영어학습사전 Home
   

음미

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


appreciate 〔apr´i:∫i`eit〕 평가하다, 진가를 인정하다, 음미하다, 감상하다, 이해하다, 감사하다, 시세가 오르다

bolt 〔boult〕 빗장, 볼트, 전광, 번개불, 굵은 화살, 도주, 튀어나오다, 탈당하다, 뛰어나가다, 빗장으로 걸다, 체질하다, 음미하다

discuss 〔disk´∧s〕 음미하다, 토론하다, 논하다, 상의하다, 서로 이야기하다, 맛있게 먹다, 토론자

lookover 〔l´uk`ouv∂r〕 검토, 음미, 대충 훑어 봄

scrutiny 〔skr´u:t∂ni〕 정밀 검사, 음미, 유심히 보는 일

weigh 〔wei〕 ~ in (기수가 경마후 (권투 선수가 시합전)에) 몸무게를 달다, ~ words 숙고하여 말하다, 말을 음미하다, ~ out 달아서 나누다, (기수가 경마 전에) 몸무게를 달다

scrutiny 음미, 조사, 정밀 조사

(1) 그는 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 길게 기지개를 켠 후, 벌떡 일어나 창가로 갔다. 그 창가의 전망을 일요일 아침의 느슨한 기분으로 음미하는 것은 그의 오래된 은밀한 도락이었다. 그러나 커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다. 그를 맞은 것은 언제나처럼 낯익은 북악이 아니고 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아오른 새 담이었기 때문이었다.
→ 무거운 머리를 털어 버리려는 듯 기지개를 켜다: stretch oneself as if he were going to shake his headache off
→ 일요일 아침의 느슨한 기분으로: in a leisurely way fit for a Sunday morning
→ 「은밀한 도락」은 「남이 모르는 즐거움」으로 풀어본다면 a secret delight가 알맞다.
→ 「커튼을 걷던 그는 묘하게 당황한 기분으로 손길을 멈추지 않을 수 없었다」는 「그가 커튼을 반절쯤 열었을 때 묘한 당황감이 엄습해서 그의 손을 멈추게 했다」로 풀어본다. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt.
→ 커튼을 걷다: pull open the curtain
→ 묘한 당황감: undescribable bewilderment
→ 「그를 맞은 것은」은「그의 눈에 들어온 것은」으로 푼다. 즉 what came into view
→ 낯익은 북악: the familiar view of Mt. Puk-ak
→ 쇠창살이 쭈뼛쭈뼛 솟아 오른 새 담장: a wall, new and strange, with many iron stakes atop it
(ANS) He stretched himself up as if he were going to shake his headache off, got up and went to the window. It always gave him a secret delight to enjoy the view through the window in a leisurely way fit for a Sunday morning. He had pulled open the curtain halfway when undescribable bewilderment overtook him, making the movement of his hand come to a halt. What came into view was not the familiar view of Mt. Puk-ak but a wall, new and strange, with many stakes atop of it.

[比較] remark, comment, observation
remark는 잠깐 지나는 결에 본 것, 처음으로 읽은 것, 잠시 주의를 끌었던 것 따위에 대한 짤막한 소견·판단으로, 말이나 글로 된 다소 우발적인 표현이다. 이 말에는 최종적인 또는 곰곰이 생각한 판단의 뜻은 들어있지 않다.
Except for a few remarks, she had nothing to say about the play.
comment는 판단을 나타내거나 어떤 특별한 점을 설명하는 것이나 무엇을 설명·비평·해석하는 말을 뜻한다.
The candidate said he would make no comment on the suggestion./ If I might be permitted to make a comment, I would say that the interpretation of Lear's madness is wholly at variance with is made plain in the text.
observation은 증거가 되는 것을 다소 주의 깊게 음미한 결과를 토대로 한, 이치를 따진 판단·의견을 말한다. 판단과 경험을 토대로 하여 곰곰이 잘 생각한 진술의 뜻을 품고 있다.
the warden's observations on prison reform/ After five years in Moscow, he was ready to set down his observations on the Soviet scene.

Idiocy and immaturity may perhaps be the best description for the
mentality of these young students who account for a small minority of
the nation's total university enrollment. Still it requires deep scrutiny
of government and school authorities on how the radical ``Jusa-pa''
students got elected to leadership positions at their respective schools
and how this so-called NL (National Liberation) faction held the
hegemony in the nation's student movement through all these years.
이 나라 전체 대학생들의 극소수를 점하는 이들 젊은 학생들의 정신상태
에 대하여는 무지와 미숙이라고 하는 것이 가장 적절한 표현일 것이다. 그
러나 정부나 학교 당국은 어떻게 과격 "주사파" 학생들이 각 학교에서 지도
부에 선출이 되었는지 그리고 어떻게 소위 민족해방파가 요즈음에 들어와
전국 학생운동의 주도권을 장악하게 됐는지철저한 연구가 이있어야 할 것이
다.
idiocy : 백치, 백치행위
immaturity : 미숙, 미완성
mentality : 정신력, 지성, 심성, 정신구조
enrollment : 등록, 입학, 입대, 등록자
scrutiny : 음미, 조사, 정밀 조사
hegemony : 헤게모니, 주도권

》 Let's toast ! → (口) 건배! (toast = speech ) 왜 ? "토스트"가 건배
라는 의미와 관련이 있는지요 ?
: 영국에서는 술에 약간의 토스트를 띄워서 향기를 음미하며 마시
기도 한다고....
유래 > 영국 챨스2세 (17세기 후반)때 영국의 "벳스"라는 도시에 유명한
온천장이 있었다고 합니다. 하루는 그곳에서 행사때문에 잔치가
벌어졌다는데 때마침 미모의 여인이 그 온천장에서 목욕을 하고
있었습니다. 그때 용감한(?) 청년 한명이 그녀가 있는 온천속으로
뛰어들어 물컵에 온천물을 뜨더니 벌컥 벌컥 마셨다고 합니다.
이를 멀리서 지켜보던 사람이 "난 그 물에는 관심이 없지만 그안
에 들어가 있는 " toast "가 욕심이 난다"고 하며 온천속의 미녀
를 toast로 비유했었다고 합니다.

look-over 음미,조사

Evidence is like a fine wine, Brian. You can't just open the bottle and drink it.
증거는 좋은 와인과 같죠, 서장님 마개를 따서 바로 마셔버릴 수는 없죠
You've got to let it breathe.
그 향을 충분히 음미해야겠죠
Look, I'm gonna lay this on the line for you, right here and now.
내 여기서 분명히 말해두지
You find me Portia Richmond or you find me a motive for her murder.
포셔 리치몬드를 찾아내거나 그녀 살인의 동기를 찾아내게
Because I'm in your kitchen 'til it's solved.
해결될 때까지 예의 주시하겠네
Make yourself at home.
편하게 지내세요

I don't want you walking in while I'm in the shower,
내가 샤워 중일 때 너희가 들어오는 것도 싫고
and I don't want to see you in your underwear.
속옷만 입고 돌아다니는 건 더더욱 싫어
It doesn't bother me, okay?
난 별로 상관 없거든?
Look at me in my underwear, George.
내가 속옷만 입고 다니면 그냥 봐, 조지
Take your time. It's no big deal.
천천히 음미해 별 일도 아닌데 뭘

TEN MILLION TALKS: Rich Shapero, a partner at Crosspoint Venture
Partners in Woodside, is used to thinking the kind of big, strategic
thoughts that pierce the ordinary fog of the marketplace.
1천만 달러 짜리 대화 : 우드사이드에 위치한 크로스포인트 벤처파트너의
동업자 리치 샤페로씨는 평소에 안개에 낀 듯한 주식시장을 꿰뚫어 볼 수
있는 묘책을 짜는 사람이다.
Crosspoint, after all, has invested in successes like Ariba,
Covad Communications and Juniper Networks.
크로스포인트는 이미 아리바, 코바드 커뮤니케이션스와 쥬니퍼 네크워크
등에 성공적인 투자를 했었다.
But bravado isn't part of Shapero's normal portfolio.
하지만 허장 성세가 그의 평상시의 포토폴리오 비결은 아니다.
So the story of how he came to fund Aristasoft, a Mountain
View applications services provider, is worth the retelling.
그래서 마운틴뷰의 응용프로그램 제공업체인 아리스트아소프트사에
투자하게 된 경위는 다시 한번 음미해 볼만한 이야기다.


검색결과는 15 건이고 총 95 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)