영어학습사전 Home
   

유보

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


inner reserve (대차 대조표에 싣지 않은)내부 유보금, 비밀 적립금

mental reservation 심중 유보

promenade concert 유보 음악회(산책, 탠스하면서 듣는)

promenade deck 유보 갑판(1등 선객용)

relic 〔r´elik〕 (역사적)유물, 유품, 유적(ruins), (풍속.신앙등의)잔재, 자취, 형적, 유풍, (성인.순교자등의)성골, 유골, 성보, 유보, 고인의 유품, 기념품, 시체, 유골(rema ins)

reservation 보류, 유보(조항), 유보권, (방.좌석등의)예약, 지정, (승차권.입장권등의)예약, 예약석(실), (인디언을 위한)정부 지정 보류지, 공공보류지(학교.삼림등으로 씀), 자연보호구역, 금렵지, (특히 엽조.동물의)사양지, 제한, 조건, 단서, 은폐, 은닉, 비밀, 기만적 답변, (병자.불참자를 위해)성체(성찬)의 일부를 남겨두기, (교황에 의한)성직 임명권의 보류, (자동차 도로 등의)(중앙)분리대, (입밖에 낼 수 없는)마음의 걱정, 의혹

reserved power 보류권한(주 또는 국민을 위해 헌법에 의해 유보된)

reserve (훗날을 위하여)남겨(떼어)두다, (좌석.방 등을)예약해 두다, 지정하다, 확보해 두다, 다음으로 넘기다, 이월(연기)하다(postpond), 삼가다, 사양하다, 보유하다, 보류하다, (어떤 권익.조약의 적용 등을)유보하다, 제외하다, (성체.성찬의 일부를)남겨두다, 운명짓다, 저축, 여축, 보존물, 예비품, 준비(예비)금, 적립금, 지원군, 증원함대, 예비(후비)역병, 예비 함대, 후보선수, (입상자 실격에 대비한)후보 입상자(품평회등), 특별보류지, 지정보호지역, 보류, 보존, 예비, 제한, 제외, 유보, 자제, 신중, 겸양, 사양, 침묵, 은폐, 감춤, (문학.예술 등에서)과대 표현을 피하기, (경매등의)최저 제한 가격, 남겨둔, 예비의, 준비의

suspend 〔s∂sp´end〕 매달다, 허공에 뜨게 하다, 일시 중지하다, 정직시키다, ...의 특권을 정지하다, 미결로 두다, 유보하다

Uboat 〔j´u:b`out〕 유보트(대전중의 독일 잠수함)

Unlike the National Congress for New Politics, the opposition
United Liberal Democrats offered no clear-cut official response.
국민회의의 이같은 입장과는 달리, 자민련 측은 유보적인 입장을 보
이고 있다.

``The membership should be delayed until the nation has achieved
a $20,000 per capita GNP, at least three years of current account
surpluses and an inflation rate of under 3 percent,'' said Rep.
Kim Bum-myung of the opposition United Liberal Democrats.
자민련 김범명의원은 "일인당 GNP가 2만 달러선에 이르고,최소한 3년
간의 경상수지 흑자 그리고 인플레율이 3%이하로 떨어질 때까지는 회
원국 가입을 유보해야만 한다"고 주장한다.

Although she appeared to acquiesce to her employer's suggestions, I could tell she had reservations about the changes he wanted made.
비록 그녀는 자기 고용주의 제안을 따르는 듯 했지만 실상 그녀는 자기 고용주가 추구했던 변화에 대한 유보적 태도를 가졌음을 나는 안다.

Our people considered the possibility of our collaboration based on the
information you provided but were unable to reach a final decision. The
main problem is the fact that the products involved are too far removed
from our area of actitvity and expertise. I would, therefore, like to
hold the offer for possible later consideration.
보내주신 자료를 토대로 합작에 대해 충분히 검토했습니다만, 최종결정을 내리
지 못했습니다. 문제는 관련제품이 저희 회사의 업무 및 전문분야와는 너무 동
떨어진 것이라는 점입니다. 따라서 이 제의는 다시 검토할 필요가 있을때까지
유보해 두었으면 합니다.
have considered~ [~을 검토했다]
be unable to reach a final decision [최종결정을 내리지 못했다]
be far removed from~ [~와 너무 동떨어져 있다]
hold~for possible later consideration [앞으로의 검토과제로 보류하다]

A great deal of time has passed since then and much has changd in the
economic and political climate which was such an important factor in
your consideration of our canadidacy.
그후 많은 시간이 지났으며, 저희측의 신청을 검토할 당시 주요 유보원인이었
던 경제 및 정치정세도 많이 달라졌습니다.
since then [그후]
much has changed [많이 변했다]
climate[상황]
which was such an important factor in~ [~에 있어 중요한 요소였던]

Thank you for your letter of June 6 suggesting that we resume
negotiations on a possible distributorship for our products in
Argentina, which have been suspended since early 19….
19 - - 년 초 이후 유보되었던 아르헨티나에서의 당사 제품판매 대리점 신청건
에 대해 대화를 재개하고 싶다는 6월 6일자 서신에 감사드립니다.
resume negotiations on ~ [~에 관한 협의를 재개한다]
a possible distributorship [대리점이 될 가능성] possible 이라고 한 것은
[아직 결정된 것은 아니다]라는 것을 나타내 거절의 여지를 남기기 위함.
have been suspended since~ [~이후 유보되어 왔다]

귀사의 신용은 매우 훌륭합니다.
Your credentials are indeed impressive.
그 외에도 귀사와 같이 자격있는 몇몇 회사의 신청이 유보상태에 있습니다.
We have several other equally qualified requests also being held in
abeyance.

[위키] 특전 유보 Das Boot

[百] 법률의 유보 (法律─留保) Vorbehalt des Gesetzes

[百d] 법률의 유보 [ 法律 ―― 留保, Vorbehalt des Gesetzes ]

[百d] 앰뷸러토리 [ ambulatory, 유보회랑 ]

<은행에서의 회화>
1. 수표의 발행과 현금화
수표예금구좌를 개설하려 합니다.
I'd like to open a checking-savings account.
수표장을 받으십시오.
Here's a checkbook.
이 수표를 예치하고 싶습니다.
I want to deposit this check.
전 타주 발행 수표를 예치하고 싶어요.
I'd like to deposit this out-of-state check.
여러분들은 언제 봉급 수표를 받습니까?
When do you guys get your paycheck?
이 수표를 현금으로 바꾸어 주세요.
Could I cash this check please?
여행자 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요?
Can I cash some traveler's checks?
그는 내게 개인 수표에 배서를 해주었다.
He endorsed his personal check to me.
여행자 수표의 아래쪽 왼편 구석에다 확인 서명하십시오.
Just countersign the traveler's check in the bottom left corner.
실례합니다만, 활자체로 적어주십시오.
Excuse me, please print your name.
서명란에 활자체로 성함을 써 주십시오.
Will you please print your name full on the dotted line?
여행자 수표들은 20달러, 50달러, 100달러, 그리고 500달러로 발행됩니다.
Traveler's checks come in $20, $50, $100, and $500 donlminations.
여행자 수표 판매에 대해 1% 수수료를 받습니다.
We charge a 1% commission on traveler's check sales.
수표가 인가될 때까지 이 자금에 대해서는 3일간 지불 유보될 겁니다.
There will be a 3-day hold on these funds until the check clears.

"That I take this obligation freely,
나는 그 어떤 심중 유보나 기피의 의도 없이
without any mental reservation or purpose of evasion..."
직무에 성실히 임할 것을 선서합니다
- Congratulations, Mr. Vice President.
축하합니다, 부통령님
All right, let's get back to running the country.
자, 이제 돌아가서 나랏일을 봅시다

DEAR NO NAME: The symphony, concert, ballet and golfing? Your
guests appear to be *accustomed to the best. The financial
*arrangements for these activities should be discussed with
your invited guests before they arrive and before the
*reservations are made. If you are purchasing tickets *in
advance, you can easily ask for their *seating *preferences
― and which credit card number you should give the *box
office. Also, if the visitors play golf, with or without you,
they should *pay their own way.
▲ accustomed: make used: 익숙한, 길든
▲ arrangement: the thing arranged or agreed: 합의
▲ reservation: something arranged for in advance: 예약,
단서, 제한, 유보
▲ in advance: beforehand; ahead of time: 미리, 사전에
▲ seating: all the seats in a theater, cinema etc: 좌석.
좌석 배치.
▲ reference: a special liking for one thing over another:
선호함
▲ box office: 매표소.
▲ pay one's own way: 응분의 부담을 지다. 빚 안 지고 살다.
교향악이나, 음악회, 발레, 골프 요금 같은 것 말인가요? 무척
귀한 손님인 것 같군요. 그런 것에 대한 비용 분담은 그들이
도착하거나 예약을 하기 전에 그들과 함께 이야기를 해보세요.
만일 당신이 먼저 예매를 해야 하는 경우에는, 그들이 선호하는
좌석이 어딘지 물어봐야겠지요 ― 그리고 매표소에 신용카드
번호를 알려주면 되겠지요. 또한, 손님들이 골프를 친다면,
당신과 함께 치든 안 치든, 비용은 그분들이 부담하는 것입니다.

담당 프라이빗뱅커(PB)는 재무상태와 유보금 등을 살펴본 뒤 미국 셰일가스 3위 업체 웨스턴가스를 추천했다.
The private banker (PB) in charge recommended Western Gas, the 3rd-largest shale gas company in the U.S., after looking at its financial status and reserves.

그는 "수많은 여행업체·호텔이 도산하고 있지만 과연 여행이 없어지겠느냐"면서 "인간의 삶을 지탱해주는 서비스와 제품에 대한 소비가 일시적으로는 줄겠지만 앞으로 유보된 소비는 폭발적으로 나타날 것임을 간과해서는 안된다"고 말했다.
He said "Many travel agencies and hotels are going bankrupt, but will travel disappear?" and "Consumption of services and products that support human life will temporarily reduce, but we should not overlook consumption that has been put off will explode in the future."

공동선언문에는 초저금리 자금 공급을 비롯해 한시적 경영평가 유보·완화, 임차료 인하, 헌혈운동 동참 등의 내용이 담겼다.
The joint declaration included the temporary suspension and easing of the management evaluations, the reduction of rent, and the participation in blood donation campaigns as well as the supply of funds with the ultra-low interest.

금융사는 코로나19가 안정될 때까지 한시적으로 금융산업 노동자에 대한 경영평가(KPI)를 유보하는 방안도 적극 검토한다.
Financial firms will also actively consider suspending Key Performance Indicator (KPI) of financial industry workers for a limited time until COVID-19 is stabilized.

이 돈은 2017년 6월 메타헬스케어투자조합이 티탑스를 인수하면서 납입한 유상증자 대금 191억원에 회사 유보자금을 더한 것이었다.
This money was the combination of the company reserve fun and ₩19.1 billion of the capital increase payment by the Meta Healthcare Investment Association acquiring T Tops in June 2017.

실제 연명의료 유보·중단 환자는 지난해 2월 이후 지난달까지 총 7만5000여명으로 집계됐다.
The actual number of patients who had reserved or discontinued the medical care for life prolongation from February of last year to last month totaled 75,000.

지난달 28일 열린 건강보험정책심의위원회에서 정부는 내년 건보료 인상률을 올해와 같은 3.49%로 제시했지만 가입자단체는 정부가 국고지원 의무를 다하지 않고 있다면 결정을 유보하기도 했다.
At the Health Insurance Policy Deliberation Committee held on the 28th of last month, the government suggested an increase in health insurance premiums for next year at 3.49%, the same as this year. However, subscribers' organizations withheld the decision if the government is not fulfilling its obligations to support the national treasury.

이용률은 가족이 연명의료 유보·중단을 선택한 경우 더 높았다.
The utilization rate was higher if the family chose to withhold or suspend life-prolong medical treatment.

전범기업이나 대량살상무기 관련 기업에 대한 투자를 제한하는 '네거티브 스크리닝' 제도 도입을 두고 정부가 '추가 검토가 필요하다'는 유보적 입장을 밝힌 점도 비판의 도마에 올랐다.
Criticism also mounted over the government's reservations that "additional review is needed" about the introduction of a "negative screening" system that restricts investment in war criminal companies or companies related to weapons of mass destruction.

The IMF gave Russia the first $640 million installment of the $4.5
billion rescue loan in July, and was to have released a second payment
in September.
IMF는 지난 7월 45억 달러 중 처음으로 6억4천만 달러의 인출을 승인했다.
However, the fund put the second payment of $640 million
on hold after the Group of Seven industrialized countries determined
that the Russian government had given misleading information about the
use of previous IMF loans.
그러나 IMF는 선진7개국(G7) 회의에서 이전에 지원된 자금의 용도에 대해
러시아 정부가 부정확한 정보를 제공하고 있는 것으로 결론을 내린
지난 9월 2차 인출을 유보시켰었다.

The loan was intended for repaying previous debts to the fund. Because
the disbursement was frozen, Russia had to pay about $300 million due
the IMF in October from its own resources, according to Russian news
reports.
2차 지원분은 IMF로 부터 빌린 자금을 갚기위한 것이었으나 인출이 유보되는
바람에 러시아는 10월 재정자금으로 상환했다.

A new provision, under paragraph (b)(2), provides for the double bracketing
("[[ ]]") of business proprietary information for which
the submitting party claims a clear and compelling need to withhold from disclosure
under APO; and customer names submitted in an investigation. For a discussion of
claims for clear and compelling need to withhold, see item B below.
(b)(2)절은 제출자가 행정보호명령하에서도 정보를 공개치 못할 명백하고
도 현존하는 필요성을 주장하는 영업비밀정보와 조사기간중 제출되는 고객명단
에 대해서는 겹괄호"[[ ]]"처리해야 한다고 규정하고 있는 새로운 규정이다.
공개를 유보할 명백하고도 현존하는 필요성 주장의 논의에 대하여는 아래
B항을 참고한다.

4. Mark all APO versions of business proprietary documents with the notation
"Business Proprietary - APO Version". The APO version of a proprietary
document should be identical to the proprietary document, with certain limited
exceptions. The limited exceptions may include customer names or identifiers in
an investigation only and certain information for which it has been determined
that there is a clear and compelling need to withhold from disclosure under APO.
This type of information might include sources of information, and trade secret
information. Note the different treatment of [[customer]] names/identifiers in
investigations and other proceeding segments.
4.영업비밀이 포함되어 있는 문서의 APO본은 "영업비밀정보-APO본"이라
고 표시 되어야 한다. APO본 문서는 극히 일부를 제외하고는 영업비밀
문서와 동일하여야 한다. 제한된 예외에는 고객명단과 조사용도만의
확인자, 그리고 APO제도하에서 공개가 유보되어야 하는 명백하고 현존
하는 필요성이 있다고 판단되는 특정정보 등이 포함된다. 이러한 종류의
정보에는 정보의 출처, 거래비밀정보 등이 있을 수 있다. 조사과정과
다른 절차간에 고객명단/확인자의 취급이 다르다는 것에 유의한다.

B. Claims for "Clear and Compelling Need to Withhold"
B. "공개를 유보할 명백하고도 급박한 필요성"의 주장

It is the responsibility of the APO office to address all claims concerning
a clear and compelling need to withhold business proprietary information from release
subject under the DOC's APO. Analysts should never assume that correspondence
concerning an APO matter in their case is automatically forwarded to the APO office, and
should always insure that a date stamped copy of the correspondence is provided to the
APO office as quickly as possible. A member of the APO office will meet with the
analyst(s), team attorney, and other team members, if necessary, to discuss the matter.
APO Office는 상무부의 행정보호명령(APO)에 따라 영업상의 비밀정보로서
공개가 유보되어야 할 "명백하고 급박한 필요성"과 관련된 모든 주장을 전달
해야 하는 책임을 가지고 있다. 분석관은 담당 케이스에서 APO 문제와 관련
된 모든 서류들이 자동적으로 APO Office에 보내질 것이라는 가정을 해서는
안되며, 접수일자가 날인된 서류의 복사본을 가능한 한 신속히 APO Office에
제출하여야 한다. APO Office 직원은 필요할 경우에 분석관, 팀의 변호사,
팀의 다른 멤버들과 만나서 그 문제를 토론하게 된다.

If the DOC determines that there is a clear and
compelling need to withhold certain business proprietary information from disclosure
under APO, the information is placed on the official file. If the DOC is sued on its final
determination/results, the documents containing the "clear and compelling" information
are not included in the microfiche record for the CIT. The paper copy of the documents
and a separate index are sent to the CIT.
만일 상무부에서 어떤 영업상비밀자료가 APO에 의한 공개를 유보할 요건,
즉 명백하고 급박한 필요성을 충족하고 있다고 결정할 경우에 그 정보는
official file에 보관한다. 만일 상무부의 최종 결정/재심사결과 때문에 상무부
가 제소를 당했을 경우에 명백하고 급박한 정보가 포함된 서류는 CIT의 마이
크로필름카드에 수록되지 않는다. 서류복사본과 별도색인은 CIT에 보내진다.

몰(mall)
본래는 "나무그늘의 산책로"라는 뜻인데 상업용어로는 쇼핑센터 등의 통로를 뜻
한다. 쇼핑몰은 상점가 전체를 건축적 구성에 의해 종합한 것이다. 클로즈드 몰
은 지붕의 유보도(遊步道), 그 밖의 그린몰, 교외의 몰(커뮤니티광장) 등이
있다.

bond (항공화물용어)외국에서 수입한 화물에 대해 그 관세징수를 일시 유보하는 비통관 상태

accumulated amount: 누적액
accumulated depreciation reserves: 감가상각충당금 적립액
accumulated depreciation: 감가상각충당금
accumulated dividend: 누적배당
accumulated earnings tax 유보(누적)소득세
accumulated earnings: 유보이익, 이익잉여금
accumulated fund: 적립금
accumulated income: 누적이익
accumulated interest: 누적이자
accumulated profit: 이익잉여금
accumulated surplus: 잉여금 누계
accumulated taxable income 과세유보소득
accumulated wealth: 축재

accumulation distributions: 유보액 분배
accumulation factor: 복리증가율
accumulation of capital: 자본의 축적
accumulations: 이자적립, 누적액, 적립금

earnings per share: 주당(株當)순이익
earnings re-invested in business: 재투자 이익잉여금
earnings retained in business: 유보이익잉여금
earnings statement: 손익계산서
earnings: 이득, 소득

preacquistion profit: 취득일 이전의 유보이익

reinvested earnings: 이익잉여금, 유보이익

reserved profit: 유보이익

retained earnings brought forward from the previous year: 전기이월 이익잉여금
retained earnings-unappropriated: 미처분 잉여금
retained earnings: 유보소득, 잉여금
retained in the firm: 사내유보(社內留保)
retained income: 유보이익
retained profit: 내부유보
retained surplus: 유보이익

retention: 유보

tax on beer: 맥주세
tax on beneficiaries: 수익자 과세
tax on capital gains: 양도차익에 대한 세금
tax on construction: 건축세
tax on deposit: 예금 이자세
tax on earnings: 인세
tax on goods and possessions: 세금물납, 물세
tax on the acquisition of immovable property: 부동산 취득세
tax on the write-up: 자산재평가세
tax on undistributed profits: 유보소득세
tax on unutilized land: 공한지세
tax on value added: 부가가치세
tax on write-up: 재평가세

taxation according to legal portion of legacy: 법정 상속분 과세
taxation at the source: 원천과세
taxation by estimate: 추계과세
taxation criteria: 과세기준
taxation equity: 과세형평, 과세공평
taxation method on bequest: 유산세 방식
taxation method on legatee: 유산취득세 방식
taxation of beneficiaries: 수익자 과세
taxation of small business: 소기업 과세
taxation office concerned: 관할세무서
taxation on (an) income basis: 소득할 과세
taxation on aggregate (or combined) income: 종합과세
taxation on carry-out: 출고과세
taxation on enterprise: 기업과세
taxation on nominal taxpayer: 명의자 과세
taxation on per capita basis: 균등할 과세
taxation on retained earnings: 유보소득과세
taxation on retirement annuity: 퇴직년금과세
taxation on shipment: (소비세) 반출과세
taxation period: 과세기간
taxation upon the general-public: 대중과세
taxation upon total income: 종합과세
taxation 과세, 세무

unappropriated deficit at the end of the period: 당기말 미처리 결손금
unappropriated earned surplus: 미처분 이익잉여금
unappropriated profit for the period: 당기 미처분 이익
unappropriated retained earnings at the end of the period: 당기말 미처분 이익잉여금
unappropriated retained earnings: 미처분 이익잉여금
unappropriated retained income: 미처분 유보이익
unappropriated surplus at the end of year: 후기이월 잉여금
unappropriated surplus: 미처분 잉여금

undistributed corporation profits: 미배당 기업이윤
undistributed net income: 미배당 순이익
undistributed profit: 미처분이익, 내부보유, 유보금액(당기유보분)
undistributed profits tax: 지상배당세
undistributed: 미분배된
undistribution: 미배당

내부금융: Internal Financing (사내 유보금을 통한 사업확장 등.)

The Fed chief, himself the ultimate arbiter of US interest rates, told a conference of credit unions that the household sector was "in good shape".
*그린스펀은 미국 경제에서 이자율에 관해 최종적인 중재자라고 할 수 있다. 신용조합대표들과의 회견에서 가계 부분은 그리 나쁘지 않다고 언급
The massive popularity of remortgaging in the US has helped people sort out their personal finances, he said.
* remortgaging: 재담보
* sort out: 분류하다
The amount of income US consumers set aside to pay debts was stable at 13%.
* 미국 일반가계가 빚을 갚기 위해 소득 중에서 유보하는 비율은 13%

준비금 準備金 reserve
상법상 회사의 순자산액에서 자본금을 공제한 금액 중 이익으로 배당하지 않고 회사에 유보하는 금액.

임의준비금 任意準備金 voluntary reserve
정관의 규정 또는 주주총회의 결의에 의하여 회사가 이익 가운데서 기업 내부에 유보시켜 임의로 적립하는 준비금.

유보이익 留保利益 retained income
기업의 안정·확장, 차입금의 상환 등을 위하여 이익의 일부를 내부유보로서 기업 내부에 적립한 것.

이월이익잉여금 移越利益剩餘金 retained earnings carried forward
당기미처분이익금에서 법정준비금·세금·배당금·상여금·임의적립금 등의 처분액을 차감한 잔액으로 차기로 이월된 유보이익.

이익준비금 利益準備金 earned surplus reserve
기업에 유보되는 이익 중 법률에 의하여 강제로 적립되는 법정준비금.

배당준비적립금 配當準備積立金 reserve for dividend
장래의 이익배당에 사용하기 위하여 당기의 이익을 유보한 적립금.

별도적립금 別途積立金 other reserve
특정한 지출목적이 없이 회사 내에 유보되어 있는 이익금.


검색결과는 63 건이고 총 327 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)