영어학습사전 Home
   

육지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


continent 〔k´ant∂n∂nt〕 대륙, 육지, 본토

earth 지구, 이세상, 사파세계, 육지, 지면(come back to earth 꿈에서현시로 돌아오다, 제정신이 들다), 흙

landfall 〔l´ændf`o:l〕 육지 접근, 육지가 처음으로 보임, 처음으로 보인 육지

landless 〔l´ændlis〕 토지가 없는, 토지를 가지지 않은, 토지가 없는 사람들, 육지가 없는

landline 〔l´ændl`ain〕 (전신의)지상 통신선, 육지선(땅과 바다(하늘)의 경계), 지평선

landlocked 〔l´ændl`akt〕 육지로 둘러싸인

landward 〔l´ændw∂rd〕 육지쪽으로

land 뭍, 육지, 지면, 토지, 땅, 소유지, 국가, 국토, by ~ 육로로, go on the ~ 농부가 되다, in the ~ of the living 이 세상에서

main 힘, 체력, 주된 것, 중요 부분, 대해(maine sea의 생략), (cf, mainland)(over land and ~ 육지와 바다에), (수도 따위의) 본관, 간선, in the ~ 주로, 대체로

Midland dialect 영국 중부 지방의 방언, 내륙 지방의, 중부 지방의, 육지로 둘러싸인, 잉글랜드 중부 지방의, 미국 중부 지방의

midland 〔m´idl∂nd〕 (나라의)중부의, 내지의, 영국 중부 지방의, 육지로 둘러싸인

national grid (전)전국전력계통망, (영국 육지 측량부지도에 쓰이는)거리 좌표계

onshore 〔´an∫´o:r〕 육지를 향하는(향하여), 육상의(에서)

ordnance map 육지 측량부의 지도

shore 〔∫o:r〕 (강, 호수의)언덕, 해안, 뭍, 육지, in ~해안 가까이, off ~ 해안을(멀리)떨어져, on ~ 육지(뭍)에서, 육지로, 지주(로 버티다)

terra firma 〔t´er∂ f´∂:rm∂〕 육지, 견고한 지위

terrestrial 지구의, 육지의, 육상의, 육지에 사는, 지상의, 속세의(worldly), 지상에 사는것, 인간

terrqueous 〔ter´eikwi∂s〕 수륙의, 육지와 물로 된

tombolo 〔t´oumb∂l`ou〕 육계 사주(섬과 다른 육지를 연결하는 모래톱)

continent 대륙, 육지, 본토

continent 대륙, 육지

landmass 대륙, 육지

in sight (=able to be seen) : 보이는 out of sight
We came in sight of land at dawn. (우리는 새벽에 육지가 보이는 곳에 왔다.)

At the time the early colonists arrived in America, forests covered almost
half the land.
초기의 정착자들이 아메리카 대륙에 도착했을 당시에, 숲이 육지의 거의 반을 덮고
있었다.

Scientists believe the first inhabitants of the Americas arrived by crossing
the land bridge that connected Siberia and what is now Alaska more than 10,000
years ago.
과학자들은, 아메리카대륙의 첫 번째 거주자들이 10,000년 이상 전에, 시베리아와
지금 알래스카인 곳을 연결했던 육지다리를 건넘으로써 도착했다고 믿는다.

Hovercraft, or air-cushion vehicles, are unusual in that they
travel over land and water on a layer of air.
Hovercraft, 다른 말로 공기 부상 차량은, 그들이 공기의 층을 딛고서 육지
물위로 여행한다는 점에 있어서, 특이하다.

At around the same time Tuesday, they succeeded in their
rendezvous and the five infiltrators returned to the submarine,
which, however, ran aground due to high waves, according to Lee.
17일 같은 시간에 접선에 성공해 이들을 잠수함에 데려왔으나 높은
파도로 잠수함이 좌초되는 바람에 육지로 도주하게 됐다고 이광수는
진술했다.

Rainforests used to cover as much as 14% of the Earth's land.
열대 우림은 한때 지구 육지의 14%나 차지하고 있었습니다.

One of the most surprising discoveries about the ocean in recent years is that its floor is as rugged and varied as any place on the earth's land.
최근의 대양에 대한 가장 놀랄만한 발견은 바닥이 지구의 육지에 있는 어떤 장소만큼이나 울퉁불퉁하고 다채롭다는 것이다.

My son, Scott, an insurance broker, loves ocean fishing and takes his
portable telephone along on the boat. One morning we were drifting
about ten miles offshore as Scott discussed business on the phone.
Suddenly his rod bent double, and the reel screamed as line poured off
the spool. Scott was master of the situation. "Pardon me," he told
his customer calmly. "I have a call on another line."
우리 아들 스코트는 바다 낚시를 좋아하는데 배에 휴대용 전화를 항시
가지고 간다. 어느 날 육지에서 10마일쯤 떨어진 곳에서 스코트는 전화로
사업에 관한 이야기를 했다.
갑자기 낚시대가 휘면서 릴이 요란한 소리를 내며 낚싯줄을 풀었다.
스코트는 상황에 잘 대처했다. "죄송합니다," 그는 고객에게 차분히
말했다. "또 다른 전화가 왔어요."

The Mediterranean is landlocked, virtually unable to cleanse itself.
지중해는 육지로 둘러싸여 있어서 사실상 자체 정화가 불가능하다.
It takes 80 years for the water to be renewed, through the narrow, shallow straits.
좁고 수심이 얕은 해협을 통해 해수가 정화되려면 80년은 걸리게 된다.

Life originated in the early seas less than a billion years after Earth
was formed. Yet another three billion years were to pass before the
first plants and animals appeared on the continents. Life's transition
from the sea to the land was perhaps as much of an evolutionary
challenge as was the genesis of life.
생명은 지구가 형성된지 10억년 후에 초기의 바다에서 기원했다. 그러나
대륙에 동식물이 나타나기까지는 다시 30억 년이 흘러야만 되었다. 생명체가
바다로부터 육지로 이동한 것은 아마 생명의 기원 자체만큼이나 그렇게
대단한 진화적인 변화였다.

These newly discovered fossils have not only revealed the existence of
previously unknown organisms, but have also pushed back these dates for
the invasion of land by multicellular organisms. Our views about the
nature of the early plant and animal communities are now being revised.
And with those revisions come new speculations about the first
terrestrial life-forms.
이 새로 발견된 화석들은 전에 알려지지 않았던 유기체의 존재를 나타냈을
뿐만 아니라 다세포 유기체에 의한 육지의 침략의 시기를 더 이전으로
밀어내었다. 초기 동식물 사회의 본질에 관한 우리의 견해는 이제 수정되고
있다. 그리고 이러한 수정과 함께 초기 육상 생명체에 관한 새로운 사고가
시작하고 있다.

Around the year 1500, hunting people occupied the entire northern third
of North America. They lived well from the animals with whom they shared
these lands. Hunters of sea mammals had colonized the Arctic coasts of
Canada and Greenland between four and five thousand years before.
Land-hunting people had lived throughout much of the northern interior
for at least 12,000 years.
서기 1500년경에 사냥하는 사람들은 북미의 북쪽 1/3 전체를 점령했었다.
그들은 이 땅을 함께 공유했던 그 동물들을 잡아먹고 잘 살았다. 그 이전 즉.
약 4-5천년 전에 해양포유류를 사냥하는 사람들은 캐나다와 그린랜드의
북극해 연안에 거주했었다. 육지에서 사냥하는 사람들은 최소한 12,000년
동안 북부내륙의 많은 부분에 걸쳐서 거주했다.

Huge glaciers that stretch over the shallow continental shelf give birth
to icebergs throughout the year. Icebergs are not like sea ice, which is
formed when the sea itself freezes ; rather, they are formed entirely on
land, breaking off when glaciers spread over the sea. As they drift away
from the polar region, icebergs sometimes move mysteriously in a
direction opposite to the wind, pulled by subsurface currents. Because
they melt more slowly than smaller pieces of ice, icebergs have been
known to drift as far north as 35 degrees south of the equator in the
Atlantic Ocean.
얕은 대륙붕에 걸쳐서 뻗어있는 거대한 빙하는 일년 내내 빙산을 탄생시킨다.
빙산들은, 바닷물이 얼 때 생겨나는 바다얼음과는 다른 것이다; 오히려
그들은 완전히 육지에서 생겨나서 빙하가 바닷물 위까지 뻗어갈 때
쪼개져나간다. 그들이 극지방으로부터 멀리 표류해갈 때 빙산은 때때로
신기하게도 바람의 반대방향으로 움직이는데, 이것은 물밑의 조류에 의해
끌려가는 것이다. 그들은 작은 얼음 조각보다는 더 천천히 녹으므로,
대서양의 적도로부터 남위35도까지 표류하는 것으로 알려져 왔다.

The ocean bottom ― a region nearly 2.5 times greater than the total
land area of the Earth ― is a vast frontier that even today is largely
unexplored and uncharted, Until about a century ago, the deep-ocean
floor was completely inaccessible, hidden beneath waters averaging over
3,600 meters deep. Totally without light and subjected to intense
pressures hundreds of times greater than at the Earth's surface, the
deep-ocean bottom is a hostile environment to humans, in some ways as
forbidding and remote as the void of outer space.
지구상의 모든 육지면적의 2,5배 정도로 큰 해저(바다의 바닥)는
오늘날까지도 탐험되지 않았고 지도로 그려지지 않은 거대한 미개척지이다.
1세기 전까지만 해도, 깊은 해저는 평균 깊이가 3,600 미터나 되는 물밑에
숨겨져서 완전히 접근 불가능했었다. 빛이 완전히 차단되고, 지표상에서보다
수백 배 강한 압력을 받고 있는 깊은 해저는 인간에게는 하나의 적대적인
환경이었고, 어떤 면에서 보면, 우주의 저 빈 공간처럼 그렇게 금지되고 먼
곳이었다.

An alien exploring Earth would probably give priority to the planet's
dominant, most-distinctive feature ― the ocean. Humans have a bias
toward land that sometimes gets in the way of truly examining global
issues. Seen from far away, it is easy to realize that landmasses occupy
only one-third of the Earth's surface.
만약 지구를 탐험하고 있는 외계인이 있다면 그는, 그 행성(지구)의
주도적이고 가장 뚜렷한 특징인 바다에 대해서 가장 우선권을 부여할 것이다.
인간은 육지에 대한 편애를 가지고 있어서 그것이 때때로 지구의 문제를
진정으로 연구하는데 방해가 된다. 멀리서 보면, 땅 덩어리가 지구 표면의
단지 1/3 만을 점유하고 있다는 것을 깨닫는 것은 쉽다.

Given that two-thirds of the Earth's surface is water and that marine
life lives at all levels of the ocean, the total three-dimensional
living space of the ocean is perhaps 100 times greater than that of land
and contains more than 90 percent of all life on Earth even though the
ocean has fewer distinct species.
지구표면의 2/3가 물이라는 사실과 해양생물은 바다의 여러 층(여러
깊이)에서 살고 있다는 사실을 가정하면, 바다의 3차원적인 총 생활공간은
육지의 그것보다 100배정도 큰 것이며, 지구의 모든 생물의 90%를 포함하고
있다, 비록 바다는 뚜렷이 구분되는 종의 숫자는 더 적게 가지고 있지만.
(바다는 육지에 비해서 종들의 종류는 적지만 생물의 총 숫자는 훨씬 많다.)

The sun influences life in the oceans just as it does on land.
태양은 육지 생물뿐만 아니라 해양 생물에도 영향을 미칩니다
Its richest parts are those where waves and currents
바다에서 가장 영양이 풍부한 곳은 파도와 해류가 부딪쳐
bring fertilising nutrients to surface waters that are bathed in sunlight.
바닥에 있는 영양분을 해수면으로 끌어올려 태양 빛을 맞는 곳입니다
The seas off the Cape in South Africa have this magic recipe
남 아프리카 희망봉 인근 바다가 바로 그러한 곳으로서
and are hugely productive.
해산물이 매우 풍부합니다

Without water there can be no life, but its distribution over the land is far from even.
물이 없다면 생명이 살 수 없지만 물은 매우 불공평하게 배급됩니다
Deserts cover one third of the land's surface and they're growing bigger every year.
사막은 육지의 1/3을 차지하고 있으며 매년 점점 커지고 있습니다
This is the Kalahari Desert in Southern Africa.
이곳은 남 아프리카의 칼라하리 사막입니다

Hot winds suck all the moisture from the surface of the land.
뜨거운 바람은 지표의 수분을 모두 빨아 먹어버립니다
Clearly there must be something else that takes the place of rain.
분명 비를 대신하는 무언가 있어야 하겠죠
The secret is a cold sea current that runs parallel to the land.
그 비밀은 육지에 나란히 흐르는 차가운 해류에 있습니다
The cold water cools the moist warm air above it
차가운 물은 따듯하고 습한 공기를 냉각시키고
and that produces banks of fog.
이로 인해 안개가 생성됩니다
At the same time wind blowing on to the shore sweeps the fog inland.
이와 동시에 바닷 바람이 불어 안개가 내륙으로 밀려오게 됩니다
Before long the cacti are dripping with dew.
잠시 후 선인장에는 이슬이 맺힙니다
The fog is so regular
안개가 정기적이므로
that moisture loving lichens are able to grow on the cacti
습기를 좋아하는 이끼들도 선인장 위에서 자랄 수 있고
and they absorb liquid like a sponge.
이끼는 스폰지처럼 물을 빨아 들입니다
In the land of almost no rain
비가 거의 오지 않는 이곳에서는
these precious drops are life-savers for many different creatures.
이 소중한 물방울이야말로 생명의 구세주인 것입니다

Unlike Antarctica, the Arctic is a vast frozen sea surrounded by land.
남극과 달리, 북극은 육지로 둘러쌓인 바다입니다
Here winter is coming to an end
이곳은 겨울이 끝나가고 있지만
but this bleak wilderness remains locked in ice.
이 황무지는 아직도 얼음에 갖혀 있습니다
Eider ducks break the silence.
솜털오리가 침묵을 깹니다
They have stayed here braving the northern winter, instead of flying south to warmer climes.
따뜻한 남쪽대신 여기에서 지내며 북풍에 맞서 싸웠습니다
Flocks forty thousand strong sweep across the frozen wastes.
4만 마리 이상의 무리가 얼어붙은 불모지를 가로지릅니다
They all have the same goal
이들의 목적은 동일합니다
a polinear, a permanent hole in the sea ice kept open throughout the winter by strong ocean currents.
강한 해류로 겨울동안에도 얼어붙지 않은 구멍을 찾는 것이죠
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary
이 흔치 않은 오리연못은 밤의 피신처가 될 뿐 아니라
and when day breaks a rare chance to feed.
날이 밝으면 먹이를 제공해 줍니다

As the ice disappears seabirds return to the high Arctic.
얼음이 사라지자 물새들이 돌아옵니다
Little auks arrive in their millions.
쇠바다제비가 수백만마리씩 도착합니다
In some ways these birds are the penguins of the north.
몇가지 면으로 이 새는 북극의 펭귄이라고 할수 있습니다
The seek bare rock on which to lay their eggs and they look rather like penguins too.
알을 맨바위에 낳을 뿐더러 생김새도 상당히 비슷합니다
Unlike Antarctica, the Arctic can be reached by land based predators
하지만 북극은 남극과 달리 육지 포식자가 접근할 수 있어
which is why little auks have kept the ability to fly.
쇠바다오리는 비행 능력이 퇴화되지 않았습니다
They use scree slopes to protect their eggs, burrowing up to a meter beneath the rocks.
이들은 알을 위해 경사진 자갈밭 바위 1m 아래에 집을 짓습니다
At the height of summer the sun never sets
한여름이 되면 태양이 지지 않고
but just skims the horizon before rising again.
지평선을 스치는 듯 하다가 다시 떠오릅니다

The arctic fox finally has enough food to raise her large family.
북극 여우도 마침내 대가족을 위한 먹이를 구했습니다
If you choose to nest in the open you must be prepared for a fight.
빈 풀밭에 둥지를 짓는 동물은 항상 싸울 태세가 되어 있어야 합니다
Arctic skuas will see off any trespassers even large vegetarians.
북극 도둑갈매기는 큰 초식동물조차 침범을 허락하지 않습니다
The male polar bear's ice world has finally vanished beneath him.
수컷 북극곰의 얼음세계는 마침내 사라지고 말았습니다
While the female is still kept on land by her dependent cubs
암컷은 새끼들 때문에 육지에 머물러야 하지만
the male can take to the sea in search of food.
수컷은 먹이를 찾으러 바다로 이동할 수 있습니다

Walruses are now gathering on low lying islands.
바다코끼리가 나즈막한 섬으로 모여들고 있습니다
They gave birth on sea ice
이들은 얼음에서 새끼를 낳지만
but with this platform now gone, they need a new place to haul out and nurse their young.
얼음이 사라졌으므로 새끼를 키울 장소가 필요합니다
After several days at sea the male bear finally makes landfall
바다에서 며칠을 보낸 후 숫곰이 육지에 도착했습니다
drawn by pungent smells emanating from the island.
섬에서 나는 달콤한 냄새에 이끌려 온 것입니다
By the end of summer the bear has lost half his weight.
여름 끝자락에 이른 지금 몸무게가 반으로 줄었죠
With the ice long gone he is forced onto land in search of food.
얼음이 사라져 버렸으므로 육지에서 먹이를 찾아야 합니다
There will be no easy meals on this island.
이 섬에는 만만한 먹이감이 없습니다

Vast open plains.
광활한 평원
Immense spaces.
광막한 공간
Eerie silence
소름끼치는 침묵
but any feeling of emptiness is an illusion.
그러나 빈 공간이라는 느낌은 환상에 불과합니다
The plains of our planet
평원은 지구상에서
support the greatest gatherings of wildlife on Earth.
야생 생물들이 가장 많이 살고 있는 곳입니다
At the heart of all that happens here
여기에서 일어나는 모든 사건의 중심에는
is a single living thing.
한 생명체가 있습니다
Grass.
바로 풀입니다
This miraculous plant covers a quarter of all the lands of the Earth.
이 놀라운 식물은 육지의 1/4을 덮고 있습니다

From the ashes rises the phoenix.
잿더미로부터 불사조가 다시 살아납니다
Grass the incredible survivor.
풀은 놀라운 생존자입니다
Because it grows from a protected part at the base of its stems,
풀의 줄기 밑부분은 잘 보호되어 있으므로
grass is almost indestructible.
거의 불멸의 존재입니다
Able to repair and reproduce itself rapidly
풀은 신속한 치유 능력과 재생산 능력이 있어
it covers more of the Earth's land than any other plant
다른 어떤 식물보다도 넓은 육지를 차지하고 있으며
and feeds more wildlife than any other.
수 많은 야생 동물을 먹여살리고 있습니다

11-08

This is our planet's hothouse. The jungle.
여기는 지구의 온실인 정글입니다
The tropical rainforest.
열대우림이죠
Forests like these occupy only three percent of the land
열대우림은 육지의 3% 정도에 불과하지만
yet they're home to over half of the world's species.
전 세계 동식물중 절반이 넘는 생물종이 살고 있습니다
But how do so many different kinds of plants and animals
그런데, 이렇게 다양한 동물과 식물들이
find the space here to live alongside one another?
어떻게 함께 살아갈 수 있는 걸까요?

And there are snakes here, too, lots of them.
그리고 여기는 뱀도 있습니다. 그것도 아주 많죠
These are banded sea kraits. They lay their eggs on land
이녀석은 줄무늬바다우산뱀입니다. 알은 육지에 낳지만
but they hunt here in the water.
사냥은 수중에서 합니다
They're too slow to catch fish in a straight chase
이들은 너무 느려서 고기를 쫓아가 잡지는 못합니다
so they seek prey that is hiding in the nooks and crannies of the coral.
그래서 산호초 구석에 숨어있는 먹이감을 주로 찾아다니죠
Their bite is highly venomous and paralyzes their victims.
아주 강한 독으로 사냥감을 마비시키지요
And on this reef the snakes do not hunt alone.
뱀들은 산호초 사냥을 혼자 하지는 않습니다
Shoals of yellow goatfish and trevally are seeking similar prey
노랑촉수들과 트레발리들이 비슷한 먹이감을 찾고 있습니다
And they attract the snakes' attention. As one group of hunters searches the reef
그것을 알아챈 뱀들도 함께 사냥에 나섭니다
they're joined by the other.
서로 연합하게 되는 것이죠
At least thirty snakes have now joined the caravan.
적어도 서른 마리정도의 뱀이 합세했습니다

The largest expanse grows in the shallow waters of Shark Bay, in Western Australia.
가장 넓은 서식처는 호수 서부의 샤크만 얕은 바다입니다
These vast aquatic grasslands stretch for fifteen hundred square miles
이 광대한 수중 초원은 1500평방 마일의 넓이로 펼쳐져 있습니다
and, like terrestrial prairies, they support herds of grazers.
그리고 육지의 초원처럼, 이곳에 의지하는 바다의 초식동물이 있습니다
Dugongs.
듀공이죠
Dugongs are the largest herbivores in the sea.
듀공은 바다에서 가장 큰 초식동물입니다
They can be three meters long and weigh half a ton
3미터 길이에 무게는 0.5톤까지 나가기도 합니다
and they eat nothing but seagrass, mostly the fleshy risomes,
이들이 먹을 수 있는 것은 잘피밖에 없습니다. 주로 살찐 줄기를 골라먹죠
which they excavate with their mobile lips.
유연한 입술로 뜯어 먹습니다
A herd can clear a patch of seagrass the size of a football pitch
한 무리가 하루에 축구경기장만한 잘피밭을
in a single day.
먹어치울 수도 있습니다

The summit of this volcanic mountain rises above the surface of the sea.
이 화산의 정상부는 수면위로 나와 있습니다
It's Ascension Island
어센션 섬입니다
eight hundred miles from any other land,
가장 가까운 육지도 12,000km나 떨어져 있어
a welcome vital haven for long distance travelers.
장거리 여행객에겐 고맙고도 필수적인 피난처입니다
Frigatebirds spend months continuously airborne at sea
군함조는 몇 달이라도 바다위에 떠있을 수 있지만
but at nesting time, they come to Ascension from all over the ocean.
번식기에는 전 세계로부터 어센션섬에 모여듭니다
The island's barren slopes of volcanic ash and lava
화산재와 용암으로 덮힌 황량한 비탈면만 해도
might seem to offer perfectly good sites for a nest
둥지를 짓기에 완벽할 것 같아 보이지만
but the frigates choose an even more isolated site
군함조는 한층 더 외딴 곳을 선호합니다

Seawees, or algae, do not have roots like higher land plants. Some of them
attach themselves to stationary objects such as rocks or piers by the suction of
organs called holdfasts. This keeps them from being swept out to open sea or
washed ashore.
해초는 더 발달된 육지의 식물과는 달리 뿌리가 없다. 일부 해초는 흡착 기관이라
불리는 조직의 빨아들이는 힘에 의해 바위나 부두와 같은 정지해있는 물체에 자신을
부착시킨다.

At the same time, so much water was drawn from the oceans to form these
gargantuan glaciers that sea levels around the world fell by three hundred
and fifty feet, and large areas of the continental shelf became dry land.
동시에, 너무도 많은 물이 바다로부터 끌려나와서 이들 거대한 빙하를 형성했기
때문에 전 세계에서 바다의 수준이 350피트 떨어졌고, 대륙붕 가운데 많은 지역이
물이 없는 육지가 되었다.

This period of the Earth's history has come to be called the Ice Age. In all,
about eleven million square miles of land were covered with ice. The Ice Age
terminated about fourteen thousand years ago when the ice sheets began to
retreat. It took about seven thousand years for the ice to retreat to its
present level.
지구의 역사 중에서 이 시기는 빙하기로 불리게 되었다. 무두 합쳐서, 천백만 평방
마일의 육지가 얼음으로 덮였다. 빙하기는 약 만사천년 전에 얼음장이 후퇴하기
시작하자 끝났다. 약 칠천년이 걸려서야 얼음이 현재의 수준으로 후퇴하게 되었다.

The Grand Canyon, a long, narrow gorge in Arizona, is rich in geological
history. Its record of past plant and animal life also makes it an exciting and
invaluable object of study for biologists. Using samples from the two hundred
and seventeen miles of the canyon's walls, scientists analyze the building
materials that form the earth's surface and study the natural processes which
have affected the canyon over its four-billion-year history. These processes
include the eruption of volcanoes, which were active as recently as one thousand
years ago, and gradual decomposition by erosion. Scientists also study a great
variety of fossils that can be found in the canyon. These imprints of past forms
of life are preserved in rock. The lower levels of canyon rock contain fossils
of seashells and primitive algae, while the upperlevels contain fossils of such
creatures as dinosaurs and other prehistoric land animals. All of these
discoveries provide scientists with information both on the earth's history in
general and on the area around the Grand Canyon in particular.
그랜드 캐년은, 아리조너에 있는 길고 좁은 협곡으로, 지질학적인 역사가 풍부하다.
여기에는 과거의 식물과 동물이 기록되어 있으므로 또한 생물학자들에게 흥미진진하고
귀중한 연구대상이 된다. 217마일의 이 협곡 벽으로부터 표본을 이용해서 과학자들은
지구의 표본을 형성하는 구성물질을 분석하고 40억년간의 역사에 걸쳐서 이 협곡에
영향을 끼쳐온 자연의 과정을 연구한다. 이러한 과정에는 불과 천년전까지만 해도
활동했던 화산의 폭발과 침식에 의한 점진적인 분해가 포함된다. 과학자들은 또한 이
협곡에서 볼 수 있는 여러가지 화석도 연구한다. 이러한 과거의 생물의 흔적은 바위
안에 보존되어 있다. 협곡바위의 하층에는 바다조개와 원시시대의 말무리 화석이
들어있는 데 비해서, 상층에는 공룡과 기타 유사이전의 육지동물 화석이 들어있다. 이
모든 발견은 지구의 역사 전반과 특히 그랜드 캐년 주위 지역에 관한 정보를
과학자들에게 제공해준다.

Sioux Falls, South Dakota has a much larger variation in temperature between January and July than the coastal cities of Portland, Maine.
South Dakota 주의 Sioux Falls는 1월과 7월 사이에 Maine 주의 Portland에 있는 해안 도시들보다 훨씬 더 기온의 변화가 크다.
The main reason is that water has a much larger heat capacity than land.
주된 이유는 물이 육지보다 훨씬 더 큰 열흡수력을 갖기 때문이다.
In other words, water temperature changes very slowly compared to soil temperature.
다시 말해, 수온은 지온에 비해 아주 천천히 변한다.
This is why coastal cities do not warm up as fast as cities in the Plains during spring and summer and why they do not cool down as fast during fall and winter.
이렇기 때문에 해안 도시들은 봄과 여름 동안에 대초원에 있는 도시들만큼 빨리 더워지지 않고 가을과 겨울 동안에도 그렇게 빨리 식지 않는다.
If it were not for the oceans, coastal cities would have much colder winters and much warmer summers.
바다가 없다면 해안 도시들은 겨울에 훨씬 더 춥고 여름에는 훨씬 더 더울 것이다.

탄성파탐사 서비스 Seismic services
2차원/ 3차원/ 4차원 육지 탄성파 자료 수집 서비스 2d/ 3d/ 4d land seismic acquisition services
2차원/ 3차원/ 4차원 해양 탄성파 자료 수집 서비스 2d/ 3d/ 4d marine seismic acquisition services
2차원/ 3차원/ 4차원 탄성파 자료 처리 서비스 2d/ 3d/ 4d seismic data processing services
2차원/ 3차원/ 4차원 탄성파 자료 해석 서비스 2d / 3d/ 4d seismic data interpretation
시추공 속도 조사 서비스 Well velocity survey services
기타 탄성파 탐사 서비스 Other seismic services
시추공 육지 탄성파 자료 수집 서비스 Borehole seismic land acquisition services
시추공 해양 탄성파 자료 수집 서비스 Borehole seismic marine acquisition services
시추공 탄성파 자료 처리 서비스 Borehole seismic processing services
시추공 탄성파 모니터링 자료 수집 서비스 Borehole seismic monitoring acquisition services
시추중 시추공 탄성파 자료 수집 서비스 Borehole seismic while drilling acquisition services

바닷길이 열러 육지와 섬이 이어지는 길이 생긴다는 진도도 가보고 싶습니다.
I would also like to visit Jindo, where the sea route opens, and a road connects the land and the island.

경북 청도군 화양읍 청도대남병원 일대 의료타운 환자와 직원 600여명이 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 15명과 이중 첫 사망자 발생으로 폐쇄격리되면서 육지의 크루즈가 될 수도 있다는 불안감에 휩싸이고 있다.
About 600 patients and employees in the medical town at Cheongdo Daenam Hospital in Hwayang-eup, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do, have been closed and quarantined due to 15 confirmed cases of new coronavirus infection and the first death of them, causing anxiety that they may become a cruise ship on land.

제 목 : [생활영어]"적개심을 내보이다"
날 짜 : 98년 01월 19일
개들이 극도로 화가 나면 눈에 불을 켜고 이빨을 드러내며 적개심을 내보
이게 된다. 'Show one's teeth'라는 표현은 「이빨을 내보이다」라는 식으로
된 표현인데,「적개심을 내보이다」라는 의미를 가진다.
A:Do you know why the oil tanker ran aground?
B:No.
A:They say that the first mate and the engineer were on bad terms,
and they never passed by each other without showing their teeth.
B:Oh,why?
A:Each of them thought that he was the more important to the ship.
B:And?
A:At last they decided to switch their roles to find that out. They
had hardly switched their roles when the ship ran aground.
A:그 유조선이 왜 육지로 올라왔는지 아세요?
B:아뇨.
A:사람들이 그러는데,일등항해사하고 기관장이 사이가 좋지 않았답니다.
그래서 두사람은 마주칠 때마다 으르렁거렸답니다.
B:오,왜요?
A:그들 각자가 그 배에서 자신이 더 중요한 존재라고 생각했기 때문입니다.
B:그래서요?
A:마침내 그들은 누가 더 중요한지 알아보기 위해 역할을 바꾸어 보기로
했답니다. 그런데 그들이 역할을 바꾸자마자 배가 육지로 올라왔답니다.
<어구풀이> oil tanker:유조선
aground:육지로 cf. ground
first mate:일등항해사
on bad terms:사이가 나쁜
switch their roles:역할을 바꾸다

☞ 에릭은 덱스터가 있는 울타리 쪽으로 넘어가고 둘은 친구가 된다.
그들은 에릭이 가지고 온 고무 튜브를 강 위에 띄우고 노를 저으며 타고 논다.
Dexter: It seems to me that the depth of the water would be the key.
(내가 보기엔 물의 깊이가 해답의 열쇠인 것 같아.)
Obviously, in the middle of the ocean, the shark would win.
(분명히, 바다 한 가운데에서는 상어가 이길 거야.)
And on dry land the lion would win.
(그리고 육지에서는 사자가 이길 거야.)
So, HOW MUCH WATER ARE WE TALKING ABOUT?
(그래서, 얼마 만큼의 물에 대해 말하는 거지?)
Erik : Two and a half feet.
(두 피트 반.)
Dexter: And how big is the shark?
(그리고 상어는 얼마나 큰데?)
Erik : Eleven feet.
(열 한 피트.)
Dexter: I STILL SAY THAT THE LION WOULD WIN.
(난 그래도 사자가 이길거라고 봐.)
Erik : Wrong.
(틀렸어.)
Dexter: How can you be sure?
(어떻게 그렇게 장담할 수 있지?)
Erik : 'Cause they did research on it at Stanford University.
(왜냐하면 스탠포드 대학에서 거기에 대해 학술조사를 했어.)
* 'cause = because
THE SHARK WON EASILY.
(상어가 쉽게 이겼어.)
Dexter: They just let two animals kill each other as a college?
(대학에서 그냥 두 동물이 서로를 죽이도록 놔뒀단 말이야?)
Erik : No, you idiot. They just had them fight long enough to see
who was going to win.
(아냐, 이 바보야. 누가 이길 것인지 알 수 있을 정도의 시간
동안만 싸우게 한 거야.)
And then their trainers pulled them apart.
(그리고는 그 조련사들이 그들을 떼어놨어.)
Dexter: How?
(어떻게?)
Erik : Haven't you ever heard of a leash?
(넌 가죽 끈에 대해서 들어 보지도 않았냐?)
* leash : 애완 동물 등에게 매는 가죽으로 된 끈.
Dexter: I NEVER HEARD OF A SHARK WITH A LEASH.
(난 상어가 가죽 끈을 했다는 건 들어보지 못했어.)
Erik : Well, there's a lot of things you've never heard of.
(네가 한 번도 들어보지 못한 건 많아.)


검색결과는 61 건이고 총 503 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)