영어학습사전 Home
   

이른

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


dawn chorus (극광 등으로 인한)새벽의 라디오 전파 장애, 이른 아침의 합창(새들의 지저귐)

day-clean 〔d´eikl`i:n〕 (카리브, 서아프리카)새벽, 이른아침

early 이른, 초기의, 일되는, 맏물의, 어릴때의, 가까운 장래의(at an early date 금명ㄹ간에, 머지 않아, keep early hours 일찍자고 일찍 일어나다, 일찍, 이른 때에, 초기에

endangered 〔ind´eindз∂d〕 (동식물이)멸종될 지경에 이른

forward 앞으로, 앞에, 전방의, 급진적인, 진보적인, 촉진하다, 회송하다, 발송하다, 전방으로의, 전진하는, 자진해서 ...하는, 철 이른, 조숙한, 나아가게 하다, 전위적 분자, 선봉

matutinal 〔m∂tj´u:t∂n∂l〕 (이른) 아침의, 이른

midafternoon 〔m´id`æft∂rn´u:n〕 이른오후(3시 전후)

milk run (매일 이른 아침에 행하는) 폭격(정찰)비행

premature 너무 이른, 때 아닌, 너무 서두른

prematurity 〔pr`i:m∂tj´u∂r∂ti〕 조숙, 철 이른 개화, 시기 상조(의 조치), 조산

pubescent 〔pju:b´esnt〕 사춘기에 이른, 연모로 뒤덮임

rathe 〔reið〕 시각(시기)이 이른, 일찍피는, 올되는, 신속한, 아침 일찍, 이르게, rathe ly, ratheness

socalled 〔s´ouk´o:ld〕 이른바, 소위

unearthly 〔`∧n´∂:rθli〕 이 세상 것 같지 않은, 비현실적인, 초자연적인, 기분나쁜, 섬뜩한, 무시무시한, 소름 끼치는, 상식밖의, 터무니 없는(없이 이른)(시각 등)

culminating --으로 절정에 이른, --으로 막이 내린

premature 조숙한, 너무 이른, 너무 서두른

hastily (결정 등이) 이른

premature 너무 이른, 시기 상조의

so-called 소위, 이른

what is called 소위, 이른

what they call 소위, 이른

The river reaches the ocean. (그 강은 바다에 이른다.)

premature 조숙한, 시기상조의, 너무 이른, 때아닌

하늘은, 그가 사랑하는 자에게 이른 죽음을 준다.
Heaven gives its favorites - early death.

늦은 밤이나 이른 아침에 전화를 할때
Am I interrupting anything?
I am sorry to call you at this late hour.

wee small hours: 시각이 매우 이른 한밤중 지나 새벽까지의 몇 시간
→ 한시, 두시, 세시는 수학적으로도 일곱시, 여덟시, 아홉시 보다 작은 숫자이므로 wee(아주 작은)라는 표현을 씀.

(8) 정부와 여당은 12일 이른바 당정협의회를 열고 학원과 언론 등 당면문제들을 협의하고 주로 학생들의 지도, 지방인들에 대한 정부시책의 설명 등으로 국민총회를 기할 것에 의견을 모았다고 한다.
→ 여당: the ruling party
→ 당정 협의회: party-government consultative conference
→ 학원과 언론: the campus and press → 당면 문제: pending issues
→ 정부 시책: government policies → 국민 총화: national unity
→ 의견을 모으다: reach agreement; reach consensus
(ANS) The government and ruling party held a so-called party-government consultative conference and discussed pending issues related to the press and campus. Participants at the conference reportedly reached agreement on the need to achieve national unity by stepping up guidance of students and explaining government policies to the people in the provinces.

Party의 종류
1. B.Y.O.B.(Bring Your Own Bottle/Booze/Beverage/Beer) ─ 각자 술을 가지고 오는 파티
2. Baby shower ─ 임산부를 위해 여자들끼리 여는 파티
3. Card party ─ 카드게임이 주목적인 파티
4. Cocktail party ─ 간단한 스낵과 음료수가 제공되는 파티
5. Graduation party ─ 졸업파티
6. Mixer ─ 남자, 여자를 소개시켜주기 위한 파티
7. Open house ─ 이른 오후나 저녁에 집에서 여는 파티
8. Potluck dinner ─ 참석하는 모든 사람이 음식을 준비해 오는 파티
9. Prom ─ 고등학교 졸업 전에 가는 정장 댄스 파티
10. Surprise party ─ 주인공이 모르게 준비하는 파티

But Rep. Kang has maintained that he is not talking about mere
rumors of what he called ``2 billion plus alpha.'' The
prosecution would determine the credibility of his remarks
against Kim Dae-jung, he said.
그러나 강총장은 이른바 '20억 프러스 알파'설은 단순한 소문이 아니
라면서 '발언의 진위는 검찰이 입증해줄' 것이라고 주장했다.

The scandal erupted when a former election campaigner for Rep.
Lee Myung-bak alleged Tuesday that the lawmaker had omitted some
680 million won from his report to an election watchdog.
이번 사건이 불거져 나온 것은 신한국당 이명박의원의 前선거운동원
이 10일 "李의원이 선거비용을 선관위에 상당액수 누락해 신고했으며,
그 액수는 6억8천여만원에 이른다"고 폭로하면서 부터이다.

The election watchdog announced a list of 20 lawmakers who are
suspected of violating the election law. But Rep. Lee was not
included on the list.
실사 결과 선거법 위반 의원은 20명에 이른다고 발표된 바 있다. 그
러나 이명박 의원은 그 20명에 끼어있지 않았다.

The missiles are among various defense items the ministry
approve during the July-August period to acquire for the Army,
the Navy and the Air Force. The defense items the ministry okayed
in the past two months would be worth 121 billion won (some $150
million).
이번 미사일 도입 계획은 7~8월 사이에 승인된 육-해-공군 방위력 개
선 사업의 하나로, 이번 사업에서 승인된 규모는 총 1천2백10억여원
(미화 약1억5천만 달러)에 이른다.

According to the Ministry of Construction and Transportation,
about 28 million people visited and returned from their hometowns
or resort areas. An estimated 700,000 vehicles left Seoul and its
satellite cities during the four-day Chusok holiday, the ministry
said.
건설교통부에 따르면 고향이나 휴양지를 찾고 돌아온 인구는 약 2천8
백만명이며 추석연휴기간중 서울 및 수도권 지역을 떠난 차량 대수는
70만대에 이른 것으로 추산했다.

The story comes to a climax amid the stirrings of civil unrest.
이야기는 시민 소요 사태 속에서 절정에 이른다.

At length the affair with Leon runs its course,
결국 레온과의 정사는 자연히 끝장에 이른
as he finds it a risk to his advancement, and she
discovers that adultery can be as banal as marriage.
그는 출세에 지장이 된다는 것을 알고, 그녀는 간통도
결혼생활만큼 진부하다는 것을 깨닫는다.

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
스튜어트와 친구들은 몇 번의 개정판을 내놓았고, 수명이 다할 때쯤엔 최종판을 내놓았습니다.
It was the mid-1970s, and I was your age.
그 때가 70년대 중반, 제가 여러분 나이 때였죠.
On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road,
최종판의 뒤쪽 표지에는 이른 아침 시골길 사진이 있었는데,
the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
아마 모험을 좋아하는 사람이라면 히치하이킹을 하고 싶다는 생각이 들 정도였지요.
Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish."
그 사진 밑에는 이런 말이 있었습니다 : 배고픔과 함께, 미련함과 함께
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
배고픔과 함께, 미련함과 함께. 그것이 그들의 마지막 작별인사였습니다.

Labor feels that it carries most of the burden of restructuring because of
government complicity in failed companies, so these kinds of measures will go
part way to appeasing labor. This is one way to get the KCTU to comeback to
the Tripartite Committe.
이것이 노동계의 이른바 '고통전담' 불만을 누그러뜨리고 민주노총 등을
노사정위로 복귀시키는 지름길도 될 것이다.

Now,come on.We don't have time for this.
자,이럴 시간이 없어.
It's still pretty early,Carl.
너무 이른 것 같아요

It's still pretty early, Carl.
We've got plenty of time.
We've got all the time in the world.
너무 이른 것 같아요.

어제 결석한 것에 대한 결석계를 갖고 있습니까?
Do you have an absent note for yesterday?
->우리도 학생들이 결석하면 당연히 결석계를 제출하게 되죠. 미국의
경우는 만 18세가 넘으면 성년으로 취급을 받기 땜에 고등학교 3학
년에 이른 학생들은 종종 부모의 결석계를 내는것이 아니라 자기 자
신이 결석계를 써가지고 제출을 합니다. 그것이 합법적으로 인정이
되죠.

This year, the city's already reportedly invested nearly one million dollars in the "toilet revolution" as it's being branded.
보도에 의하면 2004년 베이징 시는 이른바 '화장실 혁명'에 이미 100만 달러에 가까운 돈을 썼다고 합니다.
The target? Four hundred new toilets a year through 2007.
목표는? 2007년까지 1년에 400개의 새 화장실을 보급하는 겁니다.
* reportedly 보도에 따르면, 전하는 바에 의하면

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

Jake says the donations have ranged from $250 to... well, thousands.
제이크는 사람들이 내는 기부금이 작게는 250달러에서 많게는 수천 달러에 이른다고 말합니다.
* range A to B A와 B 범위 사이에 있다, A와 B 범위 사이에서 움직이다[변동하다]

The maple syrup is obtained from the sap that exudes from the trees in early spring.
단풍나무 시럽은 이른 봄에 단풍나무에서 스며 나오는 수액으로부터 채취된다.

The U.S. Embassy advises its personnel who travel to the provinces to exercise extreme caution outside the provincial towns during the day and everywhere at night.
Many rural parts of the country remain without effective policing.
Individuals should be especially careful to avoid walking alone after dusk along the beaches.
These beaches are remote and there is a news of women's being attacked in the early evening hours.
The Embassy recommends individuals to travel in groups anywhere in Sihanoukville.
These security precautions should also be taken when visiting the Angkor Wat area.
미국 대사관은 지방으로 여행하는 직원들에게 낮 동안 시내 밖 그리고 밤에는 모든 곳에서 지극히 조심할 것을 충고하고 있다.
이 나라의 많은 시골 지역이 효율적인 치안이 되지 않는 상태에 있다.
개인들은 해변에서 어두워진 이후로 혼자서 산책하는 것을 피해야 한다.
이 해변들은 외졌다 그리고 이른 저녁 시간에 여성이 공격당했다는 소식이 있었다.
대사관은 개인들에게 Sihanoukville에서는 어느 곳에서든 집단으로 여행할 것을 권하고 있다.
이러한 안전 예방조치들은 Angkor Wat 지역을 방문할 때도 역시 취해져야만 한다.

Here are more ways to cut calories.
Eat a good breakfast.
By matching calorie consumption with your most active hours, you will burn calories more efficiently.
Fuel up early in the day with a low-fat-meal(cereal with skim milk and fruit, for example).
Avoid late-night eating.
Metabolic needs are lowest at night.
So calories consumed then tend to be stored as fat.
I know a man who needed to lose weight.
He didn't eat much during the day, but by evening he was greedy for pizza and ice cream.
This makes him put on 10 kilograms.
칼로리를 줄일 수 있는 방법은 여러 가지가 있다.
아침 식사를 잘해라.
칼로리 소모를 가장 활동적인 시간대에 일치시키면 더 효율적으로 칼로리를 연소시키게 될 것이다.
하루 중의 이른 시간에는 저지방의 식사를 하도록 하고 늦은 저녁시간에는 음식물을 먹지 않도록 하라.
저녁에는 대사 작용이 가장 약하다.
그래서 이때 소모되는 칼로리는 지방으로 저장되는 경향이 있다.
나는 체중을 줄여야만 하는 사람을 알고 있다.
그는 낮에는 많이 먹지 않고 저녁에 피자나 아이스크림을 많이 먹었다.
이것이 그 사람이 체중이 10킬로그램이나 늘도록 만든다.

Some of the best leadership lessons I learned as a young officer were from terrible officers.
내가 초급 장교로서 배운 가장 훌륭한 통솔법 수업중 얼마는 아주 지독한 교관으로부터 배운 것들이다.
I mean, absolutely morally bankrupt officers who had no redeeming qualities.
말하자면 결점을 벌충할 자질이라고는 전혀 없는 분명히 도덕적으로 파탄에 이른 교관이었다.
People followed them out of sheer wonder for what they would do next.
사람들은 그들이 다음에 무엇을 할 것인지에 대한 순수한 의아심[호기심] 때문에 그들을 따른다.
You learn far more from negative leadership than from positive leadership.
우리는 긍정적인 지도력에서 보다는 부정적 지도력으로부터 훨씬 더 배울 수 있다.
Because you learn how not to do it.
And, therefore, you learn how to do it.
왜냐하면 그렇게 하지 않는 법을 배우게 되기 때문에 결국 긍적적인 지도력을 배우게 된다.

The number of residents whose native language is not English has risen 34% in the last ten years to approximately 32 million, according to a recent Census Bureau report.
최근의 인구조사국의 보도에 따르면, 모국어가 영어가 아닌 주민의 수가 지난 10년 동안 34%증가하여 약 3천 2백만 명에 이른다.
Now one in every seven U.S. residents, or about 14% of the total U.S. population, speaks a language other than English at home.
현재 7명중 1명 꼴로, 즉 미국 총 인구의 약 14%가 집에서는 영어 이외의 언어를 사용하고 있다.
According to the Census Bureau report, there are 329 different languages spoken in U.S. homes.
인구조사국에 따르면, 각종 329개의 언어가 집에서 쓰이고 있다.
The most common language other than English is Spanish.
영어 외의 가장 일반적인 언어는 스페인어다.
More than half of all the residents who speak a language other than English, speak Spanish.
영어 이외의 언어로 쓰는 주민의 절반이상이 스페인어를 사용한다.
That is ten times as many as speak French, the second most common language, used by 5.3% of those who don't use English at home.
이것은 집에서 영어를 사용하지 않는 사람들의 5.3%가 사용하는 2번째로 많이 쓰이는 언어인 프랑스어를 사용하는 사람들의 10배다.

India has one of the largest film industries in the world. Its producers crank
out more than 400 feature films each year. Demand is so insatiable that the
industry is run on a shift basis and there is never a day when it is completely shut
down. Movie theaters open as early as 9 a.m.
인도는 세계에서 가장 큰 영화산업 가운데 하나를 갖고 있다. 이 나라의
제작자들은 해마다 400편이상의 특종영화를 만들어낸다. 수요가 너무도 한이
없어서 이 산업은 교대근무제로 운영되며 단 하루도 완전히 문을 닫는 날이
없다. 영화관은 무려 오전 9시라는 이른 시각에 문을 연다.

It is with great sorrow that we have received the sad news of the
sudden and untimely passing of your director, Mr. Omar Sharifit. We
know how much he meant to you and your organization both as a fine
leader and as a friend.
Omar Sharifit이사가 이른 나이에 갑자기 돌아가셨다는 소식을 접하고 슬픔을
금할 수가 없었습니다. 그분은 훌륭한 지도자이자 친구로서 여러분이나 회사에
있어 매우 중요한 분이었다는 것을 잘 알고 있습니다.
sudden and untimely passing [이른 나이에 갑작스런 죽음]untimely는 [너무
이른]의 뜻. passing은 death의 완곡한 표현.
how much he meant to~ [~에 있어 얼마나 중요한 분이었는지]

그의 일은 우물파기부터 쓰레기 처리에까지 이른다.
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.

그 진흙 투성이길은 내리막으로 계곡에 이른다.
The muddy track descends to a valley.

The town didn't look the same. The downtown area had begun to change
early in the morning. Car club members were parading down the street. The
men and women walking down the main street were wearing leather jackets
as if they had just arrived in a time machine. The music echoing from
Shain Park stirred memories of a simpler time. Young kids were competing
to see who could blow the biggest bubble in town. Youngsters were showing
off their creatively decorated bicycles to get a free lunch. Some were
dressed up for a fashion contest.
도시는 달라 보였다. 중심부 이른 아침부터 변하기 시작했다. 자동차 클럽
회원들은 거리를 따라 내려가며 퍼레이드를 햇다. 중심 도로를 따라 걸어
내려가는 사람들이 마치 타임머신을 타고 막 도착한 것처럼 가죽 자켓을 입고
있었다. Shain 공원으로부터 울려대는 음악은 보다 단순했던 시대의 추억을
일게 했다. 어린애들은 누가 이 도시에서 가장 큰 거품을 부는지 보려고 지
경쟁하고 있었다. 젊은이들은 공짜 점심을 위해 창의적으로 장식된 자전거를
뽐내고 있었다. 일부는 패션 콘테스트를 위해 말끔히 차려 입었다.

The bedroom smelled of the wood it was made of. Early in the morning
the pleasant smell of the wet forest entered through the screen. The
walls in the camp were thin, and when I woke up, I dressed softly so as
not to wake the others. I came out quietly into the sweet outdoors and
started out in the boat along the shore. The lake was cool and motionless
in the long shadows of the tall trees. Nothing disturbed the stillness of
the lake.
침실은, 침실이 만들어진 나무를 풍겼다. 이른 아침 습기어린 숲의
상쾌한 냄새가 장막을 통해서 들어왔다. 캠프의 벽은 얇았기에, 난 일어나서,
남들이 깨지 않도록 살며시 옷을 입었다. 나는 향기로운 실외로 조용히 나와
배를 타고 해변을 따라 출발했다. 커다란 나무들의 그림자가 드리워진 호수는
시원하고 잔잔했다. 그 호수의 정적을 흐트리는 것은 아무 것도 없었다.

< Just when I needed you most > performed by Randy Vanwarmer
=================================================================
You packed in the morning
당신은 이른 아침을 떠나려고 짐을 싸고
I stared out the window
나는 창밖을 내다보며
And I struggled for something to say
무슨 말을 해야 할지 생각했어요
You left in the rain
당신은 빗속으로 떠나갔죠
Without closing the door
문도 닫지 않은 채
I didn't stand in your way
당신을 못 가도록 막을 수가 없었어요
Now I miss you more than
지금 저는 당신이 그립답니다
I missed you before
전에 당신을 그리워하는 이상으로
And now where I'll find comfort
저는 이제 어디에서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me
왜냐하면 당신이 내 곁을 떠났거든요
Just when I needed you most
제가 당신을 가장 필요로 할 때에
Left me just when I needed you most
제가 가장 당신을 필요로 할 때 제 곁을 떠났다는 것을.
Now most every morning
이제는 거의 매일 아침
I stare out the window
창밖을 내다보며
And I think about where you be
당신이 어디에 있을까 생각합니다
I've written you letters
당신에게 편지를 썼죠
That I'd like to send
보내고 싶어요
If you would just send one to me
만약 당신이 제게 한 통만이라도 보내신다면
'Cause I need you
왜냐하면 나는 당신을 필요로 하거든요
More than I needed before
전에 당신이 곁에 있었을 때보다 더욱더
And now where I'll find comfort
난 이제 어디서 위안을 찾아야 하나요?
God knows
신은 아마 알 거예요
'Cause you left me just when I needed you most
왜냐하면 당신은 내가 당신을 가장 필요로 할 때 떠났으니까.

premature 너무 이른, 조급한, 팔삭동이

TCDD:원래 이름은 '2,3,7,8-테트라클로로디벤조-파리-다이옥신' 70여종의
다이옥신중 독성이 가장 강하다. 청산가리의 5백배,파라티온의 1백배.
다이옥신은 유기염소가 포함된 물질을 태우거나 이를 이용하는
제지공장에서 주로 나온다. TCDD를 포함, 다이옥신은 안정된 구조를
가지고 있어 분해되는데 오랜 시간이 걸릴 뿐만 아니라 지용성이기 때문에
체내에 들어오면 지방층에 그대로 축적된다. 쓰레기 소각장에서 발생하는
TCDD가 전체 발생량의 95%에 이른다는 선진국의 연구보고가 있었다.

In the age of computer networks that connect everyone and everything, privacy threats once seen as the stuff of science fiction now loom large, from individual identity theft to data trade wars between nations.
모든 사람과 사물을 연결시키는 컴퓨터 정보망 시대에, 한때 공상 과학에서나 볼 수 있었던 개인의 사생활에 대한 위협이 지금은 크게 나타나고 있다.
이는 개인의 신분 절도에서부터 국가 간의 데이터 거래 전쟁에 이른다.

If you think that your belief is based upon reason, you will support it by argument, rather than by persecution,
and will abandon it if the argument goes against you.
만일 당신의 신념이 이성에 기초하고 있다고 생각하면 당신은 자신의 신념을 억압이 아닌 논리에 의해서 옹호할 것이다.
그리고 논리가 당신을 공격하면 당신은 자신의 신념을 포기할 것이다.
But if your belief is based on faith, you will realize that arguments is useless,
and will therefore resort to force either in the form of persecution or by stunting and distorting the minds of the young in what is called 'education'.
그러나 만일 당신의 신념이 맹목적인 믿음에 기초하고 있다면 논리가 쓸모 없다는 사실을 당신은 깨닫게 될 것이다.
그리하여 당신은 억압적 방식을 사용하거나 엉뚱한 데로 관심을 유도하는 방식을 이용하여 젊은이들의 정신 속에 이른바 교육이라고 하는 것들을 강제로 주입시키려 할 것이다.
This last is peculiarly dastardly, since it takes advantage of the defenselessness of immature minds.
이러한 행위는 특히 비열하다. 왜냐하면 그것은 젊은이들의 미성숙한 정신의 무방비 상태를 이용하는 것이기 때문이다.
Unfortunately it is practised in a greater or less degree in the schools of every civilized country.
모든 문명 국가들의 학교에서 크건 작건 어느 정도 이와 같은 교육이 실행되고 있다는 것은 불행한 일이다.

When I lecture to students at teacher training colleges and universities, I am often shocked at the ungrownupness of these lads and lasses stuffed with useless knowledge.
사범대학교에서 학생들에게 강의를 하다 보면 쓸데없는 지식으로 가득 찬 젊은 남녀의 미숙함에 자주 충격을 받는다.
They know a lot; they shine in dialectics; they can quote the classics - but in their outlook on life many of them are infants.
그들은 많은 것을 알고 있고 빼어난 논리를 가지고 있으며 고전도 인용할 수 있지만, 인생에 대한 그들의 시야는 유치하기 짝이 없다.
For they have been taught to know, but have not been allowed to feel.
그들은 지식 획득을 위한 가르침을 받아왔지, 감성 발달을 위한 가르침을 받지 못한 것이다.
These students are friendly, pleasant, eager, but something is lacking―the emotional factor, the power to subordinate thinking to feeling.
학생들은 친절하고 유쾌하며 열성적이지만 뭔가 부족하다.
사유 과정을 감성에 복속시키는 힘인 이른바 정서적 요소를 결여하고 있다.

Carbon dioxide levels in the atmosphere have been climbing steadily, from 200 parts per million (ppm) 18,000 years ago to a pre-industrial level of 280 ppm.
Today the figure is around 370 ppm.
대기의 이산화탄소 수준은 18,000년 전 200 ppm에서 산업사회 이전 수준 280 ppm, 오늘날은 약 370 ppm에 이른다.

Using radar and optical measurements made over the past 51 years, researchers have calculated that there is up to a one-in-300 possibility that Asteroid 1950 DA will slam into Earth on March 16, 2880.
과거 51년 동안에 걸쳐 만들어진 레이더와 광학 측정법을 사용해서 소행성 1950 DA가 2880년 3월 16일에 지구에 부딪힐 확률은 300분의 1에 이른다는 것을 계산해냈다.

Current calculations are based on all the possibilities, and the outcome of these scenarios ranges from a zero to 0.33 percent probability that there will be a convergence in the orbits of Earth and the asteroid.
현재의 계산은 모든 가능성에 기초하고 있으며, 이들 시나리오들의 결과는 지구와 그 소행성의 궤도에서 수렴이 있을 확률인 0에서 0.33 퍼센트에 이른다.

“I think it's only natural to look forward,” adds a resigned Emma
Southgate. “Edward, at 11, is already thinking about driving lessons
and where he will take his girlfriend when he has one later on.” She
points out that the Walkman, which is a must-have for tiny-tots today,
came on to the market when she was 16. “If it had been available when I
was eight I'd have wanted one, definitely! Children today may have the
trappings of adulthood, but if all the things they have now had been
around when we were young, we'd have wanted them, too.”
“내가 생각하기로는 너무 이른 나이에 앞을 내다보는 것 같아. 에드워드는
열 한살인데 벌써 운전 교습을 생각하고, 이 다음에 애인이 생기면 그녀를
어디로 데려갈 것인지를 생각하고 있어.”하고 체념한 에마 싸우스게이트는
덧붙였다. 그녀는 워크맨은 오늘날 어린아이에게 필수품이지만, 그녀가 16세
때 처음 시장에서 판매되었음을 지적했다. “만일 내가 여덟살 때 그것이
있었다면, 틀림없이 나는 그것을 사고 싶었을 것이다. 오늘날 아이들은
어른들의 장식품들을 가지고 있기도 한데, 만일 그들이 지금 가지고 있는
모든 물건들이 우리가 어렸을 때 있었다면, 우리 역시 그것들을 갖고 싶었을
것이다.”

Walruses are now gathering on low lying islands.
바다코끼리가 나즈막한 섬으로 모여들고 있습니다
They gave birth on sea ice
이들은 얼음에서 새끼를 낳지만
but with this platform now gone, they need a new place to haul out and nurse their young.
얼음이 사라졌으므로 새끼를 키울 장소가 필요합니다
After several days at sea the male bear finally makes landfall
바다에서 며칠을 보낸 후 숫곰이 육지에 도착했습니다
drawn by pungent smells emanating from the island.
섬에서 나는 달콤한 냄새에 이끌려 온 것입니다
By the end of summer the bear has lost half his weight.
여름 끝자락에 이른 지금 몸무게가 반으로 줄었죠
With the ice long gone he is forced onto land in search of food.
얼음이 사라져 버렸으므로 육지에서 먹이를 찾아야 합니다
There will be no easy meals on this island.
이 섬에는 만만한 먹이감이 없습니다

In the nineteenth century many people accepted as scientifically valid not
only face-reading, or physiognomy, but also head-reading, or phrenology. The
bumps on a person's cranium, they thought, revealed his or her personality; so
did the shape of the mouth or the tilt of the nose. Today's thinking has it that
what hoes on in the brain does not depend on the face, and yet, just as
astrology continues to flourish in a scientific world, so too does "phys
/ phren," as the combination has come to be called, remain with us in the
1980's.
19세기에 많은 사람들은 관상을 보는 것뿐만 아니라 골상을 보는 것이 과학적으로
타당한 것으로 받아들였다. 두 개골이 울퉁불퉁하게 튀어나와있는 것은 그 사람의
인간 됨됨이를 보여주는 것이라고 그들은 생각했고, 입의 모양이나 코의 기울기도
마찬가지라고 여겼다. 오늘날 사람들은 두뇌 속에서 벌어지는 일(인격)이
얼굴에좌우된다고 생각하니 않지만, 점성술이 계속해서 한 과학의 세계에서
번창하듯이, 이른바, "관상-골상학"이 1980년대에도 우리에게 마찬가지로 남아있다.

Anther medical technique that has recently become popular is hypnosis. In
sleep, a loss of awareness occours; in hypnosis there is a highly concentrated
but relaxed awareness, which cna be like daydreaming. When used as
"hypnoanesthesia," hypnosis does not stop the pain process; rahter, the
perception of the pain is altered. Only patients who are able to undergo deep
hypnosis, about very ill patients with relief they can olonger obtain from drugs
or surgery.
최근에 일반화된 또 하나의 의료기술은 최면술이다. 수면시에는 의식이 없어지나,
최면상태에서는 고도로 집중되어 있지만 긴장이 풀린 의식이 있는데, 이것은 백일몽
상태와 흡사할 수 있다. 이른바 "최면마취법"으로 사용될 때, 최면이 고통 (과정)을
중지해 주는 것이라기 보다는, 고통에 대한 지각이 달라진다. 깊은 최면에 빠질 수
있는 환자들만이, 이것은 우리나라 인구의 약 4분의 1에 해당되는데, 외과수술을 받을
때에 이 방법이 적합하다. 최면은 흔히 중병환자들에게 약물이나 수술로부터 얻을 수
없는 진통을 제공해 준다.

What are you guys doing out here?
너희들 여기서 뭐하니?
Uh.. uh.. Well, Joey and I had discussed getting in an early morning racquetball game. But, um, apparently, somebody overslept.
어... 어,..그냥, 조이하고 나는 그냥 이른 아침에 라켓볼 게임을 하자고 의논했었는데,
확실히, 그 누군가가 늦잠을 자서.
Yeah, well, you don't have your racket.
그래, 그리고, 넌 라켓도 가지고 오지 않았잖아.
No, no I don't, because it's being restrung, somebody was supposed to bring me one.
그래, 그래. 왜나면, 줄을 갈고 있쟎니, 누군가가 내거 하나 가져오기로 하지 않았나.
Yeah, well you didn't call and leave your grip size.
그래, 그치만 넌 전화도 하지 않았고, 너의 그립 사이즈도 주지 않았었어
Okay, you guys spend waaaay too much time together.
그래, 너희들 그렇게 함께 많~~~은 시간 보내라.

You're not having one?
저만 마시나요?
It's a bit early in the day for me.
난 아직 좀 이른 감이 있어서
Is this about the other night?
지난번 일 때문인가요?
How do you know about that?
어떻게 아셨죠?
I'm the Whip. It's my job to know.
난 원내 부총무야 그걸 아는 게 내 일이거든
Look, they let me off. There's no charges.
아무 혐의 없이 그냥 풀려 나왔어요
It's all taken care of.
다 해결된 일이라고요

Don't wait up for me.
- 먼저 자
Are you going running now?
- 지금 뛰러 나가?
Yes, because I couldn't this morning.
I had an early meeting.
응, 아침에 이른 미팅이 있어서 못 했거든

He's running to fill Jim Matthews' old post as Governor of Pennsylvania.
짐 매튜스의 자리였던 펜실베이니아 주지사 자리에 출마했죠
Glad to have you with us, sir.
- 이렇게 나와주셔서 감사합니다
It's good to be here, Jim.
- 저도 반갑네요, 짐
It's Mark.
전 마크인데요
Sorry. Right. Mark.
죄송합니다, 마크
That's okay, Congressman. It happens
all the time this early in the morning.
괜찮습니다
이렇게 이른 아침에는 늘 있는 일이죠

Did you figure out what this "FP" stands for?
이 "FP"가 무엇을 뜻하는지 알아냈어요?
Uh, I ran it through ATF's bomb data base.
어, ATF 폭탄 데이터베이스를 찾아 봤는데
No profile.
자료가 없어
So our bomber's a newbie.
그렇다면 폭탄 테러범은 처음 등장한 사람이겠군요
Does he fit Grissom's whack job, from the bomb site?
반장님 말씀처럼 그 사람이 폭탄 사이트 보고 시험삼아 만든 폭탄일까요?
Dominic the security guard?
경비원인 도미닉 말이야?
Ah, it's too soon to tell.
말하기 너무 이른

You never talk about her.
엄마 얘긴 전혀 안하시네요
She hasn't even been dead a month, and it's like you've totally forgotten she ever existed.
돌아가신지 한달도 안됐는데 처음부터 없던 사람처럼 구시잖아요
It's a little early for this kind of talk.
이런 얘기를 하기엔 시기가 좀 이른것 같구나
Maybe when you die,
아버지가 죽어도
I won't put in an obituary.
부고란에 싣지 않을 거예요
That will be your choice to make.
네 맘대로 해라
Assuming you outlive me.
네가 나보다 오래 산다면 말이지

be fed up with∼ : "…에 물리다", "진저리나다"라는 뜻으로, 인내력의
한계에 도달해 화가 나기 일보 직전에 이른 것을 말한다.

Lewinsky-Clinton Specter
르윈스키-클린턴 망령
Laws should have no business in peoples' bedrooms. This
*dictum should neatly sort out the controversies surrounding
the alleged affair between Monica Lewinsky, former White
House intern, and U.S. President Clinton. If the most private
of human acts takes place between two freely consenting
adults, no other should cast a stone, *barring, of course,
such taboos as *incest.
▲ dictum: a formal statement of opinion: 언명, 금언
▲ barring: excluding: 제외하고
▲ incest:sexual intercourse between near relations: 근친상간
법은 개인의 은밀한 사생활에 관여해서는 안 된다. 이
금언(金言)대로 전 백악관 임시여직원인 모니카 르윈스키와
클린턴 미 대통령과의 이른바 불륜을 둘러싼 논쟁은 말끔히
청산되어야만 한다. 만약 인간의 가장 은밀한 행위가 자유의사를
가진 두 성인의 합의에 의해 일어난다면, 근친상간과 같은
금기사항을 제외하고는 그 누구도 비난의 돌을 던져서는 안 된다.

The special task force formed last week will gather
information on how countries are preventing technology
leakage and conduct research works on actual cases. The
anti-espionage measures came in the wake of the charges
against some former and present officials at some Korean
companies who turned technology over to a Taiwanese
electronics company early this month.
지난 주 구성된 특별전담반은 각국이 기술 유출을 방지하기 위해
채택하고 있는 방식에 대한 정보 수집 및 실제 사례에 대한
연구를 하게 될 것이다. 이러한 정보유출방지 수단은 이 달 초
대만 전자회사에 기술을 팔아 넘긴 국내 기업의 일부 전, 현직
직원들에 대한 고소가 있은 다음에 이루어졌다.
-
예문에서 볼 수 있듯이 사용되는 표현은 앞서 말씀 드린 몇
가지만 알아 두고 있으면 같은 것들이 반복되어(repetitively)
나타나고 있으므로 그다지 어렵게 생각하실 필요는 없습니다.
문제는 이러한 용어들이 여러분들의 머리 속에 한 묶음으로
얼마나 잘 정리되어 있느냐 하는 것입니다.
유출되는 정보는 일반적인 수준의 것(common or mediocre
technology)은 해당이 안되고 보통 잘 나가는 첨단
기술(up-to-date technology)입니다. 따라서 이러한 기술, 정보
유출과 관련하여 같이 알아두실 것 중의 하나가 첨단기술을
가리키는 말일 것입니다.
첨단 기술은 간단히 advanced technology라고 해도 되나 그
외에도 많이 사용되는 것으로 high-technology (줄여서
high-tech)가 있고 예술의 경지에 이른 기술이라 해서
state-of-the-art technology라고도 합니다. 여기서 state는
경지, 상태라는 말이므로 직역해서 예술(the art)의
경지(state)가 되므로 쉽게 기억하실 수 있을 것입니다.
state-of-the-art는 많이 사용되는 표현이므로 잘 기억해 두시기
바랍니다.
그 외에도 top-notch technology라는 말이 있는데 notch가 기다란
기둥 같은 것에 눈금을 새겨 넣어 비교 따위를 위해 이용하는
것이라 하면 그러한 눈금 표시 중에서 가장 높은 것에 해당된다는
의미에서 top notch는 가장 높은 수준의, 가장 발달한 것을
비유할 때 사용되고 있습니다. 따라서 top-notch technology 역시
첨단 기술을 가리키는 용어 중의 하나입니다.
"정교하게 잘 발달된"이라는 의미로 사용되는 것으로는
sophisticated가 있습니다. sophisticated technology라는 말도
많이 사용되고 있으므로 함께 알아 두시기 바랍니다.
이제까지의 용어에 어느 정도 익숙해 있다면 기업
비밀(industrial secrets 또는 technological secrets) 유출과
관련된 산업스파이 활동에 대한 기사는 별 어려움 없이 접하실 수
있으리라 생각됩니다.
Many showed outrageous response to the leakage of
sophisticated technology of domestic companies. Last week,
the industry called for an enactment of an anti-espionage
act, which could punish those who steal or get away with
industrial or technological secrets.
많은 사람들이 국내 회사의 첨단 기술의 유출에 대해 분노했다.
지난 주 업계에서는 기술 정보를 훔치거나 빼돌리는 행위를
처벌할 수 있는 반첩보활동 관련 법을 제정할 것을 요구했다.

CI
corporate identity. 특정의 기업을 인지시키는 것. 이른바 기업의
신분증명서이다. 기업 이 미지의 표현을 명확히 하기 위해 기업의 건축물,
운송 기관, 광고 그밖에 편지, 봉투류까지 일반 감각 기관에 접촉되는 것을
어떤 색채 또는 형태에 의해 통일성(차별화, 입체화) 을 갖게 하는 것.
symbol mark, logotype, corporate color, corporate voice 등에 의한 것이
많다.

분양가 대비 상당한 프리미엄이 붙은 가격이었지만 교통 호재, 강남 접근성 등 미래가치가 충분하다는 계산하에 그는 출퇴근 거리 등 불편함을 감내하는 이른바 '몸테크'를 결심했다.
Although the price was a considerable premium compared to the sale price, he decided on the so-called "Body Tech," which endures inconveniences such as commuting distance, based on the calculation that there is sufficient future value such as favorable traffic and accessibility to Gangnam.

쉽게 설명하면 소비자가 자신의 신용정보나 금융상품을 자유자재로 관리할 수 있는 이른바 '포켓 금융' 생태계 도래를 뜻한다.
In other words, it means the arrival of the so-called "pocket finance" ecosystem, where consumers can freely manage their credit information or financial products.

전체 처벌항목 중 양벌규정이 83%에 이른다는 점을 고려하면 대부분의 경우 대표이사가 함께 처벌 대상이 되는 셈이다.
Considering that 83% of all penalties are applied to both employer and employee, it can be said that, in most cases, the CEO is also subject to punishment.

부동산 거래 당사자인 박씨는 "일반적이고 정상적인 거래였다"며 "가처분 등 법적인 제한만 해소되면 이른 시일 내 잔금 지급이 완료될 것"이라고 주장했다.
Park, a real estate transaction party, claimed, "It was a general and normal transaction," adding, "If legal restrictions such as injunctions are resolved, the balance payment will be completed as soon as possible."

프랑스의 해운조사기관인 알파라이너는 이달초 유휴 컨테이너선 물량이 246만TEU로 전체 컨테이너선의 10.6%에 이른다고 발표했다.
Alphaliner, a French shipping research firm, announced earlier this month that idle container ships amounted to 2.46 million TEU, 10.6% of all container ships.

자칫 세입자가 계약기간 만료후 보증금을 제때 돌려받지 못하거나 주택이 경매에 넘어갈 경우 일부 보증금 손실을 감수해야 하는 이른바 '깡통전세' 우려도 커지는 분위기다.
Concerns are also growing over the so-called "not loaded lease", in which tenants will have to bear some deposit losses if they fail to get their deposits back on time after the expiration of the contract period or if their homes are auctioned off.

이와 관련해 현재 국회에 개인정보보호법, 신용정보법, 정보통신망법 개정안 등 이른바 '데이터 3법'이 계류돼 있다.
In this regard, the National Assembly currently has the so-called "Data 3 Act" pending, including the Personal Information Protection Act, the Credit Information Act and the revision of the Information and Communication Network Act.

주요 시중은행의 고정형 주택담보대출 금리가 변동형 주담대 금리보다 이례적으로 낮은 이른바 '대출금리 역전' 현상이 7개월 가까이 지속되고 있다.
The so-called "loan rate reversal" phenomenon, in which fixed mortgage rates at major commercial banks are unusually lower than variable mortgage rates, has lasted for nearly seven months.

또 주택분 종부세의 42%를 이른바 서울 '강남3구'와 용산구 거주자가 낸 것으로 나타났다.
In addition, 42% of the comprehensive real estate tax on housing was paid by residents of the so-called "Gangnam 3-gu" and Yongsan-gu in Seoul.

반면 대형 아파트의 경우 세금 부담이 커진 다주택자들이 주택 수를 줄이는 대신에 주택 규모를 크게 옮겨가고 있어 이른바 똘똘한 한 채 효과를 가장 크게 누리고 있다.
On the other hand, large apartments are benefiting the most from the so-called smart single house effect, as those who own multiple houses- whose tax burdens have increased- are moving up in size instead of reducing the number of houses.

전문가들은 신종 코로나 공포가 정점에 이른 시기에 금융시장이 본격 반등을 시도할 것으로 내다본다.
Experts predict that the financial market will try to rebound in earnest at a time when fears of the new Corona are at its peak.

문제가 된 은행뿐만 아니라 전체 시중은행에 이른바 '풍선효과'가 발생할지 모른다는 우려에서다.
This is out of concern that not only the banks in question but also the entire commercial banks may have the so-called "balloon effect."

회계감사에서 문제가 제기된 이들 업체까지 포함할 경우 서울시 등록 상조업체 가운데 지급여력비율이 기준에 미달하는 업체는 65%에 이른다.
When including these companies whose problems were raised during the audit, among the listed funeral companies in Seoul, up to 65% of them have a risk-based capital ratio that does not meet the standard.

유통업계가 신종 코로나바이러스 감염증 여파로 닫혔던 소비자들의 지갑이 활짝 열리는 이른바 '보복 소비'를 겨냥해 황금연휴에 맞춰 대규모 할인행사를 펼친다.
The retail industry will hold a large discount event in time for the golden holiday, targeting the so-called "retaliatory consumption" in which consumers' wallets that had been closed in the wake of COVID-19 are widely opened.

외형 성장의 주축은 포화 상태에 이른 백화점 보다는 면세점이 유력하기 때문이다.
This is because duty-free shops are more likely to be the main driver of external growth than saturated department stores.

한국은행이 예상보다 이른 시기에 기준금리를 전격 인하하자 은행권도 수신금리 인하 작업에 속도를 내고 있다.
As the Bank of Korea cut its base rate earlier than expected, the banking sector is also speeding up its efforts to cut its interest rates.

같은 날 필기시험을 치르는 이른바 '금융 A매치의 날'은 오는 10월 19일로 정해져 취업준비생들이 신중히 지원 기업을 택해야 한다.
The day so-called "The A Match Day in the Finance Sector," when the written tests are taken place at the same time, has been set for Oct. 19, and job seekers should carefully choose companies that they will apply for.

대출사기 등 불법업체 뉴스가 끊이지 않고 있으며, 연체율이 100%에 이른 곳도 있고, 폐업하는 업체도 적지 않다.
News of illegal companies, such as loan fraud, has continued and some businesses reached a 100% delinquency rate while some went out of business.

호반건설그룹 김상열 회장이 이른바 '터널링' 수법으로 세 자녀에 대한 '꼼수 승계'를 가속화하고 있다는 의혹이 제기되고 있다.
Suspicions have been raised that Hoban Construction Group Chairman Kim Sang-yeol is accelerating the "trick succession" of his three children through the so-called "tunneling" method.

검찰은 이러한 주가 변동을 토대로 김 회장이 취득한 부당이익이 189억원에 이른다고 봤다.
Based on such stock price fluctuations, the prosecution estimated that Kim's unfair profits amount to KRW 18.9 billion.

그러나 비급여 항목의 급여화를 통한 건강보험 보장성 강화, 이른바 문재인케어에 따른 반사이익을 보험료 인상률에 반영해야 한다는 당국의 논리에 따라 그간 인상 논의가 3개월 넘게 지연됐다.
However, discussions on the increase have been delayed for more than three months due to the strengthening of health insurance coverage through including non-wage items into those of wage and the government's logic that claims to reflect benefits occurred from the so-called Moon Jae-in Care on the rate of increase of the insurance premium.

얼마 전 30대 초반의 지인이 이른바 '영혼까지 끌어모아' 집을 샀다.
One of his friends recently bought a house by putting all the soul into it.

아마존, 애플 등 이른바 FAANG기업이 세계 시장을 지배하면서 미국의 산업이 구조적으로 바뀐 부분도 작용했다.
As so-called FAANG companies such as Amazon and Apple dominate the global market, the U.S. industry has also changed structurally.

금융위가 기관 제재를 확정하면서 지난달 윤석헌 금감원장 전결로 이미 확정된 손 회장과 함 부회장에 대한 중징계 처분도 이른 시일 안에 통보한다.
As the Financial Services Commission finalizes the institutional sanctions, it will also announce the heavy sanction against Chairman Son and Vice Chairman Ham shortly, which has already been confirmed last month by the decision of FSS Director Yoon Seok-hun.

비교적 이른 70세에 그가 사망한 배경에 대해서는 여러 설이 분분하다.
There are many different stories about the background of his death at the relatively early age of 70.

센터 한 관계자는 "지금은 수요가 초기처럼 넘치지 않으니 새벽 이른 시간에 오지 않아도 충분히 신청할 수 있는데 아직 많이들 모르시는 것 같다"고 말했다.
"Now that demand is not as high as it was in the early days, we can apply enough without coming early in the morning, but many people don't seem to know yet," an official of the center said.

적발된 한계기업 22곳 중 20곳이 최근 3년간 유상증자와 전환사채(CB)·신주인수권부사채(BW) 등을 발행했고, 바이오 등 본래 업종과 무관한 회사를 인수한 기업도 17곳에 이른다.
Of the 22 marginal companies caught, 20 have issued paid-in capital increase, convertible bonds, and BWs over the past 3 years, while 17 have acquired companies unrelated to their original industries such as bio.

국내 금융시장이 포화상태에 이른 데다 이자율이 꾸준히 낮아지면서 수익성에 직결되는 순이자마진(NIM)도 1%대 중반으로 떨어졌기 때문이다.
This is because the domestic financial market has reached a saturation point and the net interest margin (NIM), which is directly related to profitability, has also fallen to the mid-1% range as interest rates have steadily fallen.

KDI는 코로나19에 따른 경기와 불가 하방압력에 대응해 가급적 이른 시기에 한은이 기준금리를 최대한 빨리 0%에 가깝게 인하한 뒤, 국채를 매입하는 등 비전통적인 통화정책 수단까지 동원할 필요가 있다는 공식 의견을 밝혔다.
The KDI expressed its official opinion that the Bank of Korea needs to cut its key interest rate to close to 0% as soon as possible in response to the economy and downward pressure from the Corona 19, and even mobilize non-traditional monetary policy measures such as purchasing government bonds.

범정부 TF 단장인 윤종인 행정안전부 차관은 "추경안이 통과되는 대로 신속히 집행할 수 있도록 사전 준비작업을 진행하여 최대한 이른 시간 안에 국민들이 받을 수 있도록 하겠다"고 밝혔다.
Yoon Jong-in, Vice Minister of Public Administration and Security, head of the pan-government TF, said, "We will carry out preliminary preparations so that implementations can be precisely made as soon as the extra budget bill is passed, and the public can receive them as soon as possible."

심지어 이 중 한 펀드는 수익률이 –100%인 완전 자본잠식 상태에 이른 상태였다.
One of these funds was even in a state of complete capital erosion with a yield of -0%.

현재 금리가 만기까지 유지되면 예상 손실률은 최대 95%에 이른다.
If the current interest rate is maintained until maturity, the expected loss rate will reach up to 95 percent.

강남 전체적으로는 하락세가 계속되고 있지만 이른바 '대장주'에서 신고가 기록이 하나둘 나오고 있다.
Overall in Gangnam, the downward trend continues, but new record prices are emerging one by one from the so-called "leading stocks."

신종 코로나바이러스 감염증 사태를 맞아 기록적인 매수세로 세상을 놀라게 했던 이른바 '동학개미군단'의 다음 먹잇감에 시장의 관심이 쏠리고 있다.
The market is paying keen attention to the next target of the so-called "Donghak Ant Army," which surprised the world with a record-buying trend in the wake of the new COVID-19 infection situation.

최근에는 이들이 빚을 내서 주식을 사는 이른바 '빚투'까지 확산하고 있다.
Recently, it has spread to the so-called "Debt Too" where they buy stocks by borrowing money.

사랑나눔적금은 지난해 말 현재 잔액이 509억원, 국민연금안심통장은 288억원에 이른다.
As of the end of last year, the balance of Love Sharing Savings amounted to 50.9 billion won and the National Pension Service's security account amounted to 28.8 billion won.

여기에 우리금융이 과점주주 중심의 '자율경영 체제'가 안착하면서 이른바 '관치'에 흔들리지 않게 된 점도 손 회장에게는 힘이 되고 있다.
On top of that, the fact that Woori Financial has not been swayed by the so-called "government control" as the "self-management system" centered on oligopolistic shareholders has settled down is also helping Chairman Son.

우리은행 관계자는 "합병법인의 자산·수익은 캄보디아 저축은행 중 다섯 번째에 이른다"며 "WB파이낸스를 중장기적으로 상업은행으로 전환해 캄보디아에서 종합금융서비스를 제공하는 것이 목표"라고 말했다.
An official from Woori Bank said, "The assets and profits of the merged corporation are the fifth largest among Cambodian savings banks," adding, "The goal is to convert WB Finance into a commercial bank in the mid- to long-term to provide comprehensive financial services in Cambodia."

조현민 전 대한항공 전무가 이른바 '물컵 갑질' 사건 이후 1년 2개월 만에 경영 일선에 복귀했다.
Cho Hyun-min, a former executive director of Korean Air, returned to the management front a year and two months after the so-called Water Cup Bully incident.

이들은 올해 1월 1일 기준으로 1,000만원 이상의 지방세를 1년 넘게 내지 않은 개인 및 법인들로 이들이 내지 않은 세금은 1조 5,716억원에 이른다.
As of January 1 this year, they are individuals and corporations that have not paid more than 10 million won in local taxes for more than a year, with taxes they have not paid amounting to 1.5716 trillion won.

블룸버그통신은 9일 미국 중앙은행 통계를 인용해 지난 6월 말 기준 자산 순위 상위 1%가 보유한 자산이 35조5000억달러에 이른다고 보도했다.
Citing statistics from the U.S. central bank, Bloomberg reported on the 9th that as of the end of June, the top 1% hold assets of $35.5 trillion.

주택담보 대출은 감소했지만, 이른바 '불황형 대출'로 불리는 보험계약 대출이 크게 늘었다.
Mortgage loans declined, but insurance contract loans, so-called "recession-type loans," increased significantly.

더욱 큰 문제는 매년 갚아야 할 빚이 자기가 거둬들이는 연간소득보다 많은 개인 채무자가 수백만 명에 이른다는 것이다.
The bigger problem is that there are millions of individual debtors who have more debt to pay back every year than their annual income.

그간 일부 자금력이 있는 음식점주들이 자신의 상호가 있는 지역 인근에 여러 개의 울트라콜을 등록하는 이른바 '깃발꽂기' 문제가 있었다.
In the meantime, there has been a so-called "flag stand" problem in which some restaurant owners with deep pockets register several Ultracalls near the area where their names are located.

또 브이티지엠피의 관계사인 케이블리에서 신규 미디어 커머스 사업 등이 본격 추진되고 있는 만큼, 이른 시일 내 회사 성장이 가속화 될 것으로 기대했다.
It is also expected that the company's growth will accelerate in the near future as new media commerce businesses are being pursued in earnest by Kvly, an affiliate of VTGMP.

지난 8월 생산과 소비, 투자가 5개월 만에 동반 상승했지만, 때 이른 추석 효과와 스마트폰 신제품 출시 등 일시적 영향 덕이다.
In August, production, consumption, and investment rose together after five months, but this is due to temporary effects such as the early Chuseok effect and the launch of a new smartphone.

이런 화폐는 정부가 금지하고 있는 이른바 암호화폐공개(ICO)란 형태로 초기 투자금을 모금하는 암호화폐가 아닌, 기업의 비즈니스 활성화를 위한 '기업형 화폐'다.
Such a currency is not a cryptocurrency that raises initial investment in the form of the so-called ICO, which the government prohibits, but a 'corporate currency' to revitalize businesses.

건강보험 보장성 강화 정책 이른바 '문재인 케어' 시행 이후 협의체는 한국개발연구원(KDI)의 건강보험과 실손보험의 상관관계 결과를 바탕으로 다음해 실손보험료 조정 폭을 제시하고, 업계가 따르는 수순으로 보험료가 결정된다.
After the implementation of the enhancing the health insurance coverage, the so-called "Moon Jae-in Care" policy, the consultative body will present the scope of adjustment of real loss insurance premiums next year based on the results of the correlation between health insurance and real loss insurance by the Korea Development Institute (KDI), and insurance premiums will be determined in the order following the industry.

구 명예회장이 재임기간 설립한 국내외 연구소만 70여개에 이른다.
There are about 70 domestic and foreign research institutes established by honorary chairman Koo during his tenure.

국제금값이 6년래 최고치를 기록한 데 이어, 투자자들의 눈길도 금광주를 지칭하는 이른바 'BAANG'에 쏠리는 모습이다.
Following the highest international gold price in six years, investors' attention is also focused on the so-called "BAANG," which refers to gold mine stocks.

이후 8만명이 추가 가입해 현재 이음 카드 회원은 108만명에 이른다.
Since then, 80,000 more people have joined, with the number of connecting card members reaching 1.08 million.

조사 대상 지역은 이른바 강남4구와 마용성 등 서울 고가 아파트 밀집지역과 경기 과천시, 대표적 지방 집값 상승 지역인 대구 대전 광주 등이 포함됐다.
The areas subject to the survey included so-called high-priced apartments in Seoul, such as Gangnam 4-gu and Mayongseong, Gwacheon-si, Gyeonggi-do, and Daegu, Daejeon and Gwangju, which are representative areas where housing prices are rising.

다우존스 30 산업평균지수는 전장보다 9.995% 폭락해 1987년의 이른바 블랙 먼데이 이후 가장 큰 하루 낙폭을 기록했다.
The Dow Jones 30 Industrial Average plunged 9.995% from the previous day, the biggest daily drop since the so-called Black Monday in 1987.

전세를 끼고 집을 마련하는 이른바 '갭투자'가 성행하면서 서울 아파트 임대차 가운데 전세의 비중이 4년 연속 늘어난 것으로 나타났다.
The so-called "Gap Investment," for which one buys a house as jeonse, has been popular and the proportion of Jeonse among apartment rentals in Seoul has appeared to increase for the fourth consecutive year.

DB손해보험 역시 월간 초회보험료가 두 배 넘게 증가했는데 20세 이상 성인이 신규 가입자의 30%에 이른다.
DB Insurance also more than doubled its monthly initial premium, with adults aged 20 or older accounting for 30% of new subscribers.

특히 1주택만 보유하고 종부세를 납부한 인원도 46%나 증가했고, 주택분 종부세의 40% 이상을 이른바 서울 '강남3구' 및 용산구 거주자가 냈다.
In particular, the number of people who owned only one house and paid the comprehensive real estate tax increased by 46%, and more than 40% of the comprehensive real estate tax for housing was paid by residents of so-called "Gangnam 3-gu" and Yongsan-gu in Seoul.

금융위의 이번 결정으로 한국투자증권이 내야 하는 과징금은 32억1500만원, 과태료는 1억1750만원에 이른다.
The Financial Services Commission's decision this time amounts to 3.215 billion won in fines and 117.5 million won in penalties for Korea Investment & Securities.

은행과 증권 등 금융업권 간 겸직 등을 금지하는 이른바 '파이어월' 규제가 한국의 동북아 금융허브 도약을 가로막는 '장애물'이라는 지적이 나왔다.
Critics pointed out that the so-called "firewall" regulation, which bans concurrent positions between financial sectors such as banks and securities, is an "obstacle" that prevents South Korea from leaping into the financial hub in Northeast Asia.

1조 7000억원 규모의 펀드 환매가 중단된 이른바 '라임자산운용 사태'의 핵심 인물인 이종필 전 라임 부사장이 검찰에 구속됐다.
Lee Jong-pil, former vice president of Lime, a key figure in the so-called "Lime Asset Management Scandal," in which the redemption of funds worth 1.7 trillion won has been suspended, has been arrested by prosecutors.

조 회장과 3자 연합 측이 확보한 지분율은 80% 중반대에 이른다.
The stake was secured by Chairman Cho and the three-party alliance amounts for the middle 80%.

신종 코로나바이러스 감염증 충격으로 박현주 미래에셋그룹 회장이 그간 숱한 투자성공 행진 속에 쌓아 온 이른바 '박현주 신화'가 크게 위협받고 있다.
The so-called "The legend of Park Hyun-joo," which Park Hyun-joo, chairman of Mirae Asset Group, has built up amid many successful investment marches, is under great threat due to the shock of the new coronavirus infection.

노복균 대한성형외과학회 홍보이사는 과도한 홍보는 미성년자의 이른 성형을 부추긴다며 자제해야 한다고 밝혔다.
Noh Bok-gyun, Public Relations Director of the Korean Society of Plastic and Reconstructive Surgeons, said that excessive publicity instigated early plastic surgery of minors and should be refrained from.

가입비의 50%를 국가에서 지원하는 이 보험은 전북지역 가입자가 지난해 말 기준 9만 5000명, 전국적으로 83만명에 이른다.
The insurance, which supports 50 percent of the subscription fee by the state, had 95,000 subscribers in Jeollabuk-do as of the end of last year and 830,000 nationwide.

감기 바이러스가 코 안으로 침입해 문제를 일으키면 쉴 새 없이 터지는 콧물과 재채기, 코 막힘 등 이른바 알레르기 행진이 더 기승을 부린다.
When a cold virus invades the nose and causes problems, the so-called allergy reactions become rampant, such as a constantly bursting runny nose, sneezing, and nasal congestion.

모유유산균이 비만을 유발하는 이른바 '뚱보균'을 억제시키고 몸에 좋은 유익균을 증식시켜준다고 알려주면서 그 효능에 눈길이 쏠린다.
By telling us that breast milk lactobacillus suppress the so-called "fat bacteria" that cause obesity and proliferate beneficial bacteria that are good for the body, they draw attention to the efficacy.

CBS노컷뉴스 취재결과, 서울 관악구 A 정형외과 병원장 B씨는 이른바 '대리수술'을 알고도 묵인한 혐의로 지난 7월 중순 경찰에 구속된 것으로 확인됐다.
As a result of the reporting by CBS Nocut News, it was confirmed that Mr. B, the head of orthopedic hospital A in Gwanak-gu, Seoul, was arrested by the police in mid July on the charge of acquiescing it even though he was aware of so-called "surrogate surgery".

다른 사람의 건강보험증을 사용해 외래 진료를 받은 이들이 3895명으로, 금액은 40억원에 이른다.
There were 3,895 people who received outpatient treatment using someone else's health insurance card, which amounted to KRW 4 billion.

방역당국은 코로나19에 감염돼 면역이 생긴 인구가 얼마나 되는지 알아보는 '집단면역' 관련 조사를 이른 시일 내 시작하겠다고 밝혔다.
The quarantine authorities announced that they would start an investigation related to the "herd immunity" as soon as possible to find out how many people were immunized from being infected with COVID-19.

관제요원들이 지난해 한 해 사건 피의자 검거를 이룬 사건은 절도 153건, 성범죄 10건, 살인미수 1건, 치매노인 실종 2건 등 모두 169건에 이른다.
The number of cases in which control personnel arrested suspects in last year's cases totaled 169, including 153 cases of theft, 10 cases of sex crimes, one attempted murder and two missing accidents of elderly dementia.

감염되면 4∼15일 잠복기를 거쳐 38∼40도의 고열과 설사, 구토 증세를 보이고 치사률이 12∼30%에 이른다.
After an incubation period of four to 15 days after infection, a high fever of 38 to 40 degrees, diarrhea, and vomiting symptoms appear, and the mortality rate reaches 12 to 30%.

대전·충청지역에서는 주로 쯔쯔가무시증과 신증후군출혈열이 발생하는데, 지난해 국가감염병감시체계에 보고된 발생건수는 전국적으로 6,668건이며, 이 중 대전·충청지역에서는 1,381건에 이른다.
In Daejeon and Chungcheong areas, tsutsugamushi and hemorrhagic fever-related renal syndrome mainly occur and last year, the number of cases reported to the National Infectious Disease Surveillance System was 6,668 nationwide, of which 1,381 in Daejeon and Chungcheong areas.

비교적 이른 나이에 발병할수록 여명이 길고, 반대로 건강한 동년배 노인과 기대여명의 차이가 크다.
The earlier the onset occurs, the longer the life expectancy, and conversely, the difference between life expectancy and healthy same-age elderly is greater.

누적 확진자는 대구 710명, 경북 317명으로 대구와 경북 확진자를 합하면 확진자는 1027명에 이른다.
The cumulative number of confirmed patients is 710 in Daegu and 317 in Gyeongsangbuk-do, with 1,027 confirmed patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do combined.

그가 3번 환자에게 감염됐다고 가정할 경우 두 사람의 마지막 접촉일인 지난달 25일부터 확진 판정을 받은 전날까지 계산하면 잠복기가 17일에 이른다.
Suppose that he got infected from patient no 3, the incubation period reaches 17 days from the 25th of last month when the two contacted last to the day before they were confirmed.

딱히 치료제나 백신이 없는 신종 감염병에서 환자가 중증에 이른 경우 혈장요법이 최후의 옵션으로 시행되는 것도 비슷한 이유다.
For a similar reason, plasma treatment is performed as the last option in severe cases of a new infectious disease, when there is no specific treatment or vaccine developed.

기존 여러 연구에서는 커피 소비가 이른바 나쁜 콜레스테롤의 상승과 관계가 있어 심장 건강에 잠재적으로 해로울 수 있다는 점을 보여줬다.
Several previous studies have shown that coffee consumption can be potentially detrimental to heart health as it is associated with so-called elevated levels of bad cholesterol.

미성년자 등 여성들을 협박해 성착취물을 제작한 뒤 유포한 이른바 '텔레그램 n번방' 사건에 대해 담당 재판부를 바꿔 달라는 목소리가 나오고 있다.
There are voices calling for a change in the court in charge of the so-called "Telegram Room N" case, in which sexual exploitation was produced and distributed by threatening minors and women.

재판부는 이른바 '나쁜 부모'의 신상을 공개하는 행위에 대해 '비방' 목적이 없고 '공익성'이 크다고 봤다.
The court saw that there was no purpose of "criticizing" and that "public interest" was high for the act of disclosing the identities of the so-called "bad parents."

간호업계에 따르면 지난해 기준 취업 중인 간호조무사의 수는 약 19만명, 간호조무사 자격증을 획득한 사람 수는 72만명에 이른다.
According to the nursing industry, as of last year, the number of practical nurses employed was about 190,000 and the number of people who obtained practical nurse certification reached 720,000.

암 환자의 종양을 이식한 실험용 쥐, 이른바 '아바타 쥐'에서 다양한 항암제의 효과를 시험해 가장 잘 듣는 약물을 선택하는 맞춤형 정밀 항암치료도 정밀의학의 산물이다.
Customized precision chemotherapy, which selects the most suitable drug after testing the effects of various anticancer drugs in the so-called "avatar mice", which are transplanted tumors from cancer patients, is also the product of precision medicine.

방대본에 따르면, 현재까지 이태원 클럽과 관련해 전국에서 진행된 진단검사는 2만 2천여건에 이른다.
According to Central Disease Control Headquarters, there are about 22,000 diagnostic tests conducted nationwide in relation to the Itaewon club so far.

한편 대구 전체 확진자 중에서 358명은 입원 조치했으며 나머지 142명에 대해서는 최대한 이른 시간 안에 이송할 계획이다.
Meanwhile, 358 of Daegu's total confirmed patients were hospitalized and 142 others will be transferred as soon as possible.

당뇨병, 고혈압 등이 동반된 '병적 비만' 치료를 위해 이른바 '비만수술'을 받으면 심혈관질환 발생 위험을 23% 낮출 수 있다는 연구결과가 나왔다.
Studies have shown that so-called "obesity surgery" for the treatment of "pathological obesity" accompanied by diabetes and high blood pressure can lower the risk of cardiovascular disease by 23%.

이란 등 중동 지역 코로나19 확진자도 6992명에 이른다.
The number of COVID-19 confirmed patients in the Middle East, including Iran, also reached 6,992.

시대 흐름에 따라 성생활에 대한 사회적 인식이나 문화에도 변화가 생긴 데다, 이른바 '고령화', '백년장수' 시대로 접어들면서 성생활을 유지하고자 하는 연령대가 높아졌기 때문이다.
This is because the social perception and culture of sexual life changed according to the time, and as we enter the so-called age of "aging" and "100-year longevity", the age group trying to maintain sexual life has increased.

분당제생병원과 은혜의강교회의 코로나19 집단감염으로 경기 성남시의 확진환자는 4일 현재 전국 기초지자체 가운데 가장 많은 126명에 이른다.
As of the 4th, the number of confirmed patients in Seongnam-si, Gyeonggi-do, amounts to 126, the largest number among basic local governments nationwide due to COVID-19 group infection in Bundang Jesaeng Hospital and River of Grace Community Church.

국내에서 이른바 '어린이 괴질'로 불리는 소아·청소년 다기관염증증후군 의심 사례가 나오자 부모들의 불안감이 커지고 있다.
Parents are becoming more anxious as a suspected case of multisystem inflammatory syndrome in children, so-called "children's disorder" in Korea, came out.

이런 자세는 이른 아침에 저혈압 증세가 잘 나타나는 사람에게 효과적이다.
That posture is effective for people who show signs of low blood pressure early in the morning.

미국 전역에서 코로나19로 사망한 버스기사들만 135명에 이른 것으로 집계됐다.
It is estimated that the number of bus drivers killed by COVID-19 reached 135 across the U.S.

남성이라도 이 유전자 변이가 있으면 평생 유방암에 걸릴 위험성이 5∼6%에 이른다고 한다.
Even men with this gene mutation have a lifelong risk of breast cancer of 5%-6%.

사망 배경으로 간호사들이 신입 간호사를 괴롭히며 가르치는 이른바 '태움'이 거론됐다.
The background of the death was the so-called "burning" that nurses harass and teach new nurses.

미국 CNN 등 해외 언론의 10일 보도에 따르면 지난달 30일경부터 보고되기 시작한 E형 간염 확진자는 적어도 11명에 이른다.
According to reports on the 10th of foreign media including CNN in the United States, there are at least 11 confirmed patients with hepatitis E, which began to be reported from the 30th of last month.

경찰청에 따르면 최근 5년 간 블랙아이스 사고 사망자는 706명에 이른다.
According to the National Police Agency, 706 people died in black ice accidents in the last five years.

일례로 '코를 찌르는 양말 냄새와 뜨거운 발'에 대해서는 '과열된 신체를 이른바 생체에어컨의 증발냉각법으로 식히기 위해서' 나타나는 증상이라고 설명한다.
For example, it shows that the "pungent smell of socks and warm feet" are symptoms that help "cool down an overheated body, acting as a living body air conditioner by using the evaporative cooling method".

권영진 대구시장도 지난 2일 브리핑에서 "대통령의 긴급명령권을 발동해서라도 생활치료센터로 활용이 가능한 공공연수원, 대기업 연수원 등을 최대한 이른 시간에 확보할 수 있게 해 달라"고 요구했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin also asked at a briefing on the 2nd to "make sure to secure public training centers and training centers for large companies that can be used as life treatment centers as early as possible, even by using the right of president's emergency order."

주마다 이 판례를 근거로 유사 법률을 제정해 1950년대까지 이른바 '결함 있는 사람들' 6만여명에게 강제 불임 수술을 했고, 독일 나치도 미국과 똑같이 했다.
Each state enacted similar laws based on this precedent, and until the 1950s, forced sterilization was performed on about 60,000 so-called "defective people," and the Nazis of Germany did the same as the United States.

미국에서 액상형 전자담배로 중증의 폐 손상과 사망에 이른 사례 78%는 액상에 대마 성분의 일종인 테트라하이드로카나비놀(THC)과 비타민E 아세테이트가 검출됐다.
In 78% of cases of severe lung damage and death from liquid e-cigarettes in the United States, tetrahydrocannabinol (THC) and vitamin E acetate, a type of hemp component, were detected in the liquid.

반면, 효과적인 유산균 섭취로 치밀해진 장벽은 인체 내부로 물질이 들어오는 것을 제한적으로 허용하는 이른바 차단벽과 같은 역할을 한다.
On the other hand, the barrier, which has become dense due to the effective intake of lactobacilli, acts like a barrier that restricts the entry of substances into the human body.

강원도청 관계자는 "기존 진단, 처방 기능 대신에 혈당이나 혈압 등을 체크하는 모니터링으로 사업을 재추진할 예정"이라면서 "이를 근거로 의원 참여를 유도해 이른 시일 내 사업을 시작하겠다"고 말했다.
An official from Gangwon Provincial Office said, "We plan to improve the services offered with monitoring that checks blood sugar or blood pressure instead of the existing diagnosis and prescription capabilities."

이 중 코로나19 검사 결과 양성으로 확진 판정을 받은 사람은 2685명으로 감염률은 약 62%에 이른다.
Of these, 2,685 people were confirmed positive as a result of the COVID-19 tests, and the positivity rate reached about 62%.

국내에 머무는 동안 건강보험에 가입하지 않고 있다가 진료가 필요하면 임의로 가입해 비싼 치료를 받고 출국하는 이른바 '건강보험 먹튀'를 차단하기 위한 조치다.
This is a measure to block the so-called "health insurance eat and run," in which you do not subscribe to health insurance while staying in Korea, but if you need medical treatment, then you sign up, receive expensive treatment and leave.

질병관리본부에 따르면 2017년 보고된 수혈 부작용은 2,663건에 이른다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, there were 2,663 cases of transfusion side effects reported in 2017.

국무조정실을 비롯해 20개 중앙부처와 15개 소속기관 등 35개 기관이 입주해 있으며 상주인원만 1만5000여명에 이른다.
There are 35 organizations, including the Office for Government Policy Coordination, 20 central ministries, and 15 affiliated agencies; so, the number of residents alone is 15,000.

한화생명에 따르면 보험사기에 연루된 것으로 의심되는 병원은 전체 병원의 1.4% 규모인데도 해당 병원에서 지급한 보험금은 전체의 23%에 이른다.
According to Hanwha Life, the number of hospitals suspected of being involved in insurance fraud accounts for 1.4% of all hospitals, but the insurance benefit payments out of those hospitals account for 23% of the total.

신진대사는 나이가 들수록 느려져 이른바 '중년층 복부 비만'으로 불리는 신체 구성의 자연스러운 변화가 일어나기 때문이다.
This is because the metabolism slows down with age, and a natural change in body composition called "middle-aged abdominal obesity" occurs.

아산병원 소아환자까지 포함해 감염경로를 조사하고 있으며 아직 발생원인을 밝히긴 이른 단계다.
Asan Hospital is investigating the path of infection, including pediatric patients, and but it is too early to reveal the cause of the outbreak just yet.

과거 서울 양천구 신정동 일대에서 발생한 이른바 '엽기토끼 살인 사건'에 대해 경찰이 용의자 첩보를 확보하고 수사중이다.
Police are investigating the so-called "Sassy Rabbit Murder" in Shinjeong-dong, Yangcheon-gu, Seoul, after securing the suspects' information.

환자 발생 지역은 미국 내 48개 주와 미국령 버진아일랜드 등 사실상 미 전역으로, 의심환자를 포함해 총 1080명에 이른다.
The area of the outbreak is virtual across the United States, including 48 states and the U.S. Virgin Islands, and the number of patients amounts to a total of 1,080, including suspected patients.

다만 팬데믹, 이른바 전 세계적인 대유행 가능성도 염두에 두고 전 세계 각국의 방역당국자는 대응하고 있다고 전했다.
However, quarantine officials from around the world are responding with the possibility of the so-called global pandemic in mind.

건강보험 확대에 따라 병원에서 새로운 비급여항목을 계속 만들어 수익을 내는 이른바 '풍선효과'를 차단, 국민의 의료비 부담을 지속적으로 줄여나가는 점도 혁신적이다.
It is also innovative to block the so-called "balloon effect" in which hospitals continue to make profits by creating new non-payment items in line with the expansion of health insurance, and to continuously reduce the burden of medical expenses on the public.

응급 환자나 일반진료 환자가 제때 치료받지 못해 이른바 '컬래터럴 대미지' 발생 또한 엄청날 수 있다.
The so-called "collateral damage" can also be enormous because emergency patients or general medical patients cannot be treated in time.

일부 전문가들이 코로나19용 유전자 백신의 경우 이른 시일 내에 상용화하긴 어려울 것이라고 전망하는 이유다.
This is why some experts predict that it will be difficult to commercialize a gene vaccine for COVID-19 in the near future.

비브리오패혈증은 2015년부터 2018년까지 매년 전국적으로 평균 50여명의 환자가 발생한 3급 법정 감염병으로 치사율이 50%에 이른다.
Vibrio vulnificus is level 3 legal communicable disease that caused an average of 50 patients nationwide each year from 2015 to 2018, and the mortality rate reached 50%.

정부가 24일 강원도 지역을 '디지털헬스케어' 특구로 지정하고 이른바 '조건부 원격의료'를 시행하기로 한 데 대해 의료 단체들은 '의료법 개정이 가시화되는 게 아니냐'며 우려를 표시했다.
Medical organizations expressed concern over the government's decision to designate Gangwon-do Province as a "digital healthcare" special zone on the 24th and implement the so-called "conditional telemedicine," saying, "Isn't the revision of the medical law becoming realized?"

지난 4일까지 중국 내 코로나19 누적 확진자는 8만409명이지만, 완치 후 퇴원자는 5만2천명을 넘어 완치율이 64.7%에 이른다.
By the 4th of last month, the cumulative number of Covid-19 confirmed cases in China was 80,409, but the number of discharged patients after full recovery exceeded 52,000, reaching a recovery rate of 64.7%.

이즈음 엉덩관절이 부러지면 1년 내 사망률이 또래 여성의 2배에 이른다.
When hip joints are broken around this time, the death rate within a year is twice that of women of their age.

척추질환이나 관절질환, 오십견, 통풍 환자들의 대부분은 만성 통증으로 고생하는데, 건강보험심사평가원에 따르면 2018년 이러한 질병으로 진료를 받은 사람이 각각 887만, 486만, 77만, 43만 명에 이른다.
Most of the patients with spinal disease, joint disease, frozen shoulder, and gout suffer from chronic pain. According to the Health Insurance Review and Assessment Service in 2018, 8.87 million, 486 million, 770,000, and 430,000 people were treated for these diseases, respectively.

힐링페이퍼 개발자들은 거짓 후기나 병원이 환자처럼 속여 좋은 내용의 후기를 계속 올리는 이른바 '어뷰징' 행위를 차단하는 데 집중했다.
Healing paper developers focused on blocking the so-called "appearing" act, in which false reviews or hospitals cheat like patients and continue to post good reviews.

수두에 걸릴 위험이 높은 백혈병 환자는 사망률이 5∼10%에 이른다.
Leukemia patients with a high risk of developing chickenpox have a 5 to 10 % mortality rate.

이런 이유로 이른둥이 부모 사이에서는 실제 태어난 날이 아니라 교정일을 출생일로 허용해달라는 요구가 끊이지 않는다.
For this reason, there are constant calls among parents of premature babies to allow to set the date of correction to the date of birth.

추가 감염자 중에서도 또래인 17∼19세 확진자가 16명에 이른다.
Among the additional infections, 16 are confirmed to be aged 17 to 19.

에볼라출혈열은 에볼라 바이러스(Ebola virus)에 의한 감염증으로 백신 및 항바이러스제가 없으며 치사율은 25~90%에 이른다.
Ebola hemorrhagic fever is an infection caused by the Ebola virus, which has no vaccine or antiviral drugs and has a fatality rate of 25 to 90 percent.

브래지어를 착용하지 않은 이른바 '노브라'가 연일 갑론을박의 대상이 되고 있다.
The so-called 'No-Bra,' which is referred to not wearing bra is becoming the target of the argument pro and con.

술에 취한 여성의 뒤를 쫓아 집까지 들어가려고 시도했던 이른바 '신림동 강간미수 CCTV' 속 30대 남성이 2심에서 징역 1년을 선고받았다.
A man in his 30s in the so-called "Sillim-dong attempted rape CCTV" who attempted to enter home following a drunk woman was sentenced to 1 year in prison at the second trial.

주로 성인에게 생기는 질환의 경우 환자 자신이 증상에 대해 의사 표현을 할 수 있지만, 저체중아나 이른둥이들은 눈이 불편해도 스스로 의사 표현을 못한다.
In the case of diseases that usually occur in adults, patients themselves can explain about the symptoms, but underweight or premature babies cannot explain themselves even if their eyes are uncomfortable.

현재 대구지역 코로나19 확진자는 1000명을 넘어 병상이 부족해 자가 격리중인 확진자가 수백명에 이른다.
Currently, there are more than 1,000 confirmed cases of COVID-19 in Daegu, and hundreds of confirmed cases are in self-quarantine due to lack of beds.

지난 5월 28일, 이른바 '신림동 강간미수 영상'이 SNS에 공유되면서 여론의 큰 관심을 끌었다.
On May 28, the so-called "Sillim-dong attempted rape video" was shared on SNS, drawing keen public attention.

정부가 요양시설·병원 등 이른바 코로나19 감염 '취약시설'에 대한 추가대책을 고심하고 있다.
The government is considering additional measures for the so-called "vulnerable facilities" for Covid-19 transmission, such as nursing facilities and hospitals.

최근 유명 연예인이 스스로 목숨을 끊는 일이 잇따르면서 이른바 '베르테르 효과'를 우려하는 목소리가 커져왔다.
Recently, there have been growing concerns over the so-called "Werther effect" because recently many celebrities took their own lives.

이 사고를 계기로 수술실 CCTV 설치를 의무화하는 이른바 법안 입법 움직임이 촉발됐다.
The accident triggered a move to legislate the mandatory installation of CCTVs in operating rooms.

확산세가 계속해서 빨라지고 있지만 이탈리아 방역 당국은 바이러스의 최초 전파자인 이른바 '0번 환자'의 소재를 파악하지 못해 방역에 어려움을 겪고 있다.
The spread continues to accelerate, but Italian quarantine authorities are having difficulty in quarantine because they have failed to locate the so-called "Patient Zero," the first spreader of the virus.

이 자리에서 지난해 아동이 학대로 인해 사망에 이른 사건현황과 사망 원인을 살펴보고 학대행위자와 피해자의 특성 등에 대한 분석 결과를 바탕으로 토론이 이뤄졌다.
At this meeting, they looked at the current status and causes of deaths of children due to abuse last year, and a discussion was held based on the results of analysis on the characteristics of abusers and victims.

방역당국이 조사한 결과 용인 환자보다 앞서 증상이 발생했고, 그런 환자 중 확진을 받은 환자가 있기 때문으로, 이미 이태원 클럽을 중심으로 이른바 '조용한 전파'가 유행되고 있었다는데 무게가 실리고 있다.
As a result of the investigation by the quarantine authorities, the symptoms occurred earlier than those in Yongin patient, and because there were confirmed patients among such patients, so-called "quiet propagation" was already prevalent around the Itaewon club, gaining weight.

하지만 살해된 사람의 나이가 공식적으로 확인되지 않아 분류 대상에서 제외된 사망자가 최소한 3036명에 이른다.
However, at least 3,036 people have been excluded from the classification as the age of the murdered person has not been officially confirmed.

의성군이 성지순례 확진자 19명과 밀접 접촉 등으로 현재 자가 격리한 사람은 259명에 이른다.
There are 259 people in self-quarantines in Uiseong-gun due to close contact with 19 confirmed pilgrimages.

먼저 128번의 밀접접촉자는 총 364명으로, 강서구의 새날교회 예배에 참석한 인원 138명과 근무지 및 동선상 접촉자가 147명에 이른다.
First of all, there were 364 people who were in close contact with the 128th patient, with 138 people attending the New Day Church service in Gangseo-gu and 147 people who had contact with the workplace and movement.

이 때문에 젊은 환자나 아직 관절 기능이 남아 수술하기에는 이른 환자들은 주사 치료, 줄기세포 치료 등 다양한 치료법을 찾기도 한다.
For this reason, young patients or patients who still have joint function and thus, are too early to undergo surgery often seek various treatments such as injection treatment and stem cell treatment.

중국에서 허리가 거의 180도로 구부러져 이른바 '접힌 남자'로 불리던 한 40대가 수술을 받은 뒤 바로 설 수 있게 됐다고 인민망 등 현지언론이 16일 보도했다.
In China, a man in his 40s, who was called a "folded man" because his waist was bent almost 180 degrees, was able to stand right after surgery, according to local media including the People's Daily Online on the 16th.

이날 충남 천안과 아산에서는 줌바댄스 강사 등 4명의 추가 확진자가 나왔는데 생활체육시설 관련 확진자만 누적 88명에 이른다.
Four more confirmed people, including Zumba dance instructors, were found in Cheonan and Asan, South Chungcheong Province on the same day, with only 88 confirmed people related to sports facilities.

그는 "자궁내막암은 서구화된 식습관, 운동 부족으로 인한 비만, 배란장애 등이 원인"이라며 "난소암 환자가 늘어나는 것은 이른 초경과 늦은 출산, 출산 기피 등으로 발병률이 높아지기 때문"이라고 했다.
"Endometrium cancer is caused by obesity and ovulation disorders due to lack of exercise, westernized eating habits," he said, adding that "The increase in ovarian cancer patients is because the incidence rate increases due to early menarche, late childbirth, and avoidance of childbirth."

이 때 바로 치료가 이뤄지지 않으면 100% 사망에 이른다.
If treatment is not performed immediately at this time, it will have a hundred percent chance of death.

올해 해수의 평균 수온이 작년보다 높고, 3월부터 해수에서 비브리오패혈증균이 분리되어, 예년보다 이른 시기에 비브리오패혈증 환자가 발생한 것으로 추정된다.
The average water temperature in seawater this year is higher than last year, and Vibrio Vulnificus was isolated from seawater from March, and it is estimated that patients with Vibrio sepsis occurred earlier than the previous year.

During her speech, Fiorina showed off a new Internet-enabled watch made
by Swatch, a Swiss maker of quirky timepieces. The Dick Tracy-type
device allows a user to access e-mail and receive news alerts.
피오리나 회장은 이번 연설에서 인터넷 기능을 갖춘 손목시계를 선보이기도
했다. 이 신제품은 '쿼크(소립자)적 디자인시계'를 생산하는 스위스의
스왓치(Swatch)사가 만든 제품이다. 이른바 '딕 트레이시'이라고 이름붙여진
이 손목시계는 전자우편은 물론 뉴스서비스도 받을 수 있다.
It's unclear how close the watch is to becoming a real product since HP
declined to say when it would be released or how much it would cost.
그러나 HP가 이 제품의 발매시기와 정확한 가격에 대한 언급을 하지 않고
있어 이 제품의 실용화시기는 아직 확실치않다.

But even as competition intensifies, there's little doubt that Microsoft
still controls the lion's share of the marketplace.
마이크로소프트의 시장 주도권은 경쟁이 더욱 치열해지더라도 쉽사리 변하
지는 않을 것이라는 데에는 의심의 여지가 없는 것 같다.
Alternatives to the Windows-powered PC, such as so-called
``Internet appliances'' and the Linux operating system, will and
have appealed to individuals, small users and some departments
within corporations.
But most large businesses are still committed to Microsoft.
윈도 PC의 대체품인 이른바 '인터넷 기기들'과 리눅스 운영체제가 지금처럼
계속해서 개인이나 기업내 소규모 부서 등 소규모 사용자들사이에서 인기를
끌것으로 예상되지만 대형 기업 수요는 여전히 MS에 고착될 것으로 보인다.

Wendy Ark has turned herself inside out for her machine. She's
researching an ``emotion mouse'' -- a mouse that measures a user's heart
rate, galvanic skin response and temperature to assess and adjust to
changes in the user's mood.
웬디 아크는 자신이 연구 중인 이른바 '감정 인지 마우스'에 흠뻑 빠져있다.
이 마우스는 사용자의 심장 박동이나 피부의 경련과 움직임, 체온을 알아내
사용자의 기분을 파악하고 그 변화에 적응할 수 있다.

Buyers also should be aware that the so-called millennium trigger - an
optional software upgrade in 2000 - will be needed to play legally
purchased new music after the recording industry phases in digital
watermarks and other security measures. This upgrade will render devices
unable to play new bootlegs.
소비자들이 한가지 더 염두에 두어야 할 것은 이른바 '밀리니엄
트리거(Millennium Trigger)'로 불리는 소프트웨어다. 현재 시중제품의
옵션사항으로 2000년에 업그레이드(성능 향상)이 가능하지만 이 업그레이드 소
프트웨어가 있어야만 음악-음반업체들이 디지털에 대한 법률과 기술기준에
맞춰 내놓은 새로운 음악들을 틀을 수 있게 된다는 점이다. 이 업그레이드
버젼은 물론 불법복제된 '해적판 음악'들은 틀을 수가 없도록 되어있다.

``We think what we're doing is creating the first private equity
marketplace,'' says Steve Pelletier, Offroad's CEO and a former ranking
official at Intuit. ``From a regulatory Viewpoint, we're an online
investment bank. But we do it all, from working with the companies
through having account relationships with the customers.''
인튜잇(Intuit)사에서 고위직을 역임하고 현재는 오프로드의 최고경영자로
일하고 있는 스티브 펠레티어(Steve Pelletier)는 ``최초의 사모주식시장을
만들려는 중''이라며 ``금융감독자의 입장에서 보자면 오프로드사는 온라인
투자은행이지만 고객과 직접 구좌거래도 하는 등 모든 업무를 다하게 된다''고
밝혔다.
This isn't a completely untended garden. A number of investment banks,
most notably Robertson Stephens and Goldman, Sachs & Co., specialize in
so-called ``private placements,'' which allow private companies to raise
money before an IPO.
그렇다고 이 분야가 전혀 불모지는 아니다. 이미 로버트슨 스티븐(Robertson
Stephens)이나 골드만 삭스(Goldman, Sachs & Co.)와 같은 저명한 투자은행들
이른바 '사모 투자'라는 형식으로 기업들이 공개전에 자금을 조달할 수
있도록 하고 있다.

cancan[캉캉] 1830년 프랑스 7월혁명 이후 등장한 것으로 이른바 잡된 춤. 2/4박자.
스커트를 들추고 발을 높이 들어 올리기도 한다.

cardiac pain (심장 통증, 심장 동통) 심 질환시 나타나는 통증으로 협심증, 심근경색, 심근
염, 심외막염, 심장 신경증 등에서 보인다. 심장통은 전흉부뿐만 아니라 이른바 관련통으로
어깨, 목, 상지, 하악, 치아등에 통증을 느끼는 경우도 있다. 협심증에서는 쥐어짜는 느낌의
경우가 많다.

vomiting (구토) 위 내용물이 역류해 구강에서 배출되는 것. 유문의 폐쇄와 위벽의 수축에
의해 일어나는 것으로 그 원인으로는 위염, 위궤양 등 위 질환뿐만 아니라 유문 흡착증, 간
담도 질환, 소장 질환, 충수염, 신경질환계 등에서도 볼 수 있다. 신경성 구토증, 임신 초기
에서의 입덧, 오저 등 이른 아침에 많은 구토, 뇌압항진에 따른 오감을 수반하지 않는 구토
증이 있다. 구토의 형태에 따라 주기성 구토, 토물의 내용에 따라서 혈성, 커피 잔사상, 분
성, 건성 등으로 나누어진다.

!! 두 사람의 의견은 정면으로 충돌하여 급기야는 Ramsey 함장이
Hunter 부함장을 직위해제하기에 이른다.....
Hunter: Captain, I cannot concur.
(함장님, 전 동의할 수 없습니다.)
Ramsey: Repeat my command.
(내 명령을 복창해.)
Hunter: Sir, we don't know what this message means.
(함장님, 우리는 이 메시지가 무엇을 말하는지도 모릅니다.)
OUR TARGET PACKAGE COULD HAVE CHANGED.
(우리의 타격목표가 변경되었을 수도 있습니다.)
Ramsey: YOU REPEAT THE ORDER OR I'LL FIND SOMEONE WHO WILL!!!
(내 명령을 복창해, 그렇지 않으면 다른 사람을 시키겠어!)
Hunter: No, you won't, sir.
(안됩니다. 그렇게 못하십니다.)
Ramsey: You're relieved of your position. Cob, remove Mr. Hunter
from the control room.
(너는 직위해제야. 선장, 헌터를 통제실에서 내 보내도록.)
Get Lieutenant Zimmer in here right now.
(지머 대위를 즉시 데려 오도록 해.)
Hunter: No, sir. I do not concur. I do not recognize your autho
-rity to relieve me on the command on the Navy regulations.
(안됩니다. 저는 동의하지 않습니다. 저는 저를 직위해제하려
는 함장님의 권한을 해군의 규칙에 따라 인정할 수 없습니다.)
Ramsey: Cob, arrest this man!!
(선장, 이 자를 체포해!!)
Get him out of here!!
(여기서 내 쫓아!!)
* COB : Chief Of Boat (승무원 중 최고참)

공판에서 상대방에게 잡힐 만한 구실을 남기지 않기 위해 루이스는
카일라에게 남자친구, 에디 휴즈를 멀리 하라고 이른다...
Khaila: I ain't got no boyfriend.
(전 남자 친구 같은 건 없어요.)
* ain't got no = don't have any
Lewis : Eddie Hughes?
(에디 휴즈?)
Khaila: Oh, so you spying on me now?
(호, 그래 이젠 절 감시하는 건가요?)
* you 뒤에 are가 생략된 형태의 흑인 영어.
Lewis : IT'S PART OF MY JOB.
(제 직업에 따른 부속적인 일입니다.)
They're going to try and make you look like the devil in
court.
(그들은 법정에서 당신을 악마처럼 보이게 하려고 노력할 겁
니다.)
There can't be anything you do to help them.
(그들을 도울만한 일은 한가지도 해서는 안됩니다.)
He's married.
(그는 결혼했습니다.)
Khaila: He ain't married.
(결혼 안했어요.)
* ain't = is not 흑인 영어
Lewis : You asked him?
(그 사람한테 물어 봤습니까?)
Khaila: You jealous?
(질투하는 거예요?)
* you 앞에 are가 생략된 형태.
Lewis : DON'T FLATTER YOURSELF.
(자신을 과대 평가하지 마시오.)

☞ 피터즈 박사를 죽이려던 콜은 오히려 경찰의 총에 맞아 죽는다. 바
이러스는 콜이 죽기 전에 이미 수화물 조사장에서 피터즈 박사가 풀어
놨고 캐서린은 경찰에게 잡혀간다. 피터즈 박사는 유유히 자신의 비행
기를 타는데 옆 자리에 미래에서 콜을 과거로 보내는 과학자가 앉아있다....
Dr. Peters : Excuse me.
(실례합니다.)
Astrophysicist: It's obscene.
(지긋지긋해요.)
All the violence, all the lunacy.
(모든 폭력, 모든 광기.)
Shootings even at airports now?
(이제는 공항에서까지 총질이요?)
You might say that we're the next endangered species.
Human beings.
(우리가 다음으로 멸종 될 지경에 이른 종이라고까지
할 수 있어요. 인류 말이예요.)
Dr. Peters : I think you're right, ma'am.
(당신의 말에 동감입니다, 부인.)
I THINK YOU HIT THE NAIL ON THE HEAD.
(제 생각에는 당신이 바로 알아 맞힌 것 같군요.)
Astrophysicist: Jones is my name.
(존스가 제 이름이예요.)
(나중에 천체 물리학자가 될 존스는 피터스와 악수를 한다.)
I'M IN INSURANCE.
(전 보험 사업을 하고 있어요.)

AGREEMENT REGARDING LIMITED DISCLOSURE OF BUSINESS
PROPRIETARY INFORMATION IN THE ANTIDUMPING/COUNTERVAILING
DUTYPROCEEDING:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 231 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)