영어학습사전 Home
   

위헌

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


unconstitutional 〔´∧nk´anst∂tj´u:∫∂n∂l/-k´on-〕 헌법에 위배되는, 위헌

unconstitutionality 헌법위반, 위헌

unconstitutional 헌법 위반의, 위헌

What is this non-cooperation, about which you have heard much, and why do we want to offer this noncooperation?
여러분이 이제까지 많이 들어온 이 비협력 운동이란 무엇이며, 우리는 왜 이러한 비협력 운동을 전개하려 하는 것입니까?
I have been told that non-cooperation is unconstitutional.
나는 비협력 운동이 헌법에 위배되는 행위란 말을 들어왔습니다.
I venture to deny that it is unconstitutional.
나는 위헌행위라는 그 말을 감히 부정하고자 합니다.
On the contrary, I hold that non-cooperation is a just and religious doctrine;
아니, 비협력 운동은 정당하고 종교적인 교리라고 주장합니다.
it is the inherent right of every human being and it is perfectly constitutional.
그것은 모든 인간의 타고난 권리이며 전적으로 합헌적인 것입니다.

I tell you that whilst my friend believes also in the doctrine of violence and has adopted the doctrine of non-violence and has adopted the doctrine of non-violence as a weapon of the weak, I believe in the doctrine of non-violence as a weapon of the strongest.
나는 내 친구 역시 폭력의 교리를 신봉하고, 비폭력주의를 약자의 무기로 받아들이고 있으나 나는 비폭력주의야말로 최강자의 무기라고 믿습니다.
I believe that a man is the strongest soldier for daring to die unarmed with his breast bare before the enemy.
나는 무장도 갖추지 않은 채 적 앞에서 가슴을 드러내고 죽을 수 있는 사람이야말로 가장 강한 군인이라고 믿습니다.
So much for the non-violence part of non-cooperation.
비협력 운동의 비폭력적인 측면은 이쯤해 두겠습니다.
I, therefore, venture to suggest to my learned country men that so long as the doctrine of non-cooperation remains non-violent, so long there is nothing unconstitutional in that doctrine.
따라서 나는 박식한 나의 동포들에게 비협력 주의의 교리가 비폭력적인 한, 그 교리에 위헌적인 것은 아무 것도 없다는 것을 감히 말씀드립니다.

I say to my countrymen so long as you have a sense of honor and so long as you wish to remain the descendants and defenders of the noble traditions that have been handed to your for generations after generations;
내가 여러 동포들께 말씀 드리노니 여러분들이 명예심을 갖고 대대로 이어져 온 숭고한 전통의 수호자이자 자손들로 남아 있기를 원하는 한,
it is unconstitutional for you not to non-cooperate and unconstitutional for you to cooperate with a Government which has become so unjust as our Government has become.
우리의 현 정부처럼 매우 정의롭지 못하게 되어버린 정부에 협력거부를 하지 않는 일과 협력하는 일은 다같이 모두 위헌적인 행위인 것입니다.
I am not anti-English; I am not anti-British; I am not anti any Government; but I am anti-untruth ― anti-humbug and anti-injustice.
본인은 영국인을 싫어하지도 않고 반영주의자도 아니며, 어떠한 정부에도 반대하는 사람은 아닙니다.
다만 저는 거짓과 속임수와 부정을 반대할 뿐입니다.
So long as the Government spells injustice, it may regard me as its enemy, implacable enemy.
정부 당국이 부정을 초래하는 한, 그들이 본인을 그들의 적으로, 화해할 수 없는 적으로 간주해도 좋습니다.

Ahem, Gwen, let's go to you.
그럼 그웬이 한번 이야기 해보죠
You were asked last night about the immigration law
지난번에 이민자 법에 대해서 질문을 받았을때
and you said it was an issue of states' rights.
그건 각 주정부에서 알아서 처리할 문제라고 말했었죠?
And for that I paid a price.
덕분에 댓가를 치뤘죠
That notwithstanding, you raised an interesting issue.
그럼에도 불구하고 재미있는 이슈를 불러일으켰죠
This law will surely be challenged in the courts
이번 법령은 분명히 위헌적인 사항이
on constitutional grounds.
검토될 것 같습니다

명의신탁 증여의제의 위헌성을 뿌리에서부터 해결할 수 있는 방책이 절실하다.
There is an urgent need for measures to resolve the unconstitutionality of the name trust donation agenda from the root.

법원이 위헌법률심판을 제청함에 따라 해당 재판은 헌재의 결정이 나올 때까지 중지된다.
As the court proposes a trial for unconstitutional law, the trial is suspended until a decision of the constitutional court of Korea is reached.

A씨는 14일 통화에서 "2015년 의료광고 사전심의제가 위헌 결정이 난 것을 보고 의료기기 역시 마찬가지일 것이라고 생각해 소비자들이 알기 쉬운 표현으로 일부를 고쳤는데 행정처분 대상이 됐다"고 털어놨다.
A confessed in a phone call on the 14th, "After seeing that the medical advertisement preliminary review system in 2015 was unconstitutional, I thought that medical devices would be the same, so I changed some of the expressions that are easy for consumers to understand, but I was subject to administrative disposition."

HIV에 감염된 사람이 다른 사람과 접촉 등을 하면 처벌받는 후천성면역결핍증예방법에 위헌 소지가 있다며 법원이 헌법재판소에 위헌법률 심판을 제청했다.
The court asked the Constitutional Court for a judgment on the unconstitutional law, claiming that it is unconstitutional to the AIDS prevention method, which is punished if a person infected with HIV comes into contact with another person.

재판부는 이런 조항이 위헌이라고 의심할 만한 이유가 있다고 판단했다.
The court judged that there was reason to suspect that these provisions were unconstitutional.

☞ 아내와 딸을 떠나보낸 제이크는 누즈 판사의 초청으로 그의 집으로
간다. 거기서 누즈는 재판지 변경 신청서를 검토해 봤는데 기각하기로
했다고 하며 아마 대법원에 위헌 신청을 해도 소용이 없을 거라고 말한다.
Jake : YOU CERTAINLY HAVE COVERED YOUR BASES, JUDGE.
(확실히 일을 빈틈없이 하셨군요, 판사님.)
* cover one's bases : 일을 빈틈없이 하다
Noose: Jake, you're a good lawyer. You're bright and ambitious. Talented.
(제이크, 자넨 좋은 변호사야. 자넨 영리하고 야망이 있어. 재능도 있고.)
You could be somebody around here.
(자네는 이 근방에서 대단한 사람이 될 수도 있어.)
You sure you want to be known as the man that defended that murderer?
(자네 정말로 그 살인자를 변호한 사람으로 알려지고 싶은가?)
Could be very unpopular. Talk to your client.
(평판이 아주 안 좋아질지도 몰라. 자네 의뢰인과 얘기를 해보게.)
He pleads guilty, I recommend Buckley'll accept a plea of
manslaughter. He'd be out in twenty.
(그가 유죄를 인정한다면 내가 장담하건대 버클리는 과실 치사
간청으로 만족할 것일세. 그는 20년 만에 나올 수 있어.)
Jake : Yeah. And how's his wife supposed to raise his family alone?
(그래요. 그리고 그의 아내는 가족을 혼자서 어떻게 부양해야 하는 겁니까?)
Noose: Better than being a widow. Think about it.
(과부가 되는 것 보다는 낫지. 생각해 보게나.)
WHY TOSS AWAY A PROMISING CAREER, huh?
(왜 유망한 장래를 내던지려고 하나, 응?)

제6장 헌법재판소
CHAPTER VI THE CONSTITUTIONAL COURT
제111조 ①헌법재판소는 다음 사항을 관장한다.
Article 111
(1) The Constitutional Court shall have jurisdiction over the following matters:
1. 법원의 제청에 의한 법률의 위헌여부 심판
1. The constitutionality of Acts upon the request of the courts;
2. 탄핵의 심판
2. Impeachment;
3. 정당의 해산 심판
3. Dissolution of a political party;
4. 국가기관 상호간, 국가기관과 지방자치단체간 및 지방자치단체 상호간의 권한쟁의에 관한 심판
4. Competence disputes between state agencies, between state agencies and local governments, and between local governments; and
5. 법률이 정하는 헌법소원에 관한 심판
5. Constitutional petition as prescribed by Act.
②헌법재판소는 법관의 자격을 가진 9인의 재판관으로 구성하며, 재판관은 대통령이 임명한다.
(2) The Constitutional Court shall be composed of nine Justices having qualification for court judges, and they shall be appointed by the President.
③제2항의 재판관중 3인은 국회에서 선출하는 자를, 3인은 대법원장이 지명하는 자를 임명한다.
(3) Among the Justices referred to in paragraph (2), three shall be appointed from candidates selected by the National Assembly, and three appointed from candidates nominated by the Chief Justice of the Supreme Court.
④헌법재판소의 장은 국회의 동의를 얻어 재판관중에서 대통령이 임명한다.
(4) The president of the Constitutional Court shall be appointed by the President among the Justices with the consent of the National Assembly.

제113조 ①헌법재판소에서 법률의 위헌결정, 탄핵의 결정, 정당해산의 결정 또는 헌법소원에 관한 인용결정을 할 때에는 재판관 6인이상의 찬성이 있어야 한다.
Article 113
(1) When the Constitutional Court makes a decision of unconstitutionality of an Act, a decision of impeachment, a decision of dissolution of a political party or a decision accepting constitutional petition, the concurrence of six Justices or more shall be required.
②헌법재판소는 법률에 저촉되지 아니하는 범위안에서 심판에 관한 절차, 내부규율과 사무처리에 관한 규칙을 제정할 수 있다.
(2) The Constitutional Court may issue rules and regulations relating to its proceedings and internal discipline and regulations on administrative matters within the limits of Act.
③헌법재판소의 조직과 운영 기타 필요한 사항은 법률로 정한다.
(3) The organization, administration and other necessary matters of the Constitutional Court shall be determined by Act.

unconstitutional: 위헌의, 헌법에 위반되는


검색결과는 16 건이고 총 107 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)