영어학습사전 Home
   

유일한

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Achilles 〔∂k´ili:z〕 아킬레스(Homer작 Ilad에서 발빠른 용사) hell of... 유일한 약점

one 〔w∧n〕 하나의, 동일한, 일체의, 유일한, all ~ 전혀 같다, for ~ thing 한 예를 들면, ~ and the same 동일한

only 〔´ounli〕 유일한, 단하나, 최상의

sole 〔soul〕 유일한, 독점적인, 단독의, 미혼의, ~ agent 총대리점

pin hope on --에 기대를 걸다, --에 유일한 희망으로 삼다

sole 단 하나의, 단독의, 유일한

unique 독특한, 유일한, 특출한

U.N.Security Council 국제 연합 안전 보장 이사회 *국제 연합의 주요 기관. 5개국의 상임 이사국과 10개국의 비상임 이사국으로 이루어져 있는데, 가맹국을 구속하는 결정을 할 수 있는 유일한 기관이기도 하다.

sole 유일한것,발바닥(bottom)

그게 유일한 대안일 것 같아.
That's the only way out.

독서가 나의 유일한 취미이다.
Reading books is my only hobby.

그 사건 이후로 여행이 나의 유일한 위안이 되었다.
Tour became my only consolation after the accident.

Man is the only animal that blushes or needs to.
인류는 얼굴을 붉히는 - 또는 그럴 필요가 있는 유일한 동물이다.
-Mark

Taking a walk is his only exercise. ( 산책하는 것이 그의 유일한 운동이다. )

The earth is the sole planet in the solar system that has appreciable
amounts of oxygen gas in its atmosphere.
지구는 그 대기에 상당한 양의 산소를 가지고 있는 태양계의 유일한 행성이다.

The Great Salt Lake is all that is left of a great freshwater lake
that extended throughout northwestern Utah centuries ago.
The Great Salt Lake는 수 세기 전에 유타주 북동지역에 걸쳐서 펼쳐
있었던 하나의 거대한 민물 호수로부터 남겨진 모든 것 (다른 부분은
다 없어지고 현재 남아있는 유일한 부분) 이다.

Lois Weber was for many years the only woman consistently successful
in the field of motion picture direction in the United States.
수년동안 Lois Weber 는 미국의 영화 감독분야에서 지속적으로
성공적이었던 유일한 여자였다.

The walls around the city of Quebec, which was originally a military fort,
still there is standing, making Quebec the only walled city in North America.
원래 군사적인 요새였던 퀘벡시 주위의 벽들은 아직도 서 있는데, 그래서 퀘벡시를
북미에서 유일한 벽으로 둘러싸인 도시로 만들어준다.

Until the 1840's, practically the only pioneers who had ventured to the
western Unites States were trappers and a few explorers.
1840년대까지, 미국 서부로 위험을 무릅쓰고 갔던 사실상 유일한 개척자들은
사냥꾼과 몇몇의 탐험가들이었다.

내가 뭘 믿는 것이 문제가 아니라, 유일한 문제는 내가 어떻게 증명하는 가이다.
It doesn't matter what I believe, It only matters what I can prove.

The only access to the village is by boat.
마을에 출입하는 유일한 방법은 배타고 가는 것이다.

The moon we see at night is Earth's only satellite.
우리가 밤에 보는 달은 지구의 유일한 위성이다.

``His mother has expressed a wish to see him. He is her only
surviving relative,'' said Lee Byung-ho, lawyer and president of
human rights organization called the Asia-Pacific Lawyers
Association (APLA).
인권단체인 '아시아태평양 변호사 협회(APLA)' 회장 이병호 변호사는
"김씨의 노모가 그와 상봉하고 싶다는 뜻을 표현했다. 김씨는 그녀의
유일한 생존혈연이다"라고 밝혔다.

Lee Kwang-soo, the sole crew member to be captured alive,
refused to disclose their mission, but told interrogators the
submarine had left the North Korean port city of Wonsan Monday
before developing engine trouble and going adrift.
생포된 유일한 인물인 이광수는 자신들의 임무에 대해 함구로 일관하
고 있다. 단지 지난 16일 원산에서 잠수함이 출발했으나 이후 엔진 고
장으로 표류하게 되었다고만 수사관에게 밝혔을 뿐이다.

Desperate, Christine reveals a plan that now seems their only hope.
어쩔 수 없게 되자 크리스틴은 유일한 희망처럼 보이는 한 가지 계획을 밝힌다.

The only result is their inability to get
drunk and hide from the knowledge of their failure.
유일한 결과는 술을 마셔서 패배감을 감출 수 없게 되었다는 것뿐이다.

Unable to act himself, he tells Parritt that suicide is the only answer.
자신은 못하면서 자살이 유일한 답이라고 파리트에게 말한다.

Now that the country is at peace and ruled by the Bourbons,
the only road to power for a poor boy is to enter the church.
이제는 나라에 평화가 왔고 브르봉 왕조가 통치하기 때문에
가난한 소년이 권력을 얻을 수 있는 유일한 길은 성직자가 되는 것 뿐이다.

Esmeralda, of course, knows nothing of all this.
에스메랄다는 물론 이런 사실들을 전혀 모르고 있다.
Her only link with her past is an embroidered baby's
slipper which she carries with her in a bag about her neck.
그녀의 과거와 연결시켜주는 유일한 물건은 수놓은 아기 덧신 하나인
데 그녀는 그것을 가방에 넣어 목에 걸고 다닌다.
Someday, she hopes, it will lead her to her mother.
언젠가 그것이 그녀의 어머니에게 인도해주기를 바라고 있다.

Frollo's kindness is rewarded by doglike devotion:
프롤로의 친절은 충실한 헌신으로 보답을 받는다:
his master is the one person who Quasimodo loves,
그의 주인이 콰지모도가 사랑하는 유일한 사람이다,
since all other men tease or torment him or shrink from him in disgust.
다른 모든 사람들은 그를 놀리거나 괴롭히거나 아니면 역겨워하며 피하기 때문이다.

Quasimodo lives in the cathedral where he is the bell ringer.
콰지모도는 성당에 살며 그곳의 종지기이다.
The booming of the great bells has made him deaf,
but he loves them and the church which is his only home.
거대한 종들이 울리는 소리로 그는 귀가 먹었지만,
그는 종들과 그의 유일한 집인 교회를 사랑한다.

South Korea is the only country which will extend substantial
assistance to the North on the basis of national sentiment, instead of
economic logic. As President Kim put it, ``North Korea's economic
problems can be resolved only through genuine consultation and
cooperation with the South. More than anyone else, it is we who have
the strong desire and the capability to assist North Korea.''
남한만이 경제 논리가 아닌 민족 정서를 바탕으로 북한에게 대량 지원을
베풀 수 있는 유일한 나라인 것이다. 김대통령이 지적한 대로, "북한의 경제
적 어려움은 오직 남한과의 순수한 자문과 협력에 의해서만 해결될 수 있는
것입니다. 그 누구보다도, 북한을 도우겠다는 강한 의지와 능력을 갖추고 있
는 사람들은 오직 우리뿐입니다."
substantial : 실질적인, 대폭적인, 근본적인
genuine : 순수한, 정직한
consultation : 자문, 상담

without exception -예외 없이
Pain is in itself an evil, and indeed without exception, the only
evil. - Jeremy Bentham
고통은 그 자체가 악이며, 게다가 정말 예외없이 유일한 악이다.

second sight 두번째 보는 것
The only true love is love at first sight; second sight dispels it.
유일한 참된 사랑은 첫눈에 사랑하는 것 뿐이다. 두번째 보면 사랑을 쫓
아버리기 때문이다. - Israel Zangwill

What's your sole purpose in this army?
이 군대에서 자네의 유일한 목적이 무엇인가?

What's your sole purpose in this army?
이 군대에서 자네의 유일한 목적이 무엇인가?
= What is the only reason why your here?

That's the only reason you're reading it?
그게 당신이 그걸 읽는 유일한 이유인가요?

You are the only reason I came here.
당신이 내가 여기에 온 유일한 이유입니다.
The only reason I call you is to borrow money.
내가 전화를 거는 유일한 이유는 너한테 돈을 좀 빌리기 위해서야.

당신이 그의 유일한 희망이예요.
You're his only hope.

The only laughing animal is man.
사람은 웃을 줄 아는 유일한 동물이다.

The sole advantage of power is that you can do more good.
권력의 유일한 이점은 더욱 많은 선행을 할 수 있다는 것이다.

The only answer that is expected is a simple Yes.
기대되는 유일한 대답은 간단히 "예"입니다.

She looked everywhere for something to wear, but the only thing she could find that was not burnt was a paper bag.
그녀는 여기 저기에서 입을 만한 것을 찾았으나 그녀가 찾아낸 타지 않은 유일한 것은 종이 봉지뿐이었다.

I guess that's the only way to stay in business, huh?
아마 그렇게 하는 것이 사업을 계속 유지해 나갈 수 있는 유일한 방법이겠지요.

I believe that education, understanding, and experience provide the only cure for the malady of racial prejudice.
교육과 이해와 경험이 인종편견이라는 병폐의 유일한 요법이 된다고 나는 믿는다.

I hated to go through the initiation ceremony, but it was the only way to become a full-fledged member of the club.
나는 입회 의식을 거치기가 싫었지만 그것이 그 클럽의 정식 회원이 되는 유일한 길이었다.

She was sole beneficiary of the estate.
그녀가 그 유산의 유일한 수혜자였다.

The boy's only recourse was to appeal to his father for aid.
소년의 유일한 의지는 아버지에게 도움을 청하는 것이었다.

The only advice I can give you is to take the problems one at a time and try to deal with each of them in a sensible and prudent way.
내가 당신에게 줄 수 있는 유일한 충고는 그 문재들을 한번에 하나씩만 잡아서 각 문제를 지각있고 신중하게 처리하도록 하는 것이다.

The only way to curb this unruly mob is to use tear gas.
이 날뛰는 군중을 제압할 수 잇는 유일한 길은 최루가스를 사용하는 것이다.

Our parents always made sure that we understood how important our relationships to each other were.
We were taught to love and respect our siblings because they were the only people that we would always be able to count on.
From a very early age, we learned to share what we had with each other.
Later, we learned to support each other through hard times at school or around the neighborhood.
The long-term result of this is that we are all very close today.
우리 부모님은 늘 우리가 서로에게 얼마나 중요한 관계에 있는지를 확실히 이해하도록 하셨다.
우리는 형제자매가 우리가 늘 의지할 수 있는 유일한 사람들이기 때문에 그들을 사랑하며 존중하라고 가르침을 받았다.
아주 어릴 적부터 우리는 우리가 가진 것을 서로 나누는 법을 배웠다.
나중에는 학교에서건 동네에서건 어려움을 겪을 때 우리는 서로 도우며 헤쳐 나가는 법을 배웠다.
이것의 장기적인 결과는 현재 우리 모두가 가깝다는 것이다.

If you want to get to the top of the highest mountain in the world, you have to climb as high as a plane flies.
There aren't any roads or tracks that lead to the top of the mountain.
The mountain is Mount Everest in the Himalaya Range.
The only way to get to the top of Mount Everest is to walk, climb, and crawl there yourself.
You have to drive spikes into the rock and cut your own stairs in the ice.
One false step, and you could fall nearly two and a half miles straight down.
When you get to the top of Mount Everest, you're up so high that the air doesn't have enough oxygen for you to breathe.
So you have to take tanks of oxygen with you.
세계에서 가장 높은 산의 정상에 올라가고 싶다면, 당신은 비행기가 날아가는 높이만큼 올라가야 한다.
그 산의 정상까지 이어지는 길이나 트랙도 없다.
그 산은 히말라야 산맥에 있는 에베레스트 산이다.
에베레스트 산 정상에 오르는 유일한 방법은 거기까지 네 스스로 걷고, 오르고, 기는 것뿐이다.
너는 바위에 못을 박아야 하고 얼음에 계단을 깎아야 한다.
발 한번 잘못디디면, 너는 바로 아래 거의 2.5 마일 아래로 떨어질 것이다.
에베레스트 정상에 오르면, 당신은 너무도 높이 왔기 때문에 공기 중에는 당신이 호흡하기에 충분한 산소가 없다.
그래서 당신은 산소탱크를 가지고 가야한다.

Because of my job, I was only able to sail during summer vacations,
so the trip around the world had to be broken up into small pieces.
The first section was from New York to Bermuda.
From there, I went to Venezuela, then to the Galapagos Islands and Tahiti.
I wandered all through the South Pacific, stopping for long visits in Fiji.
Occasionally, I would be joined by friends.
But most of the time, my only companions were dolphins and flying fish.
Sometimes a bird would stop by to hitchhike or for a little rest.
직업 때문에, 나는 여름휴가 중에만 항해를 할 수 있었고,
그래서 세계 일주 여행은 작은 조각들로 나뉘어 져야만 했다.
첫 번째 부분은 뉴욕에서 버뮤다로 가는 것이었다.
그곳으로부터, 베네수엘라로 갔고 그 다음에는 갈라파고스 군도와 타히티로 갔다.
남태평양전역을 돌아 다녔고, 피지에서는 오래 머물렀다.
때로는 친구들과 동행을 하곤 했다.
하지만 대부분의 경우에는, 유일한 동반자들은 돌고래들과 날치들이었다.
때로는 새 한 마리가편승하여 잠시 쉬곤 했다.

Reuben Gonzales was in the final match of a major racquetball tournament and was looking for his first professional win.
At match point in the final game, Reuben made a super shot for the victory.
The referee called it good.
But Reuben disagreed with the referee.
Declaring that his shot had hit the floor first, he shook his opponent's hand and walked off the court.
As a result, he lost the match.
Asked why he did it, Reuben simply said, “It was the only thing I could do to maintain my honesty.”
Honor and honesty can command a high price, and they are worth so much.
Reuben Gonzales는 메이저 라캣볼 토너먼트의 결승전에 진출했고 그의 프로 (데뷔)첫 우승을 기대하고 있었다.
결승 경기의 매치포인트에서 Reuben은 승리를 위해 아주 세게 공을 쳤다.
심판은 그것이 유효하다고 선언했다.
그러나 Reuben은 그 심판과 의견이 달랐다.
그의 공이 먼저 바닥을 쳤다고 선언하고 나서, 그는 상대 선수와 악수를 하고 코트를 걸어 나갔다.
그 결과 그는 시합에서 졌다.
왜 그가 그렇게 했느냐고 질문을 받았을 때,
Reuben은 “그것이 저의 정직함을 지키기 위해 제가 할 수 있는 유일한 것이었습니다.”라고 간략히 말했다.
명예와 정직은 비싼 대가를 치러야 하지만 그것들은 그만한 가치가 있다.

The story of the Titanic and her first, and only, voyage has fascinated people ever since it happened.
The movie director, James Cameron, is one of these people.
Using late-twentieth-century technology and a team of thousands, he brought the great ship to life on the big screen.
The model was tilted by huge machines to show how the ship went down.
Just before the Titanic sank, the front of the ship went under the water, causing the back to stand up almost vertically.
타이타닉호(號)의 첫 번째이자 유일한 항해에 대한 이야기는 그 일이 일어난 후로 줄곧 사람들을 매료시켜 왔다.
그 영화의 감독 James Cameron도 그런 사람들 중의 한사람이다.
20세기 후반의 기술과 수천 명의 인원들을 이용해서, 그는 그 큰 배를 거대한 스크린 위에서 그대로 재현해 놓았다.
이 거대한 모형이 바다 속으로 가라앉는 모습을 보여주기 위해서 거대한 기계들을 이용하여 이모형을 앞으로 기울여 놓았다.
타이타닉호가 침몰하기 직전에 배의 앞쪽 끝이 물속으로 가라앉으면서, 배의 후미는 거의 수직으로 솟아올랐다.

When I first opened “Body Shop” in 1976
my only object was to earn enough to feed my children.
Today “Body Shop” is a company rapidly growing all around the world.
In the years since I began I have learned a lot.
Much of what I have learned will be found in this book.
It says about how to run a successful business.
It's not a normal business book, nor is it just about my life.
The message is that to succeed in business you have to be different.
In business, as in life, you need to enjoy yourself,
to have a feeling of family and to feel excited by the unexpected things.
내가 1976년에 처음으로 “Body Shop”을 열었을 때
나의 유일한 목표는 자식들을 먹여 살릴 수 있을 만큼 충분한 돈을 버는 것이었다.
오늘날 “Body Shop”은 전 세계에 걸쳐서 빠르게 성장하고 있는 회사이다.
내가 사업을 시작한 이래로 나는 많은 것을 배웠다.
내가 배운 많은 것들을 이 책에서 찾아 볼 수 있을 것이다.
그것은 성공적인 사업체를 운영하는 방법에 관하여 말한다.
그것은 평범한 사업 서적이 아니며 그저 나의 삶에 관한 것도 아니다.
메시지는 사업에서 성공하기 위해서는 달라야 한다는 것이다.
삶에 있어서와 마찬가지로 사업에 있어서도 우리는 즐거울 필요가 있으며
가족이라는 느낌을 가질 필요가 있으며 예기치 못한 것들에 의해 흥분을 느낄 필요도 있다.

Everyone waits for sales. Good shoppers look for sales because at a sale, prices are low.
They can save money at a sale. Shoppers always buy more and spend more during a sale.
That is the opinion of most store managers at the mall.
They claim that the only times shoppers really spend money are when they think they are saving money.
Because of this, the store managers plan different kinds of sales for their stores every chance they get.
사람들은 할인판매를 기다린다. 할인판매를 할 때에는 가격이 낮기 때문에, 영리한 소비자들은 할인판매를 찾아다닌다.
그들은 할인판매를 할 때 절약할 수 있다. 소비자들은 할인 판매 기간 중에 더 많은 것을 사고 더 많이 소비한다.
그것이 매장에 있는 대부분의 상점 지배인들이 갖고 있는 생각이다.
소비자들이 정말로 소비를 하는 유일한 때는 자신들이 돈을 절약하고 있다고 생각할 때라고 지배인들은 말한다.
이것 때문에, 상점 지배인들은 기회가 될 때마다 여러 종류의 할인 판매를 계획한다.

As many factories started to be built and cities grew, there were more and more jobs in city areas.
As more people moved to cities for the jobs, they needed places to live in.
Soon houses gave way to apartment buildings.
Also, to provide goods and services for so many people, new businesses grew up in the cities.
These new businesses also needed space, and unused land was hard to find.
When most of the land was taken up, builders started to build in the only direction left―up! This is why skyscrapers were first built in the cities.
많은 공장이 건설되기 시작하고 도시가 성장함에 따라 도심지에는 점점 더 많은 직업이 생기게 되었다.
그리고 더 많은 사람들이 직업을 찾아서 도시로 이동하면서 그들이 살 장소가 필요했다.
곧 일반 주택들은 아파트 건물에다 자리를 내어 주게 되었다.
또한 그렇게 많은 사람들을 위한 상품과 용역을 공급하기 위해 도시에서 새로운 사업이 생기게 되었다.
이러한 새로운 사업 역시 공간을 필요로 하였으며 이용되지 않은 땅을 찾기가 어려웠다.
대부분의 땅이 점유되었을 때 건축가들은 남아있는 유일한 방향, 다시 말해 위쪽으로 건물을 짓기 시작했다.
이러한 이유 때문에 초고층 빌딩이 미국에서 처음으로 지어졌다.

During childhood sisters and brothers are a major part of each other's lives, for better or for worse.
As adults they may drift apart as they become involved in their own careers, marriages and families.
But in later life, with retirement, when parents and sometimes spouses are gone, brothers and sisters often turn back to each other for a special affection and link to the past.
“In the stressful, fast-paced world we live in, the sibling relationship becomes for many the only intimate connection that seems to last,” says a psychologist.
Friends and neighbors may move away, former coworkers are forgotten, but our sisters and brothers remain our sisters and brothers.
어린 시절 형제자매는 좋을 때나 궂을 때나 서로의 삶에 주요한 부분이다.
성인이 되어 생업과 결혼, 그리고 자식 등등으로 바쁘게 살게 되면서 관계가 멀어질 수도 있다.
그러나 만년에 은퇴를 하고, 또 그때 부모님과 때로는 배우자가 세상을 뜨면 형제자매는 특별한 애정과 과거로의 연결을 위해 서로에게 되돌아간다.
“스트레스 쌓이게 하고 급변하는, 우리가 살고 있는 이 세상의 많은 사람들에게 형제자매 관계가 오래 지속되는 유일한 친분관계다.”라고 어떤 심리학자가 말한다.
친구와 이웃은 멀리 이사 갈 수도 있고 예전 동료들은 잊혀지지만, 우리의 형제자매는 우리의 형제자매로 남게 된다.
* for better or for worse : 좋을 때나 궂을 때나
drift away : (관계가)소원해지다

In those days, many women were trying to work as pilots.
But they faced a lot of competition from all of the male pilots who were looking for work.
And it was still socially unacceptable for women to fly planes.
Many of these women decided that the only way they could become working pilots was by starting their own businesses.
They went into barnstorming, often as performers first, and then working pilots later.
It was a hard life and a dangerous one.
But some of them were successful.
그 당시 많은 여성들이 조종사로 일해 보려고 애를 썼다.
그러나 일자리를 찾고 있던 모든 남성 비행기 조종사들과 치열한 경쟁을 벌여야 할 처지에 놓였다.
그리고 그 때만해도 여성들이 비행기를 조종하는 일이 사회적으로 용인되지 않았다.
이에 많은 여성들은 그들 자신의 사업을 벌이는 것만이 직업 조종사가 될 수 있는 유일한 방법이라고 판단했다.
그들은 곡예비행을 하게 되었는데 처음에는 종종 사람들에게 보여주기 위한 곡예비행을 하다가 나중에는 직업적인 조종사로서 곡예비행을 하였다.
그 생활은 힘들고 위험했다.
그러나 그들 중 일부는 성공했다.
*barnstorming: 곡예비행

Roger now tours the country, speaking to groups about what it takes to be a winner, no matter who you are.
“The only difference between you and me is that you can see my handicap, but I can't see yours.
We all have them.
When people ask me how I've been able to overcome my physical handicaps, I tell them that I haven't overcome anything.
I've simply learned what I can't do ― such as play the piano or eat with chopsticks ― but more importantly, I've learned what I can do.
Then I do what I can with all my heart and soul.”
Roger는 지금 전국을 여행하면서 여러분이 누구든 간에 승리자가 되기 위해서는 무엇이 필요한가에 관하여 여러 집단의 사람들에게 이야기를 하고 있다.
“여러분과 나의 유일한 차이점은 여러분은 나의 장애를 볼 수 있으나 나는 여러분의 장애를 볼 수 없다는 점입니다.
우리 모두는 장애를 가지고 있습니다.
사람들이 내가 나의 신체적 장애를 어떻게 극복할 수 있었는지 물을 때, 나는 내가 아무것도 극복한 적이 없다고 대답합니다.
나는 내가 할 수 없는 것―피아노 연주나 젓가락으로 음식 먹기와 같은―이 무엇인지 알게 되었을 뿐입니다.
그러나 보다 중요한 것은 내가 무엇을 할 수 있는지를 배웠다는 것입니다.
그러고 나서 나는 내가 할 수 있는 일을 온 정성을 다해 하고 있습니다.”

The most important lessons can’t be taught.
No one can teach us how to get along with others or how to have self-respect.
As we grow from children into teenagers, no one can teach us how to deal with peer pressure.
As we enter adult life, no one can teach us how to fall in love and get married.
As we enter into new stages in our lives, the advice of adults can be very helpful because they have already had similar experiences.
But experiencing our own triumphs and disasters is really the only way to learn how to deal with life.
가장 중요한 교훈들은 가르쳐질 수 없다.
사람들과 어울리는 법이나 자긍심을 갖는 법은 누구도 가르쳐 줄 수 없다.
어린이에서 십대로 커나갈 때, 아무도 우리에게 또래들의 압력을 해결하는 법을 가르쳐줄 수 없다.
어른이 되었을 때도, 사랑에 빠지고 결혼하는 방법을 누구도 가르쳐 줄 수 없다.
인생에서 새로운 단계로 들어설 때마다, 어른들의 충고는 큰 도움이 될 수 있다.
왜냐하면 그들은 이미 비슷한 경험을 해봤기 때문이다.
하지만 자신만의 희로애락을 직접 경험하는 것만이 삶을 살아가는 법을 배우는 실로 유일한 방법이다.

Honey has been used since very ancient times because it was the only way early man could get sugar.
It was used by the ancients to make a medical beverage called “mead,” a mixture of honey with wine and other alcoholic drinks.
In Egypt, it was used in making mummies.
In ancient India, it was used to preserve fruit and to make cakes and other foods.
There are also hundreds of ways in which honey is used today.
For example, it gives flavor to fruits, candies, and baked goods.
It has been used in healing wounds and cuts.
It has also been used in hand lotions, in cigarettes, in antifreeze, and even as the center of golf balls!
꿀은 아주 고대 이래로 사용되었다.
왜냐하면 그것은 고대의 인류가 설탕을 얻을 수 있었던 유일한 방법이었기 때문이다.
그것은 고대인들에 의해 꿀과 포도주 그리고 다른 알코올음료의 혼합물인 “미드”라고 불려지는 의료용 음료를 만드는데 사용되었다.
이집트에서는 그것은 미라들을 만드는데 사용되었다.
인도에서는 과일을 보존하고 케이크들과 다른 음식들을 만들기 위해 사용되었다.
오늘날에는 또한 꿀이 사용되는 수백 가지의 방법들이 있다.
예를 들면, 그것은 과일과 사탕들과 구워진 상품들에 맛을 더 한다.
꿀은 핸드크림과 담배들과 부동제들 그리고 심지어는 골프공들의 한 가운데에 사용 되어왔다.

For a long time psychoanalysis was the only psychotherapy practiced in Western society, and it is based on the theories of Sigmund Freud.
According to Freud's views, psychological disturbances are due to anxiety about hidden conflicts in the unconscious parts of one's personality.
One job of the Psychoanalysts, therefore, is to help make the patients aware of the unconscious impulses and desires that are causing the anxiety.
Psychoanalysts believe that understanding these unconscious motives is very important.
If patients can have that kind of understanding, called insight, they have taken the first step toward gaining control over their behavior and freeing themselves of their problems.
정신분석학은 오랫동안 서구사회에서 시행된 유일한 심리치료였으며 Sigmund Freud의 이론에 근거하고 있다.
Freud의 견해에 의하면 심리적 장애는 개인 성격의 무의식적인 부분들에 숨어있는 갈등에 대한 불안에서 생겨난다.
그렇기에 정신분석학자가 하는 한 가지 일은 그러한 불안을 야기하는 무의식적인 충동과 욕망을 환자들이 인식할 수 있도록 도와주는 것이다.
정신 분석가들은 이러한 무의식적인 동기들을 이해하는 것이 매우 중요하다고 믿는다.
통찰이라고 불리는 그러한 이해를 할 수 있으면 환자들은 자신들의 행위에 대한 통제와 자신들의 문제를 해결하는 방향으로 첫걸음을 내딛게 된 것이다.

What makes a person really attractive?
I remember seeing Omar Sharif in Doctor Zhivago and Lawrence of Arabia.
At that time, I thought he was astoundingly handsome.
But when I saw him being interviewed on television some months later, and heard him declare that his only interest in life was playing bridge,
to my great amazement he was transformed before my eyes into an astoundingly unappealing man.
Although a person's good looks may get our attention, it is not an impression that necessarily lasts.
한 사람을 진실로 매력적이게 하는 것은 무엇인가?
나는 영화 ‘닥터 지바고’와 ‘아라비아의 로렌스’에서 Omar Sharif를 보았던 기억이 난다.
그 당시에 나는 그가 놀랍도록 잘생겼다고 생각했다.
하지만 몇 달 뒤에 그가 텔레비전 인터뷰에서 자신의 유일한 삶의 관심사는 브리지 게임이라고 단언하는 것을 듣자,
놀랍게도 그는 내 눈앞에서 놀라울 정도로 매력이 없는 남자로 돌변하였다.
비록 한 사람의 훌륭한 외모가 우리의 이목을 끌지는 모르지만 그것이 반드시 지속 되는 인상은 아니다.

Recently, there has been a huge increase in the number of people who remain single.
For example, in 2003, about 26 percent of all US households were single-person households.
Similar statistics can be seen in Australia, where one in twelve people lives alone.
Most people who live alone are young adults who postpone marriage into their late twenties, or thirties.
One reason they often give for staying single is that they have not met the right person.
Others say that they prefer the single lifestyle.
As educational and employment opportunities increase, marriage is no longer the only path to economic security and emotional support.
최근에 독신으로 살고 있는 사람들의 수가 크게 증가해왔다.
예를 들어 2003년도에 미국 가정 전체의 약 26%가 독신가정이었다.
유사한 통계치를 호주에서도 찾아볼 수 있는데, 그 곳에서는 열두 명에 한 명꼴로 혼자 산다.
혼자 사는 대부분의 사람들은 20대 후반이나 30대로 결혼을 미룬 젊은 성인들이다.
그들이 혼자 사는 이유로 흔히 제시하는 한 가지는 그들이 적임자를 만나지 못했다는 것이다.
또 어떤 사람들은 자신들이 독신의 생활방식을 선호한다고 말한다.
교육이나 고용의 기회가 증가할수록 결혼은 경제적 안정과 정서적 뒷받침을 얻는 유일한 길이 더 이상 아닌 것이다.

One 10-year-old boy decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a terrible car accident.
The boy began lessons with an old judo master.
The boy was doing well, so he couldn't understand why, after three months of training, the master had taught him only one move.
Feeling a little bored, the boy said to his teacher, “Shouldn't I be learning more moves?”
The teacher replied, “This is the only move you'll ever have to know.” Not quite understanding, the boy kept training.
열 살 된 한 소년이 끔찍한 교통사고에서 왼쪽 팔을 잃었음에도 불구하고 유도를 배우기로 결심했다.
소년은 한 나이든 유도 사범과 교습을 시작했다.
소년은 잘하고 있었고, 그래서 그는 훈련을 받은 지 세 달이 지난 후에도 사범이 왜 그에게 한 가지 동작만을 가르쳤는지 이해하지 못했다.
좀 지루하다고 느낀 소년은 스승에게 “더 많은 동작을 배우면 안돼요?”라고 질문했다.
스승은 “이것이 네가 알아야할 유일한 동작이야,”라고 대답했다.
완전히 이해하지는 못하면서, 소년은 훈련을 계속했다.

On the way home, the boy and his teacher reviewed every move in each and every match.
Then the boy summoned the courage to ask what was really on his mind.
“Sir, how did I win the tournament with only one move?” “You won for one reason,” the teacher answered.
“You've almost mastered one of the most difficult throws in all of judo.
And the only known defense for that move is for your opponent to grab your left arm.”
집으로 돌아오는 길에, 소년과 스승은 모든 시합에서의 모든 동작을 검토했다.
그리고 나서 소년은 용기를 내어 실제로 마음속에 있던 것을 이야기했다.
“스승님, 제가 어떻게 오직 한 가지 동작으로 선수권 대회에서 이겼습니까?” “너는 한 가지 이유 때문에 이겼어,”라고 스승이 대답했다.
“너는 유도에서 가장 어려운 던지기 동작들 가운데 하나를 거의 숙달했어.
그리고 그 동작에 대해 알려진 유일한 방어는 상대편이 너의 왼쪽 팔을 잡는 것이야.”

On Achieving Success
성공에 대하여
We cannot travel every path.
우리는 모든 길을 가볼 수는 없다.
Success must be won along one line.
성공은 한가지 길을 따라 이뤄져야한다.
We must make our business the one life purpose to which every other must be subordinate.
우리는 우리의 업무를 인생의 유일한 목표로 삶고, 그 외 다른 모든 것을 거기에 종속시켜야 한다.

Politicians are not the sole sources of a nation's success and grandeur.
정치인들만이 국가의 성공과 번영의 유일한 자원은 아니다.
There is much more to national enrichment, material and moral, than the people who make its laws and run its institutions of governance.
국가의 물질적 도덕적 풍요에는 법을 만들고 통치 제도를 운용하는 사람들보다 훨씬 많은 중요한 것들이 있다.
Those important things depend on other things―habits, mores, customs, values, virtues―that are shaped, vivified, nurtured and husbanded by people often working far from the public arena.
그것들은 습관, 관습, 가치, 미덕 등에 달려 있는 것이다.
그리고 이것들은 종종 공공 부문에서 멀리 떨어진 곳에서 일하는 사람들에 의해 형성되고 활력을 얻으며, 길러지고 관리된다.

The only guide to a man is his conscience; the only shield to his memory is the rectitude and sincerity of his actions.
사람의 유일한 지침은 양심이다.
사람에 대한 기억의 방패는 행동의 정직성과 진실성이다.
It is very imprudent to walk through life without this shield, because we are so often mocked by the failure of our hopes and the upsetting of our calculations;
이 방패없이 인생을 사는 것은 매우 경솔한 짓이다.
왜냐하면 우리는 희망이 깨지고 계산이 빗나가므로써 종종 조롱당하기 때문이다.
but with this shield, however the fates may play, we march always in the ranks of honor.
그러나 이 방패를 가지고 있다면 아무리 운명이 장난을 치더라도 우리는 항상 영광의 대열에서 항상 행진할 것이다.

The Buddhists taught me a fantastic thing.
불교도들은 나에게 굉장한 것을 가르쳐주었다.
They believe in the here and now.
그들은 현재를 중히 여긴다.
They say that the only reality is what is here, what is happening between you and me right now.
이들의 말에 의하면 유일한 현실은 여기에 있는 것이며, 당신과 나 사이에 지금 현재 일어나고 있는 것이다.
If you live for tomorrow, which is only a dream, then all you are going to have is an unrealized dream.
당신이 만일 꿈에 지나지 않는 내일을 위해 산다면, 당신이 가지게 될 것이라고는 실현되지 않은 꿈뿐일 것이다.
And the past is no longer real.
또한 과거는 더 이상 실재적이지 않다.
It has value because it made you what you are now, but that is all the value it has.
과거는 현재의 당신을 만들어 주었기에 가치가 있지만 그것이 그 가치의 전부다.
So don't live in the past.
따라서 과거에 살아서는 안된다.
Live now.
현재를 살아라.
When you are eating, eat.
When you are loving, love.
When you are talking with someone, talk.
When you are looking at a flower, look.
먹을 때는 먹고, 사랑할 때는 사랑하고, 말할 때는 말을 하고, 꽃을 볼 때는 보라.
Catch the beauty of the moment!
순간의 아름다움을 잡아라.

Think about it.
생각해 봐라.
If I don't have wisdom I can only teach you my ignorance.
만약 내가 지혜가 없다면, 나는 단지 나의 무지를 가르칠 수밖에 없을 것이다.
If I don't have joy I can only teach you despair.
만약 내가 즐거움을 가지고 있지 않다면 나는 단지 사람들에게 절망밖에 가르칠 수 없을 것이다.
If I don't have freedom I can only put you in cages.
만약 내가 자유를 가지고 있지 않다면 나는 단지 사람들을 구속할 수밖에 없을 것이다.
But everything that I have I can give away.
그러나 나는 내가 가진 모든 것을 줄 수 있다.
That's the only reason for having it.
그것이 바로 가지는 유일한 이유이다.
But I've got to have it first.
그러나 우선 내가 그것을 가져야 한다.
And so I dedicate myself to becoming the best me the world has ever known.
그래서 나는 이세상에서 여태것 알려진 사람 중 최고의 내가 되기 위해 전념하고 있다.

In yesterday's edition of The New York Times, there was a tragicomical piece of news that a very fat woman, whose sole wish was to lose weight, dieted herself to death.
어제판 뉴욕타임스에 비극적이며 희극적인 기사 한 편이
실렸는데, 그 내용은 아주 뚱뚱한 여성이, 자신의 유일한 소망은 몸무게를
줄이는 것이었는데, 다이어트를 하다가 죽었다는 얘기였다.

The only way in which social life can continue is for each individual to
keep unimpaired his or her own independence and self-respect as well as that of
others. This may be done by respecting the rights and happiness of others at the
same time that we seek our own happiness and protect our own rights.
사회생활이 계속될 수 있는 유일한 길은 각 개인이 자기 자신의
독립성과 자존심을 (다른 사람들의 독립과 자존심 뿐만 아니라) 손상받지
않고 유지하는 것이다. 이것은 다른 사람들의 권리와 행복을 존중해주며
동시에 우리 자신의 행복을 추구하고 우리 자신의 권리를 보호함으로써
이루어질 수 있다.

I noticed that his left hand had been cut off at the wrist.
I asked him if the loss of that hand bothered him.
He said, "Oh, no. I hardly ever think about it. I am not married; and the
only time I ever think about it is when I try to thread a needle."
내가 보니까 그의 왼쪽 손은 손목에서 잘려 나가고 없었다.
나는 그에게 왼쪽 손이 없은 게 불편하지 않느냐고 물어보았다.
그는 말했다."아니, 그렇잖습니다. 나는 거기에 대해서 거의 생각하지 않아요,
전 결혼을 하지 않았죠. 그런데 제가 거기에 대해서 생각하는 유일한 때는
바늘에 실을 끼려고 할 때랍니다."

Their cultures had developed in the course of a history of extreme, and extremely
sub-divided regionalism: the attempt to teach Germans to think of themselves as
Germans first, and the attempt to teach Italians to think of themselves as Italians
first, rather than as natives of a particular small principality or city, was to
disturb the traditional culture from which alone any future culture could grow.
이들의 문화는 극단적이며 극단적으로 세분된 지역문화의 역사과정에서 발전해 왔었는데
독일인들에게 자기 자신을 먼저 독일인이라고 생각하도록 가르치려는 시도와
이탈리아인들에게, 어느 특정한 작은 지방이나 도시의 토착민으로서가 아니라,
먼저 이탈리아인으로 생각하도록 가르치려는 시도는 미래 문화의 유일한 기반이
될 수 있는 전통적인 문화를 뒤흔들어 놓는(파괴하는)거나 마찬가지 였다.

We cannot assume that the educated persons of a community are its only clear-
thinking inhabitants, for it has been shown that good judgment is not necessarily
proportional to education.
우리는 한 공동사회의 교육받은 사람들이 그 사회의 유일한 명석하게
사고하는 주민들이라고 생각할 수 없다. 왜냐하면 훌륭한 판단이 반드시
교육과 비례하는 것은 아니라는 것이 밝혀져 왔기 때문이다.

Man is one of the most formidable of all animals and the only one who persistently
chooses to attack his own species. Throughout history, he has never, except for short
periods of time, dispensed with fierce warfare.
인간은 모든 동물들 가운데에서 가장 무서운 것 가운데 하나며,
끊임없이 자기 자신의 종족을 공격하기를 좋아하는 유일한 동물이다.
역사를 통해서 사뭇, 짧은 기간을 제외하고 한번도 치열한 전쟁이 없이 그가
살아온 적이 없었다.

Of professor Baker's latest book I can say only that his and my views
remain worlds apart, and though I yield to no one in my admiration for his
smooth-flowing literary style, my opinions of what he has to say are quite
another matter.
베이커 교수의 가장 최근의 책에 대해서 내가 할 수 있는 유일한
얘기는 그의 견해와 내 견해가 천지차이로 남아 있다는 것이다. 비록 나는
아무에게도 지지 않을만큼 그의 유려한 문체를 찬양하지만, 이 책의 내용에
대한 내 생각은 전혀 다르다.

"The truth is difficult for everybody," says one expert. "But it is the only
way of educating our children."
"진실은 누구에게나 어려운 것이다"라고 한 전문가가 말하고 있다.
"그러나 그것은 우리 아이들을 교육하는 유일한 방법이다."

In fact, the only revolution turned out to be the New Deal, and Roosevelt's brain
trusters regarded MacArthur with as much suspicion as he did them.
사실, 유일한 혁명은 뉴 딜 정책으로 판명되었는데, 루스벨트의 행정고문들은
맥아더가 자기들을 의심하는 만큼 마찬가지로 의혹적인 눈으로 맥아더를 바라보았다.

English grammar is very difficult and few writers have avoided making
mistakes in it. So heedful a writer as Henry James, for instance, on
occasion wrote so ungrammatically that a schoolmaster, finding such
errors in a schoolboy's essay, would be justly indignant. It is necessary
to know grammar, and it is better to write grammatically than not, but it
is well to remember that grammar is common speech formulated. Usage is
the only test. I prefer a phrase that is easy and unaffected to a phrase
that is grammatical.
영문법은 어려워서 잘못을 범하지 않는 작가가 거의 없다. 예를 들어 헨리
제임스처럼 주의 깊은 작가도 국민학교 학생의 작문에서 발견되면 선생님이
당연히 화를 낼만큼 문법에 맞지 않는 실수를 범할 때가 있다. 문법을 아는
것은 필요하며 문법적으로 글을 쓰는 것이 좋지만 문법이란 일반 언어를
공식화한 것이라는 점을 명심하는 것이 좋다. 관행이 유일한 척도이다.
나로서는 문법적인 것보다 쉽고 자연스런 구문이 더 좋다.

*objection 반대 a reason or argument against:
그녀를 고용할 수 없는 유일한 이유는 운전을 못하기 때문이다.
The only objection to hiring her is that she can't drive.

Our single objective is to correct your problem and to explain everything clearly and to the point.
우리의 유일한 목적은 당신의 문제점을 바로 잡고 모든 것들을 요령 있게 명확히 설명하는 것이다 .

[그리스신화] 【아테나(Athena)】 처녀, 파르테노스라고도 불림. 뜻은 "하늘의 여
왕". 지혜, 정의의 여신. 제우스가 혼자 낳은 딸. 플룻, 트럼펫, 쟁기, 고
무래, 소멍에, 말굴레, 마차, 배를 발명했고. 요리, 뜨게질, 물레질, 숫자,
수학도 발명했다. 완전히 자란 모습으로 갑옷을 입고 제우스의 머리에서
태어났다고 한다. 제우스가 가장 신임하여 그의 아이기스, 허리띠, 번개
를 나르게 했다. 파르테논(Parthenon)은 그녀의 신전이고 올리브와 부엉
이가 그녀를 상징한다. 아레스와 싸워 이긴 유일한 신. 미네르바
(Minerva) 참조.

[그리스신화] 【탈로스(Talos)】 거인의 이름. 탈로스는 헤이파스토스가 크레타섬
의 수호를 위해 미노스 왕으로 청동으로 만든 것이라고 한다. 탈로스는
크레타섬을 하루 3차례 순찰하라는 명령을 받았다. 따라서 배가 섬에
접근하면 탈로스는 가까이 있는 커다란 바위를 들어올려 배를 부숴버린
다고 한다. 탈로스는 전신이 청동으로 되어 있으므로 사실상 불사신이지
만 약점이 한 가지 있다. 영웅 아킬레스의 건이 유일한 약점인 것처럼
탈로스의 발뒤꿈치는 혈관이 얇은 막으로 덮여 있을 뿐이다. 크레타섬에
배가 다시 접근했을 때 탈로스는 바위를 집어올리려고 했다. 이 때 탈로
스는 발뒤꿈치로 뾰족한 바위를 밟게 되어 얇은 막이 찢어졌다. 몸을 구
성하고 있던 납이 흘러나옴에 따라 탈로스의 몸은 순식간에 허물어졌다
고 한다.

While there is obviously some merit in utilizing the non-conference
operator in terms of freight rates, we, being a contract shipper with
your conference, do not want to agree to our importer utilizing the
non-conferencd operator. However, the rates offered by the outsider
are considerably lower than the conference. Therefore, the only way in
which we could dissuade our South African importer from using
non-conference vessels would be it your conference were to reduce
the present rates on ractors and spare parts to a comparable level.
운임에 있어서는 비동맹 선박을 이용하는 것이 확실히 이점이 있습니다만, 귀
동맹과 계약을 맺고 있는 화물주인 저희로서는 수입업자가 비동맹 선박을 이
용하는 것을 용인하고 싶지 않습니다. 그러나 그들이 제안해 온 운임은 동맹
의운임보다 훨씬 저렴합니다. 그러므로, 저희 남아프리카 수입업자로 하여금
비동맹 선박을 이용하지 않도록 하는 유일한 방법은 귀동맹이 트랙터 및 부품
의 현행운임을 같은 수준까지 인하하는 것입니다.
there is obviously some merit [확실히 이로운 점이 있다]
we, being~ [~인 당사로서는]
dissuade [설득하여 단념시키다]
a comparable level [비슷한 가격, 같은 수준의 가격]

가파른 그 길이 국경으로 가는 유일한 방법이다.
The steep path is the sole access to the border.

그는 내가 사랑했던 유일한 남자였다.
He was the only man that I loved.

벗을 얻는 유일한 방법은 벗이 되어 주는 것이다.
The only way to have a friend is to be one.

Many things, good and bad, can happen to us in our lives. Yet there are
days which are usually marked by some kind of special ceremony: the day
we are born, the day we get married, and the day we die. All human beings
are affected by these events, and all societies share common
characteristics. Marriage as well as birth is a time of joy. Death is a
time of sorrow. The only difference among societies is the way these
events are celebrated.
우리의 생활 속에는 좋건 나쁘건 많은 일들이 우리에게 일어날 수 있다.
그러나 흔히 어떤 특별한 의식으로 특징지어진 날이 있는데 그것은 우리가
태어난 날, 결혼하는 날, 그리고 죽는 날이다. 모든 인간은 이런 사간에 의해
영향을 받으며 모든 사회도 공통적인 특징을 갖는다. 출생은 물론 결혼은
기쁨의 때이고 죽음은 슬픔의 때이다. 여러 사회 사이의 유일한 차이점은 이런
사건(축하, 애도는 행사)을 축하하는 방법이다.

As men and beasts get used to each other, kindness and understanding may
slowly develop on one side, trust on the other. Both sides would gain by
it. "After all," says a zoo director, "the zoological garden is the only
piece of 'wilderness' that most people will ever see ; while it does much
to protect the animals, it performs a valuable service for humanity
itself."
사람들과 짐승들은 서로에게 익숙해지면서, 한 쪽은 친절과 이해심이 다른 한
쪽은 신뢰감이 서서히 발달될 수 있다. 양쪽 모두 그것으로 얻는 것이 있을
것이다. "결국, 동물원은 대부분의 사람들이 계속해서 보게될 유일한
야생지의 일부이다. 그리고 그것은 동물들을 보호하는데 크게 기여하면서,
동시에 인간 자신을 위해서는 귀중한 도움을 주고 있다." 라고 어떤 동물원
원장이 말했다.

Norman Croucher lost both legs when he was nineteen years old. Then he
had an ambition to become a rock climber. He had to learn to walk first
without the aid of crutches. Once he had achieved this, he started
inventing his own method of rock climbing. Norman's tin legs were his
only supports. All the hard work of climbing had to be done with his
arms. Norman has climbed nearly all the famous peaks in Europe. His
example has encouraged both handicapped and healthy people to attempt the
impossible.
Norman Croucher는 19세 때 두 다리를 잃었다. 그런 다음에 그는 암벽
등반가가 될 것을 꿈꾸었다. 그는 처음에는 목발의 도움 없이 걷기를 배워야
했다. 일단 그가 이것에 성공하자 그는 자신의 암벽 타는 방법을 발명하기
시작했다. Norman의 양철다리가 그를 받쳐준 유일한 것이었다. 바위를 오르는
데 쓰는 모든 힘든 작업은 팔로 해야만 했다. Norman은 유럽에 있는 거의 모든
산봉우리에 올라갔다. 그의 본보기는 장애인과 정상인 모두에게 불가능한 일을
시도하게끔 고취했다.

We can see an object only when a light shines on it. The surface of a
particular object will absorb some of this light's wavelengths and
reflect others. The color we see is the color that is reflected. The
leaves of a tree, for instance, appear green because all other
wavelengths of the light hitting them are absorbed. The trunk of a tree
appears brown because brown is the only wavelength which is reflected.
물체에 빛이 비출 때만 어떤 물체를 볼 수 있다. 특정한 물체의 표면은
이러한 빛의 파장 중 어떤 것은 흡수하고 어떤 것은 반사한다. 우리가 보는
색깔은 반사되는 색이다. 예를 들어, 어떤 나무의 잎은, 그것에 부딪치는 빛의
모든 다른 파장이 흡수되기 때문에 푸르게 보인다. 나무 줄기는, 갈색이
반사되는 유일한 파장이기 때문에 갈색으로 보인다.

But clean air is not the only reason. People can set up a tent in the
middle of the smell of wild flowers and trees. They can enjoy being alone
in the mountains, forgetting completely about the everyday cares of the
world. They are entirely free to talk among themselves, occasionally
entertained by the sweet sounds of trees and small animals. They don't
have to be bothered by noisy crowds that disturb their peace of mind.
These are other reasons why people like to go to the mountains.
그러나 깨끗한 공기가 유일한 이유는 아니다. 사람들은 야생화와 나무들
냄새의 한 가운데에 텐트를 칠 수 있다. 그들은 속세의 일상적 걱정거리를
완전히 망각한 체, 산 속에 홀로 있기를 즐길 수 있다. 때론 나무와 작은
동물들의 즐거운 소리를 즐기면서, 그들은 자기들끼리 완전히 자유롭게 얘기
나눌 수 있다. 그들은 마음의 평화를 방해하는 시끄러운 군중에 의해서 짜증나
질 필요가 없다. 이런 것들이 사람들이 산을 찾는 다른 이유들이다.

Lady (sung by Kenny Rogers)
-
Lady!(여인이여)
I'm your knight in shining armour
(나는 빛나는 갑옷을 입은 당신의 기사입니다)
And I love you.
(그리고 나는 당신을 사랑합니다)
You have made me what I am
(당신은 지금의 나를 만들었습니다)
My love, there's so many ways
(사랑하는 이여 할말이 많습니다)
I want to say I love you
(나는 당신을 사랑한다고 말하고 싶습니다)
You have gone and made me such a fool
(당신이 떠나버림이 절 바보로 만들었습니다)-아랫줄과 바뀜
Let me hold you in my arms forever more-위와 순서가 바뀜
(당신을 두팔로 영원히 안고싶습니다)
I'm so lost in your love
(나는 사랑을 잃어버린 바보입니다-나는 방황하고 있습니다)
And oh! We belong together.
(오~ 우린 하나였는데...)
Won't to belive in my song?
(내가 이렇게 부를는 노래를 왜 믿으려 하지 않나요?)
For so many years
(아무리 많은 세월이 흐른다해도)
I thought I never found you
(결코 당신을 찾을 수는 없을꺼라고 생각합니다)
You have come in to my life
(당신이 나의 삶속으로 끼어들고 난 후에)
And mainly home
(나를 완성시켰습니다)
Forever let me awake to see
(영원히 당신을 볼 수 있게 절 깨워주세요)
You each every morning let me here you whisper softly in my ear
(매일 아침 내가 일어날때 당신이 내귀에 솟삭이는 소리를 듣고싶습니다)
In my eyes I see no one else but you
(내눈에는 당신을 제외한 어느누구도 보이지 않습니다)
There's no other love like our love
(우리의 사랑같은건 어디에도 존재하지 않습니다)
I'm yes!(그래요)
Oh yes!(정말 그렇다니까요)
I always want you near me
(나는 항상 당신이 내곁에 있기를 바랍니다)
I've waited for you so long
(나는 그토록 오랫동안 당신을 기다려왔습니다)
Lady!(여인이여!)
Your love the only love I need
(당신의 사랑은 내가 필요로하는 유일한 사랑입니다)
And besids me as ware I want you to be
(그리고 당신이 내곁에 있어주기를 바랍니다)
Because My love there something I want you to know
(왜냐면 당신이 꼭 좀 알아줬으면 하는것이 있습니다)
You are the love of my life
(당신은 내인생에 있어서의 사랑이고)
You are my lady
(당신은 나의 연인이라는 것을 말입니다)

WORDS
F.R.David
Words don't come easy to me.
How can I find way to make you see.
I love you words don't come easy.
-
Words don't come easy to me.
This is the only way for me to say.
I love you words don't come easy.
-
Well I'm just a music man.
Melody's for my best friend.
But my words are coming along.
Then I reveal my heart to you.
And hope that you belive it's true.
'Cause words don't come easy to me.
How can I find a way to make you see.
I love you words don't com easy.
-
This is just a simple song.
that I made for you on my own.
There's no hidden meaning you know.
When I say I love you,honey.
Please belive I really do
'Cause words don't come esay to me.
-
How can I find a way to make you see.
I love you.
Words don't come easy to me.
It isn't easy.
Words don't come easy.
Words don't come easy to me.
-
How can I find a way to make you see.
I love you.
Words don't come easy.
Don't come easy.
This is the only way for me to say
I love you words don't come easy.
Words don't come easy.
-
가사가 잘 떠 오르지 않아요
어떻게하면 내 사랑을 당신께 보여줄 수 있을까요
말로는 진정 어렵군요
-
가사가 잘 떠 오르지 않아요
이것이 내 사랑을 알리는 유일한 방법이예요
가사가 잘 떠오르지 않아요
-
나는 단지 음악을 사랑하는 사람일 뿐
그런데 가장 친한 친구인 당신께 음악을 만들어 드리는데
가사는 그저 멜러디와 더불어 나오는 소리에 불과해요
그러면 내 가슴 속에 말을 당신께 털어놓겠어요
내 말을 진실로 믿어주세요
가사가 떠오르지를 않는데
어떻게 하면 내 사랑을 당신께 알려줄 수 있을까요
가사가 잘 떠오르질 않아요
-
이것은 당신을 위해 나 혼자 만든
아주 간단한 노래지만
조금도 나를 숨기진 않겠어요
가사가 떠오르지 않아서 그러는데
제가 당신을 진실로 사랑한다는 것만은 믿어주세요
-
가사가 전혀 떠오르지 않는데 어쩌지요
말로는 정말 어렵군요
결코 쉽지 않군요
말로는 정말 어려워요
나는 말주변이 없답니다
-
어떻게 하면 당신께 내 사랑을 알릴 수 있을까요
가사가 잘 떠오르질 않아요
이것이 내 사랑을 전하는 유일한 방법이랍니다
가사가 잘 떠오르질 않아요

Please forgive me
Bryan Adams
It still feels like our first 여전히 우리가 처음으로 함께했던
night together 밤과 같은 기분이에요.
Feels like the first kiss and 첫키스와 같은 기분이예요. 오히려
it's gettin' better baby 그런 느낌이 점점 더강해져요.
No one can better this 아무도 이런 황홀한 느낌을 주지
I'm still holding on, you're 못하죠. 난 여전히 그런 기분을
still the one 유지하고 있죠. 그대는 여전히
나의 이상적인 사람이예요.
The first time our eyes met, 처음으로 우리의 시선이 마주쳤을
same feeling I get 때와 꼭같은 느낌을 난 느끼고
Only feels much stronger, 있어요. 그런 느낌이 점점 더 강렬
I wanna love you longer 해지고 있어요. 난 그대를훨씬 더
You still turn the fire on 오래 사랑하고 싶어요. 그대는
여전히 사랑의 불길을 촉발시키는
그런 사람이예요.
*So if you're feeling lonely, 그러니 그대가 고독감을 느낀다면
don't 그러지 마세요. 그대는 내가 필요로
You're the only one I ever 하는 유일한 사람이예요. 나는 오직
want 그대의 상황이 좋아지기만 바랄
I only wan't to make it good 뿐이예요. 그러니 내가 그대를 사랑
So if I love you a little more할 수 있다면 내 능력이상으로
than I should 사랑해드리겠어요.
**Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가 하고
what I do 있는 것이 무언지 하나도 모르겠어요.
Please forgive me, I can't 제발 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop lovin' you 단념할 수 없어요. 내가 겪고 있는
Don't deny me this pain I'm 이 고통을 외면하지 마세요. 제발
going through 나를 용서해주세요. 난 그대를
Please forgive me, I need you 내몸처럼 필요로 하고 있어요.
like I do 제발 나를 믿어주세요. 내가 하는말
Please believe me, every word 한마디 한마디는 모두 진실이예요.
I say is true 제발 나를 용서해주세요.
Please forgive me, I can't 난 그대를 단념할 수 없어요.
stop loving you
It still feels like our best 여전히 우리가 함께한 가장 멋진
times are together 시간과 같은 느낌이예요.
Feelslike the firsttouch, 처음 그대를 어루만졌을 때와 같은
we're still getting closer bab느낌이예요. 우리는 여전히 밀착
Can't get close enough 되어가고 있어요. 아주 바싹 밀착
I'm still holding on, you're 되고 있어요. 난 여전히 그런
still number one 기분을 유지하고 있죠. 여전히
그대는 최고의 사람이에요.
I remember the smell of your 난 그대의 체취를 기억해요. 난
skin, I remember everything 모든 것을 기억하고 있어요. 난
I remember all your moves, 그대의 모든 동작을 기억해요.
I remember you, yeah 난 그대를 기억하고 있어요.
I remember the nights, you 난 그밤들을 기억해요. 그대를
know I still do 여전히 그리워함을 당신도 알고
있죠.
*(Repeat) (반복)
**(Repeat) (반복)
The one thing I'm sure of is 난 적어도 우리가 나눴던 사랑의
the way we made love 방식에는 확신을 가지고 있어요.
The one thingI depend on is 내가 믿는 또하나의 사실은 우리들
for us to stay strong 에겐 모든 사랑의 밀어와 숨결이
With every word and every 강하게 남아 있다는 것이에요.
breath I'm praying 내가 그대에게 간청하는 것도 그
Is why I'm saying 때문이죠.
Please forgive me, I know not 제발 나를 용서해주세요. 내가
what I do 하고 있는 것이 무언지 하나도
Please forgive me, I can't 모르겠어요. 제발 나를 용서해
stop lovin' you 주세요. 난 그대를 단념할 수
Don't deny me this pain I'm 없어요. 내가 겪고 있는 이 고통을
going through 외면하지 마세요. 제발 나를 용서해
Please forgive me if I need 주세요. 난 그대를 내 몸처럼
you like I do 필요로 하고 있어요.
Babe believe me, every word 그대 나를 믿어주세요. 내가 하는
I say is true 모든 말들은 진실이예요. 제발
Please forgive me, if I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요. 오 나를 믿어
Oh believe me, I don't know 주세요. 내가 하고 있는 것이
what I do 무언지 하나도 모르겠어요. 제발
Please forgive me, I can't 나를 용서해주세요. 난 그대를
stop loving you 단념할 수 없어요.
Yeah 그래요.
Can't stop lovin' you 그대를 단념할 수 없어요.

< Here I Go Again > performed by Whitesnake
==================================================
I don't know where I'm going
제가 어디로 가고 있는지 모르겠어요.
But, I sure know where I've been
그렇지만 어디 있었는지는 분명히 알고 있죠.
Hanging on the promises
약속을 지키지 못하고 미적거린 채
In songs of yesterday
지난 날의 노래에
(이 부분은 시적인 분위기가 나는 부분인데, 누군가와 과거에
했던 약속을 지키지 못하고 방황했던 것을 의미한다고 보는 것이
좋을 것 같습니다. 예를 들어, 교회에서 찬송가를 부르며 신에게
약속을 한 것 이라든지, 아니면 친구들과 술을 한잔 마시고 우정을
노래한 것을 의미한다든지 등등 많은 해석이 나올 수 있겠습니다.)
An' I've made up my mind
이제 결심을 했어요.
I ain't wasting no more time
더이상 시간을 낭비하지 않을 거예요.
(문법적으로는 I'm not going to waste time anymore.라고 쓰죠.)
But, here I go again
이제 다시 시작할 겁니다.
Here I go again
다시 일어서야죠.
Tho' I keep searching for an answer
비록 해답을 찾으려고 계속 애쓰기는 하지만
[tho=tho'=though]
I never seem to find what I'm looking for
전 제가 찾고자 하는 것을 결코 찾은 것 같지 않아요.
Oh Lord, I pray
신이여, 이렇게 기도합니다.
You give me strength to carry on
제가 계속할 수 있는 힘을 주소서.
Cos I know what it means
왜냐하면 저는 그것이 의미하는 것을 알거든요.
(그것은 신이 자기에게 힘을 주는 의미를 의미하죠.
그 힘을 어디에 써야 하는지 자신도 알고 있다는 말입니다.)
[cos=because]
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
(꿈을 찾아 홀로 찾아 나선다는 의미도 좋겠죠.)
[반복]
An' here I go again on my own
자, 이제 전 홀로 다시 시작합니다.
Goin' down the only road I've ever known
제가 이제껏 알고 있는 유일한 길을 따라 갑니다.
Like a drifter I was born to walk alone
마치 홀로 걸어야 하는 떠돌이처럼.
An' I've made up my mind
전 마음을 이미 결정했어요.
I ain't wasting no more time
전 이제 다시 시간을 낭비하지 않을 거예요.
I'm just another heart in need of rescue
단지 도움이 필요한 사람에 불과하죠.
(heart에는 "용기있는 자"라는 의미도 있습니다. 해석상으로는
다시 시작할 용기는 있지만 그래도 도움이 필요한 사람이라는
의미도 가능하겠습니다.)
Waiting on love's sweet charity
사랑하는 이의 달콤한 자비를 기다리고 있고
An' I'm gonna hold on
(일단 내게 주어지면) 꼭 붙잡아 둘 거예요.
For the rest of my days
제 남은 평생 동안
Cos I know what it means
왜냐하면 전 그것이 의미하는 것을 알거든요.
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.

After all, a football team is a vessel for a nation's habits and aspirations, psychoses and strengths, triumphs and disappointments.
결국 축구팀은 한 민족의 관습이나 열망, 정서나 저력, 승리와 실의를 닦아 둔 하나의 그릇이라고 할 수 있다.
Brazil's beautiful game. France's Les Bleus. Italy's Azurri. Nigeria's Super Eagles. They are more than teams.
브라질의 아름다운 경기, 프랑스의 Les Bleus(파란 용사들), 이탈리아의 Azurri 군단, 나이지리아의 Super Eagles. 그들은 정말 단순한 팀 이상이다.
They are 11-man embodiments of national pride and passion.
그들은 민족적 자긍심과 열정을 보여주는 11명의 화신(化身)인 것이다.
And yet the World Cup may be the only medium where national pride can be flagrantly, vividly manifest without diplomats being recalled and troops mobilized.
그리고 아직껏 월드컵은 외교관이 소환되거나 군대가 소집될 필요도 없이 민족적 자긍심이 극명하게, 생생하게 표명될 수 있는 유일한 매개체이다.

(H2O)
This is a colorless, transparent, odorless, tasteless compound which consists of two elements.
이것은 두 가지 요소로 구성된 무색이고, 투명하고, 무취이며 무미의 복합물이다.
This compound has an unusually high specific heat (4.184 J/g·K).
이 복합물은 특별히 높은 비열(4.184 J/g·K)을 가지고 있다.
This is an efficient cooling agent which melts and boils at temperatures of 0℃ and 100℃, respectively.
이는 각각 0℃에서 녹고 100℃에서 끓는 효율적인 냉각 물질이다.
This is a life's most important solvent, since biologically important ions and molecules are highly soluble in it.
이는 생물학적으로 중요한 이온과 분자가 이 안에서 대단히 용해성이 높기 때문에 생명의 가장 중요한 용매가 된다.
It has the largest surface tension of any common liquid.
이것은 다른 일반적인 액체 중에서 가장 큰 표면 장력을 가지고 있다.
It is the only material which expands when it freezes.
이것은 얼게 되면 팽창하는 유일한 물질이다.
*specific heat : 비열

In order to consider all the perspectives of an issue, we must be open to the viewpoints of other people, and be willing to listen and exchange ideas with them.
한 가지 이슈의 모든 측면을 고려하기 위해서는 다른 사람들의 관점에 항상 열려 있고 다른 이들이 의견을 듣고 또 교환할 수 있어야 한다.
This process is called a discussion, or dialogue.
이런 과정을 토의나 대화라 부른다.
That is the only way you can be sure your own position is supported and strong.
이것이 당신 자신의 위치가 남들로부터 지지되고 있고 또한 확고하다는 것을 스스로 확신할 수 있는 유일한 방법이다.
Listening to other' points of view should always make us re-examine our own; we may not change our minds, but we will have a more valuable opinion because it has been examined.
다른 사람의 관점을 경청함으로써 우리는 항상 자신의 관점을 돌이켜 볼 수 있게 된다. 우리의 마음을 바꿀 수는 없지만 그 의견이 (토의를 통해) 이미 검증을 거쳤다는 점에서 보다 가치 있는 의견을 만들어 낼 수 있을 것이다.

So besides old theories about a nuclear winter-type global cooling, researchers believe the giant oxygen-breathing reptiles also may have choked on carbon dioxide and suffered showers of caustic acid.
그래서 핵 겨울 식의 지구 냉각에 대한 과거의 이론 외에 과학자들은 산소를 호흡하는 거대한 파충류들 또한 이산화탄소 때문에 질식했으며 가성 산 세례를 받았을 수도 있다고 믿고 있다.
"How do you initiate the global crisis? It had to be atmospheric chemistry of some sort," Sharpton said.
“지구의 위기가 어떻게 해서 시작되었는가? 그것은 모종의 대기 속의 화학물질 때문이다.
"That's the only way you can transport the effect globally of something that dumps the majority of its energy into a single spot on the Earth's surface." 지구 한 표면에 생긴 에너지를 지구 전체로 퍼지게 할 수 있는 것은 화학물질이 유일한 수단이다.
Rock and dust alone from Chicxulub probably would not have b와 먼지 만으로는 지구의 다른 편에 있는 생명체를 멸종시키기에 충분하지 않았을 것이며 아무리 작은 생명체라도 지구에서 다시 번식했을 것이다.”라고 샤프톤은 말했다.

Many experts believe the only solution to potential genetic discrimination is a new federal law that specifically prohibits it.
많은 전문가들은 가능한 유전자 차별에 대한 유일한 해결책은 유전자 검사 금지를 명시하는 새로운 연방 법 제정이라고 믿고 있다.
"Genetic testing has enormous potential for improving health care in America, but to fully utilize this new science, we must eliminate patients' fears and the potential for insurance discrimination," said Frist, the only physician in the Senate.
"유전자 검사는 미국의 건강 증진을 위해 막대한 잠재력을 지니고 있다.
그러나 이 첨단 과학을 백분 이용하기 위해서는 환자들의 걱정과 보험 차별 가능성을 없애야 한다" 상원의 유일한 내과의사인 Frist는 말했다.

Until the discovery of the dinosaurs heart, fossilized bone served as the only physical evidence paleontologists could use to understand dinosaur metabolism.
그 심장 화석을 발견하기 전까지는 화석으로 발견된 뼈가 공룡의 물질대사를 이해하기 위해 고생물 학자들이 이용할 수 있었던 유일한 물리적 증거였다.
Horner, for example, has studied microscopic features of bone tissue that can reflect the differences in growth rates between warm-blooded and cold-blooded animals.
가령 Horner는 온혈동물과 냉혈동물간의 성장 속도의 차이를 나타낼 수 있는 뼈 조직의 미세한 특징을 연구했다.
Fast growth generally requires a speedy, warm-blooded metabolism.
성장을 빨리 하려면 일반적으로 속도감 있는 온혈의 물질대사가 필요하다.
And blood vessels create many more spongelike spaces in fast-growing bones than in slow-growing bones.
그리고 혈관에는 느리게 성장하는 뼈에서 보다 빠르게 성장하는 뼈 속에 훨씬 더 많은 스펀지 같은 공간이 생겨난다.
Horners studies of fossil bones suggest that even the most sluggish species of dinosaur had growth rates similar to those of warm-blooded birds.
그와 화석 뼈 연구는 가장 느린 종의 공룡조차도 온혈 조류 종과 유사한 성장 속도를 가졌으리라는 점을 시사하고 있다.

Many of them complained that most traditional Korean foods, including kimchee, were "too hot".
그들 대부분은 김치를 포함한 한국의 전통음식이 너무 “맵다”라고 불평했다.
Asked about their favorite foods, they named hamburgers, french fries, and pizza.
그들이 가장 좋아하는 음식에 대한 물음을 받았을 때 그들은 햄버거, 감자튀김, 그리고 피자를 답했다.
The only Korean food on their list of favorite was ramyeon.
그들의 리스트에 오른 음식 중 유일한 한국음식은 라면이었다.

Life in those days was a lot simpler than it is today.
그때의 생활은 오늘날의 그것보다 훨씬 단순했다.
There were no PC game rooms where kids could hang out or get into trouble.
아이들이 배회하거나 문제를 일으킬 수 있는 pc 방은 없었다.
The only way to contact people was through the telephone, so keeping in touch with friends wasn't as easy as it is today.
사람들과 연락할 수 있는 유일한 방법은 전화였다.
따라서 친구들과 연락할 수 있는 방법이 오늘날처럼 쉽지 않았다.

Korea has been lauded as a successful model in coping with the financial crisis, but to people in countries such as Nepal, Bangladesh and Pakistan, it has exported the image of a "horrible country."
한국은 경제위기를 훌륭하게 대처한 것으로 칭찬을 받고 있지만, 네팔, 방글라데시, 파키스탄과 같은 나라 사람들에게는 한국이 “끔찍한 나라”라는 이미지를 심어주고 있다.
A Japanese writer said, "Koreans who had suffered have now become a people who oppress others."
한 일본 작가가 “한 때 고통을 받았었던 한국인들이 지금 다른 사람들을 억압하고 있다.”고 말했다.
Her book continues, "Korea is a country where foreigners find it difficult to live.
There are no residence rights and it is the only country in the world where a Chinatown failed.
Koreans are well aware of issues concerning green cards in the US and fingerprinting in Japan,
but completely ignorant about what foreigners go through in Korea."
그리고 다음과 같이 그녀의 책에 언급하였다.
“한국은 외국인이 살기에 어려운 나라이다.
거주권도 없고, 세계에서 차이나타운이 성공하지 못한 유일한 나라이다.
한국인들은 미국의 green card(외국인에게 농업 노동을 인정하는 허가증)와 일본에서의 지문날인과 관련된 문제들을 잘 알고 있다.
하지만 한국에서 외국인들이 어떤 일을 경험하고 있는지는 완전히 모른다.”

Though M87 is the first supermassive black hole ever discovered, astronomers are convinced that such objects lie at the heart of many galaxies.
M87이 최초로 발견된 초대형의 블랙홀이지만, 천문학자들은 그런 물체가 많은 은하수의 중심에 있다고 확신한다.
The powerful forces unleashed as the holes gobble up stars and gas may be the source of quasars, mysterious beacons of light so bright that they're visible across the universe.
그 블랙홀들이 별과 가스를 삼키면서 풀린 그 강력한 힘은, 우주 전체에서 볼 수 있을 정도로 밝은 신비한 빛의 횃불인, 퀘이사의 원천이 된다.
There are even hints of a giant black hole in our own Milky Way.
바로 우리의 은하수에 거대한 블랙홀의 존재에 대한 암시도 있다.
But the sun is too far away to be in any danger of falling in.
그러나 태양은 너무 멀리 떨어져 있어 빨려 들어갈 어떤 위험도 없다.
The only “black holes” we have to fear are the metaphorical ones here on Earth.
우리가 두려워해야할 유일한 “black holes”는 이곳 지구상의 비유적인 것들이다.

The bacterium “uses TCA in the same manner that people use oxygen,” said Griffin.
Griffin은 말하기를, “그 박테리아는 인간이 산소를 사용하는 것과 마찬가지로 TCA를 사용합니다. "
“This is the first known bacterium that breathes the chlorinated solvent TCA.
It breathes TCA, and the only way we know how to grow the bacteria is to feed them TCA.”


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 111 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)