영어학습사전 Home
   

유입

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


afflux 〔`æfl∧ks〕 유입, 쇄도

infall 〔´inf´o:l〕 침입, 침략, 합류점, 유입

inflow 〔´infl´ou〕 유입(influx)(물), 유일량

influent 〔´influ:∂nt,-flu-〕 유입하는, 흘러들어가는(flowing in)지류, 유입(물), (생)영향종

influx 〔infl´∧ks〕 유입, 밀어닥침, 쇄도, (본류와지류가 합치는)유입점, 강어귀(estuary)

inpouring 〔´inp´o:riŋ〕 흘러들어오는, 유입

inrush 〔inr´∧∫〕 돌입 , 침입, 난입, 유입, 쇄도

inset 〔ins´et〕 삽입하다, 끼워 넣다, 삽입, (책장사이의)삽입지, 삽입광고, 삽입화(도, 사진), (꿰매어 넣은)헝겊조각, 유입수로

ram effect 램 효과(기속)의 증가에 따라 흡입구에 유입되는 공기의 압력이 증가하는 효과)

ramjet (engine) 〔r´æmdзet´endзin〕 램제트(엔진)(고속 비행중의 유입 공기압으로 공기를 압축하는 제트 엔진)

incursion (돌연한)침략, 침입, 습격, 유입

inflow 유입, 유입물, 유입

flow 1. 흐름, 유입 2. 흐르다; 범람하다.

influx 1. 유입, 쇄도 2. 흘러들다.

influx 유입,도래,쇄도

batten down the hatches: 만반의 준비를 하다
→ ‘batten'이란 나무판자이고 ’hatch'란 배의 갑판에 있는 작은 문을 말하는데 폭풍이 일기 전 hatch에 batten을 대고 못질을 하여 빗물이나 해수 유입을 막는데서 유래.

My sweet baboo!: 나의 자기~→ ('SNOOPY'만화영화에서 나온 말) baboo: 인도에서 유입이 되어 쓰이는 인도식 영어이며(=babu) 영어의 Mister, Sir 정도에 해당되는 존칭어이고, 이런 존칭 이외에도 '인도 신사' 또는 '영어를 약간 할 줄 아는 인도인'을 가리키기도 한다.

The danger represented by the cash loans is shown in a study by
the Korea Research Institute: The inflow of $1 billion in cash loans or
the release of an additional 800 billion won will increase money in
circulation by 0.5 percentage point, raise the value of the won by 1
percent and hike commodity prices by 0.2 percentage point.
현금 차관으로 야기되는 위험은 한국연구원의 연구 결과에서 밝혀진 바
있다 : 현금 10억불의 유입이나 8천억 원의 추가 방출은 통화량을 0.5% 증
가시키면서, 원화의 환율을 1% 올리고 물가를 0.2% 인상하게 된다고 한다.
represent : 대표하다, 나타내다, 제시하다
circulation : 순환, 회전, 일간지
commodity : 일용품, 필수품, 상품

Q>'SNOOPY'라는 만화영화를 읽던 중에 'My sweet baboo!'라는 말이
'나의 자기~~'라고 그러던데 'baboo'가 무슨 뜻입니까?
A>baboo : 인도에서 유입이 되어 쓰이는 인도식 영어이며
=babu 영어의 Mister,Sir 정도에 해당되는 '존칭어'입니다.
이런 존칭 이외에도 '인도 신사' 또는 '영어를 약간
할 줄 아는 인도인'을 가리키기도 합니다.

The influx of refugees into the country has taxed the relief agencies severely.
난민이 이 나라로 유입됨에 따라 구제소들에게 큰 부담을 주었다.

The ocean is the earth's greatest storehouse of minerals.
바다는 지구에서 가장 큰 광물의 보고(寶庫)이다.
In a single cubic mile of sea water there are, on the average, 166 million tons of dissolved salts, and in all the ocean waters of the earth there are about 50 quadrillion tons.
1입방 마일의 바닷물에는 평균 1억 6천 6백만 톤의 용해된 소금이 있으며, 지구의 바닷물 전체에는 약 5경 톤이 있다.
And it is in the nature of things for this quantity to be gradually increasing over the millennia,
이 어마어마한 양이 수 천년에 걸쳐 점점 증대된 것은 사물의 본질이라고 할 수 있다.
for although the earth is constantly shifting her component materials from place to place, the heaviest movements are forever seaward.
왜냐하면 지구가 끊임없이 구성 물질들을 이리저리 움직이고 있기는 하지만, 가장 강력한 움직임은 바다를 향한 것이기 때문이다.
It has been assumed that the first seas were only faintly saline and that their saltiness has been growing over the eons of time.
최초의 바다는 그 염분이 희미했지만, 그 염분이 오랜 시간에 걸쳐 증가된 것으로 추정된다.
For the primary source of the ocean's salt is rocky mantle of the continents.
왜냐하면 바다의 염분의 초기의 출처는 대륙의 바위로 된 맨틀에 있기 때문이다.
When those first rains came―the centuries- long rains that fell from the heavy clouds enveloping the young earth―they began the processes of wearing away the rocks and carrying their contained minerals to the sea.
초창기 지구를 에워싸고 있는 두꺼운 구름 층으로부터 수세기에 걸친 비가 내렸을 때, 이 비는 바위를 마모시키며 그 안에 담긴 광물들을 바다로 운반하는 과정을 시작하였다.
The annual flow of water seaward is believed to be about 6500 cubic miles, this inflow of river water adding to the ocean several billion tons of salts.
매년 물이 바다 쪽으로 이동하는 것은 6,500 입방 마일 정도로 추정되며, 이 강물의 유입은 바다에 수 십억 톤의 염분을 바다에 더해준다.

Most rivers do not end in lakes but continue their journey to the sea.
대부분의 강은 호수에서 끝나지 않고 바다까지 여행을 계속합니다
The planet's indisputable super-river is the Amazon.
지구상에서 가장 큰 강은 논란의 여지도 없이 아마존입니다
It carries as much water as the next top-ten biggest rivers combined.
아마존은 그 다음으로 큰 10개의 강을 모두 합한 정도의 물을 담고 있습니다
Rising in the Peruvian Andes, its main trunk flows eastwards across Brazil.
페루 지역 안데스 산맥에서 발원하여 브라질을 거쳐 동쪽으로 흘러갑니다
On its way the system drains a third of South America.
아마존은 남미 전체의 1/3의 지역으로부터 물이 유입됩니다
Eventually, over 4,000 miles from its source,
결국 6,500km의 여정을 마치곤
it empties into the Atlantic Ocean.
대서양에 모든 강물을 쏟아내죠

Caves are one of the few habitats on Earth not directly powered by sunlight.
동굴은 햇빛의 혜택을 직접 받지 못하는 지구상에 몇 안되는 서식처입니다
In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings.
식물이 없기 때문에, 이곳의 먹이 사슬은 박쥐의 배설물에 의해 유지되고 있습니다
The cockroaches feed on the guano and anything that falls into it.
바퀴벌레들은 구아노를 비롯해 떨어지는 것은 무엇이든 먹습니다
The droppings also support other types of cockroaches which spend part of their day resting on cave walls.
동굴벽에서 지내는 다른 바퀴벌레도 박쥐 배설물을 섭취합니다
These in turn become food for giant cave centipedes,
이 바퀴벌레는 다시 거대동굴지네의 먹이가 되죠
some more than 20 centimetres long.
20 cm가 넘는 지네도 있습니다
Bizarrely, there are crabs here, too, sifting through the droppings for nutrients.
기이하게도 이곳에는 영양분을 찾아 배설물을 뒤적거리는 게도 삽니다
All these animals spend their entire lives within the cave.
이 동물들은 모두 한평생을 굴안에서만 살아 갑니다
They're totally dependant on the digested remains of food
이들은 외부에서 유입된 소화되고 남은 먹이찌꺼기에
that's brought here from outside.
전적으로 의지해 살아가는 것이죠

With the *inexorable trend of today's world being free trade,
none of the domestic markets can or will remain a *sanctuary
*impervious to foreign inroads. Any protectionist measures
will only delay the strengthening of our industries'
competitive potential to meet the challenges of
post-nationalism in the 21st century.
▲ inexorable: not to be moved by entreaty, 변경될 수 없는
▲ sanctuary: a place of refuge or protection: 성역, 피난처
▲ impervious: not allowing (water etc) to pass through:
스며들지 않는
오늘날 세계 자유무역이라는 불변의 추세 속에서 국내 시장의
어떤 영역도 유입된 외국산업의 영향을 받지 않는 성역으로 남아
있을 수는 없다. 이에 대한 어떠한 보호조치도 21세기에서
탈민족주의의 도전에 맞서기 위한 우리 산업계의 잠재적인 경쟁력
강화를 지연시킬 뿐이다.

The prosecution, at last, has arrested Kim Sun-hong, former
chairman of the insolvent Kia Motors Co. on charges of
embezzlement. If the Kim Dae-jung government is determined to
punish those who are responsible for causing the current
financial turmoil, they now have one of the foremost people
suspected of having played major roles in the crisis.
...중략...
Nevertheless, he cannot escape taking a portion of the
responsibility for causing the currency crunch, which has
been characterized by the flight of capital from Korea and
the rapid decrease of foreign capital inflow and investments.
검찰이 마침내 김선홍 전 기아 자동차 회장을 횡령 혐의로
구속했다. 김대중 정부가 현 금융 위기를 야기시킨 책임자들을
처벌하려는 의지를 보이는 것이라면 김대중 정부로서는 위기를
조장한 장본인 중 한 명을 처벌하는 것이다.
...중략...
그러나 국외로 외화가 대량으로 빠져나가고 외국 자본 유입
투자가 급감하는 등 외환 위기를 일으킨 부분적인 책임은 피할 수
없을 것이다. 달랑 표현만 바뀌는 것이 아니라 표현 방식 자체가
다양해지는 경우도 많습니다. 같은 의미의 문장을 지겹게
반복해야 될 경우에 해당하지요. 특히 순위를 나타내는 문장이
반복될 경우가 그렇습니다. 똑같은 의미를 어떻게 다르게
표현하는 지 눈여겨 봅시다.

entrance head : 유입 높이압

fluid inlet angle : 유입

inflow : 도입흐름, 유입

influx : 유입량, 도입량

inlet pipe : 도입관, 유입

inlet velocity : 도입 속도, 유입 속도

퓨즈 클립 Fuse clip
고압 유입 차단기 High voltage oil filled circuit breaker

최근 1개월 간 1,549억원이 유입됐고 올 연초 이후 2,393억원이 들어왔다.
Over the past month, KRW 154.9 billion has been injected and KRW 239.3 billion has been in since the beginning of this year.

지난해 비보존 등 제약·바이오기업의 임상 소식과 이전상장 이슈가 겹치면서 상장 전 비상장 바이오 주식을 상장 전에 확보하려는 투자자들의 유입도 두드러졌다.
Last year, clinical news from pharmaceutical and bio companies, including non-preservation, and transfer listing issues overlapped, leading to an influx of investors seeking to secure unlisted bio shares before listing.

달러인덱스 하락을 기반으로 신흥국 증시로의 자금 유입이 진행될 것이고, 주식시장의 멀티플 상승으로 이어질 가능성이 높다.
Based on the fall in the dollar index, the inflow of funds into emerging markets will likely lead to multiple gains in the stock market.

외환보유액 세계 9위, 단기외채 비율 30%대로 양호한 데다 외국인 자금 유입, 신용부도스와프(CDS) 등 여러 지표상 문제가 없다는 것이다.
It is said that Korea has the world's ninth-largest foreign exchange reserves and its short-term foreign debt ratio is doing well in the range of 30%, and various indicators, such as the inflow of foreign funds and credit default swaps, show no problem.

시장에선 가계 예금 중 일부라도 유입되면 올해 중국 증시가 활기를 띨 것이란 기대가 나온다.
Market watchers expect the Chinese stock market to pick up steam this year if even part of household deposits are introduced.

이와 비교하면 2주 만에 유입량이 49%나 증가한 것이다.
In comparison, the inflow increased by 49% in two weeks.

거래소의 한 관계자는 "연기금 등 주요 기관이 벤치마크 지수로 코스피200 외에도 코스닥 주요 종목이 편입된 KRX300이나 코스닥 150을 활용하면 패시브자금이 유입돼 코스닥시장의 버팀목 역할이 가능할 것"이라고 강조했다.
"If major institutions, including pension funds, use KRX300 or KOSDAQ 150, which includes major KOSDAQ stocks, in addition to KOSPI 200, passive funds will flow in and serve as a prop for the KOSDAQ market," said an official at the exchange.

전반적으로 젊은 층의 유입 경향이 높고, 주식 투자를 처음 시작하는 초보 투자자들도 대거 늘어났다는 평가다.
Overall, the inflow of young people is high, and the number of novice investors who start investing in stocks has increased.

다만 인덱스펀드로는 자금이 유입돼 국내 주식형 펀드 전체적으로는 연초 이후 약 655억원의 순유출에 그쳤다.
However, due to the inflow of funds into index funds, the overall domestic equity funds had a net outflow of about 65.5 billion won since the beginning of the year.

담보력이 낮은 혁신기업 등에 대해서는 적극적인 보증지원을 통해 3년간 최대 10조원의 민간자금 유입을 유도하고, 글로벌 플레이어를 선정해 대규모 민간투자 유치를 지원한다.
Innovative companies with small collateral will be encouraged to inflow up to 10 trillion won in private funds over 3 years through active guarantee support, and global players will be selected to support large-scale private investment.

상장한 17개 공모 펀드 중 14개에 자금이 순 유입되는 모습이다.
Of the 17 listed public offering funds, 14 are being seen with the net inflows of funds.

정부가 대출 규제를 강하게 유지하면서 자금 유입을 원천적으로 차단하고 있지만 역대 최저수준으로 낮아진 저금리가 금융비용 감소에 직접적 영향을 미친 것으로 분석된다.
Although the government is fundamentally blocking the inflow of funds while maintaining strong loan regulations, low-interest rates, which have fallen to the lowest level ever, have directly affected the reduction in financial costs.

시중은행 관계자는 "대내외 불확실성이 고조되면서 안전자산 쏠림현상이 강화됐고, 상황을 관망하려는 심리가 확산되면서 금리가 낮아졌지만 정기예금으로 자금이 꾸준히 유입되고 있다"고 말했다.
A commercial bank insider said, "The growing uncertainty at home and abroad has driven the preference for safe assets, and interest rates have been lowered due to the widespread wait-and-see attitude, but funds are steadily flowing into regular deposits."

배당을 위해 대형주로 유입됐던 매수 자금이 배당락 이후 주가 움직임이 큰 중·소형주로 유입된 영향도 있다.
It is also due to the inflow of buying funds that flowed into large-cap stocks for dividends into small and medium-sized stocks, which have seen significant stock price movements since the ex-dividend.

비상구난용 엘리베이터로 화재가 발생해도 유해가스와 화염의 유입을 차단하는 한편 전력 공급이 끊어져도 비상전력으로 운행할 수 있는 세계 유일무이한 기술이다.
It is an elevator for emergency exits in case of fire preventing the inflow of harmful gases and flames, can operate on emergency power even if the power supply is cut off and that is the only technology in the world.

연말 자금수요 해소로 대기성 자금인 MMF도 자금이 유입되면서 전체 펀드 순자산은 전월대비 증가했다.
Net assets of all funds increased month-on-month as MMF, a standby fund, also flowed in due to the year-end resolution of funding demand.

'IBK 플레인바닐라 EMP 펀드'는 올해 1월 14일 출시 후 수익률 16%를 초과하며 지속적인 자금이 유입되고 있다.
The 'IBK Plane Vanilla EMP Fund' has exceeded 16% in its return since its launch on January 14 this year, and money has continued to flow in.

한은은 향후 금리 인하에 대한 기대감에 외국인 자금이 유입된 것으로 분석했다.
The Bank of Korea analyzed that foreign funds flowed in on expectations for future rate cuts.

블룸버그는 "외국인 주식 자금 유입액 중 거의 절반인 31억달러가 대만의 반도체 회사 주식 매입에 집중됐다"면서 대만증시 강세의 원인을 분석했다.
Bloomberg analyzed the reason for the strong Taiwanese stock market, saying, "Nearly half of the inflow of foreign stock funds, or $3.1 billion, was concentrated on buying shares of semiconductor companies in Taiwan."

코로나19 영향으로 IB 부문의 위축이 예상되지만 카카오뱅크의 계좌 개설 서비스로 비대면 신규고객 유입이 급증하고 브로커리지 수익이 전년 대비 40% 이상 개선될 것이라는 긍정적 전망도 많다.
Although the IB sector is expected to shrink due to the influence of COVID-19, there are many positive prospects that Kakao Bank's account opening service will increase the inflow of new non-face-to-face customers and improve brokerage income by more than 40% year-on-year.

자금 유입이 컸던 상품을 보면 '피델리티글로벌배당인컴펀드'와 '피델리티월드빅4펀드'가 올해 들어 996억원, 399억원을 자금을 끌어들였다.
In terms of products that had a large influx of funds, "Fidelity Global Dividend Income Fund" and "Fidelity World Big 4 Fund" attracted 99.6 billion won and 39.9 billion won this year.

조용준 하나금융투자 리서치센터장은 "빚을 내 투자하는 개인은 줄고 신규 자금이 새롭게 유입되는 것은 그만큼 국내 증시의 건전성이 개선되고 있다는 것"이라고 평가했다.
Cho Yong-joon, head of the Hana Financial Investment Research Center, said, "The decrease in individuals who invest with debt and the inflow of new funds means that the soundness of the local stock market is improving."

주식자금은 일본발 악재에도 불구하고 IT 관련 기업을 중심으로 유입 규모가 증가했다.
Despite unfavorable factors from Japan, stock funds have increased in inflows, especially from IT-related companies.

포티스 현재주가가 880원선이고 전환가능 시기가 내년이기 때문에 당장 전환물량이 쏟아지지는 않겠지만 신규 투자가 유입되기는 쉽지 않은 상황이다.
Since Potiseu's current stock price is around 880 won and the convertible period is next year, it is not easy for new investments to flow in, although conversion volume will not pour out immediately.

그런데 11월 유입액이 플러스를 기록한 데 대해 '상당수 헤지펀드가 리뎀션을 연기하고 있기 때문'이라는 말이 나옵니다.
However, some say that the inflow in November was positive because "many hedge funds are delaying the redemption."

이에 설정 3개월 만에 1,000억원의 자금이 유입되고 국내 증시가 반등세를 보이며 30% 가까운 성과를 내며 소부장 펀드의 인기를 견인했다.
As a result, 100 billion won was inflowed in just three months, the domestic stock market rebounded, and nearly 30% was achieved, driving the popularity of funds in materials, parts, and equipment companies.

정부가 대출규제를 더욱 강화시켜 고가 주택에 대한 자금 유입경로를 옥죄고 있지만 낮은 자금조달 비용이 유지되고 있고, 전세를 활용한 레버리지 투자가 여전히 유효한 상황이어서 수요가 비규제지역으로 이동할 가능성이 크다는 지적이 나온다.
Critics point out that demand is likely to move to unregulated areas even though the government is tightening lending regulations further to curb the inflow of funds into expensive homes, but low funding costs are maintained and leverage investments using jeonse are still valid.

단기적 경기 하강은 안전자산인 부동산시장에 추가적인 자금 유입을 제공할 가능성이 있습니다.
A short-term economic downturn is likely to provide the property market, a safe asset, with an additional influx of funds.

전일 급락에 따른 반발 매수세가 유입되며 반등에 성공한 것으로 풀이된다.
It is believed to have succeeded in rebounding due to an influx of buying trends following a sharp fall the previous day.

수원은 최근 들어 저평가 지역으로 인식되면서 수요가 꾸준히 유입되고 있다.
Suwon has recently been recognized as an undervalued area, and demand has been steadily flowing in.

가상화폐 투자자들은 빠져나갔던 자금이 각종 호재로 다시 대거 유입됐다는 분석을 내놓고 있다.
Cryptocurrency investors are analyzing that the funds that have been withdrawn have flowed back a lot due to various favorable factors.

수탁고 총 1,110억원을 기록하고 있는 이 펀드에는 연초 이후에만 약 996억원이 유입됐다.
The fund, which has a total of 111 billion won, has received about 99.6 billion won since the beginning of the year alone.

올해만 5000억원이 넘는 자금이 유입돼 설정액도 9294억원으로 선두를 기록하고 있다는 설명이다.
It is explained that this year alone, more than 500 billion won has been inflowed, leading the set amount to 929.4 billion won.

코로나19 확산에 따른 공포심리 유입으로 3거래일 연속 큰 폭으로 하락한 코스피가 2일 반등에 성공했다.
KOSPI, which fell sharply for three consecutive trading days due to the influx of fear sentiment stemming from the spread of COVID-19, succeeded in rebounding on the 2nd.

둔촌동 둔촌주공1∼4단지는 투자수요가 유입으로 급매물이 소진된 후 500만∼1000만원 올랐다.
Dunchon Jugong Complex 1 to 4 in Dunchon-dong rose by 5 million won to 10 million won after urgent sales were exhausted due to the influx of investment demand.

주식자금은 6억 6000만달러 유입했으나, 채권자금이 9억 3000만달러 유출했다.
Stock funds flowed in $660 million, but bond funds leaked $930 million.

MSCI지수에 비해 추종 자금 규모는 크지 않지만 패시브 자금 유입과 '이벤트 드리븐' 전략을 쓰는 자금의 매수세가 더해져 주가에는 상당한 영향을 줄 것으로 전망된다.
Although the amount of follow-up funds is not large compared to the MSCI index, the inflow of passive funds and the purchase of funds using the "event driven" strategy are expected to have a significant impact on stock prices.

베트남 펀드에는 연초부터 7월까지 1415억원가량이 유입됐지만 지난달엔 372억원 유출로 반전됐다.
About 141.5 billion won was injected into the Vietnamese fund from the beginning of the year to July but it turned around last month due to the outflow of 37.2 billion won.

지난달 579억원의 자금이 추가로 유입되며 시장 개설 7년 만에 누적 자금조달액이 1조원을 넘어선 것이다.
An additional KRW 57.9 billion flowed in last month, with cumulative funding exceeding KRW 1 trillion in seven years since the market opened.

연평균 5.5%의 안정적인 수익률에 힘입어 꾸준한 자금이 유입된 결과다.
This is the result of a steady inflow of funds thanks to a stable return of 5.5% annually.

여기에 포함되면 수조원대의 패시브 자금이 유입돼 주가에 호재로 작용한다.
If included, passive funds worth trillions of won will flow in, which will be a favorable factor to stock prices.

손실 위험이 커지며 파생상품 시장에 유입되는 자금이 최근 지속적으로 감소하고 있다.
As the risk of loss increases, funds flowing into the derivatives market have continued to decline in recent years.

새로운 투자자가 유입되므로 단기 차익을 노린 투기성 매매가 증가하는 부작용도 발생할 수 있지만 전반적으로 증권시장을 더 활성화하는 긍정적 효과가 크다고 전망한다.
The influx of new investors may also have side effects of increased speculative trading aimed at short-term profits, but it is expected to have a positive effect on further boosting the stock market overall.

김은진 부동산114 리서치센터팀장은 "금리 인하의 영향으로 유동자금이 부동산 시장으로 유입될 가능성이 크다"며 "신축 아파트를 중심으로 강보합 수준을 계속 이어질 것"이라고 했다.
Kim Eun-jin, the head of the research center at Real Estate 114, said, "There is a high possibility that floating money will flow into the real estate market, due to the impact of the rate cut," adding, "For new apartments, prices will be firm with an upward tendency."

증시 전문가들은 외국인 순매수가 국내 증시 업종별로 고르게 확산되기 위해서 신흥국 주식형 패시브 펀드로의 자금 유입이 필요하다고 입을 모은다.
Stock market experts say in unison that capital inflow is required toward stock-type passive funds in emerging economies in order for the foreign net purchase to spread in each sector of the domestic stock market.

이 같은 풍문은 이미 매수한 사람들에 의해 확대 재생산되고 실제로 주가가 오르는 모습에 더 많은 사람이 새로 유입된다.
Such rumors are expanded and reproduced by those who have already bought them, and more people are actually flowing into the rising stock prices.

시중 자금의 유입을 기대할 수 있고 특히 금리가 떨어지면 증권사의 주요 수익원인 채권의 평가익이 늘어나기 때문이다.
It can be expected an inflow of market funds, especially because if interest rates fall, the valuation profit of bonds, the main source of profit for securities firms, will increase.

특히 자금 유입세는 최근에 두드러지면서 1개월 간 594억원, 3개월 간 811억원이 들어왔다.
In particular, the inflow of funds has been noticeable recently, with KRW 59.4 billion coming in for one month and KRW 81.1 billion for three months.

그러나 상권 활성화와 함께 외부 자본이 유입되고 임대료가 상승하면서 2016년부터는 기존 상점들이 밀려나고 상권이 쇠퇴하는 젠트리피케이션 현상을 앓고 있다.
However, as external capital flows in and rents rise along with the revitalization of commercial districts, existing stores have been pushed out and commercial districts have been declining with the suffering of gentrification since 2016.

하지만 정치권을 중심으로 국내에 유입된 일본 자금 회수를 통한 금융 보복 가능성이 제기되고 있다.
However, there is a possibility of financial retaliation through the recovery of Japanese funds flowing into Korea, mainly in politics.

이달 들어 MMF에는 단 하루도 빠지지 않고 자금 유입이 이어지고 있다.
This month, there has been an influx of funds in MMF without missing a single day.

물론 저금리가 장기화된다면 부동산이나 위험자산으로의 자금 유입이 확대될 가능성이 잠재해 있다.
Of course, prolonged low-interest rates have the potential to expand the inflow of funds into real estate or risky assets.

유형별로는 일반채권 펀드에 가장 많은 6조5494억원이 유입됐고 초단기채권, 회사채권, 국공채권 펀드 등에도 자금이 유입됐다.
By type, KRW 6.5494 trillion, the largest amount, was injected into general bond funds, while funds also flowed into ultra-short-term bonds, corporate bonds and state-run bond funds.

투자자 입장에서는 당장 국내 증시로 유입될 사인이 약해졌다고 볼 수 있다.
For investors, the cause of the immediate inflow into the local stock market has weakened.

미중 무역전쟁 여파가 지속되는 상황에서 일본의 경제 보복이라는 악재가 겹쳤음에도 글로벌 자금이 꾸준히 유입된 것이다.
Despite the unfavorable factors of Japan's economic retaliation are added to the continuing aftermath of the U.S.-China trade war, global funds have steadily flowed in.

삼성전자는 한국 대표주이자 IT업종 대표주인 까닭에 금리 인하로 외국인 자금이 국내 증시로 유입된다면 삼성전자를 사지 않을 수 없다는 설명이다.
He explains that Samsung Electronics is the leading stock In Korea and the IT industry, so it is inevitable to buy Samsung Electronics when foreign investment funds flow into the local stock market due to interest rate cuts.

위험자산 선호 심리 확대로 증시가 강세를 보이더라도 이들 상품으로의 자금 유입은 이어질 것이란 관측이다.
Analysts say that even if the stock market strengthens due to increased sentiment of preference for risky assets, the inflow of funds into these products will continue.

글로벌 금융위기 이후 우리나라와 신흥시장국으로의 글로벌 유동성 유입 규모가 모두 증가한 가운데 우리나라와 신흥시장국 간 경기동조화 정도가 높아진 것이 원인이다.
The reason is that the level of economic coordination between Korea and emerging market countries have increased amid an increase in global liquidity inflows into both Korea and emerging market countries since the global financial crisis.

국내 유입된 해외 자금이 코로나19 사태로 빠져나가지 않는 것은 물론 신용등급 등 신인도 관리에 소홀하지 않겠다는 의지를 보인 것이다.
He showed his determination not to let foreign funds flowing into Korea flow out due to the Covid-19 crisis, and also not to neglect the management of credit ratings and other newcomers.

KTB운용은 중위험·중수익 투자상품에 대한 수요가 커지면서 글로벌 인컴형 EMP펀드에 대한 자금 유입이 계속될 것으로 예상하고 있다.
KTB Management expects the inflow of funds into global income-type EMP funds to continue as demand for medium-risk and medium-return investment products grows.

전세시장은 서울과 신도시를 중심으로 학군수요과 청약 대기수요에 기반한 임대수요가 유입되고 있다.
In the Jeonse market, mainly in Seoul and new towns, housing rental demand, based on demand for housing properties in school districts and waiting demand for housing applications, is flowing in.

미래에셋자산운용이 내놓은 'TIGER 부동산 인프라 고배당 ETF'는 지난 7월 18일 설정 이후 약 넉 달 만에 1100억원이 넘는 자금이 유입되며 인기를 끌고 있다.
The Asset Management of Mirae Asset put out "TIGER Real Estate Infrastructure High Dividend ETF", which has attracted more than 110 billion won in funds in about four months since its establishment on July 18.

증시 상승기에 코스피에만 11조원이 넘는 자금이 유입되던 것과 비교하면 사실상 주식 시장에서의 '돈줄'이 말라버린 상황인 셈이다.
Compared to the inflow of more than KRW 11 trillion into the KOSPI alone during the stock market's rise, the "money line" in the stock market has virtually dried up.

전 연구원은 "해외 투자 자산에서 발생하는 소득이 꾸준이 유입되는 반면 외국인 배당금 지금은 마무리됐다"며 본원소득수지도 개선될 것으로 전망했다.
Researcher Jeon predicted that the main income balance will also improve, saying, "While income generated from overseas investment assets is steadily flowing in, foreign dividends are now completed."

중신증권은 "지준율 인하 등으로 풍부해진 유동성이 증시에 유입될 것"이라며 "투자자들의 리스크 선호 심리가 살아날 것"이라고 내다봤다.
Citic Securities Co., Ltd. said, "Liquidity, which has been enriched by a cut in the reserve ratio, etc. will flow into the stock market," adding, "The sentiment on investors' preference for risk will revive."

사회적 책임에 충실한 기업들의 우월한 재무적 성과는 이들이 발행한 주식·채권의 수익률 향상으로 이어져 SRI에 더 많은 자금이 유입되는 동력을 제공하고 있다.
Superior financial performances of companies faithful to their social responsibility lead to improved returns on stocks and bonds issued by them, providing a driving force for more funds to flow into the SRI.

신규 환자 10명 중 절반 이상이 해외 유입 관련 확진자인 것이다.
More than half of the 10 new patients are confirmed patients related to the overseas inflows.

앞서 정부는 지난 23일 감염병 위기경보 단계를 최고 수준인 '심각' 단계로 격상하면서 의료기관 내 환자 유입을 차단하기 위해 의료기관을 방문하지 않고도 전화로 상담 및 처방을 받을 수 있도록 허용했다.
Earlier, on the 23rd, the government raised the level of infectious disease crisis warning to the highest level of "critical", allowing consultation and prescriptions to be received over the phone without visiting a medical institution in order to block the influx of patients into medical institutions.

해외 유입 사례 41명 중 국내 입국 과정 중 검역소에서 확진된 사례는 24명이다.
Of the 41 cases of overseas inflow, 24 were confirmed to be infected at the quarantine station during the process of entry into the country.

선별진료소는 환자가 병원내로 유입되거나 의료진이 노출되어 발생할 수 있는 병원 내 전파 위험을 차단하기 위한 시설로 의사 1명, 간호사 1명이 배치된다.
The screening clinic is where one doctor and one nurse are assigned to block the risk of transmission within the hospital that may occur due to the inflow of patients into the hospital or exposure of medical staff.

올해 해외 유입 감염병 환자가 가장 많이 발생한 지역은 베트남이다.
Vietnam has the largest number of patients with imported infectious diseases this year.

농식품부 관계자는 "겨울철새가 급증함에 따라 축산차량은 가금농가로 AI 항원이 유입되지 않도록 철새도래지 진입을 금지하고 우회하는 등 강화된 방역대책에 적극 협조해 달라"고 말했다.
An official from the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs said, "With the surge in winter migratory birds, livestock vehicles should actively cooperate with strengthened quarantine measures such as banning and bypassing migratory birds to prevent AI antigens from entering poultry farms."

방역당국이 정부세종청사 해양수산부에서 발생한 집단감염 경로에 대해 "외부인 유입보다는 지역사회 감염 가능성이 있다"고 밝혔다.
The quarantine authorities said about the route of mass infection that occurred at the Ministry of Oceans and Fisheries at the Government Complex Sejong, "There is a possibility of community infection rather than an inflow of outsiders."

검역에서 거르지 못했지만 각 지역사회에 복귀한 후 검사를 받아 확진 판정을 받은 이까지 포함하면 이날까지 476명이 해외 유입 사례로 추정된다.
Including those who could not be found by the quarantine but were diagnosed after returning to each community, 476 people are estimated to be foreign cases until this day.

다만 아직까지 정확한 감염병 유입 경로는 밝혀지지 않았다.
However, the exact route of infectious disease inflow has not yet been identified.

기존까지는 발병지인 중국으로부터의 유입을 차단하고 기존 환자와 접촉자에 대한 관리에 치중했다면, 앞으로는 언제 어디서든 환자가 발생할 수 있다는 전제를 깔고 피해를 최소화하겠다는 전략이다.
Previously, if the focus was on preventing inflow from China, the outbreak site, and managing existing patients and contacts, the strategy is to minimize damage by laying the premise that patients can occur anytime and anywhere in the future.

또 병원 및 요양병원 등 관련 사례는 30.4%로 해외 유입과 병원·요양병원 관련 사례만 84.4%에 달해 가장 주된 감염경로로 지목됐다.
In addition, the cases involved in hospitals and nursing hospitals were 30.4% and the cases related to overseas inflow and hospitals and nursing hospitals reached 84.4% alone, which was cited as the main route of infection.

그간 해외로부터 유입을 막고 기존 환자와의 접촉자를 추적해 격리하는 방식이 주를 이뤘다면 앞으로는 일선 병·의원급 의료기관에서도 조기에 환자를 감지할 수 있도록 바뀌는 것도 같은 배경이다.
If the main method has been to prevent inflow from overseas and to track down and isolate contacts with existing patients, it is the same background that the medical institutions at the front-line hospitals and clinics will be able to detect patients early in the future.

다만 동남아 지역에서 온 노동자 4명이 한센병 신규환자로 신고돼 한센병 해외 유입 가능성은 여전히 남아있는 것으로 나타났다.
However, as four workers from Southeast Asia were reported as new patients with leprosy, the inflow of leprosy from abroad is likely to continue.

서울 누적 확진자는 45명으로 18명이 해외 유입과 관련됐고 2명이 신천지 대구 집회와 연관성이 있다.
There were 45 cumulative confirmed cases in Seoul, 18 were related to overseas inflows, and two were related to the Shincheonji Daegu rally.

또한 중국으로부터 유입된 것으로 추정되는 사례는 9명이고, 일본에서 확진된 환자와의 접촉으로 국내에 유입된 것으로 보이는 사례가 1명이다.
In addition, there are nine cases that are estimated to have been imported from China, and one case is believed to have been introduced to Korea due to contact with a confirmed patient in Japan.

대한의사협회의 반대에도 코로나19의 병원 내 유입을 차단하기 위해 병원들이 발빠른 움직임을 보이고 있다.
Despite the opposition of the Korean Medical Association, hospitals are acting quickly to block the influx of COVID-19 into the hospital.

많은 연구자들이 칼슘이온 유입을 막기 위해 칼슘이온 통로를 없애는 방법을 생각해 냈지만 칼슘이온 통로가 없는 생쥐로 실험을 했기 때문에 치료제 개발이 쉽지가 않았다.
Many researchers have come up with a method to eliminate the calcium ion channel to prevent the influx of calcium ions, but it was not easy to develop a therapeutic agent because the experiment was conducted with mice without the calcium ion channel.

강원도 재난안전대책본부는 내부 코로나19 상황은 안정세로 접어든 것으로 판단하고 외부 감염원 유입을 막기 위해 대중교통과 다중이용시설 등에 대한 방역에 행정력을 집중하고 있다.
The Gangwon-do Disaster and Safety Countermeasures Headquarters judged that the internal COVID-19 situation had entered a stable state; they focused their administrative power on public transportation and multi-purpose facilities to prevent external infectious agents' inflow.

다만 현재도 검역 과정 등 해외에서 유입되는 신종 코로나바이러스감염증 환자 가운데 상당수가 내국인인 만큼 단기간 내 신규 환자 발생이 줄어들 가능성은 작다.
However, it is unlikely that the number of new patients will decrease in a short period of time, as many of the new patients of the novel coronavirus infection disease from overseas, identified through the screening process, are Koreans.

정은경 중앙방역대책본부장은 "최근 신규 환자의 5%는 해외 유입"이라며 "입국자들을 2주간 자가격리시키는 방안도 고민하고 있다"고 말했다.
Jeongg Eun-kyeong, head of the Central Disease Control Headquarters, said, "5% of the recent new patients are from overseas, and we are also considering ways to let those who enter the country self-quarantine for two weeks."

중국으로부터 유입된 것으로 추정되는 사례는 9명, 일본에서 확진된 환자와의 접촉으로 유입된 것으로 추정되는 사례는 1명이다.
There were nine cases estimated to have originated from China and one case in Japan due to contact with confirmed patients.

미국에서 국내로 들어오는 사람 중 코로나19 확진자가 증가함에 따라, 국내로 감염병이 유입될 가능성을 막기 위해 내린 조처다.
This is a measure taken to prevent the infectious diseases from flowing into the country as the number of COVID-19 confirmed patients increases among those entering the country from the United States.

입원 환자 14명은 감염경로별로 해외 유입 9명과 앞선 환자 접촉자 5명이다.
In terms of the route of infection of 14 hospitalized patients, nine are foreign influx and five are close contacts of a previous patient.

유진섭 시장은 "도내에도 추가환자가 발생하는 만큼 선제적인 대처가 필요하다"며 "시민의 안전과 건강 보호를 위해 감염병 유입 차단과 확산방지에 총력을 다하겠다"고 말했다.
Mayor Yoo Jin-sup said, "As there are additional patients in the province, we need to take preemptive measures" and, "To protect citizens' safety and health, we will do our best to prevent the inflow and spread of infectious diseases."

또 국내 감염뿐만 아니라 말라리아가 매우 위험한 질병으로 손꼽히는 아프리카, 동남아시아 지역에서 감염돼 유입된 환자 수도 적지 않아 각별한 주의가 요구되고 있다.
In addition, quite a number of infected patients in Africa and Southeast Asia, where malaria is considered a very dangerous disease as well as domestic infection, requires special attention.

서울과 경기에서 집단감염이 산발적으로 이어지고, 해외 유입 감염자가 주로 수도권에 몰리고 있다.
Sporadic cluster infections continue to emerge in Seoul and Gyeonggi-do, and infected people from overseas are mainly reported in the metropolitan area.

계명대학교 동산병원도 전날 37세 여성인 코로나19 의심환자가 다녀간 것으로 확인된 응급실의 신규 환자 유입을 차단하고 있다.
Keimyung University's Dongsan Hospital is also blocking the inflow of new patients into the emergency room, where a 37-year-old woman, a suspected COVID-19 patient, was confirmed to have visited the previous day.

최 시장은 "신종 코로나 바이러스 감염증 확산 경로 등을 주시하면서 신속한 대처로 지역사회에 유입 및 확산 되지 않도록 방역체계에 집중해 달라"고 당부했다.
Mayor Choi said, "Please keep an eye on the COVID-19 spread route and focus on the quarantine system to prevent the inflow and spread of COVID-19 into the local community through prompt action."

권준욱 질병관리본부 중앙방역대책본부 부본부장은 11일 오후 충북 오송에서 열린 기자설명회에서 "최근 2주간 주요 전파 경로로는 '해외 유입 및 해외유입 관련'이 54.6%"라고 밝혔다.
Kwon Joon-wook, deputy director of the Central Anti-Disaster Countermeasures Headquarters at the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said at a press briefing held in Osong, North Chungcheong Province, on the afternoon of the 11th, that "54,6% of the major spread routes have been either from foreign inflow or cases related to that inflow for the past two weeks."

생마커 백신은 기존 롬주 백신에 비해 안전하고 면역성이 뛰어나며 새로운 바이러스가 유입되는 경우 감별 진단에 사용될 수 있는 여러 장점을 가진 백신으로 알려졌다.
The raw marker vaccine is known to be safer and more immune than the existing LOM Inj. vaccine, and has many advantages that can be used for differential diagnosis in the event of an influx of new viruses.

감염병 위기 경보는 해외 신종 감염병의 '발생 및 유행', '국내 유입', '제한적 전파', '지역사회 전파 또는 전국적 확산' 등 상황에 따라 단계가 하나씩 올라가는 식이다.
The infectious disease crisis warning is a step up step by step depending on the situation, such as "outbreak and epidemic" of new infectious diseases abroad, "inflow to domestic soil", "limited spread", "spread to communities or nationwide infection."

해외에서 유입된 것으로 추정되는 환자는 검역단계 1명과 부산에서 1명 등 총 2명이다.
There are a total of two patients who are estimated to have been infected overseas, one from the quarantine stage and one from Busan.

또 유럽에서 유입되는 환자 수도 늘고 있어 코로나19 발생 양상의 변화가 뚜렷해지고 있다.
In addition, as the number of patients coming from Europe is increasing, changes in the outbreak pattern of COVID-19 are becoming apparent.

국외 유입 차단, 진단검사와 역학조사를 통해 확진자를 찾아내고 격리하는 '유입·확산 차단 전략'은 지속한다.
The "inflow/spread blocking strategy", which detects and quarantines confirmed patients through blocking foreign inflow, diagnostic tests and epidemiological investigations, continues.

검역 과정에서는 4명의 환자가 발견돼 전체 해외 유입 누적 확진자는 전날보다 15명 증가한 955명으로 늘었고, 이 가운데 내국인이 91.5% 비율을 차지했다.
During the quarantine process, four patients were found, and the total number of confirmed cases from overseas inflow increased to 955, an increase of 15 from the previous day, of which Koreans accounted for 91.5%.

따라서 보건당국은 새로운 돌연변이 바이러스의 유입에 대비한 다양한 시나리오에 맞춰 대응할 수 있어야 한다.
Therefore, the health authorities should be able to respond to various scenarios for the introduction of new mutant viruses.

이번 훈련은 중동호흡기증후군 관내 유입에 대비해 시 보건요원과 유관기관 관계자들의 실전 대응능력을 점검하고, 확진환자 발생 때 추가확산 방지 등 위기 대처역량을 강화하기 위해 마련됐다.
This training was designed to reinforce crisis response capabilities, such as checking the actual response capabilities of city health personnel and related organizations in preparation for the inflow of Middle East Respiratory Syndrome into the hospital, and preventing further spread of confirmed patients.

지금 필요한 방역의 두 갈래는 공항과 항만에서 바이러스의 유입을 막고 이미 지역사회에 전파된 바이러스의 확산을 차단하는 것이다.
The two branches of quarantine now needed are to prevent the inflow of viruses at airports and ports and to prevent the spread of viruses that have already spread to communities.

정은경 중대본 본부장은 "세종시 지역사회에서 확진자가 있었음을 감안할 때 지역사회에서 감염된 후 해수부에 유입되었을 가능성에 대해서도 조사가 필요하다"고 말했다.
Jung Eun-kyeong, director of Korea Disease Control and Prevention Agency, said, "Considering that there were confirmed cases in the community of Sejong, it is necessary to investigate the possibility that it may have flowed into the Ministry of Oceans and Fisheries after being infected in the local community."

그러면서 "지금까지 집중하였던 해외 유입 차단, 역학조사를 통한 접촉자 격리 등의 봉쇄정책도 계속 유지될 것"이라고 덧붙였다.
He added that "Containment policies such as blocking inflow from foreign countries and isolating those who had contact through epidemiological investigations will continue to be maintained."

클립결찰술은 관자놀이 부위의 두피와 두개골을 절개해 뇌동맥류 입구를 클립으로 직접 묶어 뇌동맥류 피가 흐르는 혈류 유입을 차단하는 수술이다.
Microsurgical clipping is a surgery in which the entrance of a cerebral aneurysm is directly tied with a clip to block the blood flow through the cerebral aneurysm after incising the scalp and skull in the temple area.

김치 제조 과정에서 바이러스가 유입됐더라도 제조·운송 과정에서 시간이 흐르면 바이러스가 생존할 가능성은 극히 낮기 때문이다.
It is because even if a virus is introduced during the kimchi manufacturing process, the possibility of the virus surviving overtime in the manufacturing and transportation process is extremely low.

이 경우 정자 이동의 변화이나 난자와 정자의 수정, 배아의 자궁 유입 어려움 등으로 인한 난임이 발생하게 된다.
In this case, infertility occurs due to changes in sperm movement, fertilization of eggs and sperm, and difficulty in entering the embryo in the uterus.

코로나19 해외 유입이라는 위험요인이 지속되고 있으며 일부 제한된 지역에서부터 지역사회 감염전파가 시작된 초기 단계로 판단해서다.
The decision was made as the virus influx from foreign countries, the risk factor, continues, and regional spread in some areas began.

위건위는 이날 하루 중국 전역에서 30건의 무증상 감염사례가 보고되었는데 이중 9건의 해외 유입케이스라고 밝혔다.
The commission said 30 cases of asymptotic infections were reported across China a day, nine of them from overseas.

주요 유입지역은 필리핀, 베트남, 라오스, 태국, 인도, 캄보디아, 중국 등 아시아 지역이 전체의 약 87%를 차지했다.
The main inflow areas were the Philippines, Vietnam, Laos, Thailand, India, Cambodia and China, which accounted for about 87 percent of the total.

다만, 어디서부터 이 바이러스가 유입돼 누가 이것을 어떻게 전파시켰는지에 대한 초기의 감염원, 감염경로에 대해서는 아직까지 다 확인하지 못하고 조사가 진행 중이다.
However, the investigation is still under way, as to where the virus came in and who and how it was transmitted, the initial sources of infection and the route of infection have yet to be confirmed.

외국인의 입국을 전면 제한하지 않으면서도 감염원 유입을 통제했다며 '개방 방역'을 자화자찬했지만 그 이면에는 지칠 대로 지친 의료진이 있다.
They praised themselves "open quarantine" for controlling the influx of infectious agents without completely restricting entry of foreigners, but behind the scenes are the totally exhausted medical staff.

새 환자의 유입을 봉쇄하는데 집중됐던 기존 방역체계를 지역사회 유행에 맞춰 보완할 필요성이 높아지고 있다.
There is a growing need to supplement the existing quarantine system, which was previously focused on blocking the influx of new patients, in line with local outbreaks.

정은경 중대본 본부장은 "미국이나 유럽으로부터 유입된 바이러스로 인해 수도권을 중심으로 조용한 전파가 있었을 것"이라고 추정했다.
Jung Eun-kyung, head of the Central Disease Control Headquarters of Korea Centers for Disease Control and Prevention, estimated that "the virus introduced from the United States or Europe would have caused a quiet transmission around the metropolitan area."

중대본은 "요양병원과 정신병원에 대한 진단검사 확대를 통해 지역사회 내 어르신에 대한 코로나19 모니터링과 감시가 강화되고, 병원 감염의 유입 차단과 코로나19 확산 방지의 효과를 기대한다"고 말했다.
Joongdaebon said, "By expanding diagnostic tests in nursing hospitals and mental hospitals, we are looking forward to strengthening the monitoring of COVID-19 for the elderly in the community, blocking the influx of hospital infections and preventing the spread of COVID-19."

질병관리본부는 해외 검역감염병 국내 유입을 예방하기 위해 세계보건기구(WHO)의 감염병 발생 정보를 바탕으로, 국내 감염병 전문가 검토를 거쳐 반기별로 검역감염병 오염지역을 지정하여 관리하고 있다.
The Korea Disease Control and Prevention Agency designated and managed quarantine disease-contaminated areas on a semi-annual basis based on World Health Organization (WHO)'s information on the outbreak of infectious diseases to prevent the inflow of foreign quarantine infectious diseases into Korea.

지역 등 발생은 대구가 가장 많았으며 뒤를 이어 해외 유입이었다.
As in case of regional occurrence, Daegu had the biggest cases, followed by overseas inflows.

비응급환자 대형병원 응급실 이용부담 확대 등 응급실 체류시간 단축, 대형병원 응급실 경증환자 유입감소 대책을 추진할 예정이다.
The government will push for measures to reduce the number of emergency room stays and reduce the inflow of minor patients in large hospitals, such as increasing the burden of using emergency rooms for non-emergency patients.

그러나 대다수가 특별한 증상 없이 지역사회로 퍼져 확진 판정을 받기 때문에 해외 유입 환자와 2차 감염자를 차단하기가 쉽지 않다.
However, it is not easy to block foreign patients and secondary infected people because the majority of them spread to the community without any special symptoms and are confirmed.

코로나19 중앙사고수습본부 부본부장을 맡고 있는 김강립 복지부 차관은 이날 기자브리핑에서 "해외에서 유입되던 신종 코로나가 제한된 범위 내에서 지역사회 감염으로 전파되기 시작한 단계"라고 밝혔다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip, deputy head of the Central Disaster Management Headquarters for COVID-19, said in a press briefing on the day that "COVID-19 from overseas has begun to spread as a community infection within a limited range."

질병관리본부는 13일 신속위험평가를 한 결과 국내 유입 가능성이 낮다고 보고 감염병 위기경보를 기존의 '관심' 단계 그대로 유지하기로 했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) decided to keep the infectious disease crisis alert as it was at the existing 'Blue' level as a result of conducting a rapid risk assessment on the 13th.

특히 췌장의 샘꽈리세포 안으로 칼슘이온이 과도하게 유입되면 칼슘 자체 독성 때문에 세포가 파괴되는데 특별한 치료제가 없기 때문에 복통을 완화시키기 위한 진통제나 항생제가 투여될 뿐이다.
In particular, excessive inflow of calcium ions into the acinar cells of the pancreas will destroy the cells due to calcium's own toxicity, so only painkillers or antibiotics will be administered to relieve abdominal pain because there is no special treatment.

특별입국절차 등 입국 당시 검역과정에서 확진된 인원은 10명, 입국 이후 지역사회에서 검사로 '양성'이 나온 확진자는 13명 등 해외에서 유입된 환자는 모두 23명으로 집계됐다.
A total of 23 patients came from abroad, including 10 confirmed people during quarantine procedures at the time of entry, and 13 "positive" cases through inspections in the local community after entering the country.

특히, 질본은 중국의 춘절이 다가오며 국내로 입국하는 중국인이 늘어나 코로나바이러스 감염자가 유입될 위험성도 높아질 것이라고 판단하고 지역사회 환자 감시와 관리를 더욱 철저히 실시할 계획이다.
In particular, the Korea Centers for Disease Control and Prevention plans to conduct more thorough monitoring and management of patients in the community, judging that the number of Chinese entering Korea will increase as the Chinese New Year approaches, raising the risk of the inflow of coronavirus infections.

중국 외교부에 따르면 지난 23일 기준 중국의 누적 역외 유입 환자 수는 427명으로 중국인이 380명, 외국인이 47명이다.
According to the Ministry of Foreign Affairs of China, as of the 23rd, the cumulative number of outbound patients in China was 427. Among them, 380 people were Chinese and 47 people were foreigners.

창원시가 코로나19 확산과 유입 예방을 위해 관내 선별진료소, 다중이용시설 등을 대상으로 집중적인 방역소독에 나섰다.
Changwon City has launched intensive disinfection of selected medical centers and multi-use facilities in its jurisdiction to prevent the spread of Covid 19.

국립인천공항검역소는 가천대 길병원, 인하대학교 의과대학 부속병원은 해외감염병 유입차단과 예방 등을 위하여 다음과 같이 협약을 체결하며 추후 지역사회의 감염병 예방 및 대응 역량강화를 위하여 공동으로 노력한다.
The National Incheon Airport Quarantine Service shall conclude the following agreements for the prevention and prevention of the inflow of infectious diseases into Gachon University Gil Hospital and Inha University Medical College Hospital, and shall jointly endeavor to prevent and respond to infectious diseases in the local community in the future.

해외 신종 감염병의 '발생 및 유행', '국내 유입', '제한적 전파', '지역사회 전파 또는 전국적 확산' 등 상황에 따라 단계가 하나씩 올라간다.
The stages go up one by one depending on the situation of new infectious diseases abroad, such as the "occurrence and prevalence," "inflow into the country," "limited spread" and "distribution to the community or nationwide spread."

하루 앞선 20일에도 11명의 신규확진자 가운데 해외 유입자 4명을 뺀 7명 가운데 6명이 헤이룽장성에서 나왔다.
A day earlier, six out of seven out of 11 newly confirmed people, excluding four from overseas, came from Heilongjiang Province.

2017년에도, 동남아 지역의 여행 증가에 따라 세균성이질 26명, 콜레라 3명, 뎅기열 83명, 말라리아 30명 등이 유입되고 있으며, 중국에서는 H7N9형 AI(조류인플루엔자) 인체감염 사례가 보고되고 있는 상황이다.
In 2017, 26 bacterial infections, 3 cholera cases, 83 dengue fever, and 30 malaria cases are being reported in China as travel increases in Southeast Asia, and the cases of H7N9 type AI (Avian Influenza) spreading to humans have been reported in China.

특히 이들 지역은 26번·27번 환자가 다녀온 광둥성과 인접한 지역인 만큼 이 지역을 경유한 환자 유입 가능성이 높아졌다.
In particular, as these areas are adjacent to Guangdong Province, where patients No. 26 and 27 visited, the possibility of an influx of patients through these areas increased.

정 본부장은 "외국인에 대한 진단 검사는 감염병의 국내 유입을 차단하고, 입국하신 분들을 조기진단을 하려는 목적으로 지원을 하고 있으며 검역법상 근거가 있다"고 설명했다.
Manager of the headquarters Jeong explained, "The diagnostic tests on foreigners are supported for the purpose of preventing the inflow of infectious diseases into Korea and conducting an early diagnosis of those who have entered the country, and it has a basis under the quarantine law."

즉 신종 감염병의 해외 유입보다 지역사회에서의 자체 발생 규모가 커짐에 따라 한정된 방역과 의료자원을 지역사회 대응에 집중한다는 의미입니다.
In other words, it means that limited quarantine and medical resources are focused on responding to the local community as the scale of Covid-19 outbreak increases in local communities rather than overseas inflow.

특히 마카오는 중국 광둥성 인접지역으로 이 지역 경유를 통한 환자 유입 가능성이 높아 검역관리가 필요하다고 판단했다고 설명했다.
In particular, he explained that Macau is a region adjacent to Guangdong Province in China, and the possibility of an influx of patients through this region is high, and thus it was determined that quarantine management was necessary.

코로나19가 세계 전역으로 퍼져 해외 유입에 대한 우려가 큰 가운데 검역 과정에서도 확진자가 6명 더 늘었다.
Amid concerns over the spread of the COVID 19 around the world, the number of confirmed cases also increased by six more in the quarantine process.

또한, 해외 감염병 국내 유입 차단을 위해 검역감염병 오염지역을 방문하지 않은 경우라도 입국 시 감염병 의심 증상이 있을 시 검역관에게 건강상태질문서를 제출하고 보건교육 및 안내에 따라야한다고 밝혔다.
It also said that even if a person does not visit a quarantine infectious disease-contaminated area to block the inflow of infectious diseases from overseas, he or she should submit a health status questionnaire to the quarantine officer and follow health education and guidance if he or she has any suspected symptoms of infectious diseases when entering the country.

정 본부장은 "동남아 국가에서 유입된 환자들에 대해 어디까지를 의심해 검사해야 할지 고민이 많은 상태"라고 말했다.
General Director Jung said, "We are very worried about the extent to which patients introduced from Southeast Asian countries should be tested," he said.

정부는 브라질 등 중남미에서 지카바이러스 감염증 환자가 증가하고 있고, 매개모기로 알려진 흰줄숲모기 성충 활동시기가 도래함에 따라 공·항만 방역 강화 및 모기방제를 통해 지카바이러스 유입 및 확산 방지에 철저를 기하고 있다.
As the number of patients infected with Zika virus is increasing in Central and South America such as Brazil and as the time of adult activity of tiger mosquitoes known as a vector arrives, the government is making thorough efforts to prevent the inflow and spread of Zika virus by strengthening air and port infectious disease prevention and control and mosquito control.

제조 과정에서 바이러스가 유입됐더라도 중국에서부터 제조 및 운송 과정에서 상당히 오랜 시간이 걸리기 때문에 그 안에서 바이러스가 생존할 가능성은 극히 낮다.
Even if a virus is introduced in the manufacturing process, it is extremely unlikely that the virus will survive because it takes a very long time to manufacture and transport from China.

코로나19의 추가 유입을 막기 위해 중국발 승객들을 일일이 챙기기에는 인천공항검역소 인력의 일손이 부족하다 보니 공항공사 직원들까지 총동원령이 떨어졌기 때문이다.
In order to prevent the additional influx of COVID-19, all employees of the airport corporation have been ordered to fully mobilize because the staff at the Incheon Airport Quarantine Station were insufficient to take care of passengers from China.

해외 유입 등 검역과정에서 발견된 확진자가 전체 30%가량을 차지했다.
About 30% of the cases were confirmed during quarantine, including inflows from abroad.

전날 확진된 신규 환자는 이태원 클럽 관련이 4명, 삼성서울병원 간호사 4명, 해외 유입 4명으로 파악됐다.
The number of new patients confirmed the day before was identified as 4 cases related to the Itaewon club, 4 nurses at Samsung Seoul Hospital, and 4 overseas inflows.

재의 철새 증가 속도를 고려할 때 고병원성 바이러스의 유입 가능성을 배제할 수 없다.
Given the rate of increase in migratory birds in ash, the possibility of an influx of highly pathogenic viruses cannot be ruled out.

이는 그간 코로나19 해외 유입 방지를 위하여 모든 입국자 대상으로 특별입국절차를 확대하였으나, 유럽 전역에서 확진·사망자가 급증하고, 유럽발 입국자 검역 단계에서 유증상자·확진자가 증가하는 데에 따른 조치이다.
Although special entry procedures have been expanded to prevent the inflow of COVID-19, the measure is due to the rapid increase in confirmed and dead people across Europe and the increase in the number of confirmed and confirmed patients and the number of confirmed patients in the border screening from Europe.

반면 코로나19는 그렇지 않아 초기 국내 환자가 외국에서 유입된 이후 확인된 지역사회 감염 환자 대부분은 주변 환자와의 일상 속 접촉에 따른 감염이었다.
On the other hand, COVID-19 was not so, and most of the patients infected in the local communities confirmed after the initial domestic patients were introduced from abroad were infections due to daily contact with nearby patients.

해외여행객이 늘어나면서 해외 감염질환의 국내 유입도 늘고 있다.
As the number of overseas travelers increases, the inflow of infectious diseases into Korea is also increasing.

전북도 관계자는 "코로나19 확산세는 일단 진정된 것으로 보이지만 외부 유입 요인 등이 있을 수 있어 총력 대응 태세는 지속할 방침"이라며 올바른 손 씻기 등 예방수칙을 준수해달라고 당부했다.
A Jeonbuk-do official said, "It appears that the spread of COVID-19 has subsided but there may be external influx, so we plan to continue our full-scale response posture," requesting people to abide by preventative etiquette including washing hands appropriately.

장시간 실내에 있을 경우 권고치 이하의 양이라도 인체로 유입될 수 있는데 기준치를 넘어선다면 더 위험해질 수 있기 때문입니다.
If you are indoors for a long time, even an amount less than the recommended value may enter the human body, as it may become more dangerous if it exceeds the standard.

중국에서 김치를 제조하고 택배 상자를 포장하는 과정에서 바이러스가 유입됐더라도 최종 운송되기까지 상당히 오랜 시간이 걸리기 때문에 그 안에서 바이러스가 생존할 가능성은 극히 낮다.
Even if the virus was introduced in the process of making kimchi and packaging boxes in China, it is extremely unlikely that the virus survives there because it takes quite a long time to be finally transported.

외부에서 오염된 대기가 실내로 유입돼 실내 공기 오염을 가중 시킬 수 있어서 입원환자들이 모여 있는 병동은 특히나 주의가 필요하다.
The hospital ward where inpatients are gathered should be especially careful as polluted air can enter the room from outside, which can add to indoor air pollution.

질병관리본부는 일선에서 환자를 진료하는 의사들이 메르스, 지카바이러스 등 신종 및 해외 유입감염병 발생정보와 조치사항을 알 수 있도록 대한의사협회와 공동으로 '감염병 발생 동향 정기소식지'를 발행한다고 밝혔다.
KDCA said it will issue a "Regular newsletter on trends in the outbreak of infectious diseases" in collaboration with the Korean Medical Association so that doctors treating patients on the front line can learn about new and overseas infectious diseases such as MERS and Zika virus and their measures.

2012년에 신고된 주요 국외유입 감염병은 "뎅기열, 세균성이질, 말라리아, 파라티푸스, 장티푸스 등"이며, 유입 국가는 "필리핀, 인도, 캄보디아, 태국, 인도네시아, 베트남, 중국 등"의 아시아 지역과 "가나, 적도기니 등"의 아프리카 지역이 많았다.
The major foreign infectious diseases reported in 2012 were dengue fever, bacteriophage, malaria, paratyphoid, typhoid, etc. and the inflow countries were Asian regions of Philippines, India, Cambodia, Thailand, Indonesia, Vietnam, China, etc. and African regions of Gana, Equatorial Guinea, etc.

이들이 한국에 유입될 수 있으니 긴장의 끈을 놓아서는 안 된다는 설명이다.
The explanation is that they should not let go off the tension as they could enter Korea.

정 본부장은 홍콩, 싱가포르, 일본 등을 거론하며 "해외에서 유입된 사례가 먼저 발생하고, 유입된 환자의 주변 지인, 친척들이 2차 감염돼 국내 전파가 발생하는 단계가 진행된다"고 말했다.
Headquarters Chung addressed Hong Kong, Singapore, and Japan, and said, "The case of the influx from abroad occurs first, and the second infection of the patient's surrounding acquaintances and relatives is in progress, and the domestic spread is in progress."

국내 유입시를 대비하여 중증호흡기증후군(SARI, Sever Acute Respiratory Infection) 감시체계를 운영하고, 전국 보건환경연구원과 거점검역소에서 AI(H7N9) 인체감염증 확진 검사를 실시하고 있다.
It operates a monitoring system for Sever Acute Respiratory Syndrome (SARI) in preparation for the inflow into Korea, and is conducting tests for confirmation of AI (H7N9) human infection at the institutes of health and environment and the key screening stations nationwide.

콜레라균은 2001년부터 현재까지 총 256건에 대한 유전자형 DB를 보유하고 있으며, 이중 216건은 해외에서 유입된 사례이며, 나머지 40건은 국내에서 발견된 균들이다.
Cholera bacteria have a total of 256 cases of genotype DB from 2001 to present, of which 216 cases were imported from abroad, and the remaining 40 cases were found in Korea.

Q. Latin stocks have been very strong for the last couple of weeks. Why
is that?
질문 : 중남미 주식이 지난 두 주동안 강세를 보인 이유는?
A. When the European and American bond markets began their strong rally,
that was a big positive for Latin equity markets. Also, during the
period this summer when the American stock market was correcting, there
were net inflows into international equity funds. Some of that money
went into Latin funds. Finally, there is a sense that the Latin
economies have bottomed out and are in a recovery phase.
답변 : 유럽과 미국의 채권 시장이 사자 중심의 강세를 유지하고 있을 때
중남미 주식시장에 큰 호재로 작용했다. 미국 시장이 지난 여름 혼조에
놓였을 때 국제 주식-펀드에 돈이 몰렸고 그 일부는 중남미로 유입됐다.
여기다 중남미 국가 경제가 불황을 벗어나 회복기에 접어 들었다는 사람들의
인식도 뺄 수 없는 주요 요인이다.

전기로 (Electric furnace)
야금을 위하여 널리 사용되는 로로서 전기로부터 열을 공급받는 것.
주 : 처리중에 있는 물질에 열 에너지를 유입시키는 주요 수단들은 다음과 같다.
(주의할 점은 단지 우발적으로 로 자체를 가열한다는 것임) : 직접적인 또는 잠긴
전기 아아크, 간접적인 또는 직접 저항 아아크(전기로에서 생긴 광석 찌꺼기를
지용융할 때 쓰는 것과 같음), 저항 가열, 유도 가열, 유전성 가열, 라디오
주파수 또는 초단파 가열, 프라스마에 의한 가열 등.

송신 유입 제어 transmit flow control

contamination (오염) 상처에 균이 들어가거나 하천의 하수 유입 등과 같은 접촉 또는 흡입
에 의하여 더럽혀지거나 질을 저하시키는 것.

nociceptive input (침해수용성 유입, 유해수용성 입력)

sensory input (감각 유입, 감각 입력)

☞ 크리스마스 날 양 도둑들이 호겟씨의 양들을 훔쳐가는 광경을 목격
한 베이브는 이를 호겟씨에게 알려준다. 덕택에 양 떼의 반을 건진 호
겟씨는 이때부터 베이브에게 남다른 관심을 갖게 된다....
Son-in-law: THESE ACCOUNTS ARE A REAL WORRY, Arthur.
(이 수지 계산이 정말 걱정입니다, 아서.)
Every month your expenditure is greater than your income.
(매달 당신의 지출이 수입보다 많아요.)
It's eating up your reserves the whole time.
(계속 당신의 저축을 갉아먹고 있어요.)
YOU NEED TO MODERNIZE. Get some sort of cash flow going. I mean....
(현대화 할 필요가 있어요. 어떤 종류의 현금 유입을 만
들어야 해요. 제 말 뜻은...)
You're still using a horse and cart, for god sakes... Dad?
(세상에나, 아직도 말과 수례를 이용하고 있잖아요?.. 아버지?)
Hoggett : (창밖을 보며) Funny, that.
(저거, 이상하군.)
Son-in-law: What?
(뭐가요?)
Hoggett : Those chickens, that pig.
(저 닭들, 저 돼지.)
(베이브는 모이를 쪼아 먹고 있는 갈색 닭들과 흰 닭들을
끼리끼리 모아 놓았다.)
Son-in-law: What's the pig got to do with anything?
(돼지가 무슨 상관이 있어요?)
* what's = what has

소비자 정보처리(consumer information processing : CIP)
소비자가 환경으로부터 유입되는 정보를 해석하고 통합하는 정신적 과정.

목포국제축구센터 훈련캠프유치 유입마케팅요인 분석
A Study on the Analysis of Influx Marketing Factors of Inviting Mokpo International Football Center Training Camp

강우시 유입유량 증가에 따른 하수처리시설 최적 관리모델 개발에 관한 연구
A Study on the development of sewage treatment plant optimal management model by inflow increase during rainfall

분류식 하수관거 개선에 따른 I/I분석 및 하수처리장 유입수 특성에 관한 연구
Infiltration/Inflow and Sewage Characteristics by Improvement of Sanitary Sewer System

Q20 심방실 및 연결의 선천성 기형(Congenital malformations of cardiac chambers and connections)
-
제외:내장역위증을 동반한 우심증(dextrocardia with situs inversus) (Q89.3)
내장역위증을 동반한 경상심방 배치(mirror-image atrial arrangement with situs
inversus)(Q89.3)
Q20.0 총동맥줄기(Common arterial trunk)
지속성 동맥줄기(Persistent truncus arteriosus)
Q20.1 양대혈관 우심실 기시증(Double outlet right ventricle)
타우시그-빙 증후군(Taussig-Bing syndrome)
Q20.2 양대혈관 좌심실 기시증(Double outlet left ventricle)
Q20.3 불일치성 심실동맥 연결(Discordant ventriculoarterial connection)
대동맥의 우측 편재(Dextrotransposition of aorta)
대혈관의 (완전) 위치이상(Transposition of great vessels (complete))
Q20.4 양방단실 유입증(Double inlet ventricle)
공통 심실(Common ventricle)
이방삼강심(Cor triloculare biatriatum)
단일 심실(Single ventricle)
Q20.5 불일치성 심방심실 연결(Discordant atrioventricular connection)
수정혈관 위치이상(Corrected transposition)
좌측 편재(Laevotransposition)
심실 내반(Ventricular inversion)
Q20.6 심방 부속기의 이성(Isomerism of atrial appendages)
무비증 또는 다비증을 동반한 심방 부속기의 이성(Isomerism of atrial appendages with asplenia
or polysplenia)
Q20.8 기타 심방실 및 연결의 선천성 기형(Other congenital malformations of cardiac chambers and
connections)
Q20.9 상세불명의 심방실 및 연결의 선천성 기형(Congenital malformation of cardiac chambers and
connections, unspecified)

(2000/08/24/Thursday 자료출처 : dailyenglish.com)
Reprieve for Puerto Rico. Hurricane Debby passing to the north
of the islands. Also good news for the Dominican republic
which lies immediately to the west of Puerto Rico. Here's
Max Mayfield in national hurricane center in Miami. ---
The center is very close to the large islands like Puerto Rico
and Hezbanella that blocks off the inflow from the south and
the Caribbean. And they have a hard time strengthening and
in fact they often even, uh, weakened somewhat. In this case
as seen looks to us like it's gonna stay far enough off, uh,
these, uh, to the north of these islands and we sure do
indeed see some strengthening. With 75-mile-an-hour winds,
Debby apparently caused little damage on Antigua and other
small islands in the Caribbean.
허리케인 ‘데비’가 섬들 북쪽으로 지나가면서 푸에르토리코는
위기를 모면했습니다. 푸에르토리코 서쪽에 있는 도미니크 공화국도
당장은 위기에서 벗어났습니다. 마이애미 국립 허리케인 센터의
맥스 메이필트입니다. ---태풍의 중심이 푸에르토리코와 헤즈바넬라같은
도서지역에 매우 근접해 있을 때는, 남쪽과 카리브해로부터의
유입을 막아줍니다. 그래서 태풍들은 세력을 키우기가 어려우며
실제로, 다소 약해지기까지 합니다. 이번 경우엔, 태풍이 북쪽
도서지역에서 아주 멀리 떨어져 있을 것처럼 보여, 위력을 더할
것이 확실시 됩니다. 시속75마일의 강풍을 동반한 허리케인 데비는
안티구아와 카리브해의 다른 작은 섬들엔 거의 피해를 주지 않았습니다.

market breadth = 시장의 폭(the breadth of market)= 등락주선(등락종목수선) / ADL(Advanced - Decline - Line)이라고도 하며 시장의 자금이 어느 정도 주식시장으로 유입되고 있는지 아니면 유출되고 있는지를 판단할 수 있는 지표로 시장의 내부세력을 측정하는 데 가장 널리 이용되고 있다.
원리는 상승종목수에서 하락종목수를 차감하여 매일 누적할 경우 상승 종목이 상대적으로 많으면 시장내부로의 자금유입이 활발함을 의미하고 하락종목수가 상대적으로 많으면 반 대로 자금의 유출을 의미한다고 본다.
이와 같이 자금유입 수준을 통해 주가가 전체적으로 계속 상승할지 혹은 하락할지의 여부를 판단하고자 할 때 유용한 선행지표이다. -자료 = 교보증권 인터넷 증권투자 시스템 page에서 //

groundwater: 지하수( 토양 내로 유입된 물이 정화과정을 거쳐서 더이상 지하로 들어가지 못하는 지반에 다다라서 형성되는 수층 또는 토양 내에 있는 물을 일커름)

SCCM(Standard Cubic Centimeter per Minute) 표준상태(섭씨 0도, 1기압)에서 분당 유입되는 유체의 양에 대한 단위.
SLM(Standard Liter per Minute) sccm의 리터단위

수익 收益 revenue
출자·증자와 같은 자기자본의 증가 및 차입금과 같은 타인자본의 증가 이외의 원인에 의하여 기업에 유입되는 가치.

수지분기점 收支分岐點 cash break-even point
일정 기간 유동자금의 유입과 유출이 같은 액수가 되는 매출액.


검색결과는 208 건이고 총 570 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)