영어학습사전 Home
   

의사 전달

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


communicate 〔k∂mj´u:n∂k`eit〕 (정보.뉴스 등을)전달(통보)하다, (동력.열 등을)전하다, (병을)전염(감염)시키다, 나누다, (...에게)성찬(성체)을 주다, 의사를 소통하다, 통신하다, 교통하다, 연락이 있다, (길.방 등이)통해 있다, 성찬(성체)을 받다

communicative competence 전달(의사 소통)능력

kinesics 〔kin´i:siks〕 (의사 전달 수단으로서의)신체 동작 연구

communicate 전달하다, 통보하다, 이어지다, 통해 있다, 의사소통하다

I feel frustrated.
( 영어실력이 모자라 자신이 하고 싶은 말을 제대로 표현하지 못해 “가슴이 답답하다.” )
I feel frustrated because I can't express myself well in English.
( 영어로 의사전달을 잘 하지 못해 답답하다. )

I feel frustrated because I can't communicate well with my American clients.
( 저의 미국인 고객들에게 의사전달을 잘하지 못해 답답합니다. )

I can't get my ideas across to him.
( 상대방이 이 쪽의 의견을 들으려 하지 않을 때 “그에게 의사전달할 수가 없다.” )
= I can't get him to understand.
= I can't get my ideas understood.
I can't make myself understood.
( 자신의 의사표현 능력이 부족해 남에게 의사전달을 할 수 없을 때. )
= I can't express myself.

In pantomime actors use gestures in place of words to convey ideas.
판토마임에서 배우들은 의사전달하기 위해서 말 대신에 제스추어를 사용한다.

blow one‘s horn: 자화자찬하다
→ 자신의 나팔을 불면서 의사전달을 하던 것에서 유래. horn대신 trumpet을 쓰기도 함.

[比較] language, dialect, vernacular, jargon
크기와 유형이 각기 다른 여러 가지 사회공동체에 특이한 어휘·구문·어법의 형을 가리키는 말들이다.
language(국어)는 한 국민이나 민족의 일반적인 유형에 적용된다.
ex) The English language is common to the United States and the United Kingdom.
dialect(방언)는 한 국어의 변형으로 한 지역 또는 어느 특수한 집단에 한정되어 있고, 어휘·발음·어법·어형이 특이한 점에서 표준어와 다르며, 여러 세대, 여러 세기 동안 존속되어 오는 언어 형태를 가리킨다.
ex) the perennial controversy as to whether Scots is a language or a dialect(스코틀랜드어가 국어냐, 한 방언이냐에 관한 끊임없는 논쟁)
vernacular(토속어)는 크거나 작거나 일정한 공동 생활체 안에서 태어나서 거기서 자란 사람이 사용하는 자연스러운 형태의 구어를 가리킨다. 중세기 영국에서 교회·학문적인 저술에 쓰인 언어가 라틴어였을 때, the vernacular는 어느 한 고장의 본바닥 말을 가리켰다.
ex) translate the Bible into the vernacular(성서를 본토어로 번역하다)
속되지 않고 자연스러우며 친근한, 비록 아취는 없지만 힘차고 활력 있는 말이라는 뜻을 품는다. 또한 흔히 동식물 따위의 학명에 대해서 속명이라는 뜻도 가지고 있다.
jargon(직업어)의 어원적인 뜻은 a chattering of birds(새의 재잘거림)로, 외국인이 말하는 것처럼 알아들을 수 없는 영문모를 말에 적용된다. 지금은 주로 한 공동생활체 안에서 사용하는 같은 집단, 흔히 직업 집단이 사용하는 인위적인 언어의 형태 또는 서로 다른 언어를 사용하는 같은 집단에 속하는 사람들이 사무나 거래에서 의사전달하기 위해 고안해낸 특수한 언어의 형태를 가리킨다.
ex) The jargon of sports writers varies from nation to nation.(체육난 기자의 용어는 나라마다 다르다)
자기 전문 분야를 떠나서 표준 영어의 말과 표현이 있고 그것으로 일반인에게 한층 분명한 뜻을 전할 수 있는 경우에도 자기 직업의 특수한 표현을 쓸 때는 그것은 jargon이 된다.

Brain Trust
조직에서 총수를 도와서 정책을 결정하는 집단
1932년 프랭크 루즈벨트가 대통령 후보로 출마했을때 이 선거전에서
대학교수들로 구성된 참모진을 뉴욕타임즈의 한 기자가 지칭한 이래로
대통령선거의 참모진이란 뜻으로 쓰였는데 그 후로 의미가 확장되어서
지금은 어떤 단체의 총수에게 좋든 싫든 의사전달하는 참모진을 일
컫을때도 사용하고 있음.
처음에는 brains trust였으나 나중에 s 가 없이 쓰임..

Some people think that fluency and communication take precedence over grammar when speaking.
말을 할 땐 유창함과 의사전달이 문법보다 더 우선한다고 생각하는 사람들이 있다.

When winter arrives, some people get sad.
Doctors have recently started to study the cause of a medical disorder that they have appropriately named SAD, or seasonal affective disorder.
People who suffer from SAD become very depressed during the winter months.
Their depression appears to be a result of a decrease in the amount of sunlight they are exposed to.
Doctors theorized that decreased sunlight affects the production of melatonin,
a hormone manufactured in the brain, and serotonin, a chemical that helps transmit nerve impulses.
Depression may result from the imbalance of two substances in the body.
겨울이 오면 슬퍼지는 사람들도 있다.
의사들은 최근에 SAD(계절적인 영향을 받는 질환)의 원인을 연구하기 시작했다.
SAD를 겪는 사람들은 겨울에 매우 우울해진다.
그들의 우울증은 그들이 햇빛에 노출되는 양이 감소함으로써 생겨나는 것 같다.
감소한 햇빛이 뇌에서 만들어지는 멜라토닌과, 세로토닌(신경충동을 전달하는 화학물질)의 생산에 영향을 미친다고
의사들이 이론을 정립했다.
우울증은 몸속에 있는 두 물질의 불균형 때문에 생기는 것 같다.

문법시험 역시 미시건 대학 표준시험이었으며, 그의 점수 97점은 아래와 같이
평가할 수 있습니다.
"영어가 의사전달 수단인 곳에서도 공부할 수 있을 만큼 문법에 대한 이해력이
있으며, 고교교육을 받은 네이티브 스피커(native speaker)에 필적하는 문법실
력이다.
단, 이것은 이론적인 능력을 말하는 것이므로 반드시 실제로 응용할 수 있는
능력을 나타내는 것은 아니다."
The examination in structure was also the standard University of
Michigan examination and his score, 97, indicates that he "has a
sufficient grasp of grammatical structure to allow (him) to work in an
environment where English is the medium of communication.
(His) ability is comparable to that of native speakers
with high school educations. It should be remembered, however, that
this is a paper ability and does not necessarily mean that it is
functi는 [필요에 충분한 정도]라는 의미이며, [충분한 여유가 있다]
는 뜻은 아니

Language has two primary purposes, expression and communication.
언어는 표현과 의사소통이라는 두 가지 기본적인 목적을 가지고 있다.
In its most primitive forms it differs little from some other forms of behaviour.
가장 기초적인 형태로 본다면 언어는 여러 형태의 행위와 거의 다르지 않다.
A man may express sorrow by sighing, or by saying 'alas!' or 'woe is me!'
인간은 슬픔을 표현할 때 한숨을 쉬면서 나타낼 수도 있지만, ‘아뿔사’ 또는 ‘오! 슬프도다’ 라고 말을 함으로써 나타낼 수도 있는 것이다.
He may communicate by pointing or by saying 'look'.
또한 손가락으로 가리키면서 의사소통을 할 수 있고, ‘저것 봐’ 라고 말을 함으로써 의사 전달을 할 수도 있다.
Expression and communication are not necessarily separated;
표현과 의사소통이 반드시 분리되어 있는 것만은 아니다.
if you say 'look' because you see a ghost, you may say it in a tone that expresses horror.
만약 당신이 유령을 보았을 때 ‘저것 봐’ 라고 말한다면, 아마도 당신을 공포를 나타내는 음성으로 말을 할 것이다.
This applies not only to elementary forms of language;
이는 기초적인 형태의 언어에만 해당되는 것이 아니다.
in poetry, and especially in songs, emotion and information are conveyed by the same means.
시나, 특히 노래에서 감정과 정보는 동일한 수단에 의해서 전달된다.
Music may be considered as a form of language in which emotion is divorced from information, while the telephone book gives information without emotion.
전화번호부가 감정 없는 정보만을 알려주는 것과 달리, 음악은 감정이 정보로부터 분리된 일종의 언어라고 간주해 볼 수 있다.
But in ordinary speech both elements are usually present.
그러나 일상언어에서는 보통 두 가지 요소가 모두 존재한다.
- B. 러셀, 인간의 지식

Language is an indispensable instrument of human society.
언어는 인간 사회의 불가결한 도구이다.
It is the means by which individuals understand each other and are enable to function together as a community.
언어를 수단으로 하여 개개인은 서로 이해하고, 전체적으로는 하나의 사회 구성원으로서 구실(기능)을 할 수 있다.
Indeed, it is unlikely that any human organization could either be formed or long maintained without language.
실로 언어 없이는 사회 조직이 형성되거나 혹은 오랫동안 유지할 것 같지도 않다.
Certainly, in the absence of language, the complex structure of modern society would be utterly impossible.
의사 전달이 결여되면, 현대 사회의 복잡한 조직이 전혀 존립할 수 없다는 것은 확실하다.

Think you got through to her?
그립스한테 충분히 의사전달을 한 거 같나요?

Um, I don't know if it was clear from my e-mails and phone calls,
의사가 이메일이나 전화로 전달된 건지 모르겠지만,
but I've been wooing you.
아직까지 구애중인데
Still trying to get that second first date.
다시 시작하는 첫 데이트 기다리고 있어
And yet I can tell from the way you're staring at me
그런데 지금 바라보는 눈초리를 보니
right now that this isn't the best moment.
지금은 별로 좋은 때가 아닌것 같네
You see that? I was able to tell without your saying anything.
알겠어? 말안해도 내가 알아채잖아
Our minds are in sync.
우리 마음이 통한다는 소리지
But there's not an ounce of quit in me,
아직 포기할 생각은 전혀 없고,
- so I'll woo you when-- - What the hell are you doing?
- 계속 구애할테니 - 도대체 뭐하는거야?

두 곳은 성동조선이 보유한 통영 조선소의 야드 전체를 일괄 인수하겠다고 밝혔고 나머지 한 곳은 제1야드만 인수하겠다는 의사전달한 것으로 알려졌다.
The two reportedly said they would take over the entire yard of the Tongyeong shipyard owned by Seongdong Shipbuilding Co., while the other reportedly expressed their intention to take over only one yard.

이와 함께 진찰료 30% 인상 등 진료 수가 정상화, 한의사의 의과영역 침해행위 근절, 의료전달체계 확립, 의료인 형사책임 면책, 건강보험 국고지원급 투입 등이 필요하다고 했다.
At the same time, it was necessary to normalize the number of treatments, such as a 30% increase in medical fees, in order to eradicate infringements in the oriental doctors, to establish a medical delivery system, to be exempt from criminal liability for medical personnel, and to put in national government support for health insurance.

치매환자를 치료하는 의사들은 지난해 열린 건강보험심사평가원 전문가 회의를 통해서도 이런 내용을 전달한 것으로 알려졌다.
Doctors who treat dementia patients are known to have delivered this information through the expert meeting of the Health Insurance Review and Assessment Service held last year.

보건소는 방문에 앞서 전화 통화를 통해 자차 이용 등 각종 유의사항을 전달했고 검사를 마친 뒤에도 곧장 집으로 가서 결과를 기다려야 한다는 내용 등을 알렸다고 한다.
Before the visit, the health center reportedly delivered various precautions, including the use of self-driving cars, and informed them that they had to go straight home and wait for the results even after the test.

기부한 물품은 대구광역시의사회를 통해 일선 의료진에게 전달 예정이다.
The donated goods are going to be delivered to front line medical staff through the Daegu Medical Association.

정형준 인도주의실천의사협의회 사무총장은 "중증과 경증에 관계없이 모든 병원에서 보장성 강화를 이유로 MRI를 촬영하는 것은 결국 의료전달체계가 붕괴됐다는 반증"이라며 "의료전달체계 개선 없이 검사항목별로 보장성 강화를 하면서 문제가 발생한 것"이라고 말했다.
Jeong Hyeong-jun, Secretary General of the Association of Physicians for Humanism, said, "The MRI shooting at all hospitals, regardless of serious illness or slight illness, for the purpose of expanding coverage, rather proves the collapse of the medical delivery system eventually. Problems occurred while expanding coverage for each test without improving the medical delivery system."

예를 들어 원격진료 처방과 진단은 환자 가정에 방문한 간호사가 병원에 있는 의사에게 환자 정보를 전달할 때만 가능하다.
For example, telemedicine prescribing and diagnosis is possible only when a nurse visiting the patient's home delivers patient information to a doctor in the hospital.

프라이버시 보호 차원으로 막연히 생각했고, 의사의 요청이라 별다른 의심 없이 전달했다.
I thought it vaguely for privacy protection, and it was a doctor's request, so I delivered it without any doubt.

환자가 집에서 자신의 혈당·혈압 정보를 의사에게 전달하고 화상기기를 통해 실시간으로 진단과 처방을 받는 원격의료가 강원에서 처음 시도된다.
Telemedicine, in which a patient delivers their blood sugar and blood pressure information from home to a doctor and receives diagnosis and prescriptions in real time through imaging devices, is the first to be tried in Gangwon-do Province.

목표과업법(objective-task method)
의사전달목표를 계량화하고, 그러한 목표를 충족시키기 위하여 요구되는 커뮤니케이션 믹스를 결정하고 믹스비용을 예산화하는 것.

제시(presentation)
고객에 대한 판매메시지의 의사전달.

He added that it is also important for the government to make the
decision-making processes transparent and convey its message to
the market unequivocally.
정부가 정책결정 과정을 투명하게 하고 자신의 의사를 명확히 시장에
전달하는 것도 역시 중요하다


검색결과는 30 건이고 총 149 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)