영어학습사전 Home
   

위원장

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chairman 〔t∫´ε∂rm∂n〕 의장, 사회자, 회장, 위원장, 사장, 은행장, 환자용 의자를 미는 사람, 가마꾼, (학과의)주임 교수, 학과장, (회의 등을)사회하다, (위원회 등의)의장(위원장)직을 맡다, (회사 등의)회장(사장)직을 맡다

chairwoman 〔t∫´ε∂rw`um∂n〕 여자의장(회장, 위원장, 사회자)

vicechairman 〔vaist∫´ε∂rm∂n〕 부의장(회장, 위원장)

Walesa 〔v∂w´ens∂〕 바웬사 Lech ~(1943) (폴란드 자유 노조 위원장;노벨 평화상 수상(1983))

chairman 의장, 위원장

The chairman of the committee tends to dominate. 그 위원회의 위원장은 지배하려는 경향을 가졌다.

committee chairman : 위원장
Conference Committee : 양원 협의회
Congress : 합중국의회(Senate와 House of Representatives 가 있다.)
cross voting : 교차 투표
delegate : 대의원
direct democracy : 직접 민주주의
direct primary : 직접 예선
District of Columbia : 콜롬비아 특별구 위원회
elector : 선거인
electoral vote : 선거인 투표
executive bill : 정부법안
extraordinary session : 임시회기
floor leader : 원내 총무
floor : 상하양원 의원이 모여 의사를 심의하는 장소
galleries : 방청석
gerrymander : 제멋대로 선거구를 고치는 것
local committee : 주의 당 집행 위원회
majority leader : 다수당의 지도자(반대는 minority leader)
National Convention : 전국 당대회, 전당대회
off-year election : 중간선거
natural born citizen : 출생으로 인한 시민
participatory democracy : 참여 민주주의
pigeon hole : 개인이 사적인 이익을 위해 제출하는 사적인 법안 (private bill)들을 정리하는 선반을 말한다.
plenary session : 본회의
precinct : 최소의 선거구 단위
President of pro tempore : 합중국 대통령이 사망하거나 사직했을 때 부통령이 자동적으로 대통령직을 수행할 때
President of senate : 상원의장
primary election : 예비선거
regionalism : 지역주의
registration : 선거인 등록
Representative : 하원의원
right of voting : 선거권(21세 이상)
salamander : 도롱뇽 같은 아주 복잡한 선거구
Senate : 원래 고대 그리스나 로마의 원로원을 가리키는 말인데 뛰어 난 elite 즉 귀족계급이 그 임무를 담당하는 것이 보통이었다. 결국은 매서추세츠만 식민지의 평의회가 그것에 해당하며 연방헌법에도 하원의원을 "각 주민이 2년마다 선출"하기로 되어 있는 반면에 상원의원은 6년 임기다. 각주마다 2명이므로 모두 100명.
senator : 상원의원
separation of powers : 삼권분립
session : 의회의 회기
special interest group bill : 특수영리단체 법안
special session : 특별회기
state Convention : 주 당대회
table 혹은 lay : 채택된 법안이 상정되는 것
take the floor (혹은 have the floor) : 의사 발언권을 얻는 경우
the 1st session of the 110th Congress : 제110의회의 제1회기
The House of Representatives : "대표들이 모이는 집"이라하여 인구비례로 선출하여 모두 435명, 2년 임기제.
The Speaker : 하원의장
town meeting : 읍 회의
voter : 투표자
ward : 각 선거구

At first the happiness of his marriage keeps Pelle from his union work,
but as the children increasingly fill Ellen's life,
he returns to the movement and becomes president of his union.
처음에는 행복한 결혼생활로 펠레는 조합운동을 하지 않지만,
아이들이 엘렌의 생활을 점차적으로 차지하게 되자,
그는 조합운동으로 돌아가 위원장이 된다.

The Mayor was ex officio chairman of the committee that decided the annual tax rate.
시장은 연 세율을 결정한 위원회의 직권상의 위원장이었다.

Work has already begun. Some textbooks are being revised under the guidance
of a "didactic committee,"headed by Marian Marek Drozdowski, one of the country's
most respected historians.
작업은 이미 시작되었다. 일부 교과서들은 "계몽위원회"의 지도아래 개정중에 있는데,
이 위원회의 위원장은 마리안 마Ž드로포프시키로 그는 폴란드에서 가장 존경받는
역사학자 가운데 한 사람이다.

committee chairman : 위원장
Conference Committee : 양원 협의회

Frank, these are the heads
of the two largest teachers unions in the country.
프랭크, 이분들은 나라에서 가장 큰 두 교원노조의 위원장들이에요
I understand.
알겠어요
They flew here on a weekend.
주말에 여길 온 거예요

Tell me, where do you see yourself headed?
앞으로의 계획이 뭐지?
I'd like to aim for the chair of Armed Services.
Or Homeland Security.
군사위원회 위원장이나 국토안보부를 목표로 하고 싶어요
Have you ever considered serving in the leadership?
당 간부직은 생각해봤나?
I figure that might be possible eight,
ten years from now.
한 8-10년 후쯤엔 가능하지 않을까 생각해요
What if I suggested that you could serve in the leadership
this term?
만일 이번 임기에 간부직을 맡을 수 있다면?
To replace me,
as whip.
내 대신 원내 부총무로

I'll make sure you get my chairmanship on Appropriations.
세출위원회 위원장 자리 줄게
All you can offer me is Ethics, which nobody wants.
자넨 윤리위원회 자리밖에 못 주잖아 아무도 원하지 않는 자리
Let's put this to bed, Wes.
이제 정리하세, 웨스
Webb must have offered him a deal.
- 웹이 제안을 했을 거예요
Then we have to offer a better one.
- 우리가 더 나은 제안을 해야지
I'm guessing Appropriations.
There's no way I can top that.
세출위원회겠죠 그걸 이길 방법이 없어요
Except for Ways and Means.
세입위원회가 있잖아
I won't let you give your chair to an ass like Buchwalter.
버크월터 같은 놈한테 자리를 양보하시게 할 순 없어요
If you're the whip, you outrank him and every other chairman.
자네가 총무가 되면 모든 위원장들보다 높아지는 거야

금융위는 코로나19 피해기업 금융 지원과 관련해서는 "은성수 위원장이 오후에 정세균 국무총리와 코로나19 위기 극복을 위한 전 금융권 간담회 및 협약식을 개최할 예정"이라도 덧붙였다.
Regarding financial support for companies affected by the COVID19, the Financial Services Commission added, "Chairman Eun Seong-su will hold a meeting and agreement ceremony with Prime Minister Jeong Se-kyun in the afternoon to overcome the COVID19 crisis."

위원장은 지난 17일 인터넷은행 추가 인가에 대해 "수요가 있다면 막을 이유는 없다"고 말했다.
Regarding the additional approval of Internet banks on the 17th, Chairman Eun said, "There is no reason to stop them if there is demand."

위원장은 "안전한 지 잘 보고 판단해서 투자하는 게 맞다"며 "그 투자상품의 손실에 대해 대처를 마련한다고 보기 어렵다"고 말했다.
Chairman Eun said, "It is right to make a good judgment on whether it is safe and then invest," and "It is hard to say that we are preparing to deal with the loss of the investment product."

위원장은 "은행이 수익기반을 확대하기 위한 신시장 개척이나 소비자 보호, 신상품 개발 등 생산적 경쟁에 역량을 집중했으면 하는 바람"이라고 강조했다.
"We hope that banks will focus their capabilities on productive competition, such as exploring new markets, protecting consumers, and developing new products to expand their profit base," Chairman Eun stressed.

아울러 은 위원장은 "크라우드펀딩 제도 전반을 재점검하고, 새로 도입될 기업성장투자기구(BDC)와 사모자금조달제도 등을 통해 중소기업들이 성장단계에 맞춰 자금을 조달할 수 있도록 지원할 것"이라고 설명했다.
In addition, Chairman Eun explained, "We will review the entire crowdfunding system and support small and medium-sized companies to raise funds in line with the growth stage through the new BDC and private equity financing system."

금융위원회는 은 위원장이 이날 신종 코로나바이러스감염증 확산 등과 관련한 금융시장 점검회의를 열어 이렇게 당부했다고 밝혔다.
The Financial Services Commission said that Chairman Eun held a financial market inspection meeting on the spread of the novel coronavirus infection and requested like this.

위원장은 케이뱅크 증자 문제에 대해서는 "대주주를 통해 증자를 유도하고 있다"며 "현행 법 테두리 내에서 어려움이 있는지 들여다보겠다"고 말했다.
Regarding the issue of capital increase of K-Bank, Chairman Eun said, "We are inducing capital increase through major shareholders," adding, "We will look into whether there are difficulties within the current legal framework."

위원장은 "그간 금융그룹 차원 현황은 금융당국이 자료제출을 통해 모니터링하고 있으나 그룹위험에 대한 시장의 공정한 평가를 도울 수 있도록 금융그룹 차원 '공시'도 시행 할 계획"이라고 밝혔다.
Chairman Eun said, "The financial group level status has been monitored by the financial authorities through the submission of data, but we also plan to implement a" disclosure "at the financial group level to help the market evaluate group risks fairly."

이날 간담회에는 은 위원장과 금융위원회 관계자를 비롯해 금감원, 은행연합회, 금투협, 생보협, 손보협, 금융연구원, 자본시장연구원, 금융투자자보호재단 관계자들이 참석해 의견을 청취하고 금융투자자 보호를 위한 정책방향을 논의했다.
The meeting was attended by chairman Eun and officials from the Financial Services Commission, as well as officials from the Financial Supervisory Service, the Korea Federation of Banks, the Korea Financial Investment Association, the Korea Life Insurance Association, the Korea Non-Life Insurance Association, the Korea Financial Research Institute, the Korea Capital Market Institute, and the Korea Financial Investment Protection Foundation to listen to their opinions and discuss policy directions to protect financial investors.

위원장은 "금융회사·임직원이 적극 혁신에 동참하기 위해 실패한 시도의 책임에서 자유로울 수 있도록 면책제도를 확실히 구비하는 것이 중요하다"고 강조했다.
"It is important to have an indemnification system in place so that financial companies and executives and employees are free from the responsibility of failed attempts to actively participate in innovation," Chairman Eun stressed.

위원장은 이날 서울 대한상공회의소에서 열린 CE0 조찬 간담회가 끝난 뒤 기자들과 만나 이같이 말했다.
Chairman Eun made the remarks to reporters after the CE0 breakfast meeting held at the Korea Chamber of Commerce and Industry in Seoul.

사내이사 1명과 사외이사 8명으로 구성된 회장후보심사위 위원장은 김종구 이사회 의장이 맡았다.
Kim Jong-koo, chairman of the board of directors, headed the presidential candidate screening committee, which consists of one in-house director and eight outside directors.

이어 은 위원장은 "금융이 이러한 변화와 기대에 부응하려면 '안정, 균형, 혁신'이라는 세 바퀴가 조화롭게 굴러가야 한다"며 4대 정책방향을 제시했다.
Chairman Eun then suggested four policy directions, saying, "For finance to meet these changes and expectations, the three wheels of 'stability, balance, and innovation' must run in harmony."

위원장은 "기업 성장을 지원하고 관리하는 투자은행 기능이 강화되도록 관련 제도를 과감히 개선하겠다"고 밝혔다.
Chairman Eun said, "We will drastically improve the related system to strengthen the investment banking function that supports and manages corporate growth."

위원장은 금융사가 코로나19 대출에 좀 더 적극적으로 나설 수 있도록 규제도 완화하겠다고 약속했다.
Chairman Eun also promised to ease regulations so that financial firms can be more active in loans to COVID-19.

위원장은 이날 한국경제학회와 소득주도성장특별위원회가 '급변하는 대외환경과 한국경제의 대응 방안'을 주제로 개최한 공동토론회에서 이같이 밝혔다.
Chairman Hong made the remarks at a joint debate held by the Korea Economic Association and Special Committee on Income-led Growth under the theme of "The Rapidly Changing External Environment and Countermeasures of the Korean Economy."

문성현 경제사회노동위원장과 박홍배 전국금융산업노동조합 위원장, 은성수 금융위원장, 김태영 은행연합회장, 윤석헌 금융감독원장이 6일 서울 명동 은행연합회에서 금융 노사정 공동 선언문에 서명한 뒤 기념 촬영을 하고 있다.
Moon Sung-hyun, chairman of the Economic, Social and Labor Committee, Park Hong-bae, chairman of the Korean Financial Industry Union, Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, Kim Tae-young, chairman of the Korea Federation of Banks, and Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, are taking commemorative photograph after signing a joint declaration between financial, labor, management and the government at the Korea Federation of Banks in Myeong-dong, Seoul, on the 6th.

두 위원회 모두 내부 임원이 위원장을 맡고 있어 우리 금감원의 제재심과 다르지 않다.
Both committees are chaired by internal executives, so they are no different from our Financial Supervisory Service's sanctions.

위원장이 말한 혁신금융서비스로 지정되면 금융혁신지원특별법에 따라 도입된 금융규제 샌드박스 혜택을 받는다.
Once designated as an innovative financial service as mentioned by Chairman Eun, the service will receive financial regulatory sandbox benefits introduced under the Special Act on Support for Financial Innovation.

위원장은 "현장의 목소리를 반영할 수 있도록 실무협의체를 가동해 금감원이 주도적으로 금융 지원 역할을 하도록 했다"고 말했다.
Governor Eun said, "We have operated a working-level consultative body to reflect the voices of the site so that the Financial Supervisory Service can take the lead in providing financial support."

여전업계의 이같은 요구에 은 위원장은 "여전업계가 경쟁력 강화를 위해 언급한 규제개선 등 여러 건의사항들은 금융시장 안정 및 소비자 보호 측면을 고려하되, 최대한 융통성있게 검토하겠다"고 답했다.
In response to such demands from the credit financing industry, Chairman Eun replied, "We will consider various suggestions, including regulatory improvements mentioned by the credit finance industry to strengthen competitiveness, in terms of financial market stability and consumer protection, but we will review them as flexibly as possible."

위원장은 이 과정에서 "금융소비자보호법이 제정됐다면 이번 사태에 대처하는 데 더 효과적이지 않았을까 아쉬움이 있다"고 지적했다.
In the process, Chairman Choi pointed out, "I have some regret because it would have been more effective in dealing with the situation if the Financial Consumer Protection Act was enacted."

위원장은 금융혁신 확산·안착과 관련해서는 "이미 우리 경제에서 금융의 혁신을 언급하지 않고 혁신을 이야기하기가 어려워질 정도로 많은 성과를 이뤄냈다"며 금융규제 샌드박스 등 제도를 꾸준히 이행해나가겠다는 계획을 내놨다.
Regarding the spread and settlement of financial innovation, Chairman Eun said, "We have already achieved so many achievements in our economy that it is difficult to talk about innovation without mentioning financial innovation," and announced plans to steadily implement financial regulatory sandboxes and other systems.

래리 커들로 백악관 국가경제위원회 위원장은 지난 17일 주요 외신을 통해 "1단계 미중 무역합의로 대외 불확실성이 사라졌다"며 "중국에 대한 수출이 지금보다 2배 이상 늘어날 것"이라고 강조했다.
Larry Kudlow, Director of the White House's National Economic Council, emphasized through major foreign media on the 17th, "Through the first phase of the US-China trade agreement external uncertainties have been eliminated," and added, "Exports to China will be increased more than double."

위원장은 이날 "모든 국민이 함께 하는 금융을 모토로 서민·취약계층의 금융애로 사항을 적극 개선해 나갈 계획"이라고 말했다.
Chairman Eun said on the same day, "We plan to actively improve the financial difficulties of the working class and the vulnerable under the motto of finance with all the people."

위원장은 "민간 금융기관 최고경영자(CEO)의 선임은 법과 절차에 따라 주주와 이사회가 선임하는 것으로 알고 있다"면서도 "지배구조법상 투명한 절차에 따라서 하는지 보는 게 당국의 의무"라고 말했다.
Chairman Eun said, "I understand that the appointment of CEOs of private financial institutions is made by shareholders and the board of directors in accordance with laws and procedures," but added, "It is the duty of the authorities to see if they follow transparent procedures under the Governance Act."

위원장의 전날 발언에는 이 같은 배경이 자리잡고 있습니다.
There are these backgrounds behind Chairman Eun's remarks on the previous day.

금융위와 금감원은 "최 위원장의 발언은 조정 과정이 쉽지 않을 것임을 언급한 원론적 얘기였다"며 "중재안을 예단할 수는 없다"고 말을 아꼈다.
The Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service said, "Chairman Choi's remarks were fundamental meaning that the mediation process would not be easy," and saved his breathe, "We cannot predict the arbitration plan."

이날 행사에는 김홍범 위원장 등 자문위원과 금감원 전체 임원이 참석했다.
The event was attended by advisors, including Chairman Kim Hong-beom, and all executives of the Financial Supervisory Service.

위원장은 이어 "혁신기업 발굴과 자본시장 발전을 선도해나가야 할 IB의 영업이 벤처·중소기업이 아니라 부동산에 집중되는 것은 결코 바람직하지 않다"고 지적했다.
Chairman Eun pointed out, "It is never desirable for IB's operations, which should lead the discovery of innovative companies and the development of the capital market, to be concentrated on real estate, not venture and small businesses."

자금 투입이 아예 이뤄지지 않을 가능성에 대해 강 위원장은 "증안펀드의 가동이 필요없는 상황이 바람직한 것 아니겠느냐"면서 "증시의 안전판으로서 시장 참여자들의 심리에 편안함을 주는 것이 증안펀드의 역할"이라고 말했다.
On the possibility that the fund will not be injected at all, Chairman Kang said, "Wouldn't it be desirable for the fund to be in a situation where it doesn't need to be operated at all? As a safety valve for the stock market, it is the role of the securities fund to give comfort to market participants' sentiment."

정부공직자윤리위원회가 25일 관보에 게재한 '고위공직자 재산공개자료'에 따르면 한 위원장은 부 명의의 대전 소재 토지와 아파트를 제외하고는 본인 명의의 부동산이 없다.
According to the "High-Level Public Officials' Property Disclosure Data" posted in the official gazette by the Government Officials Ethics Committee on the 25th, Chairman Han has no real estate under his name except for land and apartments in Daejeon under his name.

위원장은 "요즘 공정위 사건을 보면 해외 기업 관련 사건이 많이 접수된다"며 "국내기업뿐 아니라 해외 기업을 상대로도 공정하게 법 집행을 할 것"이라고 말했다.
"If you look at the FTC case these days, there are many cases related to overseas companies," Chairman Cho said adding, "We will fairly enforce the law against not only domestic companies but also foreign companies."

위원장은 아울러 "성장지원펀드 등 총 479조원의 정책금융을 마중물로 시중자금이 생산적인 부문으로 흘러들어갈 수 있도록 하는 선도적인 정책금융의 역할도 강화해 나가겠다"고 말했다.
Chairman Eun also said, "We will strengthen the role of leading policy finance to help commercial funds flow into productive sectors with a total of 479 trillion won of policy finance as calling water, including growth support funds."

정상회담 후 은 위원장이 윤 전 수석에게 또다시 농담조로 불만을 표시했지만, 윤 전 수석이 "나도 못 갔는데 뭘 그러냐"고 말해 논란으로 번지지는 않았다.
After the summit, Chairman Eun again expressed his complaint to former senior secretary Yoon jokingly, but it did not escalate into controversy as former senior secretary Yoon said, "I couldn't go either. What's wrong with you?"

일본의 경제보복 여파에 대해 최 위원장은 "금융시장에 일본 수출규제가 미치는 영향은 굉장히 제한적"이라며 "일본 자금 철수 문제는 가능성도 크지 않지만 설령 실행된다고 해도 아무 문제가 안된다"고 강조했다.
Regarding the aftermath of Japan's economic retaliation, Chairman Choi said, "The impact of Japanese export regulations on the financial market is very limited." adding, "The issue of withdrawing Japanese funds is unlikely, but even if it is implemented, it will not be a problem."

위원장은 "보험사가 상품 개발, 판매, 자산운용, 보험금지급 등 전 과정에서 잠재적 위험요인을 점검하고 선제적으로 대응해달라"고 강조했다.
Chairman Eun stressed, "Insurers should check potential risk factors in the entire process, including product development, sales, asset management and insurance payment, and respond preemptively."

위원장에 따르면 업권에서는 "일관성이 있었으면 좋겠다"며 "이렇게 대책을 내놓고 다시 또 바꾸는 등 왔다갔다 하지 말고 긴 호흡에서 봤으면 좋겠다"고 말했다.
According to Chairman Eun, the industry said, "I hope there will be consistency," adding, "I hope we don't come up with measures like this and change them again, but see them in a long breath."

정책을 결정하는 금융위원회는 최근 은성수 위원장이 국회 정무위원회에서 "긍정적으로 생각해 보겠다"고 말했지만 제도 도입 여부에는 여전히 신중한 입장이다.
The Financial Services Commission, which determines the policy, is still cautious about whether to introduce the system, although Eun Seong-soo, chairman of the National Assembly's political affairs committee, recently said he "would think positively."

당장 물러나지 않는 한 위원장으로 남은 절차를 밟는 데 문제는 없지만 중징계 결정을 받은 채로 그룹의 핵심인 우리은행의 새 수장 인선에 영향력을 행사한다는 사실이 논란을 부를 수도 있다.
Unless he steps down immediately, there is no problem in taking the remaining steps as chairman, but the fact that he is influential in the appointment of a new head of Woori Bank, the group's core, with a heavy disciplinary decision may cause controversy.

위원장이 첫 공식일정으로 소부장 산업장을 방문하는 것은 그가 금융정책 과제 중 금융 안정을 최우선에 둔 것이라는 분석이 나온다.
Analysts say that Chairman Eun's first official visit to the materials, parts, and equipment industrial complex is his top priority among financial policy tasks.

위원장은 "신탁이 고사할 것이라는 은행들의 주장을 솔직히 이해하기 어렵다"고 말했다.
Chairman Eun said, "It is hard to honestly understand the banks' claims that the trust will die."

위원장은 "IB들이 부동산 관련 영업에 과도하게 매몰되지 않도록 필요한 규제를 다듬어 나갈 계획"이라고 설명했다.
Chairman Eun explained, "We plan to refine the necessary regulations to prevent IB from being overly buried in real estate-related operations."

우리 측 위원장인 정세균 전 국회의장은 "한·중 경제 협력은 양국 관계의 중추이자 관계를 지탱하는 버팀목으로 무역과 투자, 신산업 성장, 제3국 공동 진출 등 협력해나가야 할 분야가 많다"고 강조했다.
Former National Assembly Speaker Chung Se-kyun, South Korea's chairman, stressed that "economic cooperation between South Korea and China is the backbone of bilateral relations and supports the relationship, and there are many areas to cooperate, including trade and investment, growth of new industries and joint entry into third countries."

위원장은 이날 각계 전문가들에게 보낸 서한에서 "기업 경영의 자율성을 보장한다는 것이 정부의 확고한 원칙"이라면서 이같이 말했다.
In a letter to experts from all walks of life, Chairman Eun said, "It is the government's firm principle to guarantee autonomy in corporate management."

이 회의엔 은 위원장, 윤 원장, 상임위원 등이 참석한다.
The meeting will be attended by Chairman Eun, Director Yoon and standing committee members.

이날 오명돈 중앙임상위원회 위원장은 국립중앙의료원에서 열린 '코로나19 팬데믹의 이해와 대응전략' 기자회견에서 이같이 밝혔다.
That day, Chairperson of the Central Clinical Committee, Oh Myung-don made this statement at a press conference held at the National Medical Center for the Understanding and Response Strategy of the COVID-19 Pandemic.

위원장은 "재양성 사례는 대부분 죽은 바이러스의 RNA가 검출된 것이고, 이것이 완치자의 세포 속에 남아 있다가 검사과정에서 증폭된 것"이라고 밝혔다.
Chairman Oh said, "In most cases of re-positive, RNA of a dead virus was detected, which remained in the cells of a cure and was amplified during the test."

한국보건산업진흥원 R&D 본부장, 대통령 직속 4차산업혁명위원회 산하 디지털헬스케어특별위원회 위원장을 지내는 등 대외활동에도 적극적이다.
He is also active in external activities such as serving as the head of the R&D division of the Korea Health Industry Development Institute and the chairman of the Digital Healthcare Special Committee under the Presidential Fourth Industrial Revolution Committee.

서울시의회 보건복지위원회 김혜련 위원장은 25일 코로나바이러스 19 감염증 대비 서울시 재난안전대책본부를 방문해, 코로나바이러스 19 감염증 조기종식을 위해 전력을 다하고 있는 집행부를 격려했다.
On the 25th, Chairperson of the Health and Welfare Committee of the Seoul Metropolitan Council, Kim Hye-ryun, visited the Seoul Metropolitan Government's Disaster Safety Countermeasures Headquarters and encouraged the executive team, which is doing its best, to end the COVID-19 early.

다만 현재 개발된 검사법의 신뢰도와 정확도를 올리는 것이 선결 과제라고 오 위원장은 밝혔다.
However, Chairman Oh said that raising the reliability and accuracy of the currently developed test method is a prerequisite.

위원장은 "MMM 캠페인을 앞으로 매년 실시해 고혈압 인지율과 치료율, 조절률을 획기적으로 높여 고혈압 합병증과 사망률을 줄이고 고혈압으로 인한 사회경제적 부담을 줄이겠다"고 덧붙였다.
"We will carry out the MMM campaign every year in the future to drastically increase the recognition rate of high blood pressure, treatment rate and regulation rate of high blood pressure, reducing the complications and mortality rate of high blood pressure, and reducing the socioeconomic burden caused by high blood pressure," chairman Cho added.

커들로 위원장은 CNBC방송과 인터뷰에서 "우리는 코로나19를 매우 단단하게 억제하고 있다"고 말했다.
"We're holding down COVID-19 very firmly," Chairman Kudlow told CNBC in an interview.

그는 2015년 중동호흡기증후군 사태 때 경제정의실천시민연합 보건의료위원회 위원장으로서 국가와 대형병원을 상대로 12건의 기획소송을 주도했었다.
During the Middle East Respiratory Syndrome crisis in 2015, he was the Chairperson of the Health and Medical Committee of the Citizens' Coalition for Economic Justice, and led 12 planning litigations against the country and large hospitals.

위원장이 심장 관련 시술이나 수술을 받았는지는 확실하지 않다.
It is unclear whether Chairman Kim has undergone heart-related procedures or surgery.

위원장은 코로나19 감염 검사에서 음성 판정을 받은 만큼 이날 저녁께부터 공개 일정을 재개할 계획이다.
From this evening, Chairman Lee is planning to resume disclosing his schedule as he tested negative for COVID-19.

김혜련 위원장은 이번 '코로나19'에 대한 적극적인 대응을 위해 민관이 함께 협력해야 한다며 박홍준 회장에게 서울시의회의 지원과 협조를 요청했다.
Chairman Kim Hye-ryeon asked Chairman Park Hong-joon for support and cooperation from the Seoul Metropolitan Council, saying that public and private should cooperate with each other to actively respond to this "COVID-19" crisis.

구체적으로 개학 이후 학급이나 혹은 개별 학년, 학교 차원에서 확산 예방정책을 세워야 한다는 게 오 위원장의 지적이다.
Specifically, Chairman Oh pointed out that after the start of school, a policy to prevent spreading should be established at the class, grade, or school level.

전문의들은 이번 보도가 사실이건 아니건 김 위원장의 '건강 이상설'은 계속 나올 수밖에 없다고 말한다.
Experts say that whether this report is true or not, speculations about Chairman Kim's "health abnormality" will continue to be discussed.

위원회의 회의는 보건복지부장관이나 위원회 위원의 3분의 1이상이 요구하거나 위원장이 필요하다고 인정할 때에 소집하며, 위원장이 그 의장이 된다.
Meetings of the Committee shall be convened at the request of the Minister of Ministry of Health and Welfare or at least 1/3 of the members of the Committee or when the Chairperson deems it necessary, and the Chairperson shall be the Speaker.

김정은 위원장은 앞서 고지혈증·당뇨·통풍 등을 앓아 온 것으로 전해졌으며, 2014년에는 다리를 저는 모습이 목격됐다.
Chairman Kim Jong-un was previously reported to have suffered from hyperlipidemia, diabetes, and gout, and in 2014, he was seen walking with a limp.

이날 혁신위원회는 병원 행정동에서 이삼용 병원장·강현섭 위원장 등 병원 간부와 위원 등 20여명이 참석한 가운데 출범식을 갖고, 6개월간의 본격 업무에 돌입했다.
On the same day, the innovation committee held a launching ceremony in the hospital administration building with about 20 hospital officials and committee members, including hospital director Lee Sam-yong and chairman Kang Hyun-sup, and began full-scale work for six months.

이날 오 위원장은 코로나19 확산의 허브 역할을 했다고 지목되는 신천지 신도 9만여명에 대한 전수조사가 진료 효율성을 떨어뜨릴 수 있다고 지적했다.
On the same day, Chairman Oh pointed out that a total investigation of 90,000 Shincheonji believers, who are alleged to have played a role as a hub for the spread of COVID-19, could make the treatment less efficient.

Quoting knowledgeable sources, the paper reported in Sunday's editions
that the communications giant will commit to an open access policy on
Monday by outlining a deal with MindSpring Enterprises Inc. in a letter
to Federal Communications Chairman William E. Kennard.
5일 이 신문의 보도에 따르면 랭킹 1위의 통신업체인 AT&T는 6일 윌리엄
케나드 연방통신위원회 위원장에게 서한을 전달해 마인드 스프링사와 진행중인
협상을 비롯해 '인터넷 접속과 관련한 공개정책'에 대한 의지를 피력할 계
획이다.

Earlier in the week, EU negotiators had agreed to "substantial and
progressive" reductions in farm support in return for U.S. concessions
that some aid could be justified to preserve the environment and a rural
way of life. But such compromise collapsed after EU delegates decided
final draft text on agriculture at the Seattle meeting was very tough for
them to swallow, Reuters also reports. In the end, the United States and
Europe failed to resolve last-minute textual language differences.
EU 협상단은 이에 앞서 미국이 환경의 보존과 농업을 살린다는 취지에서 어느
정도의 지원은 정당화 될 수 있다고 양보함에 따라 '상당한 그리고 점진적인'
농업 보조금 지급에 합의했었다. 그러나 시애틀 농업 협상의 최종 합의안
초안이 받아들이기에는 지나치게 강압적이라고 결론을 내림에 따라 이 같은
합의가 무산됐다. 결국 미국과 유럽은 막바지 합의문 용어에 대한 이견을 해소
하는데 실패했다.
Japan, South Korea, Norway and Switzerland were allied with the EU's
stance on agriculture in Seattle.
일본, 한국, 노르웨이, 스위스 등은 이번 시애틀 농업 협상에서 EU와 같은
입장을 취했다.
EU Farm Commissioner Franz Fischler reiterated at a new conference early
on Saturday that any concessions the EU discussed in Seattle were now off
the negotiating table, according to the report.
EU 농업위원회 프란즈 피슐러 위원장은 4일 오전 기자회견에서 시애틀에서 EU
대표단이 검토한 어떠한 양보조항도 이제는 더 이상 협상의 대상이 될 수
없다고 밝혔다.

학교운영위원회 운영에 대한 위원장의 인식 분석 : 대전광역시 공립 초.중.고등학교를 중심으로
(An) Analysis of the chairpersons' thoughts about managing school councils

제7장 선거관리
CHAPTER VII ELECTION MANAGEMENT
제114조 ①선거와 국민투표의 공정한 관리 및 정당에 관한 사무를 처리하기 위하여 선거관리위원회를 둔다.
Article 114
(1) The Election Commissions shall be established for the purpose of fair management of elections and national referenda, and dealing with administrative affairs concerning political parties.
②중앙선거관리위원회는 대통령이 임명하는 3인, 국회에서 선출하는 3인과 대법원장이 지명하는 3인의 위원으로 구성한다. 위원장은 위원중에서 호선한다.
(2) The National Election Commission shall be composed of three members appointed by the President, three members selected by the National Assembly, and three members designated by the Chief Justice of the Supreme Court. The Chairman of the Commission shall be elected from among the members.
③위원의 임기는 6년으로 한다.
(3) The term of office of the members of the Commission shall be six years.
④위원은 정당에 가입하거나 정치에 관여할 수 없다.
(4) The members of the Commission shall not join political parties, nor shall they participate in political activities.
⑤위원은 탄핵 또는 금고이상의 형의 선고에 의하지 아니하고는 파면되지 아니한다.
(5) No member of the Commission shall be expelled from office except by impeachment or a sentence of imprisonment without prison labor or heavier punishment.
⑥중앙선거관리위원회는 법령의 범위안에서 선거관리·국민투표관리 또는 정당사무에 관한 규칙을 제정할 수 있으며, 법률에 저촉되지 아니하는 범위안에서 내부규율에 관한 규칙을 제정할 수 있다.
(6) The National Election Commission may issue, within the limit of Acts and decrees, regulations relating to the management of elections, national referenda, and administrative affairs concerning political parties and may also establish regulations relating to internal discipline that are compatible with Act.
⑦각급 선거관리위원회의 조직·직무범위 기타 필요한 사항은 법률로 정한다.
(7) The organization, function and other necessary matters of the Election Commissions at each level shall be determined by Act.

civil defense chief 민방위 위원장


검색결과는 82 건이고 총 289 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)