영어학습사전 Home
   

이것들

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


There must be a mistake. These are not mine.
( 잘못되었음에 틀림없습니다. 이것들은 제 것이 아닙니다. )

Are these crystals? ( 이것들은 크리스털입니까? )

* 악어에는 크게 우리가 Aligator와 Crocodile로 나고 있습니다.
우선 이것들의 사전적 의미는
Aligator: 미국 동남부나 중국동부에 살고 있으며 주둥이가 넓고
짧은 것이 특징.
Crocodile:열대 물가에 살고 있으며 주둥이 끝이 뽀족한 것이 특징
이것은 악어의 지징이 친구처럼 서로 격신을 차몸 않고 서로를
칭할 때 사용되고 있습니다.
그래서 See you later, aligator. 등과 같이 쓰이는데
처음 만난 사람들일지라도 이렇게 사용함으로서 쉽게 친해질수 있다고
합니다.

Then let's divide these things into several bags.
그러면, 이것들을 여러 봉지에 나누어 담자.

Sometimes if they're looking at, you know, other things, such as Barbie, Action Man
가끔 아이들이 다른 것들 그러니까 바비 인형이나 액션 맨과 같은 것들을 보면
and children automatically go to them.
몸이 저절로 그 쪽으로 돌아가게 되죠.
And they always position them near the counter
이들 가게에서는 계산대 근처에 이런 것들을 두니까,
so you've got to walk past them to actually order the food.
음식을 주문하려면 이것들을 지나가야 되죠.
* Barbie 바비 인형: 1959년 미국의 완구 회사인 마텔(Mattel) 사가 디자인해 출시한 인형으로 지금까지 6억5천만개 이상이 팔렸다.
* Action Man 액션 맨: 미국의 거대 완구업체인 하스브로(Hasbro) 사에서 만든 소형 전투 요원 인형

The furnishings in his apartment are supposed to be "original" and "colorful", but I think they are an indiscriminate collection of junk.
그의 아파트의 가구들이 "진짜"이고 "화려한"것으로 여겨지지만 내가 생각하기에 이것들은 고물들을 닥치는 대로 끌어 모은 것이다.

The furnishings in his apartment are supposed to be "original" and "colorful", but I think they are an indiscriminate collection of junk.
그의 아파트의 가구들이 "진짜"이고 "화려한"것으로 여겨지지만 내가 생각하기에 이것들은 고물들을 닥치는 대로 긁어모은 것이다.

When my mother passed away, I had to go through her personal belongings.
In her desk was a bundle of notes tied with a faded ribbon.
On top was a message, which read, “In the event of my death, please destroy these.”
I turned over the packet and glanced at the handwriting on the bottom.
To my surprise I recognized my childish writing,
“P.S.: Please don't let anyone else see this. Love, Eddie.”
어머니가 돌아가셨을 때, 나는 어머니의 유품을 정리해야 했다.
어머니의 책상 속에 빛바랜 리본으로 묶여진 쪽지 꾸러미가 있었다.
위에 쪽지 글이 하나 있었는데, “내가 죽었을 경우에 이것들을 파기해 주세요.”라고 적혀 있었다.
내가 그 다발을 뒤집자 아래에 손으로 쓴 것이 보였다.
놀랍게도 나는 내가 어릴 적에 쓴 글이라는 것을 알아보았다.
“추신: 아무에게도 이것을 보여주지 마세요. 사랑하는 Eddie가.”

In most societies there are particular ways of behaving and speaking which are considered to be polite, but these are not the same in all societies.
대부분의 사회에는 공손하다고 생각되는 행동과 말하는 특유한 방식이 있다.
그러나 이것들은 모든 사회에서 똑같은 것이 아니다.
Forms of behavior and language which are considered to be polite in one society can sometimes seem strange, insincere, or even rude in another.
한 사회에서는 공손하게 생각되는 행동과 언어의 형태가 때때로 다른 사회에서는 이상하고 불성실하고 심지어 무례하게 보일 수 있다.
When learning a new language, it is often necessary to learn new ways of expressing politeness.
새로운 언어를 배울 때, 종종 공손함을 표시하는 새로운 방법을 배울 필요가 있다.

"May this new couple who enter the holy estate of marriage, keeping this blessed circumstance in their hearts, be lastingly true to their vows, love and respect each other, help each other in stress and woe, keep themselves pure both in body and mind, and encourage each other in the promotion of all virtues.
신성한 결혼 생활에 발을 내딛는 이 새로운 부부가 이 축복 받은 상황을 가슴에 품고서 서로의 맹세에 영원히 진실하고 서로는 사랑하고 존경하며, 고통과 비애에 빠질 때 서로 돕고, 육체적 정신적으로 스스로를 순수하게 유지하고, 모든 덕을 행함에 있어서 서로를 격려하기를 기원합니다.
These are the essentials to a happy wedded life and the true way of living in accordance with the teaching of the Buddha."
이것들이 행복한 결혼 생활의 본질이며 부처님의 가르침에 따라 살아가는 진실한 방법이다.

The question which comes first―society or the individual―is like the question about the hen and the egg.
사회가 먼저인가 개인이 먼저인가 하는 문제는 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐 하는 문제와 같다.
Whether you treat it as a logical or a historical question, you can make no statement about it, one way or the other, which does not have to be corrected by an opposite, and equally one-sided, statement.
그것을 논리적인 문제로 논하든, 아니면 역사적인 문제로 논하든 간에, 그것에 대해서 언급을 하게 되면 이렇게든 저렇게든 반대되면서 똑같이 일방적인 언급에 의해 수정할 수밖에 없는 것이다.
Society and the individual are inseparable; they are necessary and complementary to each other, not opposites.
사회와 개인은 불가분의 것이다.
이것들은 서로 필요하고 상호 보완하는 것이지 반대되는 것이 아니다.
'No man is an island, entire of itself,' in Donne's famous words: 'every man is a piece of the continent, a part of the main.'
단의 유명한 말이 있다.
'아무도 그 자체로 완전한 섬이 아니다.
모든 사람은 대륙의 일부이며 본토의 한 부분이다.'
That is an aspect of the truth.
이것은 진리의 일면이다.

Politicians are not the sole sources of a nation's success and grandeur.
정치인들만이 국가의 성공과 번영의 유일한 자원은 아니다.
There is much more to national enrichment, material and moral, than the people who make its laws and run its institutions of governance.
국가의 물질적 도덕적 풍요에는 법을 만들고 통치 제도를 운용하는 사람들보다 훨씬 많은 중요한 것들이 있다.
Those important things depend on other things―habits, mores, customs, values, virtues―that are shaped, vivified, nurtured and husbanded by people often working far from the public arena.
그것들은 습관, 관습, 가치, 미덕 등에 달려 있는 것이다.
그리고 이것들은 종종 공공 부문에서 멀리 떨어진 곳에서 일하는 사람들에 의해 형성되고 활력을 얻으며, 길러지고 관리된다.

In doing this I passed by many food stands where fried chicken and half-moon apple pies were piled high and made to present a most tempting appearance.
이 때 나는 많은 음식 가판대를 지났다.
치킨과 사과 파이가 높이 쌓여 있고 가장 먹음직스러운 모습을 나타내도록 되어 있었다.
At that time it seemed to me that I would have promised all that I expected to possess in the future to have gotten hold of one of those chicken legs or one of those pies.
그때는 저 치킨 중 하나만 가질 수 있다면, 또 파이 하나만 가질 수 있다면 미래에 내가 가지게 될 모든 것을 (주겠다고) 약속이라도 할 수 있을 것처럼 보였다.
But I could not get either of these, nor anything else to eat.
그러나 나는 이것들 어느 것도, 다른 먹을 것도 가질 수 없었다.

I'm no women's libber and wouldn't mind if these things occurred occasionally, but they happen all the time.
나는 여성 해방 운동가가 아니며, 이것들이 가끔씩 일어나면 개의치 않을 것이다.
하지만 그것들은 항상 일어난다.
I've been trying to think of a tactful way to express my displeasure.
나는 나의 불쾌함을 표현할 수 있는 재치 있는 방법을 생각해 오고 있다.
I find his behavior demeaning and inconsiderate.
나는 그의 행동이 품위가 떨어지고 사려 깊지 못한 것을 안다.

When we talk about intelligence, we do not mean the ability to get a good score on a certain test, or even the ability to do well in school; these are at best only indicators of something larger, deeper, and far more important.
우리가 지능에 대한 이야기를 하면, 어떤 종류의 시험에서 성적을 잘 받는 능력이나 학교 공부를 잘하는 능력을 의미하는 것은 아니다.
이것들은 기껏해야 더 크고 깊으며 훨씬 더 중요한 어떤 것을 보여주눈 표지에 불과하다.
By intelligence we mean a style of life, a way of behaving in various situations, and particularly in new, strange, and perplexing situations.
지능이란 말로 우리가 뜻하는 바는 생활방식, 즉 여러 가지 다양한 상황, 특히 새롭고 낯설며 난처한 상황속에서 행위를 하는 방식을 말한다.
The true test of intelligence is not how much we know how to do, but how we behave when we don't know what to do.
지능의 진정한 기준은 어떤 일을 하는 방법을 얼마나 알고 있느냐 하는 것이 아니라 어떻게 해야 할지 모르는 상황에서 어떻게 행동하느냐 하는 것이다.

Lincoln, whose first commanders were bested by field tacticians of the
Confederacy, turned to big armies, superior firepower and generals like Grant,
who knew how to use them.
링컨은 자신의 일선 지휘관들이 남부 동맹군의 야전 전략가들보다 실력이 모자랐지만,
많은 병력, 보다 나은 화력, 그리고 이것들을 이용할 줄 아는 그랜트와 같은
장군들에 의존했다.

All of us should be able to agree that we need air, water, and land of sufficient
quantity to sustain life. We must also recognize air and water and land as finite
resources. They can be used up. When we consume them, there is a planetary cost.
우리 모두가 마땅히 인정해야 하는 것은 우리에게는 충분한 양의 공기와
물과 땅이 있어야 생존을 유지할 수 있다는 것이다. 우리가 또한 인정해야
하는 것은 공기와 물과 땅은 유한한 자원이라는 점이다. 이것들은 소모될 수
있다. 우리가 이것들을 다 소모하게 되면,지구상에서 우리의 존재는 끝장이다.

너희 나라에서 스티커를 수집하는 애들중에 이것들을 갖고있는 아이는 아마
너 하나뿐일 것이다.
You are probably the only young man in your country with these in his
collection.

Just as the Moon rises later each day by fifty minutes, on the average,
so, in most places, the time of high tide is correspondingly later each
day. And as the Moon waxes and wanes in its monthly cycle, so the height
of the tide varies. The tidal movements are strongest when the Moon is a
sliver in the sky, and when it is full. These are the highest flood
tides and the lowest ebb tides of the lunar month and are called the
spring tides. At these times the Sun, Moon, and Earth are nearly in line
and the pull of the two heavenly bodies is added together to bring the
water high on the beaches, to send its surf upward against the sea
cliffs, and to draw a high tide into the harbors.
달이 매일 평균적으로 15분씩 늦게 뜨는 것과 마찬가지로 대부분의 장소에서
만조의 시간이 그에 대응하여 매일 늦어진다. 그리고 달이 월간주기로 차고
기우는 것과 마찬가지로 조수의 높이도 역시 변화한다. 달이 하늘에서 가장
작은 조각일 때와 달이 보름달일 때 조수의 움직임이 가장 강하다. 이것들
월력으로 가장 높은 만조와 가장 낮은 간조이며 "춘계 조수"라고 불린다. 이
시기에 태양, 달, 지구가 거의 일직선이며 두 천체의 인력이 합쳐져서
해변가의 바닷물을 높게 해주고, 파도를 바닷가 절벽위로 부딪치게 하고,
항구에 높은 조수를 끌어온다.

Passive plant defense comprises physical and chemical barriers that
prevent entry of pathogens, such as bacteria, or render tissues
unpalatable or toxic to the invader. The external surfaces of plants, in
addition to being covered by an epidermis and a waxy cuticle, often
carry spiky hairs known as trichomes, which either prevent feeding by
insects or may even puncture and kill insect larvae. Other trichomes are
sticky and glandular and effectively trap and immobilize insects.
수동적 식물방어는 박테리아 같은 병원균을 막거나, 또는 자신의 신체조직을
침입자에게 맛없게 만들거나 독성 있게 만드는, 그러한 물리적, 화학적
장벽들로써 구성된다. 식물의 외부 표면은 표피(epidermis)와 매끈한
상피(cuticle)로 덮여있으면서 동시에 "모상체(trichome)"라고 알려져 있는
가시와 같은 털을 가지는데, 이것들은 곤충에 의해서 먹히는 것을
방지하거나, 또는 흔히 곤충의 유충에 구멍을 내서 죽이기도 한다. 다른 어떤
모상체(trichome)들은 끈적끈적하고 샘을 가지고 있으며 곤충들을 효율적으로
잡아가두고 꼼짝못하게 한다.

Should there be laws against these ? Many roads are lined with these.
Most of these are used to advertize stores, restaurants, airplane trips,
and other things. Many people think that these spoil the roads. Some
people say that these are not safe because drives watch these instead of
the roads.
이런 것들에 대해 꼭 반대하는 법이 있어야 합니까 ? 많은 도로들은 이것들
꽉 늘어서 있다. 대부분의 이것들은 가게, 레스토랑, 비행기 여행, 그리고
다른 여러 가지를 광고하는데 이용된다. 많은 사람들은 이것이 도로를
망친다고 생각합니다. 또 어떤 이들은 운전자가 도로 대신에 이것들을 보기
때문에 위험하다고 생각합니다.

Geez, these look like defensive wounds, maybe.
이런, 이것들은 방어하다 생긴 상처들로 보이는데
Somebody came after this guy with something pretty sharp.
누군가 상당히 날카로운 어떤 걸 들고 이 친구를 공격했어요
You have any idea what it might be?
그게 뭐였을지 짐작 가?
Glass, maybe.
유리 같은데요

Are these your nylons?
이건 당신 스타킹입니까?
I found these hidden in the back of Mr. Anderson's closet.
앤더슨 씨 옷장 뒤쪽에 숨겨져 있는걸 발견했습니다
Did you come to him, after you disposed of the baby, and ask him to hide them for you?
아기를 살해하고 난 후 앤더슨 씨에게 가서 이것들을 숨겨 달라고 한 건가요?
Talk to Steve.
스티브한테 물어보세요
Steve asked her to do it, to get out from under the obligation of a newborn?
스티브가 죽이라고 시킨 것 아닐까요?
새로 태어난 아기에 대한 의무에서 벗어나기 위해서 말이에요
Geez. Haven't these people ever heard of divorce?
이런…이혼하면 됐을 텐데 말야

Hello.
저기요
Excuse me. I was wondering if you could take these out and sew me up so I could go and win my race.
실례지만, 다시 경주 할 수 있게 이것들 좀 빼내고 꿰매주실래요?
Well, we can't just pull them out --
저기, 그냥 그걸 뽑을 수는 없고요
- We have to... do some tests. - Ow, wicked.
- 몇 가지.. 테스트를 해야 하거든요 - 엄청난데

We have Bethany Whisper in our locker room.
우리의 락커룸에 베써니 위스퍼가 납셨습니다
Oh, boy, I guess they do airbrush out the tattoo, don't they?
오, 이런.. 문신에 포토샵 작업을 한 거구나?
You want to see it?
보고 싶어?
You really want to see it?
그렇게 보고 싶어?
Fine.
좋아,
Let's look at that tattoo up close and personal, shall we?!
내 문신을 한 번 밀착 취재 해 보자고
And what are these? Oh, my god! Breasts!
이건 뭐야? 이럴 수가! 가슴이잖아!
How does anybody practice medicine hauling these things around?!
어떻게 이것들을 달고 의학 공부를 했다는 거지?

it is /was like this: 이것들은 사실들이(었)다, 이것이 그
상태이(었)다, 이것은 그렇게 된 것이(었)다. 어떤 상황을 설명할
때 사용된다.
"How did you find out all this information?" "Well, you see,
it was like this. I met Jim Evans accidentally at Heathrow
and he let it out that Simons is planning a visit to the
German subsidiary in March, and ...." ("어떻게 이 정보들을 다
찾았니?" "자, 봐봐, 이렇게 된 거야. 히드로에서 우연히 짐
에반스를 만났는데 그가 시먼스가 3월에 독일에 갈 계획이란 걸
발설한 거야, 그리고 ....")

HS2101
커피ㆍ차ㆍ마테(maté)의 추출물(extract)ㆍ에센스(essence)ㆍ농축물과 이것들을 기본 재료로 한 조제품, 커피ㆍ차ㆍ마테(maté)를 기본 재료로 한 조제품, 볶은 치커리(chicory)ㆍ그 밖의 볶은 커피 대용물과 이들의 추출물(extract)ㆍ에센스(essence)ㆍ농축물
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.

ondes Martenot [옹드 마르트노] 오실레이터(oscillator)에 의해서 음이 3개의
스피커에서 나오며 이것들의 자유로운 결합으로 여러 가지 음색을 만들어 낼 수 있다.
모리스 마르트노(Maurice Martenot)에 의해 발명되어 1928년 처음으로 공개됨.

bone (골) 1. 대다수 척추 동물의 골격의 대부분을 구성하는 견고한 형태의 결합조직이며,
유기 성분과 무기 성분으로 구성된다. 기질은 교원질 섬유 구조를 가지며 그 속에 무기 성
분이 침투되어 있다. 무기 성분은 주로 인산 칼슘과 탄산 칼슘으로 되어 있고, 이것들이 골
의 경도에 기여하고 있다.

fascia (근막) 근육과 어떤 구조물을 둘러싸서 다른 군으로부터 이것들을 분리시키는 교원성
결합조직의 섬유성 띠 (band)나 막 (sheath).

fungus (곰팡이, 진균) 진핵세포를 가지고 있는 원생생물의 한 무리를 가리키는 일반 용어.
버섯, 효모, 녹병균, 사상균, 흑수병균 등을 포함한다. 엽록소가 없고 키틴, 만난 때로는 셀룰
로스로 구성된 단단한 세포벽의 존재가 특징적이다. 이것들은 보통 형태학적으로 단순하든
지 버섯의 자실체에서의 가유조직 형성같이 어떤 종류의 가역적 세포 특수화를 나타낸다.
환경 조건에 따라 사상균이나 효모같이 동종 이형의 진균이 자란다.

vitamin (비타민) 1. 생체내의 신진대사의 원활한 진행에 불가결한 인자로 체내에서는 합성
할 수가 없으므로 외부에서 받아들이지 않으면 안되는 물질. 크게 수용성 비타민과 지용성
비타민으로 나누어진다. 수용성 비타민에는 B₁(티아민), B₂(리보플라빈), 니코틴산, B6(피
리독신), 판트텐산, 비그틴, M(엽산), B12(사이노코바라인), 디옥산 이노시트 등의 B군과 C
등이 있다. 지용성 비타민에는 A, D, E, K가 있다. 이것들에는 결핍증을 일으키는 것이 있
는데, B1(각기병), B2(구내염, 구각염), 니코틴산(페라그라), 판트텐산(부신피질장애), C(괴혈
병), A(야맹증), D(구루병), K(출혈성 질환) 등이 있다. 또, A, D에는 과잉증이 있는데, A
(두통, 구토, 자극에 예민함 등), D(신장애, 선유성 골이영양증 등)이 있다. 2. 많은 식품중에
소량 함유되어 있으며 신체의 정상적인 대사기능에 필요한 다수의 상호관련성이 없는 유기
화합물의 총칭. 수용성과 지용성이 있다.

[상황설명] 말콤은 탐사 대원인 에디에게 당장 아일라 소나 섬으로 떠
나자고 한다.
Eddie : You can't shave three days off my deadline and expect
everything to be ready.
(기한을 삼일 앞당겨 놓고 모든 게 준비되어 있길 기대할 순 없죠.)
I'm not fully supplied, I HAVEN'T FILED TESTED ANY OF
THIS STUFF.
(아직 충분히 물자를 공급 받지도 못했고, 아직 이것들을 시
험해 보지도 못했습니다.)
Malcolm: Wouldn't have given her a satellite phone if IT DOESN'T
WORK? What is the matter with this?
(연결되지도 않는데 사라한테 위성 전화를 줬을 리는 없겠죠
이거 왜 이래?)
Eddie : It could be anything. Could be solar flares. Satellite
could be out of sync. Maybe she even turned it off.
(이유야 여러 가지가 될 수 있죠. 태양 표면이 폭발했을 수
도 있고, 위성 주파수가 맞지 않아서일 수도 있고. 사라가
전화를 꺼 버렸을지도 모르죠.)

A: Hello. Can I help you?
(안녕하세요? 뭘 찾으십니까?)
B: Yes. I'D LIKE SOME OF THOSE ROSES.
(네. 저 장미를 좀 사고 싶습니다.)
A: These here?
(여기 있는 이것들 말인가요?)
B: Yes. How much are they?
(네. 얼마인가요?)
A: They're two dollars each.
(한 송이에 2달러씩 입니다.)
B: I'll take half a dozen of the red ones and half a dozen of
those white ones.
(빨간 것 6송이 하고 흰 것 6송이 주세요.)

토요일에 이은 법정 공판 장면. 제이슨 박사는 임신 중 마약 복용
이 태아에게 미치는 영향에 대해 증언을 하고 있다..
Dr. Jamison: .. seizures, intracranial bleeds, malformed kidneys.
(.. 발작증, 두개(頭蓋)의 내출혈(內出血), 신장(腎臟)
의 기형.)
Caroline : And ALL THESE CAN BE THE RESULT OF DRUG USE while
the child is in utero?
(그리고 이것들은 아이가 자궁내에 있을 때 마약을 사용
한 결과라고 할 수 있습니까?)
* utero : '자궁'이라는 뜻을 가진 접두어지만 여기서는
명사로 쓰임.
Dr. Jamison: Yes, and they're almost always low birth weight babies.
(예, 그리고 대부분의 경우에 태아의 몸무게가 비정상적
으로 낮습니다.)
Frequently premature.
(미숙아가 많이 태어나지요.)
Higher incidence of crib death.
(신생아 급사율이 더 높습니다.)
Caroline : And later?
(그리고 나중에는요?)
Dr. Jamison: They're usually highly irritable.
(그 애들은 보통 상당히 예민합니다.)
Some have severe learining disabilities, moodiness,
poor coordination.
(어떤 애들은 아주 심한 학습 장애와 우울증을 일으키며
근육 운동의 협동이 열등합니다.)
STRESS USUALLY AGGRAVATES THESE SYMPTOMS.
(스트레스는 보통 이러한 증상을 악화 시킵니다.)

☞ 아인슈타인의 조카, 캐서린 보이드는 자신의 약혼자, 제임스 모어
랜드 교수와 함께 식당에 있는데, 공책을 펴놓고 열심히 수식을 풀고
있다. 지우개 가루를 털던 캐서린은 숟가락을 바닥에 떨어뜨린다...
Morland : Chipmunk, your spoon.
(다람쥐야, 당신 숟가락.)
* chipmunk: 캐서린을 사랑스럽게 '다람쥐'라는 별명으로
부르는 것.
Catherine : (자신이 풀고 있는 수식을 보고) Oh.
(이런)
Morland : Your spoon, IT'S ON THE FLOOR.
(당신 숟가락 말이야, 그게 바닥에 떨어졌어.)
Catherine : Oh !
(저런!)
(캐서린은 바닥에 떨어뜨린 스푼을 줍는다.)
Waitress : ARE YOU READY TO ORDER ?
(주문하시겠습니까?)
Morland : Uh,yes. I think the uh,the usual,please.
(어,예. 그 어, 늘 먹는 걸로 주세요.)
(캐서린은 숙였던 머리를 갑자기 들면서 테이블에 머리를
부딪힌다.)
Catherine : No, I'll have the cup of coffee and a corn muffin,
please (머리를 만지면서) Ow.
(아니오, 전 커피 한 잔과 옥수수 머핀으로 주세요. 아야)
Morland : Darling, that is your usual.
(달링, 당신이 늘 먹는 게 바로 그거야.)
Catherine : Oh...well, I'll have that then.
(아...그럼, 전 그걸로 먹겠어요.)
Waitress : Okay.
(알겠습니다.)
☞ 캐서린은 자신이 풀던 수식의 해답을 풀면서 회심의 미소를 띠지만
모어랜드는 상관 없다는 듯 아까부터 들여다보고 있던 색 샘플 카드를
내민다..
Catherine : It loses eleven thousand molecules per square centime
-ter per second.
(그것은 매 초, 매 제곱 센티미터당 11,000개의 미립자를
잃게 돼요.)
Morland : What does?
(뭐가 그런다고?)
Catherine : The comet.
(혜성이요.)
Morland : (한참 보고 있던 색 샘플 카드를 펼치며)
Now, WHICH ONE OF THESE DO YOU LIKE BEST?
(자, 이것들 중 가장 마음에 드는 게 어느거지?)
Catherine : (수상하게) Is this a personality test?
(이건 성격 검사를 하는 건가요?)
Morland : Um, it's a sort of surprise.
(음, 그냥 놀라게 좀 해 주려고.)
Catherine : They're all the same.
(다 똑같아요.)
Morland : What? No, no. Look. That's aquamarine. That's blue-
green, and that's algae.
(뭐라고? 아니, 아냐. 보라고. 저건 남록색이야. 저건 청
록색이고. 저건 해초색이야.)
Catherine : Well, you know, at the atomic level THERE'S NO SUCH
THING AS COLOR. Though they did do that study in Belgium
that time... Wait. Or was it Denmark?
(글쎄, 아세요, 원자 단계에서는 색깔 같은것은 존재하지
않아요. 그렇지만 그때 벨기에에서 그 연구를 한 적은 있
었어요.. 잠깐만. 덴마크였던가?)

☞ 루시엔 윌뱅크스라는 원로 변호사에게서 법률 사무소를 인도 받아
변호사 일을 하는 제이크 브리겐스는 주로 가난한 서민들의 변호를 해
주는 관계로 항상 적자에 허덕인다. 오늘도 출근하면서 나이 든 비서
에게 손님이 있는지 물어 본다.
Jake : HOW MANY APPOINTMENTS DO WE HAVE TODAY, Ethel?
(오늘은 약속이 몇 개나 정해져 있습니까, 에틀?)
Ethel : Not a one. But it is the first of the month again and guess what.
(하나도 없어요. 하지만 다시 월초이고 하니 무슨 일이 있는 지 알아 맞혀 보세요.)
* not a one = none
Jake : THE CHECKS ARE POURING IN.
(수표가 계속 들어오고 있어요.)
* pour in : 연달아 들어 오다
And we have enough money to pay all our past debts and then some.
(그래서 지금까지 진 모든 빚을 갚고도 돈이 남아요.)
* and then some : '그리고 조금 있다'는 말로 '~하고도 남는다' 는 뜻.
Ethel : That'll be your last drink.
(술을 너무 많이 마셨군요.)
* 직역하면 '그건 당신의 마지막 술잔일 것이다' 라는 말로
여기서는 '제이크가 너무 취한 나머지 상황 파악을 제대로 못
하고 있다'는 뜻.
Jake : Just keep us no more than one month behind on any vendor please.
(그저 어떤 매각인에게든지 한 달 이상 빚지지만 않게 해주세요.)
Ethel : You have been drinking.
(정말로 술을 마셨나봐요.)
* 정말로 술을 마셔서 정신이 없기 때문에 말도 안되는 소리를 한다는 말.
Jake : Two months.
(두 달로 하세요.)
Ethel : Well, these are the most delinquent.
(글쎄, 이것들이 가장 오래 체납된 거예요.)
The rent's in there.
(그 안에 임대료도 포함됐어요.)

II. PLACEMENT OF INFORMATION ON THE RECORD
제2절 행정기록에 정보 등재
Business proprietary, and public information is placed in the official record file and the
working file for an investigation or administrative review (see Chapter 2 for more
information about the administrative record). Privileged or classified information is
placed on separate official records. Only public information is placed in the public files.
All documents prepared internally, which contain business proprietary information, are to
be placed only in official and working files. Public versions of business proprietary
documents must be prepared for the public file with the proprietary data deleted. It is our
general practice to provide respondent's counsel with advance copies of verification
reports, and other sensitive case documents, in order to confirm the bracketing of business
proprietary information prior to the release of the document under APO and prior to the
creation of the public version for inclusion in the public file. These are not draft
documents. Privileged, pre-decisional memoranda are not placed in the public files.
영업비밀정보나 공개정보는 조사나 행정재심사를 위해 공식기록화일이나
집행화일 등에 등재된다(행정기록에 대한 자세한 사항은 2장 참조). 특권
부여 정보나 비밀정보는 별도의 공식기록에 등재된다. 공개정보만이 공개
파일에 등재된다. 영업비밀정보를 포함한 내부적으로 준비된 모든 문서들은
공식화일이나 집행화일에 놓여진다. 영업비밀자료가 삭제된 영업비밀문서의
공개본이 공개파일을 위하여 준비되어야 한다. APO하에서 문서공개나 공공
화일 삽입을 위한 대중판 제작에 앞서 피고측 변호인단으로 하여금 검증
보고서나 기타 특이한 소송문건을 미리 제출케 하는 것이 우리들의 일반적
관행이다. 이것들은 문서초안이 아니다. 특전을 부여받은 예비 판정각서는
공공파일에 등재되지 않는다.

F95 틱 장애(Tic disorders)
-
우세한 발현 양식이 경련인 증후군. 틱(Tic)이란 불수의성, 빠른, 재발성 및 리듬없는 운동동작(경계
있는 근육군)이나 음성의 발성으로써 고의성이 없으며 갑자기 발병한다. 경련은 억제할 수 없으나
오랜 기간 동안 억압되어 있다가 스트레스에 의해 악화되고 잠잘땐 소실된다. 보편적인 단순 운동경
련은 눈깜박, 고개의 까딱임, 어깨 으쓱하기, 얼굴 찡그리기등이다. 단순성대 경련은 목 고르기
(Throat-Clearing), 코를 킁킁거리기, 가르렁거리기(Barking), 쉿소리 내기(Hissing) 등을 말한다.
일반적인 복합형 경련은 자신을 때리기, 뛰어오르기, 앙금발로 걷기 등이다. 일반적 복합형 성대경련
은 특수한 단어 반복, 사회적으로 받아들여질 수 없는(음탕한)말의 반복(외설증(猥舌症)), 자신만의
단어를 되풀이함(말되풀이:Palilalia) 등이다.
F95.0 일과성 틱 장애(Transient tic disorder)
경련장애의 일반적 기준을 만족하지만 12개월이상은 지속되지 않을 때 쓰임. 눈깜박임, 얼굴 찡그리
기, 고개 까딱임등의 형태를 취한다.
F95.1 만성 근육 또는 음성 틱 장애(Chronic motor or vocal tic disorder)
경련장애의 일반적 기준을 만족하며 운동경련이나 성대경련중 하나만 존재한다. 이것은 단일 또는
다발성이며 일년이상 지속된다(주로 다발성).
F95.2 음성과 다발성 근육 혼합 틱 장애[데라투렛 증후군](Combined vocal and multiple motor tic
disorder[de la Tourette])
다발성 운동경련과 한개, 또는 그 이상의 성대경련이 있거나 있었으며 이것들 은 꼭 일치하여 일어나
지 않아도 좋다. 청년기에 이장애는 더 심해지며 성인기까지 지속되는 경향이 있다. 성대경련은
폭발적 반복성 고함, 목고르기(Throat-clearing), 툴툴거리기, 상스러운 단어나 구의 사용 등 다발성
이다.
상스러운 성격의 반향동작성 몸짓(외설행위)이 때때로 연관된다.
F95.8 기타 틱 장애(Other tic disorders)
F95.9 상세불명의 틱 장애(Tic disorder, unspecified)
틱(Tic) NOS

natural moisturerizing factor
말그대로 천연 보습 인자다.( 화장품에서는 빼놀수없는 중요원료이다.)
에로서는 sorbitol,..등이있다. 이것들은 피부가 건조해지지 않게해주는데 화장품에들어가 피부에 도포되었을때 공기중에 있는 수분을 섭췻해 피부로 가져오는 역활을한다.


검색결과는 40 건이고 총 437 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)