영어학습사전 Home
   

이럴수

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


너 어떻게 나한테 이럴수가 있니?
You can't do this for me.

어떻게 이럴수가 ...
How could this be.

* catch-22의 유래?
=> '이럴수도 저럴 수도 없는 진퇴양난의 상황'을 뜻하죠.
조셉 헬러가 쓴 소설 제목에서 유래.전투기 공군규칙에서 나
온 용어로서 조종사가 쉬지않고 비행하다가 교대를 원할
경우 어떤 상황이라도 교대신청을 받아들이지 않는다.반대로
교대신청을 하지않을 경우 조종사를 정신이상으로 판단한다.
이럴수도 저럴수도 없는 모순된 상황을 일컫는다.
ex)It's a case of catch-22.
It's a catch-22 situation.

Oh, no. Oh, no.
오, 안돼! 이럴수가!

I saw your face when I was talking on the phone
아까 전화할때 네 표정을 봤어
and he said, "I love you."
짐이 사랑한다고 말할때
He said, "I do, too." And what are you talking about?
'나도 그래' 그랬지, 지금 무슨 소리야?
I'm not doing this to you anymore.
너한테 이럴수는 없어
You're not doing anything to me. I've got Don.
난 아무렇지도 않아 난 돈이 있잖아

하지만 이럴수록 100명을 훌쩍 넘은 사망자를 잊어서는 안 된다.
However, we should not forget the deaths of well over 100 people.


검색결과는 6 건이고 총 27 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)