기고 있으니 질투할 권리가 있다고
I did not lose McDreamy. Divorce papers, remember? And I’m not jealous.
왕자님을 잃지 않았어. 이혼 서류 있잖아 게다가 난 질투도 안 해
And I’m not upset. You really should be in your room.
- 난 속상하지 않아 - 병실로 돌아가야 해

Look, I know we're both gonna feel weird about it, and it's the first time...
기분 이상하리란 거 알아. 처음이잖아..
since mark.
마크 일 이후로?
And meredith.
메러디스도

It's not strange I'm not hearing anything from the 44th floor?
진짜 44층에서 아무 말이 없어?
What were you expecting?
뭘 기대하는데?
It's just bizarre because the show's taken a pretty sharp turn.
쇼가 이렇게 급격하게 변화를 했는데 이상하잖아

- Did you hear what killed bin Laden? - We're in a holding pattern.
- 빈 라덴이 어떻게 죽은지 아는 사람? - 우린 이상하게 엮긴거야
Now, can we please state clearly, unambiguously, and for the record
그러니 확실하게 말을해 공식적으로
that neither of us likes the other in any romantic context?
우리 둘은 어떤 로맨틱한 감정도 가진게 없다고
- I so state. - As do I!
- 바로 그말이야 - 나도 그래

It's gonna hit 98. That would beat the record for this day
곧 37도가 넘겠지 근래 최고 기록일거야
- that was set in 1933. - Yeah.
- 1933년 이후 최고라구 - 그래
- You're looking at me funny. - Yeah?
- 날 이상하게 쳐다보는데? - 그래?
- I know you hate this. - I'm looking at you the regular way.
- 하기 싫은 건 알지만 - 이제 똑바로 보잖아
- If you say so. - I do.
- 네가 그렇다면 - 진심이야
There are also tornado warnings.
폭풍경고도 있어
- Reese. - What?
- 리즈 - 왜?
- Nothing. - All right, so it's gonna get up to 98.
- 아니야 - 좋아, 37도까지 오를거야

What did I tell you the day after election night?
선거 다음날 내가 뭐라고 했지?
Friend to friend, I'd stop coming after Will in the tabloids.
친구대 친구로, 가쉽지에서 윌을 다루지 않도록 해줘
I told you to get him to lighten up on the Tea Party
윌이 "티파티"를 가만히 두지 않으면,
or a context would be created
윌이 해고되도 이상하지 않도록
whereby his firing would look reasonable.
사실을 만들어 낼거라고 했지
- You need to hear me. - I don't think I do.
- 내 말 들어 - 그러기 싫은데

No wonder you came late to class.
(수업에 늦은 것은 조금도 이상하지 않습니다)
(It is) no wonder=it is not surprising: 놀라운 일이 아닌, 당연한
cf) little wonder/ small wonder= it is hardly surprising

She often asks off-the-wall questions.
걘 뚱딴지 같은 질문을 잘해
난데없이 뚱딴지같은 말을 잘 하는 사람이 있죠.
상황이나 문맥, 사리에 맞지 않는, 말 안되는, 엉뚱한 .. 등을
off-the-wall이 라고 합니다.
사람도 되지만 대개 사물을 설명하는 말이죠.
off-the-wall ideas, off-the-wall question
사람이 off-the-wall하면 이상하고 엉뚱한 사람.
Don't pay any attention to his ideas; they are always
off-the-wall.
걔 아이디어 신경쓰지마. 맨날 말도 안되는 거밖에 없으니까.
He is such an off-the-wall guy!
무슨 애가 그렇게 엉뚱하냐?

"At first I was ashamed because I thought he must be gay.
Then he came up to me and said, `It's so strange. You've got
everything I have and everything is almost the same.' It was
really funny," said Molisa.
Standing out from the crowd can have its drawbacks, however,
especially when it comes to the opposite sex. When the
institute organized a disco Molisa found he was given a wide
berth when it came to the slow dances.
▲ give a wide berth: ~에서 멀리 떨어져서 정박하다, ~을
피하다
"처음에는 그가 게이임이 분명하다는 생각에 창피스러웠다. 그는
나에게 다가오더니 '정말 이상하군. 내 몸에 있는 모든 것이
당신한테도 있고 모든 것이 거의 같잖아'라고 말했다. 정말
재미있었다"라고 몰리사는 말했다.
하지만 무리에서 두드러진다는 것은 약점이 될 수도 있는데 이성
문제에 있어서는 특히 그러하다. 학교가 디스코 파티를 열었는데
느린 춤을 추게 되었을 때 몰리사는 사람들이 자기를 피한다는
사실을 발견했다.

9. 제길! 그 여자가 어떻게 그 소식을 들었다는 거야?
9. Damn! How did she come to hear about the news?
결과보다는 움직임, 즉 과정을 중시하는 전형적인 문장입니다.
COME에는 움직임과 그 움직임이 종료된 다음의 결과라는 두 가지
의미가 있다고 했지요? 소식을 알게 된 결과보다는 "어떻게"에
중점을 둔 것입니다. 이런 문장도 영어로 하라면 이상하게 힘들어
하지요.
How did you come to know him?
어떻게 알게 된 사람이야?
HOW가 없다면 COME TO는 움직임과 결과를 동시에 나타냅니다.
Everybody said he was innocent so convincingly that she came
to believe it.
모두들 그가 죄가 없다고 너무 그럴듯하게 얘길 해서 결국 그
여자도 믿게 됐다.
이 문장에서 COME TO를 잘 생각해보세요. 여자는 믿지 못하고
있었던 겁니다. 하도 무죄라고 다들 그러니까 서서히
움직입니다(COME). 어디로 (TO)? 믿는다는 결과로.

You have the wrong number.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 92 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)