영어학습사전 Home
   

이 때문에

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


absence 〔´æbs∂ns〕 부재, 결석, 결핍, 없음(of), 방심(~of mind 방심, in the~of ... 없기 때문에, 없을 경우에)

because 〔bik´o:z〕 왜냐하면, 므로, 하므로, 라는 유로는 , 라고해서- ...때문에

casual water (비 때문에 코스에)우연히 생긴 웅덩

corked 〔ko∂rkt〕 코르크마개를 한, (포도주가)코르크마개 냄새나는, (코르크마개때문에) 맛 덜한, 술취하여, 코르크 먹으로 화장한

cyanosis 〔k`ai∂n´ousis〕 치아노제(산소결핍 때문에 혈액 검푸르게 되는 상태)

for 〔fo:r〕 ..., 대신, ...을 향하여, ...을 위해, ...을 지지하여, ...용으로, ...동안, ...와 교환으로, ...때문에, ...에 관해서, ...치고는, ...에게(는), ...에 대하여, 왜냐하면 ...니까

mooneyed 〔-´aid〕 (공포, 감탄 때문에) 눈 휘둥그래진

naive 〔na:´i:v〕 (특히 젊기 때문에)세상을 모르는 단순한, 고지식한, (사람)소박한, 순진한, 천진난만한, 숫된, 믿기쉬운, 속기쉬운, (미)소박한, 원시적인, (특정분야에)경험 없는 , 선입적 지식 없는

neap 소조의, 조금의, 소조로 되어가다(에 달하다), (배가)소조때문에 진행 방해되다

resistance level (시세의)저항선(시세가 좋기 때문에 판매가 활발해져, 그 상의 시세 상승 둔해지는 가격 수준)

reverse racism 역인종 차별(흑인.소수 민족의 차별폐지 때문에 백인 입학.취업에서 오히려 불리해 지는 상태)

rub 〔r∧b〕 비비다, 마찰하다, 문질러 닦다, 문지르다(against, on, over), 문질러 바르다(넣다)(into, through), 문질러 넓히다, 문질러(...을)만들다(in), 문질러 떼다(없애다), 비벼(문질러)(...한 상태로)하다, 대다, 스치다, 스쳐 벗기다, 까지게 하다, 문질러다, 안달나게 하다, 약오르게 하다, 스칟, 마찰하다, 닿다(against, on, upon), 맞스치다(together), 애써 나아가다, 럭저럭 해 나가다(on), 문지르기, 마찰, 장애, 곤란, 감정을 해치기, 빈정대기, 싫은소리, 비난, (구기장.운동장의)울퉁불퉁함, 장애물 때문에 빗나감, 숫돌(whetstone)베끼다, 탁본하다

Sodom 〔s´ad∂m〕 소돔(죄악 때문에 신에 의해 멸망당했다는 도시), 죄악 판치는데

under 〔´∧nd∂r〕 ..의 아래에, 하의, 보다 아래를, ...때문에, ...에 따라서

view in ~ 보어, 보는 곳에, 고려하여, ...때문에, on ~ 전시되어, 공개하여, point of ~ 견지, 견해, private ~ (전람회 따위의)비공개 전람

vulnerable 〔v´∧ln∂r∂b∂l〕 (세판 승부 브리지에서 한번 겼기 때문에) 두 배의 벌금을 짊어질 위험있는(입장의), ~ point 약점

want 〔wo:nt,-a-,-o-〕 결핍, 부족, 필요, 곤궁, 필요품, 욕망, for ~of..의 결핍 때문에, in ~ of.. 필요하여, ... 없어

because of ~ 때문에, ~ 원인으로

now that ~때문에, ~인 상은, ~므로

Presley, Elvis 엘비스 프레슬리 *1935~1977. 미국 가수자 영화배우, 1977년 자택에서 사망한 채로 발견되었는데, 생전의 절대적인 인기 때문에 지금도 생존설 나돌 정도다.

My favorite season is summer because I like surfing.
나는 서핑을 좋아하기 때문에 내가 가장 좋아하는 계절은 여름야.

당신 때문에 애간장 타 죽는 줄 알았어요.
I was worried sick about you.

That was really put a damper on the party.
그것 때문에 파티의 흥 깨졌어요.

당신 때문에 애간장 타 죽는 줄 알았어요.
I was worried sick about you.

어제까지 밖에서 지냈기 때문에 집사람한테 면목 없다.
I'm in the doghouse with my wife since I stayed out last night.

짙은 안개 때문에 아무 것도 보지 않았다.
I couldn't see anything because of the thick fog.

공부 때문에 스트레스를 많 받았다.
I got stressed a lot because of the study.

나는 무좀 때문에 고생다.
I suffered from the athlete's foot.

그가 백치때문에 그의 부모는 매우 한탄하고 있다.
His being an idiot causes much sorrow to his parents.

Those whom the gods love die young.
재사단명(才士短命).
재능 있고 착한 사람은 신 빨리 보고 싶어하기 때문에 일찍 죽는다.

due to +명사 (=owing to) : ∼ 때문에
His success was due to his will and ability.
(그의 성공은 그의 의지와 능력 때문다.)

give place to (=be succeeded by) : ∼와 교대하다
Now that the exam is at hand, play must give place to work.
(시험 다가왔기 때문에는 공부와 교대하여야 한다.)

Where is the Washington College?
<-- Washington의 wash 때문에
화장실 어디 있죠?유래한 듯 ? 합니다.

감기 때문에 온 몸에 소름 끼쳤어요.
I have goose flesh all over from the cold.

The profit margin now is so thin that any further reduction
would put us in the red.
현재로서는 매우 적기 때문에 상의 가격인하를 한다
면 적자를 보게될 것입니다.

Unfortunately, the press of urgent business makes it
impossible to accept this time.
공교롭게도 급한 일 때문에 번에는 거절하지 않을 수 없습니다

We frankly admit that delivery was delayed,but it was really
beyond our control since it was caused by a fire in our works.
We have reported your claim to our insurance company.
인도가 늦어진 것은 솔직히 인정합니다. 그것은 당사 공장의
화재때문에 일어난 것었으므로 전적으로 불가항력었습니다.
귀사의 클레임을 보험회사에 보고하였습니다.

Since there hsa been no appreciable volume of business in
your country to date, there is no French version available.
현재까지는 귀국에서의 거래가 그다지 많지 않았기 때문에
불어판 준비되어 있지 않습니다.

Since we have a bright prospect of the sale of your newly
patented sewing machine, we should like to act as your agent
int the market here in this line of business.
폐사는 귀사의 새로운 특허 재봉틀을 판매하는데 밝은 전망
서 있기 때문에 곳의 귀사대리점을 맡고자 합니다.

자네때문에 오늘 하루는 신나는 날 되었군.
You made my day.

불경기때문에 죽을 지경다.
The recession is killing us.

너 같은 애 때문에 우리 한국사람들 욕을 먹는거야.
You are giving us koreans a bad name.

당신때문에 안보는데 조금만 비켜주시겠어요?
Would you mind moving just a little? You're blocking my view.

What are you so excited about?
무엇 때문에 그렇게 기분 들떠 있으세요?

He was an object of interest simply by virtue of being a foreigner. 그는 단지 외국인라는 때문에 관심의 대상 되었다.

too well-known to require comment 너무 유명하기 때문에 설명 필요치 않은

She is still grieving (for her lost child). 그녀는 (잃어버린 아 때문에) 아직도 슬퍼하고 있다.

The smoke irritates my eyes. 연기 때문에 따갑다.

Several villages have been isolated by the flood. 홍수 때문에 몇몇 마을 고립되어 있다.

The forces of reaction made reform difficult. 반대 세력들 때문에 개혁 어려웠다.

* 교통 혼잡에 대하여
Today, there was a traffic jam.
오늘, 교통 대단히 혼잡했다.
(*) traffic jam: 교통의 마비, 혼잡
The traffic is kind of heavy.
교통 퍽 혼잡하군요. 부근은 언제나 혼잡합니다.
We were able to move pretty smoothly today.
오늘은 상당히 순조롭게 차가 통행할 수 있었습니다.
Because of the increasing number of cars, the roads are chronically jammed in Seoul.
날로 증가하는 자동차 때문에 서울의 도로는 만성적으로 밀립니다.
(*) chronically: ad. 상습적으로, 만성적으로 a. chronic: 만성적인, 고질적인
Cars are bumper-to-bumper on any road on weekdays.
평일에는 차가 어느 도로에든 빽빽하게 밀려 있지요.
(*) bumper-to-bumper: 자동차가 꽉 들어찬
There was a lot of traffic.
차가 많 밀려 있었습니다.

* 교통 수단을 일러주다
The subway station is over there.
지하철 역은 저쪽에 있습니다.
The bus station (or terminal) is over there.
버스 정류장 (터미널)은 저쪽에 있습니다.
Take a Chungang Line train.
중앙선 열차를 타십시오.
Take a bus bound for Inch'on.
인천행 버스를 타십시오.
Take a taxi.
택시를 타십시오.
You can take a bus if you wish, but it's much faster to go by subway.
당신 원한다면 버스를 탈 수 있지만 지하철 더 빠릅니다.
It is rather far from here, so I advise you to take a bus or subway.
그곳은 곳에서 꽤 멀기 때문에 버스나 지하철을 타라고 권하고 싶습니다.

* 병 때문에
Unfortunately I've caught a cold, so I can't come to see you this evening.
불행하게도 감기에 걸려서 오늘 저녁에 당신을 만나러 가지 못하겠습니다.
I have to undergo (or have) an operation for appendicitis early next week.
내주 초에 맹장 수술을 받게 되었습니다.
(*) undergo an operation: 수술받다 cf. perform: --수술하다
(*) appendicitis: 충수염, 맹장염
I'll call you back when I get well.
건강 회복되면 다시 전화드리겠습니다.

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들기 어려운 항목들 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

* 거래를 거절하다.
Sorry, but we can't meet your expectations.
미안하지만, 귀사의 기대를 충족시킬 수가 없습니다.
To my regret, we have to reject your proposal for new business.
유감스럽게도, 새 사업에 대한 귀사의 제안을 거절해야겠습니다.
Sorry, but I have to decline your offer because we've already signed a contract with the T Company on the purchase of the same item.
미안하지만, T사에서 같은 제품을 구매하기로 미 계약을 맺었기 때문에 귀사의 제안을 거절할 수 밖에 없습니다.
Unfortunately, we have regular suppliers.
불행하게도, 단골 납품 업자들 있습니다.
I'm very sorry to tell you that we've found a new supplier because you turned down our proposal to cut the price.
말씀드리기에 대단히 죄송하지만 가격을 인하시켜 달라는 우리의 제안을 귀사가 거절했기 때문에 우리는 새 업자를 찾았습니다.
Unfortunately, we've already c

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

The) Additional 652,400Won is due to recent fluctuations in the exchange rate [handling charge].
최근의 환율 변동[수수료] 때문에 65만2천4백원 가산됐습니다.

As my family have decided to emigrate, I am sorry to have to tender my resignation.
제 가족 민을 가게 되었기 때문에, 유감스럽게도 저는 사직서를 제출해야 하겠습니다.

Because of the recent dockers strike here, the sailing of M.S. ""Viva,"" scheduled to clear for your port on June 25, has been canceled. As things stand, no direct steamer is available during the month.
최근 곳의 항만파업때문에 6월 25일 귀항을 향해 출항 예정의 비바 호는 취소되었습니다. 현재 금월 중의 직항 선은 없습니다.

Due to poor weather conditions, business has been dull.
나쁜 일기 때문에 사업 부진합니다.

It has become very hard to get raw materials, and we have no alternative but to decline your order.
당사는 원료의 구입 현재로서는 매우 어렵기 때문에 귀사의 주문을 거절할 수 밖에 없습니다.

Owing to the technical difficulties we are facing in production, we may not be able to accept any further order for some time.
당사가 직면한 생산 기술상의 어려움 때문에상의 주문을 받을 수가 없습니다.

Since my present position offers little prospect for advancement, I should prefer to be employed in an expanding organization such as yours.
제 현재 직위가 발전 가능성 거의 없기 때문에 저는 귀사와 같은 확장하고 있는 회사에 고용되기를 원합니다.

This delay is causing us great inconvenience, as we have promised our customers early delivery.
저희 고객에게 조기 인도를 약속했기 때문에 번 지연으로 인해 당사는 상당히 난처하게 되었습니다.

I cannot send to you the IH200 Back Pain Video. Jason Image videos do not work outside of North American due to different television systems.
IH200 Back Pain Video는 보내줄 수 없습니다. Jason Image Videos는 북미 밖에서는 TV 시스템 다르기 때문에 작동되지 않습니다.

The great demand for leather in the area caused a turn in the market and the prices of commodities have rapidly advanced.
본국의 가죽의 대량 수요 때문에 시황 전환되어 물가가 급격히 상승했습니다.

유감스럽게도 최근의 원자재와 원유 가격의 상승 때문에
귀사에서 제시한 L-400 모델에 대한 10% 할인 요청을 수락할 수 없습니다.
대신 L-200을 제시합니다.
모델의 가격은 15% 저렴하며, L-400보다 사용하기 쉽고 소형며, 더 가볍습니다.
Owing to recent increase in raw material prices and oil prices,
we are not in position to accept a discount of 10% you requested for L-400.
With consideration for you, we would like to suggest a substitution, L-200.
This model is less expensive by 15%, easier to use, more compact and lighter than L-400.

Since Atlanta is a chief transportation center, many leading
firms have branches there for manufacturing, warehousing,
and distributing their products.
Atlanta는 주요한 교통의 중심지때문에, 많은 주도적인 회사(큰 회사)
거기에, 상품을 제조하고, 보관하고, 분배하기 위한 지점들을 가지고
있다.

Because geophysics embraces the concepts, data, and methods
of various other sciences, it is very broad in scope, and its
boundaries are hard to define.
지질물리학은 여러 가지 다른 과학의 개념, 데터, 방법 등을 포괄하기
때문에, 그것은 범위에 있어서 매우 넓고, 그것의 경계는 정의하기 힘들다.

The practice of making excellent films based on rather obscure novels
has been going on so long in the United States as to constitute a
tradition.
비교적 불명확한 소설에 근거를 둔 훌륭한 영화를 만드는 관습은 미국에서
아주 오래 행해져왔기 때문에 하나의 전통을 루었다.

Because folk ballads stem from the everyday life of common people,
the most popular themes are love, jealousy, revenge, disaster,
and adventure.
민속발라드는 보통 사람들의 일상 생활로부터 유래하기 때문에, 가장
인기있는 주제는 사랑, 질투, 복수, 재난, 그리고 모험등다.

Since people depend to such a great extent on forests, every
effort must be made to preserve trees and wildlife.
사람들은 대단한 정도까지 (대단히) 숲에 의존하기 때문에, 나무와
야생동물을 보존하기 위해서 모든 노력 행해져야한다.

Because of their high vitamin and low calorie content,
mushrooms are included in certain diets.
높은 비타민과 낮은 칼로리 함량 때문에, 버섯은 어떤 식요법에
포함된다 (사용된다).

Due to its excellent tensile strength, acetate rayon is an important
material for products such as balloons, parachutes, fire hoses, and
webbing.
우수한 장력 강도 때문에, 아세테트레온은 풍선, 낙하산, 소방호스,
웨빙과 같은 그런 상품들을 위한 중요한 재료다.
* webbing (웨빙)= 깔개같은 것의 가장자리를 보호하기 위한 물갈퀴
모양으로 된 띠.

Poodles were once used as retrievers in duck hunting, but the American
Kennel Club does not consider them sporting dogs because they are now
primarily kept as pets.
푸들은 전에 오리 사냥에서 사냥개로 사용되었었다, 그러나 그들 지금은
주로 애완동물로 키워지기 때문에 미국 훈련견 클럽은 그들을 스포츠용
개로 간주하지 않는다.

Climatic conditions vary considerablely in Utah, largely because
of differences in latitude and elevation.
유타주에서는 기후조건 대단히 다양하다. 주로 위도와 고도에 있어서의
때문에.

Because some critics considered it decadent, subversive, and
incomprehensible, abstract art encountered much opposition in its early
years.
어떤 비평가들 그것을 부패하고, 파괴적며, 난해하다고 간주했기 때문에,
추상예술은 그 초창기에 많은 반대에 직면했다.

Because of its vast tracts of virtually uninhabited northern forest,
Canada has one of the lowest population densities in the world.
사실상 사람 거주하지 않는 북부 삼림의 그 거대한 지대 때문에, 캐나다는
세상에서 가장 낮은 인구밀도 중의 하나를 가진다.

Because soapstone is not affected by high temperatures or acids,
it is used in laboratories for tabletops, sinks, and some chemical equipment.
동석은 고온나 산에 의해서 영향을 받지 않기 때문에, 그것은 실험실에서 테
윗판, 싱크, 그리고 어떤 화학적인 장비 등에 사용된다.

ces, many people can
install ceramic tile floors
themselves without professional assistance.
빨리 마르는 접착제와 특별한 마무리된 조각들 때문에, 많은 사람들 세라믹 타일
바닥을 전문가의 도움 없도 스스로 설치할 수 있다.

Because it is durable and easy to dye, cotton is an important textile fiber.
그것은 내구성있고 염색하기 쉽기 때문에, 면(목화)은 중요한 직물섬유다.

Because of its maneuverability and ability to land and take off in small
areas, the helicopter is used in a wide range of services.
그것의 기동성과 작은 지역에서 착륙하고 륙하는 능력 때문에, 헬리콥터는
광범위한 서비스에서 사용된다.

More than a thousand quasars are now known, the majority having been
discovered because of their radio emissions.
1,000 개 상의 준성 지금 알려져 있는데, 그 중에 대부분은 그들의 전파발산
때문에 발견되었다.

Because it was so closely related to communication, drawing
was probably the earliest art form to develop.
그것은 의사소통과 아주 가깝게 관련 있기 때문에, 그림은 아마도 (세상에서)
생겨난 가장 최초의 미술형태었을 것다.

A musical genius, John Cage is noted for his highly unconventional ideas, and
respected for his unusual compositions and performances.
음악의 천재인 John Cage는 그의 대단히 새로운 아디어 때문에(아디어로
인해서) 주목받으며, 그의 특한 작곡과 연주 때문에(로 인해서) 존경받는다.

Elected to serve in the United States House of Representatives
in 1968, Shirley Chisholm was known for advocating the
interests of the urban poor.
1968년에 미국 하원에서 일하도록 선출된 Shirley Chisholm 은 도시 빈민층의
익을 옹호한 것 때문에 잘 알려졌다.

Antique collecting became a significant pastime in the 1800's when old objects
began to be appreciated for their beauty as well as for their historical
importance.
골동품 수집은, 오래된 물건들 그들의 역사적인 중요성 때문은 물론고 그들의
미(beauty) 때문에 평가받기 시작했던 1800년대에 중요한 취미생활 되었다.

Rainbows in the shape of complete circles are sometimes seen
from airplanes because they are not cut off by the horizon.
완전한 원형의 모양을 가진 무지개가 때때로 비행기에서 보인다. 그들 지평선에
의해서 잘려지지 않기 때문에.

Precisely because photographs are produced by mechanical
devices, a camera's images now seem to some artists
the perfect means for expressing the modern era.
사진 기계적인 장치에 의해서 만들어진다는 바로 그 때문에, 카메라의
미지는 요즈음 어떤 예술가들에게는 현시대를 표현하는 완벽한 수단인 것처럼
보인다.

Because some kinds of squash share the same botanical classifications,
the names pumpkin and squash are frequently used interchangeably.
어떤 종류의 호박들은 같은 식물학적 분류를 공유하기 때문에, pumpkin 름과
squash 라는 흔히 혼용된다.

Since the consumer considers the best fruit to be that which
is the most attractive, the grower must provide products that
satisfy the discerning eye.
소비자는 가장 좋은 과일은 가장 겉보기에 좋아 보는 것라고 간주하기 때문에,
재배하는 사람은 그 까다로운 눈을 만족시키는 상품들을 제공해야만 한다.

Because it can transmit, store, process, and print out
information at lightning speed, the computer has changed
the way people do business today.
그것은 번개와 같은 속도로 정보를 전달하고, 저장하고, 처리하고, 프린트해내기
때문에 컴퓨터는 오늘날 사람들 비즈니스 하는 방식을 바꾸어놓았다.

Camels are properly adapted to the desert because of their
wide, flat hoofs and their ability to do without water for days at a time.
낙타는, 두 가지 유 <그들의 넓고 평평한 발굽>과 <한번에 수일동안 물 없
지낼 수 있는 그들의 능력> 때문에 사막에 잘 적응되었다.

In its molten state, the metal iron is a random collection of
atoms, all of which are constantly changing position due to thermal agitation.
그것의 녹은 상태에서, 금속인 철은 원자들의 무작위적인 집합체다, 그리고
그것들 모두는 열의 동요 때문에 끊임없 위치를 바꾼다.

It is not surprising that, given the extreme cultural diversity among American
Indians, their languages differ greatly from one another in phonology and
grammar.
아메리칸 인디언들 사에 극단적인 다양성 있기 때문에, 그들의 언어가
음운조직과 문법에서 서로서로 크게 차가 나는 것은 놀랍지 않다.

catch 22: 럴 수도 저럴 수도 없는 상황
→ 조종사가 쉬지 않고 비행하다가 교대를 요청할 경우에 어떤 유를 대더라도 교대신청을 받아주지 않는다고 한다. 그런데 또 교대를 신청하지 않을 경우에는 그 조종사를 정신상으로 몰아 붙때문에 생겨난 말로서 Joseph Heller가 쓴 소설제목에서 유래.

bite the bullet: 고통을 겨내다
→ 단순히 고통을 참는 것 아니라 당당하고 의연하게 어려움과 맞서는 것을 말하며, 마취약 개발되지 않았던 19세기에 전쟁에서 부상한 군인들을 수술할 때 외과 의사들은 환자에게 총알을 입에 물게해서 불쾌감 때문에 환자들 수술부위에 집중될 고통을 분산시키도록 한 것에서 유래.

By George!: 정말!
→ 영국인에게 추앙 받는 성인 St. George이기 때문에 맹세하거나 감탄할 때 By GOD!처럼 사용.

soup-house: 빈민을 위한 무료 식당
→ 거처가 없는 사람들에게 따끈한 스프를 제공하기 때문에 붙은 름.(= soup-kitchen)
- soup-up: 고성능의, 자극적인
→ 엔진의 힘을 강력하게 해서 높은 속력으로 달릴 수 있게 한 것으로 본래 supercharged라고 하는데 것의 발음 줄어서 된 것.

on tenterhooks: 아주 긴장된, 걱정 되어
→ 'tenter'는 축축한 천을 말랐을 때도 주름 없게 하는 양털로 된 천을 짜는데 쓰는 기구로서 위아래의 고리(hooks) 때문에 늘어지게 되었다. 처럼 직공들은 천을 짜는데 있어서 세심한 주의를 기울여야 했다는 데서 유래.

all balled up: 난장판 된, 엉망진창인
→ 말 대중 교통 수단었을 때 겨울날 ball 모양의 얼음 때문에 갈팡질팡하게 되었던 것에서 유래.

The ghost walks.: (극장 속어) 급료가 나오다.(=eagle flies)
→ Horatio가 Hamlet 아버지 유령에게 못된 짓을 해서 재산을 축적했기 때문에 걸어다니는 것 아니냐고 질문한데서 유래.

all balled up: 난장판 된, 엉망진창인
→ 말 대중 교통의 수단었을 때 ball 모양의 얼음 때문에 제대로 갈 수 없는 상황에서 유래.

(3) 미국에서 돌아오는 길에 하와에 들리는 것은 처음의 예정에는 없었습니다만, 그 곳에 1주일간 머무르면서 견문을 넓힐 수가 있었습니다.
1) 하와에 들리다: stop (over) at the Hawaiian Islands
2) ~의 돌아오는 길에: on one's way (back) from ~
3) 처음의 예정에는 없었다: was not my first plan [or schedule]; did not arrange
→ 「견문을 넓히다」는 「널리 것저것을 보거나 듣거나 하다」, 「경험을 쌓다」로 표현한다면 다음과 같은 영문 가능할 것다.
- 당시, 많은 젊은 한국인들은 견문을 넓히기 위해서 미국으로 건너갔다.
Many young Koreans went to America to see and hear a lot then.
- 우리들은 견문을 넓히기 위해서 힘써 외국을 방문하도록 노력해야 한다.
We must try as often as possible to visit foreign countries to get further information about (our) life.
- 내 아저씨는 견문 넓기 때문에 나는 존경한다.
My uncle is well-informed, so I respect him.
- 젊었을 때에 견문을 크게 넓히도록 하시오.
You should see more of life while you are young.
ANS 1) It was not my first plan to stop over at the Hawaiian Islands on my way home from America, but while I stayed there (for) a week, I could see and hear a lot.
ANS 2) At first I did not intend to stay at the Hawaiian Islands on my way back from America. But staying there for a week added to my experience [or stock of information].

(2) 우리는 섬나라 근성에 빠지지 말고, 항상 국제화의 심성을 기르기에 노력해야 한다.
1) 빠지다: yield to ~; be reduced to ~
2) 국제적 심성을 기르다: cultivate an international spirit [or mind]
→ 「섬나라 근성」은, 문장의 「국제적 심성」의 반대의 의미를 갖는 표현다. 일반적으로 「~ 근성」라는 표현으로는 다음과 같은 것들 있다.
- 영국인은 영국 폐쇄사회라고 하는 비난을 받고 있기 때문에, 섬나라 근성을 버리지 않으면 안 된다.
As their society is criticized as being closed, the English must cast away their insular narrowness.
- 사람은 가난하면 거지 근성 나오게 마련다.
When one is reduced to poverty, the beggar will come out.
- 그런 일을 하다니 그도 치사한 상인 근성의 소유자다.
He has a mean mercenary spirit to do such a thing.
ANS 1) We should always try to foster an international mind without yielding to an insular spirit.
ANS 2) We should always make efforts not to have an insular narrowness but to cultivate an international spirit.

(5) 개인적으로 말하면 선거에 누가 겨도 큰 차는 없다고 생각합니다.
→ 부정적인 의견을 말할 경우 I think…not… 아니고 I don't think…를 사용하는 편 좋다.
→ In my view 와 I think는 같은 뜻때문에 (In my view) (I think that) ~는 장황해져서 부자연스럽다.
→ My own view is that it doesn't matter who wins the election.
→ 「개인적으로 말하면」 personally/ personally speaking/ in my views/ in my opinion/ My own view is that~.
ANS) Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.

(1) 거북선라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문다. 배에는 용의 머리가 있었고 거북의 외각처럼 두꺼운 철판으로 덮였고 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙 박혀있었다. 용머리 밑에는 커다란 구멍 있었다. 그 구멍에서 대포알을 쏘았는데 그 동안 용의 입에서는 연기가 뿜어져 나왔다.
→ 「거북선라고 부르게 된 것은 그 배가 큰 거북처럼 보였기 때문다.」는 「거북선은 커다란 거북처럼 보였기 때문에 거북선라고 부르게 되었다」로 풀면, because를 쉽게 활용할 수 있다. Kobukson was so called because…
→ 「베에는 용의 머리가 있었고」는 「거북선은 용의 머리를 가졌으며」로 풀어서 영어로 옮기면 더 영어다운 표현 된다.
→ 거북의 외각처럼 두꺼운 철판: thick iron plate like a turtle shell
→ 「 그 위에는 날카로운 쇠꼬챙 박혀있었다」는 with sharp spikes on it
(ANS) Kobukson was so called because it looked like a giant turtle. It had a dragon head, and was covered with thick iron plates like a turtle shell with sharp spikes on it. Below the dragon head was a large opening. A cannon was fired from it while smoke poured out of the dragon's mouth.

(9) 무엇인가 손을 빌리지 않으면 그는 결코 다시 걸을 수 없을 것라고 의사는 말 했다.
→ 「~할 수 있다」는 be capable of ~ing로 나타낸다. 단 조동사와 함께 can을 사용할 수 없기 때문에 그러한 경우에는 be able to-부정사를 사용하면 된다.
→ He wouldn't (always) be able to walk 나 he couldn't (always) walk.는 「언제라도 걸을 수 있었던 것은 아니다」라는 뜻 되므로 잘못. Always대신에 ever를 사용하면 옳은 것 된다.
ANS) The doctors said he would never again be able to walk without some support.

(1) 추석에는 와 같 여러 가지 의미가 있기 때문에 흔히 외국인들은 추석을 어떻게 부르면 좋을지 망설게 된다. 추석은 추수에 감사하고 가족들 서로 모여 음식을 나누기는 하지만 추수감사절과 똑같은 명절은 아니다. 추석을 '가을 달맞 축제'라고 부르는 것도 알맞지 않다. 날 한국사람들에게는 조상을 추앙하는 일 더욱 중요하기 때문다. 어쩌면 오늘날 추석에 관한 가장 중요한 것은 추석야말로 가장 한국적인 존재라는 사실다. 진정한 주체성을 발견하고 그를 확인하려는 데 한국인의 관심 고조되고 있는 오늘날 한국의 문화에 깊 뿌리박고 있는 추석은 그 의의가 자못 크다 하겠다.
→ 어떻게 부르면 좋을지 망설다: have a hard time deciding what to call the occasion
→ …라고 부르는 것도 알맞지 않다: nor is it properly called~
→ 한국의 문화에 깊 뿌리박고 있는 추석: Chusok deeply rooted in the culture of Korea; Chusok with a special importance; have a remarkable significance
(ANS) Because there are so many levels of meaning to Chusok, foreigners often have a hard time deciding what to call the occasion. It is not the same as Thanksgiving celebrations, though it includes the thanks for the harvest and the family gathering and eating. Nor is Chusok properly called an autumn moon festival, for the more important meaning to Koreans is to be found in the veneration of the family ancestors. Probably the most important thing about Chusok today is its very Koreanness. At a time when the people of this country are deeply concerned to discover and affirm their true national identity, events with a long history in the culture of Korea a special importance.

(3) 내가 미리 전보를 쳐두었기 때문에 내가 부산에 닿았을 때는 그와 그의 맏형 벌써 정거장으로 마중 나와 있었다.
→ 미리 전보를 치다: wire to … before hand
→ 마중 나오다: come to meet
(ANS 1) When I got to Pusan, he and his eldest brother, to whom I had sent a telegram beforehand, were there to meet me at the station.
(ANS 2) When I got to Pusan, he and his eldest brother, who had been informed of my arrival by telegram beforehand, had come to meet me at the station.

(2) 내 방은 남향때문에, 햇볕 잘 들어, 아주 기분 좋다. 날씨가 좋은 날에는 난로를 피울 필요가 거의 없다.
→ 내 방은 햇볕 잘 들어, 아주 기분 좋다: My room is sunny and very comfortable.
(ANS) My room is very sunny and comfortable as (or because; since) it faces (the) south. On fine days I find it hardly necessary to light the stove.

(3) 안양 시 교외에 살던 때는 매일 아침 뻐꾸기의 울음소리에 잠을 깨기 때문에, 나는 여름면 자명종 시계 따위가 필요 없었다.
→ ~하던 때, ~때문에, 자명종 시계가 필요 없었다: 것을 어순대로, 영어로 옮기면 when ~ , as ~ , I needed no alarm clock로 되는데, 와 같, 부사절 두개 있으면, 주절을 한 가운데에 두는 게 문의 균형상 좋습니다.
(ANS) When I lived in the suburbs of Anyang City, I needed no alarm clock in the summer as(or because; since) the songs of the cuckoos woke me up every morning.

(1) 비행기 여행은 목적지에 빨리 도착하기 때문에 도중에 재미가 적다. 날씨가 좋은 날 아니면 대개 아무런 변화도 없는 구름 위로만 난다. 제트기로 구름 속을 짐짝처럼 운반되는 것은 정말 재미없는 일다. 시간 걸리더라도 기차나 배가 더 좋다.
→ 날씨가 좋은 날 아니면: except on fine days (or when the weather is fine); unless the weather is beautiful
→ 주의: except for도 "예외"를 나타내는 전치사지만 것은 동사나 형용사의 내용을 의미상으로 제한할 때 쓰인다. 전치사구나 절 앞에서는 except를 쓴다.
→ 제트기로 짐짝처럼 운반되는 것: being transported by jet like a package
→ 정말 재미없는 일다: 표현을 부정어로 사용하지 않고 표현하려면 anything but을 사용할 수 있다. 또 far from이 있다.
→ 시간 좀 걸리더라도: though it may take a longer time (또는 more time); however long it may take
(ANS) Planes take you to your destination much more quickly, but they don't afford you much pleasure on the way. Except on fine days they usually fly over monotonous clouds. Being transported by jet though the clouds like a package is anything but interesting. I prefer traveling by train or by ship, although it may take a longer time.

(3) 김박사는 여러 차례 해외 나들를 했기 때문에 그가 외국의 풍속나 습관 따위를 잘 알고 있다 하여 상할 게 없다.
→ 여러 차례 해외 나들를 했다: 것은 지금까지의 야기므로 현재완료의 시제, 즉 has been abroad로 합니다.
→ 외국의 풍속나 습관: foreign manners and customs
→ ~을 잘 알고 있다: have a good knowledge of~
상할 게 없다: be natural; be no wonder; not surprising 등
(ANS 1) As Dr. Kim has often been abroad, it is natural that he has a good knowledge of foreign manners and customs.
(ANS 2) Mr. Kim has been abroad many times, and so it is no wonder that he should be well versed in the manners and customs of foreign countries.

3. 어머니께서는 말벗 없어서 늘 외로워하신다. 어제는 숙모님 오셨는데, 어찌나 기뻐하시는지 말로는 도저히 다할 수 없다.
→ 말벗 없어서: 말할 상대가 없기 때문에 라고 보고 because she has no one to talk to (또는 with); having no one to talk to (또는 with); with no one to talk to (또는 with)등으로 표현할 수 있다.
→ 외로워하신다: 외롭게 느낀다고 직역하여 feel lonely로 하면 된다.
→ 오셨는데 의 오셨다는 come 만으로도 좋지만 come to visit (또는 see) us라고 하는 것 좋다.
→ 어찌나 기뻐하시는지, ~할 수 없다: 너무(또는 매우) 기뻐해서 ~할 수 없다로 보고, so ~that …구문을 사용하면 된다.
→ 도저히 ~할 수 없다: cannot possibly~
(ANS 1) My mother always feels very lonely because she has no one to talk to. Yesterday my aunt to visit us, and my mother was so delighted that I cannot possibly express it in words.
(ANS 2) Having nobody to talk with, my mother always feels very lonely. It is almost beyond expression how delighted My mother was When my aunt called on us yesterday.

4. 열차가 떠나기까지는 시간 있었기 때문에, 나는 역 안의 커피숍에서 시간을 보내기로 했다.
→ 「열차가 떠나기까지→ 열차의 출발점에」로 before the departure of the train; before the train started (또는 departed)
→ 「시간 있었다」 there was a lot of time, 「역 안의 커피숍」 the coffee shop in the station, 「시간을 보내다」 kill time, 「~하기로 했다」 decided to~;made up one's mind to~.
(ANS) I decided to kill time in a coffee shop in the station because there was a lot of time before the departure of the train.

6. 좋은 날씨군요. 수영하러 가는 것 어떻습니까?
→ How about ~? 는 「~하는 것 어떻습니까? ~에 대해 어찌 생각합니까, ~에 관해서는 어떻습니까」등으로 사용하며 about 뒤에는 명사 (대명사, 동명사) 등 온다. ex) How about a drink? (한잔 어떻습니까?)
→ A nice day대신에 a nice weather 때 weather는 불가산 명사때문에 'a' 는 붙일 수 없다.
→「수영하러 가다」 go swimming/ go for a swim
→ A nice day, isn't it? 은 It's a nice day, isn't it? 을 생략한 것다.
(ANS) A nice day, isn't it? How about going for a swim? ~30

4. 처음으로 미국에 가는 사람들 과연 자기가 하는 영어를 알아듣게 할 수 있을지 에 관해 불안해하는 것도 당연하다.
→ 「처음으로 미국에 가는 사람, …에 관해 불안해 하는 것도 당연하다」It is (only) natural that those who go to United States for the first time should feel uneasy. 여기서는, that 하가 주어절때문에 그것을 문두로 내놓아도 되는데, 주어가 길어지니까 문두에 가주어 It을 두고, that 하를 뒤로 돌리는 구문 많다. 다음의 예에서는 가주어로 시작하는 것 일반적다. Should가 that절에 들어가는 유는 전에 소개했는데, 다시 말하면, 제안. 요망. 명령 등의 표현에 동반하는 절 안에서는 should가 쓰인다. 때 미국식 영어는 should를 생략하여 동사 원형을 쓰는 경우가 많다.
→ 「너는 내가 하는 말을 안 믿는다니 유감스럽다」 → That you don't believe me is a great pity. = It is a great pity that you don't believe me.
위의 예처럼, natural을 비롯해서, necessary, important, essential, strange가 들어가는 경우 that 하의 절은 for + 목적어 + to부정사로 바꿔 쓸 수 있다. ex) It is (only) natural for those who go to the United States for the first time to fell uneasy.
(ANS) It is (only) natural that those who go to the United States for the first time should fell uneasy (or anxious) about whether they can make themselves understood in English.

8. 물가가 껑충껑충 뛰어오르고 있기 때문에, 제까지와 같은 생활 수준을 유지해 가기란 불가능할 것다.
제까지와 같은 생활 수준: the standard of living we have had up till now[or up to the present]
→ 유지해 가다: keep up; maintain
(ANS 1) Since prices are going up rapidly, I am afraid we cannot keep up the standard of living we have had up till now.
(ANS 2) With prices soaring up these days, it would probably be impossible to maintain in the living standard we have held so far.

10. 교통사고는 왕왕 인명을 빼앗고, 그 사람들 다년간의 노력에 의해서 얻은 지식, 기능을 일순간에 빼앗아가 버리기 때문에 무섭다.
→ 다년간의 노력: many years' efforts [or hard work]
→ 지식 기능: knowledge and skills
→ 일순간에: instantly; at once
→ …는 ~하므로 무섭다: …is dreadful because ~
(ANS 1) A traffic accident is dreadful indeed because it often instantly deprives people of their lives and all the knowledge and skills acquired by them through many years' hard work.
(ANS 2) Dreadful indeed is traffic accident, which often deprives its victims of th ir lives, and instantly extinguishes the knowledge and skills which they have acquired by many years' efforts.

5. 강의가 너무나 재미없었기 때문에 그는 졸아버렸다.
→ So+형용사+be동사+주어+that ~처럼 So+형용사를 문두에 놓으면 뒤의 be동사와 주어 어순 도치된다.
→ Such boring ~처럼 So 대신에 Such로 하지 않는다.
→ 도치되지 않는 문장라면 The lecture was so boring that he fell asleep 로 된다
(ANS) So boring was the lecture that he fell asleep.

11. 먹을 것 없었기 때문에 그는 몸 약해지고 피로에 지쳐 있었다.
→ 물건을 주어로 하는 구문을 물주 구문라고 한다.
→ Leave는 「leave+A+형용사[분사]」형태로 흔히 무생물 주어를 취한다.
→「피로에 지쳐있다」 be exhausted/be tired out/ be worn out
(ANS) Lack of food had left him weak and exhausted.

13. 좋은 날씨군요. 수영하러 가는 것 어떻습니까?
→ How about ~? 는 「~하는 것 어떻습니까? ~에 대해 어찌 생각합니까, ~에 관해서는 어떻습니까」등으로 사용하며 about 뒤에는 명사 (대명사, 동명사) 등 온다. ex) How about a drink? (한잔 어떻습니까?)
→ A nice day대신에 a nice weather 때 weather는 不可算 名詞때문에 'a' 는 붙일 수 없다.
→「수영하러 가다」 go swimming/ go for a swim
→ A nice day, isn't it? 은 It's a nice day, isn't it? 을 생략한 것다.
(ANS) A nice day, isn't it? How about going for a swim?

10. 그 섬의 수출품의 82% ― 것은 5분의 4 상 되지만 ― 는 농산물다.
→ 「5分의4」는 four-fifths로 한다. 여기에서 82%는 5분의 4이상에 해당한다라는 경우때문에 82% ― more than four-fifths ―처럼 dash를 사용 하든가 82%, or more than four-fifths,처럼 comma+or를 사용하면 된다.
→ Produce 대신에 products(상품)로 하지 말 것.
(ANS) 82% -more than four-fifths- of the island's exports is agricultural produce.

11. 2주 남짓하게 파리에 체재했다. 그리고 그 기간을 관광에 사용했다.
→ 「2주 남짓하게」 two weeks를 하나의 통합된 모양으로 다룬다고 하면 an extra two weeks로 하면 된다. 「여유 있는 주간」 (an extra week) 두개로 생각한다면 two extra weeks로 하면 된다.
→ For an extra two weeks, (when) we spent sightseeing로 하면 잘못, stay는 자동사고, spend는 타동사므로 목적어가 필요해서 when이 아니라 which가 필요. 또 spend two weeks (for) sightseeing의 for는 불필요하다.
→ 「관광을 하다」 see the sights/ go sightseeing
A busy three days로 말하면 three days가 하나의 덩어리로 다루어지고 있기 때문에 「바쁜 날 3일 연속다」에 사용한다.
(ANS) We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.

2. 그 회의는 3월에 열릴 예정었는데 4월로 연기되었다.
→ 예정을 나타낼 때는 be to-부정사를 사용하고 「예정, 기일을 나타내는」 경우에는 be scheduled for ~를 사용해도 된다.
→ Take place 다음에 목적어는 오지 않기 때문에 수동태로 할 수 없다. 그러므로 was to be taken place는 잘못.
→ Postponed in April로 하면 「연기를 결정한 것 4월었다」가 되어 뜻 다르다.
→ 「A를 4월로 연기하다」 put A off till April/ postpone A until April
(ANS) The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.

6. 시간 충분히 있기 때문에 서둘 필요는 없지만 도중에 딴전을 부려서는 안 된다.
→ 「빈둥빈둥 시간을 보내다」는 hang about/ loiter/ hang around로 표현하고 도중에 (시간을 낭비하지 말고) 「곧바로」는 go straight to ~ 로 한다.
(ANS) There is plenty of time, so you needn't hurry. But you mustn't loiter on the way.

7. 그는 발언할 기회를 기다렸다.
→ 「~할 기회를 기다리다」 watch for an opportunity to 부정사/ wait for a chance to 부정사
→ (Asked) for a chance to 부정사로 하면 「~할 기회를 요청했다」라는 뜻 되기 때문에 좋지 않다.
→ 「A를 경계하다」 be on the alert for A/ be on the lookout for A
(ANS) He watched for an opportunity to speak.

[比較] about, concerning, regarding, respecting
about는 가장 일반적인 말로 뜻에 어긋나지 않는 한 다른 말과 서로 바꿔 쓰일 수 있고 목적어 앞·뒤에 자리를 잡을 수 있다.
talk about many things/ There is nothing to complain about.
concerning은 흔히 「관계하고 영향을 주다(미치다)」라는 동사적 뜻을 품고 있기 때문에 한결 강하고 딱딱한 말다.
make laws concerning public welfare
regarding과 respecting은 about과 거의 같지만 목적어가 관심·생각의 목표나 중심을 나타내는 경우에 특히 적절하다.
They avoided all discussion regarding the scandal.
그리고 respecting은 선택나 특정화를 나타내는 용례에 적절하다.
He had nothing to say respecting Spain.

[比較] apt, likely, liable, prone
apt(자칫~하기 쉬운)와 likely(~함직한)는 to-부정사를 거느리는 경우 가까운 동의어가 된다.
likely는 어떤 모욕적인 말에 대해서 재치 있고 아주 날카로운 대답을 한 경우 다음처럼 말할 수 있다.
It was an apt answer; just the sort of thing that so-and-so would be likely to say.(경우에 꼭 맞는 대답었다. 바로 아무개가 말함직한 대답었다.)
He is apt to stammer when he is excited.(그는 흥분하면 말을 더듬기를 잘한다.)/ Cast iron is apt to break.(무쇠는 부러지기 쉽다.)
likely는 단순히 가능성을 나타내지만, 어떤 특수한 형편나 환경에 쓰인다. 예를 들면, 11월 말경의 시카고의 날씨가 눈 내릴 낌새를 보는 경우, It is likely to snow today.라고 할 수 있다. 한편 apt는 Snow is apt to fall in Chicago in late November.처럼 일반적인 경향을 나타낸다.
또한 apt가 「잘하는, 재주가 있는」을 의미하는 경우에는 to-부정사를 거느리지 않고 at+동사의 -ing형을 취해서 He is apt at painting.처럼 쓰기도 한다.
liable(자칫 ~하기 쉬운)은 부담 될 일거나 불리한 일을 당하기 쉬운 것을 나타낸다. liable과 apt는 뜻 가깝기 때문에 서로 바뀌어 쓰는 수가 있지만, liable은 주어에 대해서 부담 또는 불리함을 줄 가능성 있는 경우에 사용되는 것 원칙다. We are liable to be overheard.(남 우리의 말을 엿듣기 쉽다.)는 남 엿듣는 것 우리에게 불리한 것임을 표시한다.
He is apt to promise more than he can perform.에서 apt는 그의 습관적인 경향을 말하지만, 여기에 liable을 쓰면 그가 그렇게 하는 것을 부끄럽게 여기는 뜻 포함된다. 마찬가지로 Some of the colors are liable to fade.는 퇴색하는 것 빛깔에 손색 되는 것을 나타낸다. 영국 현대 관용에서는 위에서 본 것처럼 liable을 사용하고 있지만 좋은 일과 언짢은 일에 두루 사용되었다. 용법은 현대 미국에 남아 있어 We are liable to be in Chicago next week.처럼 likely의 뜻으로 사용되고 있다. 그러나 liable은 「책임을 지는, 의무가 있는」라는 법률적인 뜻〈Every citizen is liable for jury duty.(국민은 누구나 배심원으로 설 의무가 있다.)/ The surety is liable for the debt of his principal.(보증인은 본인의 부채를 갚을 의무가 있다.)〉에 국한해서 사용하는 것 가장 무난하다고 말한다.
prone(~하기 쉬운)은 거의 피할 수 없는 성질나 성벽을 암시하며 반드시 to-부정사를 취하지 않는다.
He's prone to suspect other's motives.

[比較] permission, consent, permit, leave
permission은 정식의 승인 또는 동의를 가리킨다.
ex) Since she was only twenty, she had to get her parents' permission to marry.
consent는 어떤 요청·제안에 응하려는 명확한 결의를 암시한다.
ex) Silence gives consent.
permit는 글로 적은 당국의 허가서, 면허, 인가를 말한다.
ex) He had to get a building permit from the city zoning commission.
leave는 미국에서는 일을 쉬는 허가(permission to be absent from duty)라는 특별한 뜻으로 쓰인다.
ex) He got the usual two weeks' leave before going overseas.
전에는 leave가 「허가」를 의미하는 여러 말 중에서 가장 일반적인 말로 사용되었었다.
ex) May I have leave to speak?
그러나 약간 예스러운 데가 있고, 그 때문에 딱딱한 느낌 있다. 그래서 고문체인 by your leave(실례하오나)는 얼마 전까지만 해도 please와 같은 뜻을 나타냈지만, 지금은 그 딱딱한 어감 때문에 주로 아러니칼한 경우에 사용되고 있다.

[比較] pupil, student, scholar, disciple
pupil(생도)은 어리거나 전공 학과 때문에, 선생의 세밀한 감독 밑에 있는 를 말한다. 영국에서 pupil이라고 하면, Eton, Harrow 같은 사립학교(public school, 대학 입학 예비 교육을 주로 하는 중·고등학교), 또는 미국의 고등학교(high school)에 해당하는 중등학교(secondary school)에 다니는 를 가리킨다. 미국에서 pupil은 흔히 초등학교에 다니는 에 한해 쓰인다. 나 여하를 불문하고 전공학과 때문에 pupil이라고 불리는 (주로 대학생)는, an art pupil, a music pupil처럼, 흔히 전공하는 학과 름을 붙여 말한다.
The teacher found her pupils exceedingly restless that day./ She has ten pupils to whom she gives instruction in music.
student는 고등 교육 기관에 다니는 를 말하지만, 미국에서는 고등학교의 학생도 가리키는 수가 있다.
the number of students in the college/ a college student/ student life
미국에서 student는 또한 어느 한 문제에 전력하는 연구가를 말한다.
I have been a student of Western European politics ever since I visited France in 1944.
scholar는 초등학교, 주일학교 따위의 생도를 말한다.
The school has five hundred scholars.
뜻으로는 pupil과 동의어지만, 특별히 대학에서 장학금(scholarship)을 받고 있는 학업 우수한 특대생을 가리킨다. 뜻으로는 미국에서보다는 영국에서 더 흔히 쓰고, 미국에서는 흔히 장학금 명칭과 함께 쓰인다. 또한 scholar는 학문에 전심하는 , 학식 있는 , 「학자」를 의미하며, 가장 일반적으로 쓰는 현대적 뜻다.
disciple은 a disciple of Jesus처럼 성서의 영향을 크게 받아서, 어원적인 pupil의 뜻으로는 영어에서는 별로 쓰지 않는다. 때로 옛 시대와 관련해서, 또는 유머러스한 용법에서 쓰지만, 그런 경우에도 스승의 가르침에 대한 헌신적인 신봉의 뜻을 품고 있다.

[比較] special, particular, specific
special은 다른 것과 구별되는 독특한 성격·성질·용도를 가진 것을 말한다. 보통 아닌 것(uncommon)때문에 유별난 배려와 취급을 받는 것, 또한 생각에 마땅히 그런 것을 본받아야 하는 것을 말한다.
The baby requires a special soap and a special powder./ He is a special friend of mine.
particular는 주의를 끌기 위해서 같은 종류의 많은 다른 것 중에서 골라내는 것 또는 어떤 사물의 개성·특성을 강조한다.
May I show you the particular paragraph to which I object?
또 논리학에서 particular는 universal(보편적인)의 반대어로, 「특수한」란 뜻으로 같은 종류의 하나 또는 몇몇에 관한 명제·판단·개념 따위에 관해서 쓰인다.
Some men are highly intelligent.는 particular proposition(특칭 명제)고 All men make mistakes.는 universal proposition(총칭 명제)다.
specific은 철학·과학용어로는 generic(속에 특유한)의 반대어로, genus(속)와 구별되는「species(종)에 독특한」을 의미한다.
Both the common violet and the pansy are violas, but their specific differences are more obvious than their specific likeness.
보다 일반적인 용법에서는, 어느 특별한 예증, 경우를 분명히 들어서 보는 뜻을 갖는다.
He cited specific cases.

[比較] sullen, glum, morose, surly, sulky
sullen은 침울하고 생각에 잠겨 말 없는 것을 의미하고 보통 화가 난 것, 기분 좋지 않은 것을 가리킨다.
The sullen prisoners marched along./ In a morning, I am always sullen./ Sullenness doesn't imply silence, but an ill-natured silence.
glum은 기분 좋지 않다든가 성미가 나빠서가 아니라, 낙담하거나 의기소침에서 오는 침묵을 강조한다.
He is glum about world affairs./ He listened with a glum expression.
morose는 심술궂고(sour), 비사교적으로 glum한 것을 뜻한다.
He took a morose view of the future./ She has tempted him to drink again because he is so morose when he is sober that she cannot endure living with him.(그는 술을 마시지 않으면 뚱해 있어서, 그 여자는 참고 같 살 수가 없기 때문에 그를 꾀어서 다시 술을 마시게 했다.)
surly는 sullen, morose에 퉁명스러움(brusqueness)과 거칠음(gruffness) 덧붙은 것을 뜻한다.
Mr. Kim replied instantly, in a surly, nasal tone.
sulky는 어린애처럼 걸핏하면 성내고 불만에 차서 sullen한 것을 뜻한다.
a sulky child/ Dogs sometimes become sulky because they are jealous.

[比較] therefore, hence, consequently, then, accordingly, so
therefore, hence는 for this reason의 뜻으로 앞선 진술에서 끌어내는 필연적인 추론을 도입하는데 주로 쓰인다. therefore는 보통 결론을 도입하고, hence는 흔히 therefore와 바뀌어 쓰기는 하지만, 앞선 진술을 강조한다. therefore는 특히 추리의 정확함을 그 뜻 속에 품고 있어, 논리학, 법률, 수학 따위와 격식 차리는 딱딱한 문체에 쓰인다.
All men are rational beings, Socrates is a man; therefore Socrates is a rational being./ He was the only candidate; therefore, he was elected.
consequently는 as a result, or sequence, or effect of the preceding(앞선 것의 결과로서)의 뜻며, 흔히 추론을 도입하는 데에 쓰기는 해도, 반드시 결론의 필연성을 의미하지는 않고, 오히려 결론에 대한 충분한 근거를 암시한다.
He said he would come; consequently I expect him.
또한 뒤따라오는 것 앞선 것의 결과임을 가리킨다.
He said he would come; consequently I am waiting for him./ He is the popular candidate; consequently he will be elected.
말은 딱딱한 말기는 하지만 therefore보다는 덜 딱딱하다.
then은 since the preceding is true(앞선 것 사실므로)의 뜻며, 논리적인 인과관계를 나타내는 데에 쓰는 경우, 조건문에서 결과를 표시하는 절에 주로 사용된다. 구어적인 말다.
If A is true, then B is false.
accordingly는 in conformity with the preceding(앞선 것에 일치해서)의 뜻며, 보통 논리적 결과 또는 인과관계를 나타내지만, 필연성보다는 결과의 자연스러움을 암시한다. consequently만큼 딱딱하지는 않은 말다.
He said he was hungry; accordingly they shared their meager lunch with him.
so는 because the preceding is true(앞선 것 사실때문에), this being the case(경우가 러하므로)의 뜻며 구어적인 말다. 어떤 인과관계를 가리키는 지 그 암시하는 바가 명확하지 않은 것 보통다.
The day was fine and so we set out.

[比較] wedding, marriage, nuptials, matrimony, wedlock
wedding은 결혼을 공표하는 의식과 그에 따르는 축연 따위의 사교적 행사만을 가리킨다. 매우 정서적고 감상적인 뜻까지도 품고 있다.
Will you dance at my wedding?/ A thousand invitations to the wedding were sent out?
marriage는 보통 결혼의 의식을 가리키는 데에 쓰는 단순한 말다. wedding과는 달리 아무 감정도 품지 않은 말다. 또한 의식으로서 시작되는 법적·정신적 관계를 가리키는 데에 흔히 쓰인다.
They announced the marriage of their daughter./ Marriage is a basic social institution.
그리고 marriage는 결혼생활의 전 기간을 의미하기도 한다.
Theirs was a long and happy marriage.
nuptials는 한층 딱딱하고 고상한 말로, wedding처럼 의식과 사교적 행사를 가리키지만 정서적인 뜻은 들어 있지 않고, 대신 부귀·호화의 뜻을 보는 환경을 강하게 암시한다.
Millions of Britons bought newspapers to read of the royal nuptials.
nuptials는 너무나 기품있는 말때문에 일반적인 결혼식에는 쓰지 않는다.
matrimony는 대개의 문맥에서 marriage와 바꿔 쓰일 수 있지만 흔히 종교나 법률 용어로 쓰인다. 일반용법에서는 결혼의 의식나 그 상태보다는 부부간에 존재하는 관계를 가리키는 데에 쓰인다.
be joined in bonds of holy matrimony
wedlock은 주로 법률 용어 내지 고어, 특히 법적으로 또는 종교적으로 승인된 부부의 관계 또는 결혼해 있는 상태에 적용된다.
Children born out of wedlock are children of parents who are not legally married.

나 판단 요구되는 공공 문제에 관한 일에 흔히 쓰인다.
weighty matters of state/ He made a weighty announcement.
heavy는 일상어며 그 종류의 평균 밀도나 농도보다 높다든가, 부피 또는 양 커서 상대적으로 무거운 것을 가리킨다.
a heavy child for his age/ Lead is a heavy metal.
또한 흔히 슬픔·근심·피로 따위가 몸과 마음을 무겁게 누르는 것을 암시하며, ‘슬픈’(sorrowful)의 뜻으로도 자주 쓰인다.
One can only view these ravages with a heavy heart.
때로는 단지 경쾌하거나 생기 등 없는 것을 가리키기도 한다.
Compared with her, other women were heavy and dull.
ponderous는 크기나 부피 때문에 지나치게 무거워서 빨리 움직거나 옮길 수 없는 것에 적용된다.
a ponderous machine
비유적으로는 부당하게 얽히고 뒤섞고 지루한 성질 등을 암시한다.
a ponderous dissertation/ The speaker talked in a ponderous way.
massive는 무거움보다는 크고 탄탄함을 강조하고 크기에서 우러나오는 인상을 가리킨다.
massive structures
cumbersome은 대단히 무겁고 부피가 커서 다루기 어렵거나 거북한 것을 가리킨다.
The armor worn by knights seems cumbersome to us today.
비유적 용법에서는 다루기 어려움을 암시한다.
He also uses a cumbersome and high-sounding terminology which has a mystifying effect.(그 역시 종잡을 수 없는 거북스럽고 으리으리한 말을 쓴다.)
burdensome은 자유로운 행동을 방해하고 그 것을 짊어진 사람에게 큰 부담 되는 대단히 무거운 물건을 암시한다.
The extra work was burdensome.

Knock on wood = Hope that misfortune will not happen
▶의미 : 「불운한 일을 피할 수 있기를 빌다」
▶유래 : from the tale of wily Wood Sprites
차를 타고 가던 몇 명의 젊은 갑자기 차를 세우고는 급히 뛰어 내려 차 주위를 한바퀴 돌고 나서 다시 차에 타고 길을 계속 간다. 그런 행동을 하는 데는 상당한 스피드와 신속함 요구되기 때문에 소방훈련 (fire drill)란 말을 쓴다. 미국사람들은 중국인을 「갈팡질팡 하다가 제자리로 돌아와 차분히 일을 하는 사람들」라고 생각한다. 그래서 같은 기한 행동을 「Chinese Fire Drill」라 한다.

I'll let you go now. 전화를 건 사람 끊을 때까지 기다리는 것 전화상의 예의때문에 전화를 건 사람 끊으면서 '더 상 붙잡아 두지 않겠다', '제 그만 다른 일을 보게 해 주겠다'는 뜻으로 와 같은 표현을 쓴다.

come out in the wash
WASH는 "하얗고 깨끗한 것"을 말합니다. 세탁소란 뜻도 있습니다. 밖으로 나온 후의 결과가 (COME OUT) 깨끗하기 때문에 "모두 잘되다. 아무 탈없 해결되다"는 의미가 생기는 겁니다.

SALE의 종류
- Clearance sale: 재고정리세일
- Going-out-of-business sale: 폐점세일
- Moving sale: 사가기 때문에 하는 세일
- Fire sale: 화재 때문에 하는 세일

wind-chill factor: 체감 온도
ex) The wind-chill factor will create colder weather than thermometers will indicate. 체감 온도 때문에 날씨는 수은주가 가리키는 것보다 더 춥게 느껴질 것다.

siege mentality: 남들 모두 자기를 공격하려 들고 자기에 해를 가하려는 사람들로 보때문에 남들과 협조하기를 거부하며 단절감을 느끼는 심리

His mother was ON PINS AND NEEDLES
because he was late getting home from school.
(=worried, nervous)
그의 어머니는 그가 학교에서 늦게 돌아왔기 때문에 마음 불안했다.

주식시세 때문에 걱정야.
This stock market has me worried.
* has : "어떻게 하게끔 하다"는 cause의 의미

내가 많 양보하려고 했기 때문에, 우리는 잘 지낼 수 있었다.
I tried to compromise so we could get along.
~ so we could be on good terms.

그들 그들의 재정지원을 철회했기 때문에 전반적인 계획 무위로 돌아갔다.
They withdrew their financial support, so the whole scheme went up in smoke.
# go up in smoke --- to have no result
to come to nothing.

The demonstrator couldn't reach the embassy because the whole area was cordoned off.
시위자는 전지역 통제되었기 때문에 대사관에 도달할 수 없었다.

* savings[passbook] account 저축성 예금
checking account 당좌예금
Savings and checking accounts usually earn interest if
the customer maintains a minimum balance.
(보통 저축예금과 당좌예금은 고객 구좌에 최소한의
금액만 예금해 놓으면 자가 붙는다.)
cf. 미국에서는 사업체 뿐만 아니라 개인도 현금(cash)보다
가계수표(check)를 훨씬 많 쓰기 때문에 모든 사람
당좌예금 구좌를 필수적으로 갖고 있어야 한다.
cf. account number 구좌 번호
account book 회계 장부
accountant 회계사
accounting 회계, 경리

* collateral 담보(물) (property or something valuable
promised to a person if one is unable to repay a debt)
I'm sorry, but I'm afraid that we have to decline your loan
request. Please understand that your company appears to be
sound. The problem is that the amount you are asking for
is too large for the collateral you can put up.
(죄송하지만 귀사의 융자 요청을 받아 들일 수 없습니다.
하지만 귀사가 견실하다는 것은 알고 있습니다. 문제는, 귀사의
요청 액수가 귀사가 내놓은 담보물에 비해 너무 큰 데
있습니다.)
Easier credit approval is possible because you open an
interest bearing savings account with our bank as initial
collateral for your credit card. (여러분은 은행에서
신용카드의 첫 담보물로 자가 붙는 저축성 예금구좌를 열기
때문에 더욱 용하게 신용카드를 받을 수 있습니다.)

* save face 체면을 세우다, 면목을 유지하다.
- She tried to save face by saying that she'd been ill and
couldn't remember what she'd promised.
(그녀는 앓고 있었기 때문에 자기가 무엇을 약속했는지 기억 나지
않는다고 하면서 체면을 세우려고 했다.)

There were several warning signs because of the fog.
안개때문에 몇 개의 경고판 있었다.

* mind...? 로 물었을 때 상대방 뜻대로 해 줄 때의 대답 NO.
우리말 습관 때문에 NO 라는 대답 얼른 나오지 않으면 OK 도 OK !

Don`t use four-letter words. 나쁜 말을 하면 안돼.
* four-letter words 4개의 글자로 루어진 욕을 가리킨다.
예를 들어 damn(빌어먹을), shit(똥), hell(지옥)등과 같
미국의 욕은 4개의 글자로 된 것 많기 때문에 위와 같은 용법 쓰인다.
cf) Don`t use bad words./ Don`t swear. 욕 하지 마라./ Don`t call anyone names.

Let me have the carbon, please. /
Can I keep the carbon, please. -그 먹지는 날 주세요.
* credit card로 물건을 사고 난 뒤 imprinter라는 기계로
크레디트를 찍은 후에는 먹지가 들어 있는 몇 장의 용지에
카드 번호와 찍히는데 를 그냥 버리거나
자기가 얻지 않는다면 나쁜 마음을 먹은 사람 그것을
용해서 credit card의 번호를 가지고 전화 주문을 받는
상품을 살 수 있기 때문에 반드시 그 용지를 돌려달라고 해서
보관하거나 찢어 버려야 한다.

* 날씨에 관하여............
미국에서도 7,8월의 무더운 날을 dog days라고 한다.
(우리나라처럼 복날에 보신탕을 먹는 것은 절대 아님)
Dog star 또는 Sirius 라고 불리우는 `천랑성'란 별
7, 8월에는 해와 함께 떴다가 지기 때문에 7, 8월의
무더운 날을 dog days라 한다.
날씨가 몹시 더운 것을 우리는 가마솥에 넣고 `푹푹 찌는 것'에
비유하는데 영어는 불에 태우거나(scorch)
지글지글 볶는 것(sizzle)에 비유한다.
ex) Looks like another sizzler today. 오늘도 푹푹 찌겠군.
What a scorcher! / What a sizzler! 정말 찌는군.
반대로 겨울의 몹시 추운 날씨를 freeze 또는 big chill 라고 한다.
bundle up이란 말은 dress warmly와 같은 말로써 `옷을 두둑히 입다.'는 뜻.
nasty weather `고약한 날씨'.
nippy `아주 추운'.
wind-chill factor 체감온도

Everybody`s feeling the pinch of the recession.
-모든사람들 불경기 때문에 죽을 맛다.

You made my day!
* 상황에 따라 달리 해석할 수 있는데 영화에서 어떤 주인공
자기를 공격하려는 적을 보고 Go ahead. Make my day! 라고 말하면
'자 덤벼, 오늘은 끝내주마!' 정도의 뜻 된다.
그리고 오랫동안 만나지 못했던 친구가 갑자기 나타나
옛날에 빌린 돈을 갚는다고 하면
What a nicsurprise! You made my day! 즉, '야 거 놀라운데,
때문에 오늘 하루가 신나게 되었어!' 라는 의미가 된다.
그러나, You rained on my parade! '너 때문에 오늘 하루 망쳤다' 라는
반대되는 뜻 된다. 또한 누가 믿어지지 않는 말을 할 때
That will be the day라 하면 '그런 날 올까?'
'그랬으면 오죽 좋겠냐' 정도의 뜻 된다.

Can you ring it up for me please? 계산 좀 해 주실래요?
* ring it up은 '계산을 한다.'는 뜻인데 cash register
즉 현금 계산기는 계산 끝날 때마다 '땡!' 소리를 내기
때문에 ring it up이 '계산한다'는 뜻으로 쓰인다.
그리고 생각나지 않을 때는 Can I pay for this here?
' 물건 값을 여기서 내도 됩니까?' 라고 말해도 좋다.
또 ring up은 얼마의 매상(익)을 '올린다.'는 뜻으로도 쓰인다.

You had one too many. 너 취했어.
* 위의 말을 직역해 보면 '넌 하나를 너무 많 가지고 있다.
하나가 더 많아 지나쳤다.'는 의미가 되는데
You had one too many drinks. 란 뜻 된다.
따라서 You are drunk. '넌 취했어'란 말 된다.
one too many는 마지막 하나 때문에 전체가 도를 지나치게
된다는 의미다. 예를 들면 10개의 문제 가운데 7개만 정답을
맞히면 합격인데 정답을 6개밖에 못 내고 4문제를 틀렸다고
하면 I failed to pass the test. I made one too many mistakes.
'난 시험에 떨어졌어. 틀린 답안 하나만 적었어도 합격했을 텐데'란
의미가 된다.

The jury is still out on that.
-그것에 대한 평가를 내리기는 아직 르다.
* 세기적인 cause celebre 즉. 유명한 재판 사건 되어 버린
Rodney King Beating Case도 2명의 guilty와 2명의 not guilty로 끝
났는데 미국 사법 제도 하에서의 재판은 한국과 달라 대개 12명의
juror(배심원)가 피고인의 유무죄를 판정하는 jury trial (배심원
재판)다. 런 재판 제도 때문에 미국 사람들은
The jury is still out. 란 표현을 일상 회화에서 많 쓴다.
'어떤 문제나 일에 대한 평가나 판단을 내리기에는 아직 때가 르다.'는
뜻으로 많 쓰인다. cf) marshal 사법 경찰관 per diem 일당 verdict 평결

Why don't you rideshare? 차를 같 타고 다니지 그래?
* traffic congestion 즉 '교통체증' 때문에 허비하는
gasoline양과 공기중으로 뿜어내는 pollutants(대기 오염물질)의
양은 어마어마 하다. 그래서 rideshare를 권장하는 campaign이
진행되고 있는데 car pool과 같은 뜻, 즉 여러 사람 한 차에
타고 다니는 것을 가리킨다.

I wear many hats. 난 많은 여러가지 일을 한다.
* Clinton대통령 부인인 Hillary여사는 역대 어느 대통령
부인보다도 활발한 활동을 하고 있기 때문에 한 시사 주간지는
힐러리를 두고 She will wear many hats. ' 그 여자(힐러리)는
여러 가지 많은 역할을 할 것다.'는 뜻으로 표현하기도 한다.

You'll be tickled pink to hear this.
-넌 야기를 들으면 아마 좋아 죽을거야.
* 어떤 미국 사업가가 한국에서
I'm tickled to death to be here this evening라고 말했는데
통역가가 말을 어떻게 통역해야 할 지 몰라서 그대로
'내가 오늘 저녁 여기 왔기 때문에 죽을 때 까지 난
가려워서 긁게 될 것입니다.'라고 통역을 했다.
정말 말도 안되지만 be tickled to death란 idiom(관용구)를
모르면 렇게 밖에 해석을 할 수밖에 없을 것다.
be tickled to death는 be very pleased 또는 be very happy와
같은 뜻다. 글자 그대로 해석하면 '너무 간지러워서 죽는다'는
뜻인데 '매우 기쁘다'는 뜻 된다. 정말 말도 안되는 말지만
하여튼 미국에서 많는 표현니깐 눈물을 머금고 알아둘
수밖에 없다. to death대신 pink를 써서 be tickled pink라고도
한다. 물론 I'm dying to see her라고 한국에서 쓰는 '죽겠다'란
표현도 쓴다. This heat wave is murder 또는
The recession is killing us 등등 '죽겠다' 란 표현도 많 있다.

Give me a refill, please. 한 잔만 더 주시오.
* 술 한 잔 더 달라고 bartender에게 야기 하거나 술 아니더라도
볼펜, 만년필의 심 같은 것도 refill이라 한다. 만년필은 그대로
쓰고 잉크가 있는 심만 갈아넣기 때문에 런 것도 refill이라 한다.

What's that odor? 그거 무슨 냄새냐?
* order 와 odor은 발음 거의 비슷하기 때문에 만약 어떤 주문을
해놓은 상태에서 위와 같 물어보면 십중팔구 order이라 생각하여
'그 주문 어떻게 되었나?'는 식으로 받아들기 쉬운데 만약 상대방
인상을 쓰며 위의 말을 한다면 틀림없 상대방의 냄새가 고약해서
하는 말로 받아 들여야 한다. 어쨌든 odor은 '냄새' 즉 smell과
같은 뜻다. 냄새 중에서도 특히 좋은 냄새 즉 '향기'는 scent,
aroma 또는 fragrance을 쓴다. 그리고 smell이나 odor은 어떤
냄새나 다 가리키는 말지만 일반적으로 '좋지 않은 냄새'를
가리킬 때 많 쓴다. smelly는 '나쁜 냄새가 나는'란 뜻
smell은 동사로서는 '냄새를 맡는다'는 뜻과 '냄새가 난다.'는
있다. 몸에 땀냄새가 나는 것을 방지하기 위해 미국인들은
deodorant를 많 쓴다. 것은 odor를 제거하는(de-)약품을 가리킨다.
deodorize는 '나쁜 냄새를 없앤다'는 뜻.

일상 용어가 된 sport용어들.
* 권투 용어에서 hit below the belt라 하면 '벨트 밑을 친다'는
니까 상대방의 하복부를 때린다는 말다. 것은 물론 큰
반칙다. 그래서 일상 회화에서는 '치사한 행동을 한다'는
되었다. 그리고 throw in the towel이라 하면 towel을
링 안으로 집어 던져 시합을 중단시키는 것을 가리키는 말인데
일상 회화에서는 '패배를 자인한다' 또는 '항복한다'는 뜻으로
쓰인다. 또한 권투 선수가 지쳐서 로프에 기대 있는 것과 같
'망하기 직전에 있는'란 뜻으로 일상 생활에서도 많 쓴다.
축구나 농구에서는 long shot이란 말 있다. goal을 향해
멀리서 공을 차거나 던지는 것을 가리키는 말인데 거리가
멀기 때문에 골에 들어갈 확률 적다. 따라서 일상
회화에서는 '별로 승산 없는 일 또는 사람'을 가리키는 말로
쓰인다. not by a long shot이란 말도 있는데 것은
'전혀 가능성 없는'란 뜻다. 육상 경기 용어
have the inside track은 타원형 경기장에서 맨 가운데
track에 선수가 선다는 뜻다. 맨 가운데 트랙은 물론
가장 거리가 가깝다. 그래서 일상 화화에서는
'유리한 조건에 놓여 있다'는 뜻으로 쓰인다.

He went out like a light 그는 잠자러 갔다
* go out like a light는 '빨리 잠들다' '의식을 잃다'는 뜻의
idiom이다. 위의 표현을 그대로 해석해 보면 '번개 같 나갔다'
'재빨리 나가다'로 글자 그대로 해석할 수밖에 없으므로
말을 들을 때 난감해 질 수밖에 없다. 다시 한 번 야기 하면
영어가 어려운 것 단어 그대로 해석하면 엉뚱한 뜻 되어
버리는 숙어들 상당히 많기 때문에 배우기 힘든 것다.
go out like a light를 '기절하다'라고 했는데 pass out과
faint도 같은 뜻다. 반대로 기절했다가 '의식을 회복하다'는
것은 come to라고 한다. come to만으로 '의식을 되찾다'는 뜻 된다.

The other way a(round). 정반대다.
* Watergate scandal 즉 민주당 선거운동 본부 침입 사건으로
대통령직을 사퇴한 Nixon은 후임자인 Ford 대통령 자기를
사면해 주기를 기다리고 있었는데 전화로 사면 언제 돠냐고
물었을 때 전화상태가 좋지 않아 Ford대통령
I beg your pardon?라고 말하자 Nixon은
No, the other way around. I beg your pardon!라고 말했다.
물론 joke인데 Ford가 말 잘 안 들려서 I beg your pardon이라고
한 것인데 Nixon은 말을 글자 그대로 해석해서
'아니 그 정반대요. 내가 당신의 사면을 간청하고 있소!'라고
말한 것 되었다.
'사면'을 pardon이라고 하기 때문에 런 joke가 가능한 것다.

You're all wet 넌 완전히 틀렸어.
* 미국사람과 한국사람 무슨 문제를 놓고 논쟁을 벌다가
한국 사람 화장실에 가느라고 자리를 비웠는데 한국사람
바지의 지퍼를 올리면서 화장실에서 나오자 미국인
You're all wet.라고 말했다. 그러자 한국사람 고개를 숙여
자기 바짓가랑를 내려다 보았는데 미국사람 한 말을
'당신 모두 젖었다'고 해석했기 때문에 자기가 소변을 보다가
실수를 해서 바지춤 젖은 줄 알았던 것다. 그러나 미국사람
한 말은 You're dead wrong 즉 '당신 생각 완전히 틀렸어'란
었다. wrong앞에 dead란 단어를 더 갖다 붙여 dead wrong이라고
하면 '크게 틀렸다'는 말 된다. 정말 안타까운 일 미국 사람들
틀렸다는 말을 항상 wrong으로만 하면 좋은데 all wet이니
way off base니 하는 말도 쓰니 정말 영어를 배우는 외국인들은
골치가 아프다. not hold water란 말도 있는데 '물을 잡고 있지
않다'는 말 되지만 사실은 '말 안 된다' 또는 '틀렸다'는 뜻다.

I'll call it quits 은퇴 하겠어.
* 은퇴를 알리는 말은 calls it quits, calls it a career,
bows out for good, curtains등 여러 가지 많다.
위의 bows out for good이라 하면 영원히 절을 하고
나간다는 말고 curtains는 '막을 내리는 것' 즉
the end와 같은 뜻다. 그리고 나가 들어 어쩔 수
은퇴할 수밖에 없는 입장라서 은퇴하게 되었다면
His age shows라 해서 '그의 나가 눈에 띈다' 즉
'나 때문에 은퇴하게 되었군'란 뜻으로 해석하면 된다.

retire에 관하여.......
* 원래 retire는 '은퇴하다' 는 뜻으로 많 쓰나 그 외도
'잠자리에 든다'는 뜻도 있다. 예를 들면 기자 회견에서 기자가
어떤 저명한 정치인에게 When are you going to retire?라고
물었는데 대답 At ten o'clock이라고 했다. 질문을 한 그
신문 기자는 '언제 은퇴할 생각십니까?'란 뜻으로 질문을
했는데 '10시에'란 동문서답을 한 것다. 것은 retire의
'잠자리에 든다'란 뜻 때문에 농담삼아 질문에 답한걸로
생각하면 될 것다. '잠자리에 든다'는 go to bed, go to sleep
그리고 속어로 hit the sack, hit the hay 또한 turn in
다양한 말 있다.

She is all thumbs today 그 여자 오늘 실수가 많은데.
* 우리 사람의 열 손가락 모두 각각 다르기 때문에 우리가
물건을 잘 집을 수 있는 것인데 만일 모두 엄지손가락만 있다면
물건을 잡기가 어려울 것다. 따라서 I'm all thumbs라 하면
'난 엄지 손가락뿐다' 즉 '나는 물건을 잘 떨어뜨린다'라는
되고 의역을 해보면 '나는 실수가 많지요'라는 뜻 되는
다. 그리고 She is all thumbs와 같은 뜻으로 she is
butterfingered라고도 말하는데 butterfingered는 글자 그대로
손가락에 버터가 발린 것처럼 물건을 잘 떨어뜨린다는 표현
물건을 잘 떨어뜨리는 사람을 가리킨다. 또한 한가지 더 말하자면
She is all ears는 '그 여자는 귀뿐다'는 뜻도 될 수 있고
'그 여자는 잔뜩 귀를 기울고 있다'는 뜻도 된다.

He got caught with his pants down 그는 기습을 했다
* 요즘도 미국의 Clinton 대통령의 sexual harassment, '성희롱'
사건 때문에 세인의 관심 집중되고 있는데 몇 년전에도
같은 사건 때문에 Clinton이 곤혹을 치룬적 있다.
몇 년 전 미국의 한 신문은 Paula Jones Catches President Clinton
With His Pants Down이라는 제목을 단 신문을 낸 적 있는데
catch(someone's) pants down이라는 숙어는 '(누구를)바지가
내려간 상태에서 잡는다'는 말지만 '뜻밖의 기습을 한다'는
뜻으로 쓰인다. 그러니까 위 신문의 제목은 '폴라 존스가 클린턴
대통령을 기습하다'의 뜻 되는데 그 여자는 클린턴 바지를
내리고 자기에게 성적으로 추근덕거렸다고 주장하고 있기 때문에
숙어가 잘 들어 맞는다. pants대신 guard를 써도 무난하다.

Polluted water and inadequate sanitation kill two children every minute worldwide.
오염된 물과 열악한 위생때문에 전세계에서 1분에 두명의 어린아 죽어가고 있다.

International aid agencies report poor people in rural areas are at particular risk from the bitterly cold weather. They say it is difficult, often impossible, to reach people in remote mountainous areas. They say many villages are completely cut off because of the snow.
국제 원조기구들은 특히 시골 지역의 가난한 주민들 혹한의 날씨로 인해 초래될 수 있는 위험에 처해있다고 전했다. 그들은 외딴 산악 지역에 거주하는 사람들에게 접근하는 것 매우 어렵고, 불가능한 경우도 있다고 말한다. 그들은 많은 마을들때문에 완전히 고립되어 있다고 전했다.

Because of the clout Kim carries as a national hero in the eyes
of many Koreans and the Korean community in Japan, Lee predicted
the Japanese authorities will probably be uncooperative. Perhaps
adding fuel to the fire is Kim himself, who refuses to be treated
by a Japanese doctor.
한국민과 재일교포 대다수가 추앙하고 있는 '국민적 영웅'으로서의
김씨의 영향력 때문에, 일본당국은 김씨 석방에 비협조적으로 나올 가
능성 클 것으로 변호사는 내다보고 있다. 더욱 김희로씨는 일본
인 의사에게서 신병치료를 받는 것을 거부하고있어,김씨 스스로가 일
본의 런 감정을 더욱 부채질하고 있다.

He said it takes a mere 15 hours for a submarine to sail from
Wonsan to Kangnung and back to the North Korean port . ``There is
a high possibility that it had intended to reach Kangnung to drop
off the infiltrators under the cover of night and return to the
North Korean port city in a day,'' he noted.
군은 특히 원산-강릉간을 왕복하는데 소요되는 시간은 15시간에 불과
하기 때문에 야음을 틈타 강릉에 간첩을 내려놓고 하루만에 임무를 완
료하려 했을 가능성 높은 것으로 설명하고 있다.

The woman, who worked as a kitchen maid at Amb. Kim's
residence, quit in early September after being scolded by the
ambassador for ``bad conduct,'' the official said.
외무부 당국자는 "김대사 관저에서 부엌일을 했던 여인 '나쁜
행실'때문에 김대사로부터 꾸중을 들은 뒤 지난 9월초 관저를 나갔다"
고 말했다.

George, who has no luck at saving, is euphoric.
죠지는 자신 저금을 한 적 없기 때문에 무척 기뻐한다.

Seth, who has been puzzled by something familiar
about Captain Brant's appearance, suggests
(75세 된 정원사) 세스는 브란트 선장의 외모가 낯설지 않은 것 너무 상했기 때문에
말을 꺼낸다
that their frequent visitor may be the son of Ezra's Uncle David,
그들을 자주 찾아오는 사람은 (맨논 저택의 주인) 에즈라의 데빗 숙부의 아들일지 모른다고
who had fallen in love with a Canuck nursemaid and run off with her.
그는 카나다인 아기 보는 여자에게 반해서 그녀와 함께 달아났었다.

Since Ezra had written of some heart trouble,
에즈라가 심장질환에 관한 야기를 편지에 썼기 때문에
she had spread rumors suggesting that his physical condition is
much worse than it is.
그녀는 그의 건강 상태가 실제보다 훨씬 나쁘다는 것을 암시하는 소문을 퍼뜨렸다.

Knowing that anger and tension can bring on a heart attack,
분노와 긴장 심장마비를 일으킬 수 있다는 것을 알고 있기 때문에
she scorns his overtures, pours out her contempt for his coldness,
그녀는 그의 의도를 비웃고 그의 냉정함을 경멸하는 말을 퍼붓는다
and tells him of her affair with Brant.
그리고 브란트와의 관계를 말한다.

She warns him against their mother,
그녀는 그에게 어머니에 대해 조심하라고 경고한다
hinting at dark disclosures to come,
앞으로 드러날 무서운 비밀을 암시하면서
but he is as deeply attached to Christine as Lavinia was to their father,
and he does not listen.
그러나 그는 라비니어가 아버지에게 했던 것처럼 크리스틴에게 깊 빠져있기 때문에
귀를 기울지 않는다.

He tells her that he is glad his father is dead,
그는 아버지가 죽은 것 좋다고 그녀에게 말한다
for he hated him both as a father and as a soldier.
아버지로서 군인으로서 증오했기 때문에

Larry is distrubed by Parritt, who arrived the night before.
라리는 전날 밤에 온 파리트 때문에 마음 불편해진다.

As Hickey tells his story, Parritt, half-listening, confesses
히키가 야기하는 동안 파리트는 건성 듣다가 고백한다
that he informed on his mother because he hated her.
미워했기 때문에 어머니를 밀고 했다고.

Now that the country is at peace and ruled by the Bourbons,
the only road to power for a poor boy is to enter the church.
제는 나라에 평화가 왔고 브르봉 왕조가 통치하기 때문에
가난한 소년 권력을 얻을 수 있는 유일한 길은 성직자가 되는 것 뿐다.

Because of his independent spirit, he is nicknamed Martin Luther
and subjected to all kinds of petty indignities.
그는 독립 정신 강하기 때문에 마틴 루터라는 별명을 얻게 되고
또한 각가지 조잡스런 모욕을 당한다.

Since efforts have been made to influence the jury
(the local clergy take the lead in this piece of corruption)
배심원들에게 영향을 주는 노력 있었기 때문에
(그곳 목사가 런 타락적인 행위를 주도한다),
there is a good chance that Julien may be acquitted.
줄리앙 무죄판결을 받을 가능성 높다.

Because he is a galley slave, no one will give him shelter
갤리선 노예때문에 그에게 잠자리를 주려는 사람 없다
until the bishop of the town, a saintly man,
offers him lodging and courteous treatment.
그러나 성자 같은 사람인 마을의 주교는 그에게 숙소를 제공하고 융숭한 대접을 한다.

Thanks to a few simple improvements in the process of manufacture,


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 192 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)