영어학습사전 Home
   

이름으로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I.N.D. 하느님의 이름으로

mick 〔mik〕 (아일랜드 사람의 대표적 이름으로서)아일랜드 사람, 로마 카톨릭 교도

miscall 〔m`sk´o:l〕 틀린 이름으로 부르다, 잘못 부르다(일컫다)

row 〔rou〕 열, 줄, (극장.교실 등의)좌석줄, (양쪽에 집이 늘어선)거리, 가, ...거리(흔히 동네 이름으로서), 가로수, 줄선 나무들, =ROTTEN ROW

go by ~에 따르다, 근거로 판단하다; 신용하다; ~의 이름으로 알려져 있다.

Do you know her by name? (너는 그녀의 이름으로 알고 있니?)

He called his dog by its name. (그는 강아지를 이름으로 불렀습니다.)

in the name of; (=with the authority of) ~의 이름으로
A lot of crimes are committed in the name of justice.

예수의 이름으로 기도를 드렸다.
I prayed in Jesus' name.

We have the honor to inform you that we have established
ourselves in this district as Commision Merchants for Import
and Export business, under the name of Korea & Co.,Ltd.
폐사는 한국물산이라는 이름으로 수출입대리업자로 당지에서
개업하였음을 알려드립니다.

강순철 이라는 이름으로 인터넷에서 검색을 해보세요.
Try searching the Internet using keywords, such as "강순철".

dignify a small collection of books with the name of library 책 몇 권 모아 놓은 것을 도서관이라는 이름으로 그럴 듯하게 칭하다.

* 예약을 확인하다
My name is Park Yong-min. I have a reservation.
제 이름은 박영민입니다. 예약을 했는데요.
I have a reservation for a single (twin).
싱글 (트윈)로 예약했습니다.
Two rooms were booked yesterday by th name of Jones.
존스라는 이름으로 어제 두 개의 방이 예약되었군요.

We inform you that on January 15 we established a textile business in this city under the firm name of Koryo Co.
1월 15일자로 이곳 시에서 고려회사의 이름으로 섬유업을 개업하였음을 통지합니다.

Founded by the Spanish as Yerba Buena in 1835, what is now San Francisco
was taken over by the United States in 1846 and later renamed.
1835년에 스페인 사람들에 의해서 Yerba Buena 라는 이름으로 설립된
샌프란시스코는 1846년에 미국이 점령해서 이름이 다시 붙여졌다.

The common name for an aldehyde often derives from the name of the acid
that it forms.
하나의 알데하이드에 붙여지는 일반적인 이름은 그것(그 알데하이드)이
형성하는(만들어 내는) 그 산의 이름으로부터 유래한다.

dead ringer: 아주 닮은 사람
→ ringer란 경마에서 뛰어난 말이 그와 닮기는 했으나 보다 능력이 떨어지는 말의 이름으로 부정출전 하는 경우의 말을 가리키며 dead는 완전한, 전적인의 의미.

[比較] range, reach, scope, compass, gamut
range는 마음·감각·물체·기계 따위가 유효하게 작용할 수 있는 「범위」를 말한다.
There was no human being within my range of vision./ He did not fire until they were within range of his rifle.
reach는 붙잡거나 닿을 수 있도록 팔처럼 뻗는 것에 쓰이며, 대개 힘·세력·능력의 「극한」을 가리킨다.
beyond the reach of my understanding/ Anything like sustained reasoning was beyond his reach.(꾸준히 이치를 따진다는 따위의 일은 무엇이나 그의 힘에는 부친 일이었다.)
scope는 사방을 둘러싸고, 그것을 넘어서서는 안되도록 미리 정해 놓은 「한계」를 말한다.
The subject does not lie within the scope of this book.
또한 자유로운 활동·성장·표현이 가능한 「여유」를 가리킨다.
a type of education that gives a child scope for development of all his powers.
compass는 range나 reach처럼, 눈·팔·정신·상상력 따위가 미치는 「한계」에 적용되지만, scope처럼 둘레의 뜻이 들어 있다. 따라서 「예정된 한계」라는 뜻에서 range, reach보다는 더 한정되고, scope보다는 활동의 자유가 있는 「범위」를 말한다.
notes of an insect that lie above the compass of the human ear/ He did all within the compass of his power.
gamut는 [L]의 gamma ut에서 왔다. gamma는 그리스 자모의 셋째 자모 이름으로, 중세기 음계의 최저음의 이름, ut는 전음계의 첫째 음, 오늘날의 do를 가리키던 말이었다. gamut는 「전음계, 전음역」의 뜻이지만, 여기서는 음조·색채·변화·종류 따위가 점차 잇달아 차등이 지어지는 「범위, 한계」에 적용된다.
Only prose can give the full gamut of modern feeling.

Valjean now knows that he is permanently safe from exposure,
발잔은 이제 자신의 신분폭로로부터 영원히 안전하게 된 것을 안다
but the news forces him to a hard choice,
그러나 그 소식은 그에게 어려운 선택을 강요한다,
since he realizes that an innocent man will suffer in his name.
죄없는 사람이 그의 이름으로 고통을 당하게 될 것을 알기 때문이다.

name : 우리도 그 사람이름이 생각나지 않으면 김모씨라고 하지요.
그럼 영어로는? Mr. what's-his-name
Doctor what's-his-name said I'll be out in a couple of days.
참 그러니까 whodunit이 생각나네요. who done it? '누가 했지'니까
추리소설이죠.
code name은 암호명, brand name은 상표명.
We want to sell under our brand name.
우리 상표로 팔고 싶어요.
금융실명제 기억나죠 Real-Name (Financial) System
-
'아버지의 이름으로'라는 영화 혹시 아세요.
in the name of father이죠.
in the name of ∼라고 하면 '∼라는 이름을 걸고',
'∼를 위하여'라는 의미로 쓰이죠.
결국 in the name of father은 '아버지를 위하여'입니다.
call one's names는 듣기 싫은 별명 같은 걸 자꾸 부른다는
거니까 '욕하다'는 의미죠.
You don't need for name-calling. 욕설을 할 필요 없어.
make a name for ∼는 ∼라는 이름을 만드는 거니까 '유명해지다.'
have a name for ∼는 ∼라는 이름을 가지는 거니까 '유명하다'
The firm has a name for good workmanship.
그 회사는 훌륭한 기술로 유명하다
그 외에 name이 들어가 잘 쓰이는 표현을 정리하면
음식점 등에 예약을 확인할 때
What name is it under? 누구 이름으로 되어 있죠?
전화가 잘못 왔을 때
There's no one by that name. 그런 사람 없는데요.
얼굴은 모르고 이름만 알 때
I know him by name, but I can't place his face.
이름은 아는데 얼굴이 기억 안나.
거꾸로 얼굴은 아는데 이름을 모르면
I know him by face.
필기체로 날려 쓴 이름을 알아보기 힘들 때
Print your name. 이름을 또박또박 써 주세요.
이름을 바꾼 경우
I don't go by that name anymore.
전 더 이상 그 이름을 쓰지 않습니다.

We cherish the traditional Korean virtue of helping neighbors in
need in an expression of brotherly love. Material aid is immediately
necessary to relieve the flood victims' distress, but no less important is
the general public's heartfelt goodwill for and encouragement of the
ill-fated people in the afflicted areas as they seek to overcome their
present ordeal and strive for a better tomorrow.
우리는 어려움에 처한 이웃을 동포애라는 이름으로 돕는 전통적인 한국인
의 미덕을 소중히 여기고 있다. 홍수 피해자들의 좌절을 덜어 주기 위한 구
호 물품의 지원이 가장 시급하지만, 그에 못지 않게 중요한 것은 피해 지역
의 불운한 주민들이 현재의 시련을 극복하고 보다 나은 미래를 위해 분발할
수 있도록 전 국민들이 마음에서 우러나는 성의와 격려를 보내는 일이다.
cherish : 소중히 하다, 소중히 기르다, (소원 등을)품다
afflict : 괴롭히다
ordeal : 시련, 힘든 과정

Did anyone ever call you anything other than Walter ?
월터말고 다른 이름으로 불려본 적이 있나요 ?

** A: 미국에서 가장 가보고 싶은 곳은 어디입니까?
B: Washington.
A: State or D.C?
+ Washington State
미국의 북서부에 위치.
+ Washington D.C.
메릴랜드와 버지니아주 사이의 작은 지역.
여기서 D.C.는 District of Columbia의 약자로 미국 헌법의
규정에 따라 이 지구는 어느 주의 영토로부터 분리, 주도
자치구도 아닌 연방의회 직할의 특별행정구이다.
Washington은 미국 초대 대통령의 이름으로 Washington이란
이름은 Washington State를 포함하여 32개의 Counties(우리
나라의 군의 해당), 121개의 도시, 10개의 호수, 1140개의
거리가 Washington이란 이름을 가지고 있다.

" Look ! what the stork brought "
(직역) 황새가 우리에게 무엇을 가져다 주었는지, 봐요 !
(의역) 와서 우리 태어난 아기를 보세요.
=> Stork(황새)는 목, 부리, 다리가 긴 것을 특징으로 하는
새이죠. 주로 열대나 온대 지역에 늪이나 강가에서 서식
하는 새들입니다. Sweden 전설에 따르면, 황새가 Stork
라는 이름을 갖게 된 것은 예수님의 죽음과 관련이 되어
있다고 전해지고 있습니다. 즉, 예수님이 십자가에 못박
혀 피를 흘리고 계실때, 황새들이 주변을 나돌아 다니면
서, Sticka! Sticka!하고 외쳤답니다. 이 Sticka는 Stre
-ngthen라는 뜻인데, 따라서 황새는 Sticka에서 Stork이
라는 이름으로 영어에서 변형이 되었고, 이때부터 황새
Stork는 生, 復活의 의미를 지니게 되었답니다. 서양 어
린이 동화에서는 황새가 어린이를 물고 날아 온다는 이야
기가 있습니다. 이 이야기는 대대로 이어져서 오늘날까지
도 전해지고 있죠. 아이의 탄생을 축하하는 Card를 보면
황새가 얇은 기저귀용 천에 감싸인 아이를 부리로 몰고
오는 그림들을 많이 발견할 수 있습니다.
* We are expecting a visit from the stork
우리는 황새의 방문을 기대하고 있습니다.
-> "임신했다. 아이가 들어섰다"라는 뜻임.

누구 이름으로 되어 있습니까?
What name is it under?

dead ringer
아주 닮은 사람
경마에서 유래. 경마에서 뛰어난 말이 닮긴 했지만
보다 능력이 떨어지는 말의 이름으로 부정출전하는
경우가 있는데 이것은 능력이 떨어지는 말의 승산
을 높이기 위한것이다. 이렇게 다른 말의 이름으로
달리는 말을 ringer라 한다.이와 비슷한 경우로 뛰
어난 선수가 보다 하급의 경기에 부정출전 하는 경
우에도 ringer라고 부른다. ringer 중에서도 꼭 닮
은것을 dead ringer 라 하는데 dead에는 전적으로
완전한 의 뜻이 있기 때문이다.

누구 이름으로 예약하셨습니까?
Under what name was the reservation made?
= Who made the reservation?

Q2:Koreans rarely call each other by their first name except for close friends and children.
Q2: 한국인들은 가까운 친구와 아이들을 제외하고는 이름으로 서로를 부르는 경우가 거의 없습니다.

In Korea, it's not as common to call others by their first name as it is in many other countries.
한국에서는 다른 많은 나라에서처럼 이름으로 다른 사람을 부르는 경우 가 흔하지 않습니다.

U.S. FDA Warns of Heart Risks From Naproxen Drug
미 식품의약국, 나프록센 제제 심장질환 유발 경고
* warn of ...을 경고하다
* heart risks 심장질환 발병 위험(률)
* Naproxen 나프록센 제제(製劑): 소염진통제로 알레브, 나프로신 등의 이름으로 시판되는 일반 약품. 최근 미국 국립보건연구소(NIH)에서 실시한 임상 실험 결과 심장질환이나 뇌졸중을 일으킬 위험이 50%나 높은 것으로 나타났다.

The over-the-counter drug is sold under several names, including Aleve made by Bayer.
일반 의약품인 나프록센 제제는 바이엘 사의 알레브를 비롯해 몇 가지 이름으로 시판되고 있습니다.
* over-the-counter drug 처방전 없이 구할 수 있는 일반 의약품 cf. over-the-counter (약이) 의사 처방없이 판매되는
* be sold under several names 몇 가지 이름으로 판매되다
* Aleve 알레브: 바이엘(Bayer) 사의 진통제

But even in their heyday,
그러나 한창 전성기를 구가하던 당시에도
Old Blue Eyes and Sammy had a young upstart hot on their heels.
'추억의 푸른 눈' 프랭크와 새미는 갑자기 등장한 신예 스타의 맹렬한 추격을 받아야만 했습니다.
"Hot" may not do justice to the man born Walden Robert Cassotto,
아니, '맹렬한'이라는 표현은, 본명이 월든 로버트 캐소토인 이 가수를 묘사하기에는 충분치 않을지도 모릅니다.
who busted out of the Bronx as Bobby Darin.
그는 브롱크스에서 뛰쳐나와 바비 다린이란 이름으로 등장했습니다.
* have A hot on one's[the] heels A가 ...의 뒤를 맹렬히 쫓다, 바짝 다가서다
* do justice to (사람, 물건)을 바르게 나타내다[평가하다]
* bust out of ...에서 등장하다, 모습을 드러내다(emerge from)
* Bronx 브롱크스: 미국 뉴욕 시 북부의 자치 행정구

He asked the court to change his cognomen to a more American-sounding name.
그는 그의 가문 이름을 더 미국적인 발음의 이름으로 바꾸어 달라고 법원에 요청했다.

The wrestler goes by the misnomer of Tiny Tim.
그 레슬링 선수는 Tiny Tim이라는 잘못된 이름으로 불려진다.

Well, my dad has gone above and beyond the call of duty for me.
This past weekend, my dad bought a new car.
The car is in his name and under his insurance, but I'll be the one driving it.
I didn't ask him to do that for me; he came up with the idea on his own.
I am so thankful that he did.
Of course, I'll have to make the payments.
The first one isn't due until the end of August.
Hopefully, I'll have a job by then.
Or, at least, I will be able to collect my unemployment benefits.
The car is a 2005 Cheetah Cobalt.
I love everything about my car, especially its color.
아버지께서는 꼭 해 주시지 않아도 되는 일을 나에게 해 주셨다.
지난 주말에 아버지께서는 새 차를 사셨다.
그 차는 아버지 명의로 되어 있고 아버지 이름으로 보험에 가입되어 있지만, 차를 몰 사람은 바로 나다.
나는 차를 사 달라고 부탁한 적이 없었다.
아버지께서는 혼자서 그 생각을 하셨던 것이다.
아버지께서 해 주신 일이 나는 정말 고맙다.
물론 할부금 정도는 내가 내야겠지.
첫 할부금은 8월 말이 지불 기한이다.
아마도 그때쯤에는 일자리가 생기겠지.
그렇지 않다면 적어도 나의 실업수당을 받을 수 있을 것이다.
그 차는 2005년형 Cheetah Cobalt이다.
내 차의 모든 것, 특히 색깔이 마음에 든다.

He attributed the frightening decline in mathematics test scores
across the country to abstruse textbooks written in the name of the New Math by
"arrogantly inept" mathematicians who do not teach beginners.
그는 전국적으로 수학시험점수가 무서울 정도로 떨어진 원인이
초보자들을 가르치지 않는 "오만하게 부적당한 수학자들이 새로운
수학이라는 이름으로 써놓은 난해한 교재에 있다고 생각했다.

(예약에 착오가 있어서 제대로 되지 않았을때)
B : I'm sorry, we don't have your reservation.
A : I'm sure I have a reservation.
Please try once more.
Please try under "KIM".
A : I made a reservation last week before I left Tokyo.
This is the conifirmation.
B : I'm sorry, I've looked it over, and I still can't find
your name.
A : Something must be wrong. Do you have a room
tonight.
B : I'm sorry. We don't have any avaiable rooms.
A: Well, my reservation was confirmed, so could you call
the manager, please?
B : 죄송합니다만 예약되어 있지 않습니다.
A : 분명히 예약했는데요.
다시한번 이름을 찾아봐 주시겠어요.
"KIM"이라는 이름으로 다시한번 찾아봐 주세요.
A : 지난주에 동경에서 떠나기 전에 분명히 에약을
했는데요.
B : 죄송합니다. 다 찾아봤는데 손님 이름은 없습니다.
A: 뭔가 착오가 생겼군요. 오늘밤 방은 있습니까?
B : 죄송합니다. 빈방이 없습니다.
A : 나는 분명히 예약을 했는데… 매니저를 좀 불러주시
겠습니까?

I was surprised to learn from the press release under your name dated
July 30 that you will assume the post of deputy chairman after January 1.
귀하가 1월 1일부터 부회장에 취임하신다는 7월 30일자 신문을 보고 놀랐습니다.
under your name [당신의 이름으로]
assume the post of~ [~의 지위를 맡다] be promoted(승진)도 be demoted(좌
천)된 것도 아니므로 assume을 사용.

There is no doubt that our education does not meet high standards in such
basic skills as mathematics and language. And we realize that our
youngsters are ignorant of Latin, put Mussolini in the same category as
Dostoevski and cannot recite the Periodic Table by heart. Would we,
however, prefer to fill the developing minds of our children with
hundreds of geometry problems or the names of all the rivers in the
world? Do we really want to frustrate their opportunities for
self-expression ?
우리 교육이 수학과 언어같은 기본 과목에 있어 높은 수준을 충족시키지
못하고 있다는 건 의심할 여지가 없다. 또한 우리는 어린이들이 라틴어에
무지하고, 뭇솔리니와 도스토에프스키를 같은 범주로 여기며, 주기율표를
외우지 못한다는 것을 알고 있다. 그렇지만 애들의 성장하는 머리 속에 수많은
기하학 문제와 세계의 강 이름으로 채우기를 더 원할 건가? 진정 그들의
자기표현의 기회를 좌절시키길 원하는가?

[위키] 왕의 이름으로 In the Name of the King

[위키] 왕의 이름으로 2 In the Name of the King 2: Two Worlds

[百] 아버지의 이름으로 In the Name of the Fathers

But in the heyday of portrait painting ― from the late eighteenth
century until the 1850's ― anyone with a modicum of artistic ability
could become a limner, as such a portraitist was called. Local
craftspeople ― sign, coach, and house painters ― began to paint
portraits as a profitable sideline ; sometimes a talented man or woman
who began by sketching family members gained a local reputation and was
besieged with requests for portraits ; artists found it worth their
while to pack their paints, canvases, and brushes and to travel the
countryside, often combining house decorating with portrait painting.
그러나 18세기 후반부터 1850년대까지의 초상화의 전성시대에, 약간의 미술적
능력을 가진 사람은 누구나 limner 가 될 수 있었다. (그런 초상화가들은
그런 이름으로 불렸었다.) 간판화가, 마차화가, 주택화가 등과 같은 지방의
장인들은 수익이 되는 부업으로 초상화를 그리기 시작했는데 ; 때때로 자기
가족을 스케치함으로서 일을 시작한 재능 있는 남녀가 지역에서 명성을
얻어서 초상화 주문이 쇄도하기도 했고 ; 화가들이 페인트와 캔버스와 붓을
싸서 시골로 여행하는 것이 그만큼 가치 있는 일이라는 것을 알게 되었고,
흔히 주택 장식과 초상화 그리기를 함께 했다.

Before he came up with this innovations in 1916, clerks fetched items
upon the request of patrons. This is not to say that grocery store
chains were new. The first well-known chain was the Great Atlantic and
Pacific Tea Company founded in 1859. More familiar with as A & P, the
chain had 2,000 stores all over America by the outbreak of World War Ⅰ.
But A & P shoppers still did their buying the old-fashioned way ―with
the help of clerks. But when America entered the war in Europe in 1916,
clerks were in short supply. Almost out of necessity, Saunders thought
up this new way of shopping which he actually patented under the name
Self- Serving Store. He opened his first store in Memphis which he
called Piggly Wiggly. He chose the odd name for his store because it
invariably attracted attention.
그가 1916년 이 혁신적인 방법을 고안해내기 전에는 점원들이 손님의 요구에
따라 물건을 가져왔다. 이것은 식료품 연쇄점이 새로운 것이 없다는 것을
말하는 것이 아니다. 최초의 유명한 체인점은 1859년에 창립된 Great
Altlantic and Pacific Tea Company였다. A&P로 더 잘 알려진 그 체인점은
세계 1차 대전이 발발할 무렵 미국 전역에 2,000개의 가맹점을 보유했다.
그러나 A&P의 쇼핑객은 여전히 옛 방식, 즉 점원의 도움을 받아 구매를 했다.
그러나 미국이 1916년 유럽의 전쟁에 개입했을 때 점원이 부족해졌다. 필요에
따라 Saunders는 Self-Serving Store라는 이름으로 특허를 획득한 새로운
쇼핑 방법을 생각해 냈다. 그는 Piggy Wiggly라는 이름으로 Memphis에서 첫
상점을 열었다. 그는 변함없이 주목을 끌기 때문이라는 이유로 상점 이름으로
그 이상한 이름을 선택했다.

Eight figures to you and the D triple C.
민주당 하원 선거위원회에 천만 달러 이상
6 million to build that library of yours in your name.
의원님 이름으로 도서관 건립에 6백만 달러
- I know.
- 알아
- Don't make them throw money
- 다음 선거에서
at your challenger next cycle.
의원님 도전자에게 돈을 쓰게 만들지 마세요
You've made your point.
- 알아들었어
Have I? I hope so.
- 그런가요?
그러길 바랍니다

About 50,000 a year.
Jesus, you could put a kid through college on--
1년에 5만 달러 정도
이런, 대학 등록금을 내줄 수 있는 돈이군
Let's use that money to start a scholarship fund in her name.
그 돈으로 여자애 이름으로 된 장학금을 만들자고요

But that didn't stop them from soliciting a hefty sum
그래놓고도 30년 후에는 새 도서관을 지으면서
for their new library 30 years later.
이름으로 기부금을 받으려고 애썼죠
How quickly poor grades are forgotten
in the shadow of power and wealth.
권력과 부 앞에서 나쁜 성적 따위는 금세 잊히기 마련입니다

I know I'm a little off the beaten path. Did you have any trouble finding me?
제가 인적이 드문 곳에 살기에
찾기 힘들지 않았나요?
No, the directions were great. Easy as pie.
알려주신 대로 잘 찾았어요 아주 쉬웠어요
Well, good. Come in.
다행이네요, 들어와요
I have to admit, I've been looking forward to this all day.
솔직히 말하면 기대 많이 하고 있었어요
I didn't realize you were announcing so soon.
이렇게 일찍 오실 줄은 몰랐어요
We've had some great luck with the endowment.
다행히도 기부금 모금이 수월했어요
Well, my husband didn't get much recognition while he was alive.
제 남편이 생전에 그리 큰 명성을 얻은 건 아니에요
I was so thrilled when Planned Parenthood asked to name a fund after him.
소식을 듣고 너무 기뻤어요
가족계획연맹에서 그의 이름으로 재단을 만들 줄 몰랐어요

Are you familiar with the JonBenet case?
존 베넷 사건 알아?
A little.
조금요
Well, the police went back,
경찰이 다시 수사를 했는데
And they found an earlier call that was placed from the home to 9-1-1.
집에서 911으로 이전에 신고전화가 있었다는 걸 알아냈지
And the audio tests separated out the son's voice.
오디오 테스트로 아들의 음성을 분리해 냈지
No, I'm not saying that Tyler's our guy, but
타일러가 그랬을 거라는 게 아니라
we need to check in every avenue.
샅샅이 조사를 해 볼 필요가 있다는 거지
Well, I did backtrack, and there were no other calls that night from the Anderson's house.
제가 역수사를 해봤지만
그날 밤에 앤더슨 씨 집에서 걸려온 다른 신고 전화는 없었어요
from the land line or from cell phones.
집 전화든 휴대폰이든 말이에요
In the parents' name. But did you look into Tyler's?
부모 이름으로 된 거 말고 타일러 것도 확인해 봤어?
I mean, rich id like that probably got a cell phone.
부유한 집 자식이니 휴대폰은 아마 갖고 있을 거야
Yeah. Alright, I'll get into it.
네 알겠어요, 확인해 볼게요

Ms. Greer, you mentioned creeping Islam.
그리어양, 당신은 슬금슬금 넘어오는 이슬람교를 말하셨는데
Are you concerned about creeping Christianity?
슬금슬금 넘어가는 기독교도 걱정이 되시나요?
Only that it's not creeping fast enough.
그건 너무 느리게 전진해서 문제죠
Okay, here are some things done on American soil
좋습니다, 여기 기독교의 이름으로 우리나라에서
in the name of Christianity.
자행된 몇가지를 말해보죠
The Ku Klux Klan burned down black churches,
KKK는 흑인 교회를 불질렀고
raped women, murdered civil rights workers,
여성들을 강간하고 시민운동가를 살해했죠
murdered children, and terrorized communities for over a century.
아이들도 살해하고, 100년에 걸쳐 지역사회를 파괴했습니다

우리는 상대방을 이름으로 부르는데 익숙해 있지 않으므로,
어떻게 불렀으면 좋으냐고 직접 물어봐도 좋습니다. 처음에는
first name으로 부르다가 좀 지나면 한 집안 식구 처럼 되어 Dad,
Mom등으로 부르게 되지요. 영국에서는 Mr. Mrs.라고 불러야 하고,
저쪽이 허가한 경우 first name을 씁니다. 인사할 때 이름을 잘
들었다가 기억해서 실수가 없어야겠습니다.

Qoftan Jamal, a businessman from Rashaya in southeast
Lebanon, wants to market the product in three months under
the name of "Sex Roots" in the form of pills, powder and
liquid solution.
Jamal said he carried out tests for five years on a sample of
500 people from both sexes, divided into two groups: under 50
years and between 50 years and 80 years.
레바논 남동부 라샤야 출신 사업가인 코프탄 자말은 알약,
가루약, 그리고 물약의 형태로 "섹스 뿌리"란 이름으로 석달 후
이 제품을 시판하기 원한다.
자기는 남녀 500명을 50세 미만과 50세와 80세 사이 두 그룹으로
나누어 5년간 실험했다고 자말은 말했다.

We want to sell under our brand name.
우리의 상표명으로 팔고 싶습니다.
-
「알려져 있다」의 known, well-known의 비교급은 better-known,
best-known 더우기 more well-known, most well-known도
있습니다. 「~의 이름으로」는 under the name of ~, under one's
name으로, She is well-known under the name of Madonna.에서는
Madonna가 본명이 아니라 예명임을 나타냅니다.
Dialogue
BRAND NAME
Mr. West: I have a question, Mr. Lee, on the sales conditions
for your products. It's about the brand names.
Mr. Lee: Brand names? What do you mean?
Mr. West: Your brand name is not known in America, but ours
is well-known.
Mr. Lee: So you want to sell our products under your own
name?
Mr. West: Yes, that's right. We'd make a bigger profit that
way.
Mr. Lee: Mr. West, we have confidence in our products, and we
want to increase our reputation by using our own brand name
even though it may not be well-known in America. We would
like to ask your cooperation on this matter.
Mr. West: I see. We may be able to help you on that point.
상표명
웨스트: 귀사 제품의 판매조건에 대해서 한가지 묻겠습니다.
상표명에 관한 것입니다.
이철수: 상표명? 무슨 말씀이시죠?
웨스트: 귀사의 상표명은 미국에서는 잘 알려져 있지 않지만,
우리들의 이름은 잘 알려져 있습니다.
이철수: 그러면 귀사의 이름으로 당사의 제품을 팔고 싶다는
말씁입니까?
웨스트: 예, 그렇게 하면 더 많은 이익을 얻을 수 있을 것입니다.
이철수: 우리는 우리 회사의 제품에 자신이 있으며, 우리 회사의
상표명으로 팔고 싶습니다. 비록 지금 미국에서는 알려져 있지
않지만 말입니다. 이 문제에 대해서 귀사의 협력을 얻고
있습니다.
웨스트: 알겠습니다. 그 점에 대해서 아마도 협력할 수 있으리라
생각합니다.
알아 둘 일
한국 국내에서 만든 제품을, 상표없이 외국으로 수출하기도 하고
판매하기도 하며, 혹은 판매처의 상표명이 이미 유명한 경우에는
거기에 편승하는 OEM(original equipment manufacturing)의
양상도 있을 수 있지만, 한편으로는 자기 회사의 상표명을
이제부터 신장시켜 가고 싶은 희망도 품고 있습니다. 상품의
매상이 상표에 좌우되는 경우가 많기 때문에, 이점은 신중하게
결정하지 않으면 안됩니다. 이 대화에서는 이철수씨가 자신을
갖고 열성적으로 상대방을 설득하는 장면인데 분명하고 확신있는
태도를 보여주는 것이 중요합니다.

실기주과실은 주식실물 소유자가 본인 이름으로 명의를 변경하지 않아 주주명부상 한국예탁결제원 명의로 되어있는 주식에 대하여 발생한 배당금이나 주식을 말한다.
Actual negligence refers to dividends or stocks incurred in relation to stocks in the name of the Korea Securities Depository on the shareholder list because the owner of the stock does not change it to his/her name.

국민일보와 밀알복지재단은 매달 한 차례 '기적을 품은 아이들'이란 이름으로 저소득 희귀난치성 장애아동·청소년과 가족들을 만났다.
The Kookmin Ilbo and the Miral Welfare Foundation met with low-income, rare and intractable disabled children, youth, and their families once a month under the name of "miracle-bearing children".

도의회는 의원 전원 이름으로 "우리 아이들만큼은 돈이 없어서 병원에 못 가는 일이 없게 '최소한의 건강'을 보장받을 수 있도록 정부가 나서라"고 요구했다.
The provincial council demanded, in the name of all the lawmakers, "The government should come forward to ensure the 'most basic health care' so that our children don't have money to go to the hospital."

그 모습에 현지에서 소리라는 이름으로 불리는 이 물고기에 관심이 쏠렸다.
The appearance attracted attention to this fish, known locally as Sori.

의협은 최근 정부가 디지털 헬스케어라는 이름으로 현행 의료법이 허용하는 범위를 넘어선 의사-환자 간 원격의료 사업을 추진하겠다고 밝히자 '규제자유특구 원격의료사업 추진 즉각 중단'을 요구사항에 추가했다.
The medical association recently added an "immediate suspension of the promotion of the telemedicine projects in the Free Regulatory Zone" to the demand after the government announced that it would push for a telemedicine project between doctors and patients under the name of digital healthcare.

Digital music gadgets first made a splash last fall when Diamond
Multimedia introduced the Rio, a portable device that allows users to
transfer MP3 files off the Internet onto their personal computer, and
then store them and play them back on the portable gizmo. The Rio and
other devices like it can hold the equivalent of one hour of music, the
length of one CD.
디지털 음악기기들은 지난해 가을 다이아몬드 멀티미디어(Diamond
Multimedia)사가 '리오(Rio)'란 이름으로 출시하면서 주목을 받기 시작했다.
리오는 인터넷에서 MP3 파일을 PC에 다운로드받아 이를 저장시켜 다시 들을
수 있게 만든 휴대용오디오 기기이다. 리오는 CD 한장 분량인 약 한시간 정도
분량의 음악을 저장할 수 있다.

farandole [파랑돌] 프로방스 지방의 옛 춤. 중간 빠르기의 6/8박자이며 보통
폴로네이즈라는 이름으로 오늘날까지 추어지고 있는 춤곡. 비제의 '아를르의 여인',
구노의 '미레이유' 에서 사용하고 있다.

ordre [오르드르] 쿠프랭이 그의 클라브생곡집(Pices de Clavecin)에 붙인 이름으로
같은 조성의 곡들을 모은 것.

pavane [파바느] 16세기 이태리 provenance의 궁정 댄스. 17세기 초기
파두아나(paduana)라는 이름으로 독일 초기 모음곡 중에 삽입. 대부분 4박자이고 간혹
3박자 곡도 있음.

제 목 : [생활영어]욕을 하다
날 짜 : 98년 03월 13일
웃어른의 성함을 아무개라고 곧바로 발음하는 것은 불경스러운 일로 여기
는 것이 우리네 관습이다. 그래서 '○자,○자,○자를 쓰는 분'이라고 완곡하
게 표현하곤 한다. 'call me names'라고 하면 「나를 이름으로 부르다」라
는 식의 표현이 되는데,「욕을 하다」라는 의미를 가지게 된다.
A:Don't shout at me. You'd better be careful. Don't call me names.
B:Damn it.
A:Swearing again?
B:Sorry, but I can't help it. I think I'll have to go gargle.
A:I don't Iike to accompany you, to be frank with you, but I'll go t
o the restroom with you to wash my ears.
B:Darn it.
A:Sorry for asking, but can't you open your mouth without swearing?
B:Darn it, whoops. sorry! If I don't use foul Ianguage, it seems Iik
e I didn't finish my words.
A:Please behave yourself.
A:나한테 소리 좀 지르지 마라. 너 좀 조심해. 욕 좀 하지 마라.
B:제기랄.
A:또 욕이야?
B:미안해. 하지만 어쩔 수가 없잖아. 가서 입 좀 닦고 와야겠다.
A:솔직히 말해서 너하고 함께 가고 싶진 않지만,나도 귀를 닦기 위해 화장
실에 가야겠다.
B:제기랄.
A:이런 질문 해서 미안하지만,너는 욕을 하지 않고는 입을 열 수가 없니?
B:제기랄,아차,미안해! 욕지거리를 쓰지 않으면 말을 다 마친 것 같지 않
아서 그래.
A:좀 점잖게 말하고 행동해라.
<어구풀이>swear:욕하다.
I can't help it:어쩔 도리가 없다.
gargle:입안을 닦다.
accompany:함께 가다.
behave oneself:점잖게 말하고 행동하다.

Q: 방학 동안 영한 대역 문고를 보다가 last name에 대한 언급을 본
적이 있습니다. 미국의 유명한 작곡가인 민요의 왕인 Foster 의 성이
나무꾼 출신이라는 뜻을 가진 foster에서 나온 것이라고 하더군요. 서
양에서는 직업에서 성을 따온 경우가 많다고 하던데 그 유래를 몇가지
예를 들어서 설명을 해 주십시요.
A:앞 집 John과 옆 집의 John을 구별하기 위해서 생겨난 last name
은 말 그대로 뒤에 붙는 이름입니다. 영어식 이름으로는 first name,
middle name, 그리고 last name으로 구별이 되는데 first name은 사람
의 이름이고 middle name은 중간 이름, 그리고 last name은 김씨나 박
씨와 같은 성을 뜻합니다. 그런데 여기서 주의해야 할 것은 오성식 이
라고 할 때 '오'가 last name 이지만 '성'이 middle name이 되는 것이
아니라 '성식'이 first name 입니다. 우리 나라에서는 middle name이
없습니다. 그런데 중세 초 까지만 해도 last name이 존재하지 않았다
고 합니다. first name만 있었다고 하지요. 그런데 한 마음에 같은 이
름을 가진 사람이 여러 명이 생기면서 last name이 탄생하기 시작했는
데 이를 때면 어떤 마을에 목수 일을 하는 John과 강가에 사는 John이
살고 있었다고 하면 사람들은 항상 두 사람을 혼동했겠지요. 그래서
생각 끝에 목수 있을 하는 사람들 John The Carpenter 라고 부르고 강
가에 사는 사람을 John Of The River 라고 불렀다고 합니다. 시간이
흐르면서 이들은 좀 더 간단하게 John Carpenter 또는 John River라고
이름을 짓게 되었다고 하지요. 서양의 이름은 이렇게 직업, 지명, 사
람의 생김새나 성격, 그리고 아버지의 이름에서 따 온 것이 많습니다.
예를 들어서, 직업에서 가져온 last name에는 Cook (요리사), Tailor
(재단사), Clerk (목사), Smith (대장장이) 등이 있고 지명에서 따 온
last name으로는 Norman (노르만디 사람), Moor (황무지에서 온 사람)
Hall (큰 현관이 있는 집에 사는 사람), Street (큰 길에 사는 사람)
Chesterfield (체스터필드에서 왔거나 사는 사람) .. 이런 식으로 지
명에서 따온 경우가 있고 생김새나 성격을 나타내는 last name 에서는
Long (키가 큰), Moody (변덕스러운), Brown (피부색이 그으른), Fox
(여우같은), Young (젊은), Rich (부자) 등등이 있습니다. 마지막으로
아버지 이름에서 따온 last name에는 아버지의 이름 뒤에 아들을 뜻하
는 son을 붙인 경우인데 단순히 -s 를 붙여서 이것을 표시하기도 했지
요. 아이의 이름만 단독으로 사용하는 성도 있고요. 예를 들어서 Robe
-rtson은 Robert와 son이 합쳐진 말입니다. 즉, 로버트의 아들이라는
말입니다. 또 이것을 Roberts 라고 해서 변형이 가능했지요. Roberts
를 그냥 last name으로 사용하기도 하고요. 그러다 보니까 흑인 이름
가운데에도 이름이 white인 경우도 있고요. 재미 있습니다.

Sean: Dad, why can't I enter?
(아빠, 저는 왜 참가하면 안 되죠?)
Tom : Well, it wouldn't be fair, Sean.
(글쎄, 그건 공정하지가 못할거야, 숀.)
Eh, your mother's a judge here and, um, HOW WOULD THAT LOOK
IF YOU WON?
(에, 네 엄마가 여기 심사위원인데, 음, 네가 만약 상이라도 탄
다면 어떻게 보이겠니?)
Sean: Why don't I enter under a different name?
(다른 이름으로 참가하면 왜 안 되죠?)
Tom : Oh, you mean like John Smith?
(아, 존 스미스 같은 이름 말이냐?)
Sean: No. Like Professor X.
(아뇨. '엑스 교수' 같은 거요.)
* professor X 는 어린이 만화에 자주 등장하는 악당 과학자로
대머리에 애꾸눈이다.
Tom : Well, I don't think you'd get away with that Professor X.
(글쎄, 내 생각에는 그 '엑스 교수'라는 이름으로는 잘 될 것같
지가 않구나.)
I mean, YOU'RE TOO YOUNG TO HAVE A DEGREE.
(내 말은, 너는 학위를 따기에는 너무나 어리잖니.)
You gotta be bald, have an eye patch, you know.
(너도 알다시피, 그러려면 너도 대머리에다, 안대도 해야지.)

개인기업(proprietorship)
가장 단순한 기업형태로서 사업주 개인의 의지에 따라 자기 이름으로 영업을 하
고 채무에 대하여 직접, 그리고 무한책임을 지는 것을 말한다.

What name is it under? (누구 이름으로 되어 있죠?)

URL : Uniform Resource Locator
인터넷상의 각종 자원(화일, 뉴스그룹 등)을 통일된 방식으로 표현하는 주소.
보통 인터넷주소, 웹주소와 동일한 의미로 사용됨.
URL의 예 : http://dic.impact.pe.kr/index.html, ftp://ftp.netscape.com
URL의 발음 : "유알엘", "얼"로 발음함.
미국에선 "얼"이 조금 더 많이 쓰인다고 함.
-
URN : Uniform Resource Name. ("유알엔"으로 발음)
URL이 자원의 위치를 표시하나 변경이 잦아 이전 URL로는 찾을 수
없는 문제를 해결하기 위한 시도로 IETF에서 제기한 개념.
자원에 고유한 식별자를 부여함으로써 현재의 위치에 관계없이
동일한 URN으로 접근가능케 하는 의미.
URN은 아직 표준이 제안되고 있는 단계.
-
URL과 URN의 구별
URL이 자원의 주소(location)를 의미한다면 URN은 자원의 고유한 이름을
의미한다고 보면 됨. 자원이 없어져서 URL이 없더라도
URN은 이름으로서 자원을 지칭하는데 유효하다.
(책의 고유번호인 ISBN을 생각하면 좀더 쉽게 이해가 될 듯)
-
URI : Uniform Resource Identifier
URL과 URN을 포괄하는 개념(IETF에서 제기)
Universal Resource Identifier로 풀이하는 사람도 많으나
Uniform Resource Identifier가 정통한 해석.
-
현실에서는 URL과 URI가 별 구별 없이 사용되고
URL이 훨씬 많이 쓰이고 있음

Corpus Linguistics (뭉치언어학)
말뭉치를 기반으로 한 언어학의 한 분야로서, 1950년대 등장한 미국의 실증주의-행동주의적 구조언어학자들이 실제 언어자료를 언어학의 일차적인 설명대상으로 삼아 출발한다. 그러나 실질적인 말뭉치 언어학의 출발은 1959년 더럼대학, 1960년 런던대학에서 영어 용법 조사 말뭉치(Survey of English Usage Corpus)라는 이름으로 영어의 실제 쓰임을 광범위하게 조사하기 시작한 데서부터 비롯되며, 말뭉치 연구가 본격화된 것은 브라운 대학의 프랜시스와 쿠체라가 20종류에 걸친 총 500편의 글에서 2000마디씩 뽑아 총 100만 마디의 말뭉치를 구축하고 컴퓨터를 이용하여 분석한 이후부터로 볼 수 있다.

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly
calls it snabel a, 'a (with an) elephant's trunk', as does Swedish,
where it is the name recommended by the Swedish Language Board.
덴마크말에서 @를 지칭하는 것으로 돼지꼬리라는 의미의 grisehale(노르웨이어로도
마찬가지이다)이 쓰이기도 하지만 일반적으로는 snabel a(코끼리 코가 달린 a)라고
부르는 경우가 더 많다. snabel a는 스웨덴의 스웨덴어위원회에서 추천된 스웨덴말
이기도 하다.
Dutch has apestaart or apestaartje, '(little) monkey's tail' (the 'je' is
a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Swedish
and Finnish in the form apinanhanta.
네덜란드말에서는 (작은)원숭이꼬리라는 의미의 apestaart 또는 apestaartje가
있다.(je는 약한 느낌을 주는 접미사) 이 말이 프리즐랜드어로는 apesturtsje가
되고 스웨덴어와 핀란드어로는 apinanhanta가 되었다.
Finnish also has kiss"anh"anta, 'cat's tail' and, most wonderfully, miukumauku,
'the miaow sign'.
핀란드어로는 고양이꼬리의 의미로 kissanhanta라는 말을 쓰기도 하고 가장 특이한
이름으로 고양이울음소리인 miukumauku라는 단어를 쓰기도 한다.
In Hungarian it is kukac, 'worm; maggot', in Russian 'little dog',
in Serbian majmun, 'monkey', with a similar term in Bulgarian.
헝가리말로는 kukac(벌레, 구더기), 러시아어로는 작은 개, 세르비아어로는
majmun(원숭이, 불가리아어도 비슷하다)이 쓰인다.
Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight.
스페인어와 포르투갈어에서는 중량단위에서 온 arroba가 있다.
In Thai, the name transliterates as 'the wiggling worm-like character'.
태국에서는 꼬물거리는 벌레 모양의 글자로 직역되는 이름을 쓴다.
Czechs often call it zavin'ac which is a rolled-up herring or rollmop;
the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up
apple sweet.
체코에서는 동그랗게 만 청어, 청어요리의 의미인 zavinac으로 부르는 경우가 흔하고
히브리어로는 비인의 유명한 요리인 말린 애플스위트에서 온 strudel이 많이 쓰인다.
Another common Swedish name is kanelbulle, 'cinnamon bun', which is rolled up
in a similar way.
스웨덴에서 자주 쓰이는 이름으로 비슷한게 말린 '감빵'의 의미인 kanelbulle가 있다.
-
The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its
origins, whatever they are, is snail.
말의 기원에서 멀리 떨어져 있어 보이면서도 널리 퍼져있어 신기하게 보이는
용법으로 달팽이가 있다.
The French have called it escargot for a long time (though more formal
terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian
(chiocciola), and has recently appeared in Hebrew(shablul),
Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
프랑스에서는 오랫동안 escargot로 불러왔고(arobase나 a commercial이 좀더
정식 표현이긴 하지만) 이탈리아어로 chiocciola, 최근의 히브리어에 shablul,
한국어의 달팽이(골뱅이가 더많이 쓰임:역자 주), 에스페란토어의 heliko 등이
똑같이 달팽이라는 의미를 갖고 있다.
-
In English the name of the sign seems to be most commonly given as at or,
more fully, commercial at, which is the official name given to it in the
international standard character sets.
영어로는 at, 완전하게는 commercial at가 가장 보편적으로 통용되고 있고
이것이 국제표준 문자세트에서의 공식명칭이다.
Other names include whirlpool (from its use in the joke computer language
INTERCAL) and fetch (from FORTH), but these are much less common.
다른 이름으로 whirlpool(소용돌이모양)(컴퓨터 은어로 사용된데서 유래한),
fetch(forth에서 유래한)가 있으나 훨씬 덜 사용된다.
A couple of the international names have come over into English:
snail is fairly frequently used; more surprisingly, so is snabel from Danish.
두개의 국제적인 이름이 영어로 넘어오고 있는데 snail이 꽤 자주 사용되고
놀랍게도 덴마크말인 snabel도 자주 사용되는 경향이다.
-
Even so, as far as English is concerned at is likely to remain the standard
name for the symbol.
그래도 영어로는 아무래도 at가 @에 대한 이름의 표준으로 남아 있다.
But there is evidence that the sign itself is moving out from its Internet
heartland to printed publications.
그러나 @ 기호 자체가 인터넷 중심부에서 인쇄매체로 넘어가고 있는 징후로 해석될
증거가 있다.
Recently the British newspaper, the Guardian, began to advertise
a bookselling service by post, whose title (not e-mail address)
is "Books@The Guardian". Do I detect a trend?
최근 영국 신문 Guardian에서는 서적 우편판매서비스를 광고하기 시작했는데
그 서비스의 이름은 "Books@The Guardian"(이메일 주소가 아니다)이었다.
필자가 경향을 제대로 탐지했는 지 모르겠다.
-
At least we shall have no problem finding a name for the symbol.
적어도 @ 기호에 대한 이름을 찾는데는 문제가 없을 것이다.

I have received 14 email messages with your name yesterday.
어제 당신 이름으로 E-mail 14개를 받았습니다.

A man identified as John Walker is receiving medical care from
U.S. forces after being discovered among captured Taliban troops
and al-Qaida fighters who had holed up in a fortress in Mazar-e-Sharif.
CNN reported that Walker, a convert to Islam, had suffered grenade
and bullet wounds.
이 중 존 워커라는 이름으로 확인된 한 남자는 마자레샤리프의 한 요새에
숨어있다가 포로로 잡힌 탈레반 병사들과 알카에다 전사들 속에서 발견된
후 미군의 치료를 받고 있다. CNN은 이슬람으로 개종한 워커가 수류탄과
총탄 부상을 입었다고 보도했다.

doing business as (DBA)
A formal notice that an individual, company or organization is
conducting business under a different name. Often used in contracts.
계약서에 종종 쓰이는 표현으로 개인이나 조직이 다른 이름으로도 사업을 운영하고 있다는 공식적인 표시.
예. EC21, Inc., dba MeetKorea.com, a Korea corporation
MeetKorea.com (이라는 이름으로) 사업을 하는 (주)EC21

If you are not yet 18, you may have a parent or guardian submit an application using their name as the payee name.
18세 미만인 경우 부모님이나 보호자가 본인의 이름을 수취인 이름으로 사용하여 대신 신청서를 제출하도록 할 수 있습니다.
Please note that, should the application be approved, all payments will be made to the adult responsible for the site.
신청서가 승인될 경우 모든 수익금은 사이트에 대한 책임이 있는 성인에게 지급됩니다.

Payee/Contact Name
수취인/담당자 이름
You must be able to receive checks made payable to the name on your AdSense application. AdSense applications with incomplete names won't be approved.
애드센스 신청서상의 이름으로 지급되는 수표를 받을 수 있어야 합니다. 애드센스 신청서에 이름을 정확하게 기입하지 않으면 신청서가 승인되지 않습니다.
* For business accounts:
* 비즈니스 계정인 경우 다음과 같이 하십시오.
o Enter the name of the organization in the 'Payee Name' field
o '수취인 이름' 입력란에 조직의 이름을 입력합니다.
o Enter the name of the person in your organization who manages the website in the 'Contact Name' field
o '담당자 이름' 입력란에 조직의 웹사이트를 관리하는 담당자의 이름을 입력합니다.

What name is it under?
(어느분 이름으로 예약을 하셨나요?)


검색결과는 76 건이고 총 800 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)