영어학습사전 Home
   

원칙

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


closed class 폐쇄계급(다른 계급과의 교류가 원칙상 행아여지지 않는 계급)

cy pres, cy-pres, cypress 가급적 근사의 원칙(에 의한(의하여))

decisionmaking 〔dis´iз∂nm`eikiŋ〕 (정책, 원칙 등을)결정하는

democratism 〔dim´akr∂t`izm〕 민주주의의 이론(제도, 원칙)

Dillon's Rule (미법)딜론의 원칙(지방 자치체의 권한은 주헌법 또는 법에 명기된 것에 한한다는 원칙)

exclusionary rule (미법)(위법 수집 증거)배제의 원칙

fairness doctrine 기회 공평의 원칙

general principle 통칙, 원칙

GiGo garbage in gargage out, 기고(불안전한 프로그램을 입력하면 불완전한 답이 나올수 밖에 없다는 원칙)

grammaticism 〔gr∂m´æt∂s`izm〕 문법적 항목, 문법상의 원칙

Miranda rule (미)미랜더 준칙(원칙)(위법 수집 증거 배제 원칙)

organon 〔´o∂rg∂n`an〕 원칙, 연구법, 방법론적 원칙

PPP poluter pays principle오염자 부담의 원칙

principia 〔prins´ipl∂〕 원리, 원칙, 초보

principle 〔pr´ins∂p∂l〕 원리, 원칙, 법칙, 공리, 주의, 근본방침, 본원, 원소, 주성분, 정, 소, 원동력, 정도, 정의, 도의, 의리, 신, 하느님, (기계 등의)구조, 원리

reality principle 현실 원칙(권리)(환경의 불가피적 요구에 따라 작용하는 심리 과정의 원리)

regulator 〔r´egjul`eit∂r〕 규정자, 단속자, 정리자, 선거 조사(감시)위원, 조절(조정)기, (시계의)정시기, 표준시계, 원칙, 표준

topical 〔t´apik∂l〕 화제의, 문제가 되어 있는, 제목에 관한, 원칙적인, 총론적인, 시사문제의, 뉴스 영화

unwritten law 관습법, 불문율, 면제법(가족의 정조 유린 등에는 복수할 권리가 있다는 원칙)

consistent principle 일관된 원칙

decision-making (정책, 원칙등을) 결정하는

exclusionary rule (위법 수집증거)배제의 원칙

principle 원리, 원칙, 방침

stick to the principle ..한 원칙을 고수하다

unprincipled action 원칙에 벗어난 행위

unprincipled 원칙이 없는, 부도덕한, 파렴치한

axiom (확립된)원리, 원칙; 격언, 금언

doctrine 주의, 원칙; 정책; 교리

principle 원리, 원칙; 행동규범; 신조, 주의

public-access channel 공용으로 사용되는 채널 방송국 *케이블 TV 중에서 선착순, 무차별을 원칙으로 지역의 주민이나 그룹이 제공된 일정 시간대에 사용할 수 있는 채널을 가리킨다.

technically 전문적으로는; 법적으로는; 원칙대로는; 기술적으로는

wrong 진실에서 벗어난; 원칙이나 기준에 맞지 않는, 부적절한

His behavior does not accord with his principles. 그의 행동은 그의 원칙과 일치하지 않는다.

proof of the adequacy of the principles 원칙들의 타당성을 입증함

* 반품하다
Could I have a refund on this?
이것을 반환해 줄 수 있습니까?
Here's the receipt.
여기에 영수증이 있습니다.
I would like to return this, because it's broken.
깨져서 이것을 반품하고 싶습니다.
I'm afraid we make it a rule not to refund on bargain days.
죄송하지만 바겐 세일 기간엔 반품하지 않는 것을 원칙으로 합니다.

정식 거래가 성사되기 전에는 견본 비용을 받는 것이 당사의 원칙입니다.
귀사와의 비즈니스를 고려하여 배송 비용은 저희가 부담하겠습니다.
Our company policy is that a buyer should pay for samples expense before formal transaction is made.
In consideration of our business, we will pay for shipping cost.

기본적으로 EMS 배송을 원칙으로 하나, 귀하의 요청에 따라 DHL, FedEx, UPS 등 다른 배송 서비스를 이용할 수 있습니다.
Our delivery principle is EMS, but other international courier services such as DHL, FedEX, UPS are possible If you request.

Miss Goody Two Shoes: 융통성이 없는 여자
→ The History of Little Goody Two Shoes라는 이야기의 여주인공의 별명, 철저하게 원칙을 따름.

(1) 물질적 풍요와 혜택을 위한 정상적인 자원보존적 생산을 보장하기 위해서는 지식의 기하학적 급증, 그에 대한 효과적인 탐색, 보존, 분포확장 그리고 정착을 보장하는 원칙적으로 새로운 테크놀러지를 개발하는 것이 필수적이다. 과거의 모든 정보 생산에 있었던 변화들은 겨우 정보의 고착, 인쇄화, 그리고 분포확대에만 적응 능력이 있었다. 이것은 문자화, 서적 인쇄 그리고 전화 ,전신, 라디오 그리고 텔레비전 등등의 창조를 이룩했다. 이 모든 테크놀러지는 창조, 재작업 그리고 지식에 대한 의미 변형의 과정 자체에 참여하지 못했다.
To guarantee normal resource-preserving production for material affluence and benefits, it is essential to develop a fundamentally new technology to bring about a geometrical growth of knowledge, an effective search for it, and its preservation distribution, expansion and settlement. The changes in all the past production of information, typography and distribution and expansion. This has achieved the transformation of information into documents and book-printing and created he telephone, telegraph, radio and television. However, all this technology was unable to participate in creation, reorganization and the process of transforming the meaning of knowledge.

(3) 핵무기를 전면적으로 금지함으로써만 비로소 우리는 무기 경쟁을 중단시킬 수가 있다.
→ Only는 부정어에 준한 취급을 받는 말(=준부정어)이다. 부정의 부사구가 문두에 나오면 뒤에 오는 문장은 도치시켜 주는 것이 원칙이다. 이유는 뜻을 강조해 주기 위한 것이다. We can (first) stop the arms race when…으로 하지 말 것. (by only) prohibiting의 어순으로 하면 「~을 금지할 뿐이며」라는 뜻이 된다.
→ The only way to stop the arms race is to ban nuclear weapons completely. Only he went there 「그만이 그 곳에 갔다」의 경우에는 only did he go there로 어순을 바꾸어야 한다.
ANS) Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

(3) 세계정세가 아무리 변해도 우리 한국인은 평화애호의 원칙을 지켜나가지 않으면 안 된다.
→ 세계정세: the world situation
→ 아무리 변해도: However much … may change
→ 아무리 열심히 공부해도 1, 2년에 영어에 숙달한다는 것은 불가능하다. ex) owever hard you may study, it is impossible for you to master English in a year or two.
→ 평화애호의 원칙: the principle of love of peace; the peace-loving principle
원칙을 지켜나가다: observe the principle; stick to the principle
(ANS 1) However much the world situation may change, we Koreans must observe the principle of love of peace.
(ANS 2) No matter how much the world situation may change, we Koreans must stick to the peace-loving principle.

10. 대부분의 한국의 큰 회사들은 수출에 의존한다.
→「most+명사/「most+형용사+명사」이다. 단 most of를 사용시는「the [my/these 기타]+명사」의 어순으로 한다. 따라서 most of people이라 하지 않고 most of these people이라 한다.
→ (Korean big) companies은 어순의 잘못.「국적을 나타내는 형용사는 명사에 가장 가까운 곳에 두는 것이 원칙인 때문이다.」Almost big companies ~로 하지 말 것. Almost all big Korean companies이면 좋다. Almost는 all을 수식하기 때문이다.
(ANS) Most big Korean companies depend on exports.

[比較] admission, admittance
admittance는 실제 「어떤 장소에 들어가는 것을 허용하는 것」을 의미한다.
No admittance here.
admission은 비유적으로 「어떤 권리·특권을 허락하는 것」을 의미해서, 클럽·학교 따위의 「입회」「입학」을 허락하는 경우에 쓰이는 것이 원칙으로 되어있고 오늘날 대개의 경우에 쓰인다.
You have to pay for admission./ The thief gained admission through a broken window./ Admission to the club is eagerly sought.(클럽 입회를 환영합니다.)
advantage, benefit
advantage(유리, 유리한 위치)는 성공하는 데에 유리한 조건이고, benefit(이익)은 자기에게 주어진 좋은 형편·이익이다.
He sought advantages which would bring him benefits.

[比較] apt, likely, liable, prone
apt(자칫~하기 쉬운)와 likely(~함직한)는 to-부정사를 거느리는 경우 가까운 동의어가 된다.
likely는 어떤 모욕적인 말에 대해서 재치 있고 아주 날카로운 대답을 한 경우 다음처럼 말할 수 있다.
It was an apt answer; just the sort of thing that so-and-so would be likely to say.(경우에 꼭 맞는 대답이었다. 바로 아무개가 말함직한 대답이었다.)
He is apt to stammer when he is excited.(그는 흥분하면 말을 더듬기를 잘한다.)/ Cast iron is apt to break.(무쇠는 부러지기 쉽다.)
likely는 단순히 가능성을 나타내지만, 어떤 특수한 형편이나 환경에 쓰인다. 예를 들면, 11월 말경의 시카고의 날씨가 눈이 내릴 낌새를 보이는 경우, It is likely to snow today.라고 할 수 있다. 한편 apt는 Snow is apt to fall in Chicago in late November.처럼 일반적인 경향을 나타낸다.
또한 apt가 「잘하는, 재주가 있는」을 의미하는 경우에는 to-부정사를 거느리지 않고 at+동사의 -ing형을 취해서 He is apt at painting.처럼 쓰이기도 한다.
liable(자칫 ~하기 쉬운)은 부담이 될 일이거나 불리한 일을 당하기 쉬운 것을 나타낸다. liable과 apt는 뜻이 가깝기 때문에 서로 바뀌어 쓰이는 수가 있지만, liable은 주어에 대해서 부담 또는 불리함을 줄 가능성이 있는 경우에 사용되는 것이 원칙이다. We are liable to be overheard.(남이 우리의 말을 엿듣기 쉽다.)는 남이 엿듣는 것이 우리에게 불리한 것임을 표시한다.
He is apt to promise more than he can perform.에서 apt는 그의 습관적인 경향을 말하지만, 여기에 liable을 쓰면 그가 그렇게 하는 것을 부끄럽게 여기는 뜻이 포함된다. 마찬가지로 Some of the colors are liable to fade.는 퇴색하는 것이 빛깔에 손색이 되는 것을 나타낸다. 영국 현대 관용에서는 위에서 본 것처럼 liable을 사용하고 있지만 좋은 일과 언짢은 일에 두루 사용되었다. 이 용법은 현대 미국에 남아 있어 We are liable to be in Chicago next week.처럼 likely의 뜻으로 사용되고 있다. 그러나 liable은 「책임을 지는, 의무가 있는」이라는 법률적인 뜻〈Every citizen is liable for jury duty.(국민은 누구나 배심원으로 설 의무가 있다.)/ The surety is liable for the debt of his principal.(보증인은 본인의 부채를 갚을 의무가 있다.)〉에 국한해서 사용하는 것이 가장 무난하다고 말한다.
prone(~하기 쉬운)은 거의 피할 수 없는 성질이나 성벽을 암시하며 반드시 to-부정사를 취하지 않는다.
He's prone to suspect other's motives.

[比較] legal, lawful, licit, legitimate
legal은 성문법이나 그 시행에 관계가 있는 것, 또는 그에 합치하는 것을 가리킨다.
ex) legal rights/ a legal marriage
lawful은 법률의 문장의 측면보다 그 실질적 원칙에 합치하는 것을 암시하고, 전반적으로 법률에 위반하지 않는 것을 모두 가리킨다. legal은 언제나 공식적인 법에 합치하는 것을 의미하나, lawful은 주로 도덕적·종교적 계율에 합치하는 것을 의미하는 데 사용한다.
ex) lawful heir/ a lawful but shady enterprise(합법적이기는 하나 미심쩍은 기업)/ That man was not Miss. Kim's lawful husband.
licit는 무역·상업·개인적 관계 등에 법률에 엄밀히 합치하는 것을 가리키지만, licit or illicit(합법적이거나 위법적이거나)라는 구로 사용되는 경우말고는 흔히 사용되지 않는다. 특히 어떤 일이 이행·실행되어야 할 방식·절차에 관한 법의 규정에 엄밀히 합치하는 것을 암시하고, 법으로서 규정된 것에 관해서 쓰인다. 이를테면, a licit marriage(합법적 결혼)는 교회법(canon law)에 따라서 거행하는 결혼식에 뒤따르는 모든 선행조건과 모든 필요조건을 갖춘 결혼이다.
legitimate는 근본적으로 법률상 결혼한 부모에게서 난 아이에게 적용되지만, 또한 왕위·상속·재산 같은 것에 대한 법적 권리를 가진 사람에 관해서도 사용된다.
ex) the legitimate monarch/ the legitimate heir of an estate
또한 법으로서 인정되는 것만이 아니고, 관습·전통·권위자로서 인정·용인되는 것 또는 논리적으로 허용되는 것을 가리킨다.
ex) A lie may be considered legitimate if a patient's restoration to health depends on it.

[比較] saying, saw, maxim, adage, proverb, aphorism, epigram, motto
saying은 지혜나 진리를 간결하게 표현하는 단순하고 직접적인 말로 무엇이든지 현재 진행되고 있는, 습관적으로 하는 간결한 표현 또는 무엇이든지 흔히 반복된 표현을 말한다.,
The saying is true, "The empty vessel makes the greatest sound."/ He is drunk as a lord, as the saying goes.
saw는 여러 번 반복된 평범한 옛 속담을 말한다.
All that glitters is not gold.
maxim은 실제 경험에서 이끌어낸 일반 원칙이 일상 행위의 규준이 되는 것을 말한다.
Lend every man thine ear, but few thy purse./ Benjamin Franklin was the author of many maxims as "early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise."
adage는 오랫동안 써 온 까닭에 일반적으로 믿어지고 있는 saying을 말한다.
A man is known by the company he keeps.
proverb는 일반적 진리를 평범한 말로 예시하는 것, 또는 실용적 지혜를 평범하고 구체적인 말로 또는 비유적으로 나타낸 것을 말한다.
A penny saved is a penny earned/ A rolling stone gathers no moss.
aphorism은 「경구, 격언」으로 일반적 진리나 원리를 담은 힘차고 간결한 saying으로, 사고의 자료가 되는 것 또는 내용이 깊고 문체가 뛰어난 것으로 보통 그 출처가 알려져 있다.
He is fool that cannot conceal his wisdom./ Eternal vigilance is the price of liberty.
epigram은 교묘한 대조법으로 효과를 높이는 간결하고 기지에 찬 날카로운 언설 또는 흔히 역설적이거나 풍자적이고, 조사가 단정하거나 찬란한 것으로, aphorism처럼 그 출처가 보통 알려져 있다.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
문학 용어로 epigram은 시의 한 가지를 말한다. 이 말은 본래 비문(inscription)을 의미하는 그리스말에서 온 것이지만, 옛 그리스와 라틴 문학의 비문처럼 단일한 생각을 간결하고 세련되게 표현하는, 때로는 교훈적이고 기지에 찬 시이다.
motto는 「표어」로 행위의 지도적 원리, 또는 이상으로서 개인·단체가 채용하는 maxim을 말한다.
Honesty is the best policy.

[比較] vicious, villainous, iniquitous, nefarious, infamous
vicious는 악덕(vice), 부도덕(immorality)에 빠지거나 관계되는 뜻을 품고, 보통 도덕적인 타락을 암시하며, virtuous(유덕한)의 정반대어이다.
form vicious habits
흔히 이 말은 흉한 것, 사나운 성미나 일부러 하는 잔인한 행위 같은, 특별히 비난받을 성질을 나타낸다.
The horseman delivered one last vicious cut with his whip.(그 말 탄 사람은 마지막으로 채찍을 한 번 후려갈겼다.)
또는 과오, 결점, 고칠 수 없는 상태 등의 가치가 저하되는 것을 가리킨다.
villainous는 vicious보다 비난의 뜻이 강한 말로, villain(악덕배)이 가지고 있는 성질을 암시하기도 하지만, 그저 vicious의 강조어로 쓰인다.
a villainous temper
iniquitous는 정의감, 공정심이 전혀 없는 것, 문명하고 법을 존중하는 사람의 행동을 지배하는 규준이나 원칙에 무관심한 것을 암시한다.
iniquitous disregard of the rights of small nations
nefarious는 iniquitous보다 비난의 뜻이 강한 말로, 불경(impiety) 또는 법이나 전통의 위반을 암시하고, 보통 극도로 사악한 것을 의미한다.
the nefarious neglect of their aged parents
infamous는 소문이 나쁘고, 부끄럽도록 나쁜 것에 쓰인다.
an infamous crime

[부기 및 회계용어]
일반적으로 인정된 회계 원칙 Generally Accepted Accounting Principles(GAAP라고 생략한다)
세법 tax code
상법 commercial code
유가 자산[부채] current assets
외상 매출금 accounts receivable
수취(受取) 어음 notes receivable
유가증권 marketable securities
유가 자산[부채] current liabilities
외상 매입금 accounts payable
지불 어음 notes payable
장기 자산 long-term assets
투자 investment
장기 부채 long-term liabilities
불입 자본금 paid-in capital

Let's go by the book 원칙대로 해.
* bend the rules( or principles)는 '규칙(원칙)을 약간 위반한다'
즉 '규칙이나 원칙을 융통성있게 적용한다'는 뜻이고
go by the book은 '책 옆으로 간다'는 말이 아니라
'원리 원칙대로 한다'는 뜻이다.

A rule of reason must be used to determine applicability of the annex provisions.
부속조항들의 적용여부를 결정할 때는 합리성 원칙에 기초하여야 한다.

The rule of the majority should prevail on the floor when the
rival parties fail to strike a compromise, said Kim, a lawmaker
affiliated with the ruling New Korea Party, which maintains a
slim majority in the 299-member legislature.
김의장은 또 "여야가 합의하지 못할 때에는 다수결의 원칙을 따라야
할 것"이라고 강조했다. 김의장은 신한국당 소속 의원이며, 신한국당
은 국회 의석수(299석) 면에서 근소하나마 야당보다 우위를 점하고 있
다.

Q.
catch-22가 왜 '난감한 상황'이라고 해석되는지
A.
catch-22는 이럴 수도 저럴 수도 없는 진퇴양난인데
Josep Heller의 소설 제목에서 나온 것입니다.
전투기 공군 규칙에 나온 용어로
조종사가 쉬지 않고 비행하다가 교대 신청을 할 때
어떤 상황에서도 교대 신청을 받아 주지 않는다는 원칙
쉬지 않고 비행하던 조종사가 교대 신청을 하지 않는 경우
조종사를 정신 이상으로 판단한다는 원칙이 있답니다.
이 두 원칙처럼 이러지도 저러지도 못하는 상황을 말합니다.

생산자물가지수
Producer Price Index: 생산자물가지수
국내시장의 제1차 거래단계에서 기업 상호간에 거래되는 commodities(상품)의
평균적인 price change(가격변동)를 측정하기 위해 작성되는 지수.
옛 이름인 'wholesale price index(도매물가지수)'에서의 'wholesale(도매)'의
의미는 wholesaler(도매상) 또는 대리점에서의 판매를 의미하는 것이 아니라
대량거래가 이루어지는 생산자 단계의 판매를 의미한다는 뜻이다.
따라서 지수작성에 사용되는 가격은 제1차 거래단계의 가격, 즉 domestic
products(국내생산품)의 경우는 value-added tax(부가가치세)를 제외한
producer sale price(생산자판매가격, 공장도가격)를 원칙으로 하고 있다.
반면에 수입품의 경우는 importer sale price(수입업자 판매가격)를 원칙으로
하고, 이것이 불가능할 경우에는 다음 거래 단계인 대량도매상 또는
중간도매상의 판매가격을 이용한다. 그 대상범위가 광범위해 일반적인
national economy(국민경제) 물가수준의 변동을 측정할 수 있고 이에 따른
commodities의 전반적인 수급동향을 파악할 수 있기 때문에 보통
general objective index(일반목적지수)라고 한다.
예문:
The increase in the Producer Price Index, which measures inflation
pressures before they reach the consumer, was much worse than expected.
Many analysts were anticipating that prices would rise 0.5 percent last month.
물가상승 압력이 소비자들에 도달하기 전에 이를 측정하는
생산자물가지수(도매물가지수)의 상승은 예상보다 훨씬 더 악화됐다.
많은 분석가들은 지난달 0.5% 정도 상승할 것으로 기대해 왔다.
 
추운 겨울, 목을 따뜻하게 감싸주는 머플러(muffler)
muffle은 '덮어 싸다, 소리를 죽이다'는 의미가 있습니다.
그래서 muffled curse라고 하면 '무언의 저주'라는 의미죠.
Wet the towel and wrap around your head. It'll muffle the signal.
타월을 적셔서 머리에 둘러. 신호음을 죽여 줄 꺼야.

^^Though the students have pure motives in their seeking of national
unification, their advocation of violence, if this is what they are doing,
subjects them to legal action. This is a basic principle that all states
which are ruled by law uphold. Notwithstanding, the radical students
appear to have been deluded into believing that they can rise above the
law and ignore it.
비록 학생들이 통일을 바라는 순수한 동기를 갖고 있다 해도, 실행 과정
에서 폭력이 불가피하다고 주장한다면, 그들은 사법 처리의 대상이 될 뿐이
다. 이것은 법에 의해 다스려지고 있는 모든 나라가 지켜야 할 원칙이다. 그
럼에도 불구하고, 운동권 학생들은 법을 무시하고 법을 초월하여 자신들의
목적을 달성할 수 있다고 믿도록 미혹 당하고 있는 것으로 보인다.
advocation : 옹호, 주창
notwithstanding : ..에도 불구하고; 그럼에도 불구하고
delude : 미혹시키다, 속이다

In his speech marking the 51st anniversary of Korea's liberation,
President Kim Young-sam clarified the three principles of the Seoul
government's policy on North Korea: South Korea wants North Korea to
remain stable, does not want the North to be isolated from the
international community, and will not pursue unification by absorbing
the North.
김영삼대통령은 제 51회 광복절 경축사에서, 한국 정부의 대북한 정책의
세 가지 원칙을 밝혔다; 한국은 북한이 안정을 지속하기를 바라며, 북한이
국제사회에서 고립되는 것을 원치 않으며, 북한의 흡수 통일을 추구하지 않
을 것이다.
clarify : 분명하게 하다, 해명하다, 명쾌하게 하다
pursue : 추구하다, 뒤쫓다, 수행하다, 모색하다
absorb : 흡수하다, 빨아들이다, 섭취하다

On the basis of these principles, which are expressions of a desire for
peace and cooperation, Kim indicated that his government would help the
North find a ``fundamental solution'' to its food shortages and allow
businesses to expand inter-Korean trade and investment in the
Rajin-Sonbong free trade zone in the North. Also put forward was a
proposal to permit South Korean tourists to visit the North.
평화와 번영의 열망을 나타낸 이러한 원칙들의 기조에서, 김대통령은 북
한의 식량 부족에 대한 "근본적인 해결"을 강구하도록 도와줄 것이며 한국
기업들이 남북 교역을 확대하고 북한의 나진-선봉 자유무역 지대에 투자를
늘리도록 협력하겠다고 피력하였다. 또한 한국 관광객의 북한 방문을 허용
하겠다는 제안도 서슴치않았다.
expression : 표현, 발표
fundamental : 기초의, 기본적인, 근본적인
investment : 투자, 출자, 투자액, 포위

The government should allow employer and employee to resolve their own
problems without intervening. The government does not have to soothe labor
unions or bully management but only take legal action against unlawful moves.
This means the government should make sure employers observe legal
requirements before laying off workers. This is the only way to handle the
conflict. Temporary solutions offered by the government only neglect the
reality.
따라서 정부도 치러야 할 시련이라면 정공법적 대응태세가 필요하다.
노사문제는 기업현장에서 당사자 해결의 원칙을 지키도록 해야 한다.
정부는 이를 위해 노조 달래기에 연연할 필요가 없으며 불법행위엔 철저한
공권력을 행사하고 동시에 경영자들에게도 정리해고 등에 앞서 법이 정한
회피노력을 준수토록 감시해야 할 것이다.

'rule of thumb'의 뜻을 물어오셨네요.직역하면 '엄지손가락
의 법칙'이라고 되겠지만 '과학적 지식이나 정확한 수치를 토대
로 한 것이 아니라 실제 경험을 바탕으로 한 대략적인 법칙을 이
야기할 때 쓰이는 말이랍니다.다시 말해 여려 번의 시행착오를
거쳐 얻어낸 원칙이나 방법을 뜻한답니다.우리말의 어림짐작이나
손(눈)대중과 어감이 비슷하다고 이해하시면 된다구요...

* college와 university의 차이점은?
-> college : 단과대학 또는 대학원이 없는 경우
university : 단과대학들이 모여 이룬 종합대학 또는 대학원
과정이 있는 경우를 말한다.
그러나 일반적인 경우는 위와같은 원칙을 따른 구분이 아니라
예외적인 경우가 더 많다.
즉, 단과대학의 경우 school이란 말을 써서
school of management : 경영대학
school of education : 사범대학
law school : 법과대학이라고 한다.
university 앞에 the를 붙이는 경우와 안붙이는 경우가 있는
데 이것은 학교마다 다르다고 한다.
즉 일률적으로 구분하기가 어렵다고 한다.

Affirmative action (차별 철폐 조치)
미국정부가 소수민족, 여성 차별을 없애기 위해서 법률에 의해서 대입,
일자리, 직업훈련에 흑인과 백인 또는 여성과 남성을 일정한 비율로 채
용하도록하는 인원 할당 조치를 뜻하는 말.
미국에서의 법률로서의 차별 철페 원칙은 1960년대 확립 되었음.

- 이쪽도 눈에는 눈이다.
직역은 안되겠다. '우리들은 눈에는 눈의 원칙을 지켜야 한다'로 하거나
'눈에는 눈이다. 우리들도 복수하자'로 해도 된다.
...역례...We should follow the principle of an eye for an eye.
Now, it's an eye for an eye.
Well, retaliate.

A : May I help you sir?
B : I bought this jacket last week.
and I was wondering, CAN I GET A REFUND?
A : I'm sorry sir, this door has a no refund policy.
B : But this zipper isn't working properly.
A : Then we'll gladly give you an exchange.
A : 손님,뭘 도와드릴까요?
B : 제가 지난주에 지 자켓을 샀는데요,
저, 궁금한게 있습니다. 환불을 받을 수 있습니까?
A : 죄송합니다, 손님,
저희 가게에서는 원칙적으로 환불을 하지 않습니다.
B : 하지만 지퍼가 제대로 움직이질 않습니다.
A : 그렇다면 저희가 기꺼이 손님에게 교환을 해 드리죠.

There are five principles that form the basic philosophy of taegwondo.
태권도의 기본 철학을 구성하는 다섯 개의 원칙들이 있다.
They are (1) good manners, (2) strong morals, (3) steady effort, (4) self-control and (5) unconquerable spirit.
그것은 (1)예의, (2)강한 도덕심(염치), (3)꾸준한 노력(인내), (4)자기 통제(극기), (5)불굴의 정신(백절불굴)등이다.

I'm in agreement in principle.
원칙적으로는 동의합니다.

Well, I'll tell you. I'm in agreement in principle, but there are a few details that have to be ironed out.
저, 실은 원칙적으로는 동의합니다만, 조정되어야 할 세부사항이 몇 가지 있습니다.

It is of paramount importance that you understand the principles of safe driving before going out on the free ways.
고속도로에 들어가기 전에 안전운행 원칙을 알아두는 것이 지극히 중요하다.

We know and accept this fact or principle of process in the area of physical things, but to understand it in emotional areas, in human relations, and even in the area of personal character is less common and more difficult.
물질적 대상을 다루는 영역에서는 이같은 사실, 즉 '과정'이 존재한다는 원칙을 그대로 인정하고 받아들인다.
그러나 정신적 영역, 인간관계의 영역, 나아가 개인적 성품을 다루는 영역에서는 이를 덜 받아들일 뿐만 아니라 쉽게 인정하려 들지 않는다.

And even if we understand it, to accept it and to live in harmony with it are even less common and more difficult.
따라서 우리가 이같은 원칙을 이해한다고 해도 이를 따르며 살아간다는 것은 대단히 어렵고 흔하지 않은 일이다.
Consequently, we sometimes look for a shortcut, expecting to be able to skip some of these vital steps in order to save time and effort and still reap the desired result.
그 결과 우리는 가끔 지름길을 찾는다.
즉, 시간과 노력을 적게 들이기 위하여 몇 개의 중요한 단계를 건너뛰면서 원하는 성과를 얻으려 한다.

It is possible that science may in principle describe the structure and
actions of man as a part of physical nature. It is clear, however, that man is
not thus completely accounted for. Left wholly out of consideration is the realm
of ideas and idealism, of understanding and emotion, that gives life its human
significance.
아마 과학이 원칙적으로 인간의 구조와 행동을 물리적인 자연의 일부로
설명할 수 있을지 모른다. 그러나 분명히 인간이 그렇게 해서 완전히
설명되지는 않는다. 관념과 관념적인 것, 이해(이성)와 감정과 같이 인생에
인간적인 의미를 부여하는 영역이 완전히 설명에서 빠지기 때문이다.

Even with the impressive advance in language-teaching methodology made in the last
three decades, it is not difficult to find lessons that violate the principle of
"sentence connectedness."
심지어 지난 삼십 년 동안에 언어교수방법론에 상당한 발전이
있어왔지만, 어렵지 않게 우리는 "문장들은 논리적으로 관련되어있어야
한다"는 원칙에 어긋나는 교과내용을 찾아 볼 수 있다.

Instead of getting rid of his prejudices, the average person whitewashes them and
tries to pass them off as principles.
자신의 편견을 없애버리지 아니 하고, 보통 사람은 그것의 결점을
숨겨서 원칙으로 통하게 하려고 애를 쓴다.
* whitewash:to conceal the faults or defects of. pass off:to be accepted

When the newspaper chooses to make a scapegoat of some perhaps quite
harmless person, the results may be very terrible. Fortunately, as yet
this is a fate which most people escape through their obscurity; but as
publicity gets more and more perfect in its methods, there will be an
increasing danger in this novel form of social persecution. This is too
grave a matter to be treated with disdain by the individual who is its
victim, and whatever may be thought of the great principle of the freedom
of the press, I think the line will have to be drawn more sharply than
it is by the existing libel law.
신문에서 잘못이 없는 어떤 사람을 골라 속죄양으로 삼는다면 그 결과는 매우
끔찍할 것이다. 다행히 아직은 대부분의 사람들이 유명하지 않기 때문에
회피할 수 있지만 홍보의 방법이 점점 완벽해지면 이 새로운 형태의 사회적
박해는 점점 위험해질 것이다. 신문의 희생이 된 개인이 웃어넘기기에는
너무나 심각한 문제이다. 언론의 자유라는 원칙이 아무리 대단한 것이라도
현재의 명예훼손법이 지금보다 더 강화되어야 할 것이다.

*ultimate 기본적인 basic:
기본 원칙들 ultimate principles

The letter contained some points which we found hard to understand. We
can not grasp your explanation under section d), expecially the
paragraph reading, "As we can assume that ... the new assembly project".
Please clarify this paragraph. If possible, include some additional
concrete data.
서신내용 중 저희가 이해하기 어려운 부분이 몇군데 있었습니다. d)항목의 설
명, 특히 "As we can assume that ... the new assembly project."라고 된 단락이
이해되지 않습니다.
이 단락을 확실히 설명해 주시기 바랍니다. 가능하다면 구체적인 데이터도
첨부해 주십시오.
some points[몇가지 사항]
can not grasp[이해할 수 없다]grasp은 understand와 같은 의미.
under section d)[d)항목의] 전치사 under에 유의.
the paragraph reading∼[∼라고 쓰여있는 단락]
Please clarify this paragraph .[이 단락을 확실히 해주십시요]
additional concrete data[구체적인 추가자료]
문장의 일부를 생략할 경우, 문중일 때는 피리어드를 3개, 문장의 끝일 때는
피리어드를 4개 찍는다. 인용부호와 피리어드가 함께 있는 경우에는 원칙적으
로 피리어드를 인용부호 앞에 오도록 한다.

여성에게 보내는 편지인 경우 Mrs, Miss, Ms중 어떤 것을 사용해야 할지 곤란
할 때가 있다. 이러한 호칭은 상대의 편지에서 사용된 표현과 같은 것을 사용
하는 것이 원칙이지만 불분명한 경우에는 Ms.로 한다.

[위키] KISS 원칙 KISS principle

[위키] 미란다 원칙 Miranda warning

[위키] 무죄추정의 원칙 Presumption of innocence

[百] 이윤극대화의 원칙 (利潤極大化─原則) principle of profit maximization

[百] 가격우선의 원칙 (價格優先─原則) priority of best quotation principle

[百] 상당일치의 원칙 (相當一致─原則) doctrine of substantial compliance

[百] 엄격일치의 원칙 (嚴格一致─原則) doctrine of strict compliance

[百] 일년의 원칙 one year rule

[百] 계속성의 원칙 (繼續性─原則) principle of consistency

[百] 농 르풀망 원칙 principle of non-refoulement(프)

[百] 불고불리의 원칙 (不告不理─原則) Nemo iudex sine actore

[百] 사적 자치의 원칙 (私的自治─原則) principle of private autonomy

[百] 사정변경의 원칙 (事情變更─原則) clausula rebus sic stantibus

[百] 계약자유의 원칙 (契約自由─原則) liberty of contract

[百] 공소불가분의 원칙 (公訴不可分─原則) Prinzip der Unteilbarkeit des Prozessgegenstandes

[百] 국가평등의 원칙 (國家平等─原則) principle of equality of states

[百] 국적계속의 원칙 (國籍繼續─原則) doctrine of continuous nationality

[百] 내정불간섭의 원칙 (內政不干涉─原則) principle of nonintervention

[百] 당사자자치의 원칙 (當事者自治─原則) Prinzip der Parteiautonomie

[百] 아이드마의 원칙 principle of AIDMA

[百d] 선례구속의 원칙 [ 先例拘束 ─ 原則, stare decisis ]

[百d] 배제의 원칙 [ 排除 ―― 原則, exclusionary rule, 위법수집증거배제원칙 ]

organon 원칙

organum 원칙

IQNet(The International Certification Network):국제품질 및
기업경영시스템인증에 대한 세계최대인증네트워크.본부는 제네바. 한 국가당
하나의 인증 기관가입을 원칙으로 현재 각국의 대표적이고 비영리 선두
인증기관만을 그 회원으로 가입시키고 있다. 회원수는 영국 프랑스 일본 등
23개국 23개 기관. 한국에서는 한국표준협회 품질인증센터(KSA-QA)가
가입했다.

What are a corporation's responsibilities in a foreign country when the government is going to protect its facilities with abusive security forces?
한 외국 정부가 과도한 보안력으로 자국 시설물을 보호하려고 할 때 기업은 그 국가에서 어떤 책임을 져야 하는가?
What are the obligations of a company when it enters a joint venture with a government that will use the revenue to fight an abusive war?
한 정부가 그 국가의 수입을 인권을 유린하는 전쟁을 치르는데 사용할 때 그 정부와 공동 투자 사업을 벌이는 회사는 어떻게 해야 하는가?
In the report, the New York-based group calls for the creation of an international institution with the resources and the power to enforce global labor standards.
보고서에서 이 인권 감시단은 전 세계적인 근로 기준을 이행할 자원과 힘을 지닌 국제적인 연구소의 신설을 요구하고 있다.
It argues that the United Nations is underfunded and mistrusted particularly by the United States―and that the World Trade Organization doesn't have the mandate to enforce the rules.
유엔은 자금이 부족하며 특히 미국의 불신을 받고 있으며, 또한 세계 무역 기구(WTO)는 그러한 원칙들을 이행할 권한이 없다고 보고서는 주장한다.
"The current system to regulate global commerce leaves little or no room for human rights and other social values," the report says, arguing that the new interconnected world "is generating human rights problems of global dimension."
보고서는 “세계 무역을 좌우하는 현행 제도는 인권과 다른 사회적 가치관을 거의 고려하지 않는다”고 밝히면서 상호 연관된 새로운 세계는 “세계적인 차원의 인권 문제들을 유발하고 있다”고 주장한다.

Religion have helped greatly in the development of humanity.
종교는 인간 정신의 발달에 많은 도움을 주었다.
They have laid down values and standards and have pointed out principles for the guidance of human life.
종교는 가치와 규범을 정하고 인간 생활의 지침이 되는 원칙들을 제시했다.
But with all the good they have done, they have also tried to imprison truth in set forms and dogmas and encouraged ceremonials and practices which soon lose all their original meaning and become mere routine.
그러나 종교는 좋은 일을 하기도 했지만, 또한 고정된 형식과 독단 속에 진리를 가두려 했고, 원래의 의미를 곧 잃고 그저 판에 박힌 것이 되어 버린 허례와 관행을 조장하기도 했다.

As historian Harry Jaffa puts it, Lincoln stressed that democracy must not be based just on "mere opinion" but on a "moral purpose."
역사학자 Harry Jaffa 가 표현하듯이, 링컨은 민주주의란 단지 “단순한 여론"이 아닌 "도덕적 목적"에 바탕을 두어야 한다고 역설했다.
In unprecedented circumstances, through events of the greatest horror, with few faithful allies, Lincoln never lose sight of his principles.
가장 무서운 사건들을 겪으면서도 충성스런 동맹자는 거의 없는, 전례없는 어려운 상황에 처해서도 링컨은 자신의 민주주의 원칙들을 항상 고수했다.
He also showed astonishing political skills-maneuvering to avoid firing the first shot, holding the Border States in the Union and then freeing the slaves.
그는 또한 놀라운 정치 수완 즉 먼저 공격하는 일을 교묘히 피하고서, 북부에 인접한 남부 여러 주들을 연방속에 포함시킨 후 노예를 해방시킨 일과 같은 정치 수완을 발휘했다.

Today's politicians, with their very quick and easy responsiveness to conflicting public demands, seem unable to master Lincoln's principled pragmatism.
오늘날의 정치가들은 국민들의 상충되는 요구들에 대해 너무 빠른 안이한 반응을 보여주고 있으므로 링컨의 원칙에 바탕을 둔 실용주의를 터득할 수 없는 것으로 생각된다.
They have lost the tolerance always needed in a democracy for the tension between the great moral principles for which the country must stand and the practical, sometimes cheaply showy, realities it must respect.
그들은 국가가 지지해야 할 커다란 도덕적 원칙과, 국가가 존중해야 할 현실적이면서 때로는 겉치레식의 현실적 문제들 사이에서 생기는 갈등을 처리할 때에 민주국가에서는 절대 필요한 인내심을 상실해 버린 것이다.

I believe the reflective portion of mankind is divided into two groups:
나는 사상가들이 두 부류로 나누인다고 본다.
those who are interested in people and care about them; and those who are interested in ideas.
하나는 사람에 관심을 두고 사람을 배려하는 부류이고 다른 하나는 사상에 관심을 두는 부류가 그것이다.
The first group forms the pragmatists and tends to make the best statesmen.
첫 번째 집단은 실용주의자들로 이루어져 있고 위대한 정치가들이 되는 경향이 있다.
The second is the intellectuals;
두 번째 집단은 지식인들이다.
and if their attachment to ideas is passionate, and not only passionate but programmatic, they are almost certain to abuse whatever power they acquire.
지식인들의 사상에 대한 애착이 강렬할 때, 강렬할 뿐만 아니라 계획적일 경우 그들은 그들이 획득하는 어떠한 권력도 남용할 것임은 거의 확실한 일이다.
For, instead of allowing their ideas of government to emerge from people, shaped by observation of how people actually behave and what they really desire, intellectuals reverse the process, deducing their ideas first from principle and then seeking to impose them on living men and women.
왜냐하면 지식인들은 자신들의 통치사상을 사람으로부터 도출하거나, 사람들이 실제 어떻게 행동하며 또 그들의 진정한 욕구가 무엇인가를 관찰함으로써 그것을 정립하지 않고 이 같은 과정을 뒤바꾸어 자신들의 사상을 먼저 원칙에서 도출한 다음 그 사상을 사람들에게 강요하려 든다.

Every engineer is familiar with the Law of Unintended Consequences,
the principle that almost any technological improvement will create
unforeseen problems of its own.
거의 모든 과학 기술의 진보가 예견하지 못했던 그 자체의 문제들을 야기할
것이라는 원칙, 즉 의도하지 않았던 결과의 법칙을 모든 기술자들은 알고
있다.

After more than twenty years as president of a company, I discovered that successful employees behave in similar ways and share common attitudes.
20년 이상 회사의 회장으로 근무한 후에, 나는 성공적인 근로자는 유사한 방법으로 행동하고 공통적인 태도를 공유하고 있다는 것을 발견하였다.
If you want to move up, here are some principles I think you need to know.
만일 여러분이 승진하기를 원한다면, 여기에 내가 생각하기에 여러분들이 알아두어야 할 필요가 있는 몇 가지 원칙이 있다.

For the present, it is nuclear weapons that cause the most serious danger.
현재로는 가장 심각한 위험을 야기하는 것이 핵무기이다.
Even if we succeed in abolishing nuclear weapons, however, our work to keep peace will not be done.
하지만, 우리가 핵무기를 없애는 데 성공한다 할지라도 평화를 유지하는 우리의 일은 끝나지 않을 것이다.
It will never be done until we have succeeded in abolishing war.
그것은 우리가 전쟁을 없애는 데 성공할 때까지 끝나지 않을 것이다.
To do this, we need to persuade mankind to settle international conflicts in a new way, not by force, but by agreement in accordance with principles of law.
이것을 하기 위해 우리는 국제 분쟁을 새로운 방식으로, 즉 무력이 아니라 법의 원칙에 따른 합의에 의해 해결하도록 인류를 설득할 필요가 있다.

More than I've ever wanted to hurt anyone in my life.
And I'm an orthodontist.
내 인생에서 그 누구보다 널 아프게 하고 싶었어. 난 원칙주의자잖아.

I'm just trying to be realistic.
난 그저 현실적이려는 것뿐이오
Frank, I know you want to swoop down
and save the day,
프랭크, 빨리 끝내고 돌아가고 싶은 거 알아요
but there's a principle at stake here.
하지만 여기도 원칙이라는 게 있어요
We allow ourselves to be extorted
because of this teenager--
When Orrin gets a jury to weep a river of snot
over this dead girl,
이 아이 때문에 우리는 우리 자신을 바쳐서...
오렌이 이 죽은 소녀 얘기로 법정을 울음바다로 만들고
when Gaffney goes tits up
because you can't afford to pay a seven-figure award in damages,
when you all get booted out of office
and I lose to Chase,
당신들이 몇백만 달러
보상금을 내지 못해서 개프니의 재정이 파탄 나면
당신들 모두 쫓겨날 거고 난 체이스에게 질 거요
then you can chew my ear off about principles,
그때 실컷 나한테 원칙 운운해요
because we'll all have nothing but time on our hands.
그땐 시간이 남아돌 테니까

I messed up. I'm fully aware.
제가 잘못한 거 잘 압니다
But my job, it means everything to me,
하지만 제게는 일이 전부입니다
and I know a good word from you would...
의원님께서 한 마디만 해주시면...
Look, I have nothing against you personally, Meechum,
개인적으론 자네에게 유감 없네, 미첨
but I can't get involved in these sort of affairs.
하지만 이런 일에 개입할 수는 없어
There's protocols and rules.
- 규범과 원칙이 있지 않나

- I don't care what day it is. It's a lie...
- 무슨 날이건 상관 없어, 거짓말이야
- I know.
- 알아요
But we can't pretend today isn't important.
I'll put a lid on Kingsley until the polls close.
하지만 오늘은 중요한 날이에요 일단 킹슬리 입을 막아야겠어요
- We win the primary then take it from there.
- 선거에서 이긴 다음 처리하죠
- No. We find the source, make them recant.
- 출처를 찾아서 주장을 철회시켜
Oh, I'll figure out where this is coming from and I'll cut it off, but, David...
어디서 나온 말인지 찾아내서 차단시킬게요
We go back years. You have your principles, you don't compromise, blah blah blah.
당신은 원칙주의자고 타협을 모르죠, 그래서 당신을 좋아해요
That's why I love you. But you knew the gloves would come off. Well, they are off.
하지만 원칙도 내던지고 싸워야할 때가 올 거예요
That's why you have me.
그래서 내가 필요한 거고요
Go back and forget about this. I'm on it.
돌아가서 다 잊어버려요 이 일은 내가 처리할 게요
I can't let them throw my son to the wolves.
- 아들을 위험하게 만들 수 없어
David, I'll take care of it.
- 내가 알아서 한다니까요

What does the driver do? Man, he bails.
운전사는 어떻게 했을까? 이런, 혼자 도망가버렸어
He leaves Bangler in the back seat to take the fall,
뱅글러를 뒷좌석에 내버려둬서 아래로 굴러떨어진 거야
literally!
확실해!
Fingerprints. Grooves. Footprints.
지문, 가드레일에 난 홈 발자국
All the bases are covered.
세 가지 원칙을 다 충족시켰지
Victim, suspect, crime scene.
피해자, 용의자, 사건 현장
Like a laxative...
속시원하게 (laxative : 설사제, 이완제)
it works.
딱 들어맞잖아

Bangler was shooting stick. I'll give you that.
뱅글러는 당구를 쳤어 그건 인정할게
Burpin' bourbons, I'll give you that, too.
버번 위스키를 마셔댔다는 것도 인정할게
But, he left solo.
하지만 차를 탄 건 뱅글러 혼자였어
A few miles down the road, Bentley thief flags him down.
그 길을 따라 몇 마일 가다가 벤틀리 도둑은 뱅글러의 차를 세웠어
Spooks him into a skid. Boom Crashes.
뱅글러가 놀라서 핸들을 꺾는 바람에 꽝하고 부딪친 거야
He's robbed, forced into the back, pushed over the edge.
도둑은 그의 물건을 뺏고 뒷좌석에 앉게 한 다음 절벽에서 차를 밀었어
With Bangler out of the way,
뱅글러는 절벽 아래로 떨어졌고
thief gets in his stolen Bentley. High tails it out of there.
도둑은 훔친 벤틀리에 올라타곤 재빨리 거길 빠져나간 거야
No watch, no rings, no cash.
시계도 없고 반지도 없고 현금도 없어
Stolen Bentley tire treads.
도난당한 벤틀리의 타이어 자국에다
Converse All-Stars, size eleven.
11사이즈의 컨버스 올스타 발자국
All bases covered.
모든 원칙을 다 충족시켰지
Victim, suspect, crime scene.
피해자, 용의자, 사건 현장
like a canary,
보기 좋게 (canary : (속어) 노래 잘하는 여자가수)
it sings.
딱 들어맞잖아

Catherine, can I see you outside for a sec?
캐서린, 잠깐 밖에서 좀 볼까?
Why would my bank be asking you about my employment record?
왜 은행에서 반장님께 내 고용 기록을 요구하는 거죠?
Well, technically, I'm your superior.
글쎄, 원칙적으로는 내가 상관이잖아
They said that Eddie took a second mortgage out on your house.
그들 말에 따르면 전남편 에디가 캐서린 집으로 두 번째 저당을 신청했대
They said you still own it together until the divorce is final?
이혼 수속이 끝날 때까지 집 소유는 공동으로 할 수밖에 없다더군
We didn't want to sell it till the market goes back up,
처음에는 집 값이 좀 오르기 전까지 팔 생각이 없었는데
and then we were going to split the profits
서로 갈라서면서 재산을 나누기로 했거든요
I can't believe he took a second out on our house?
두 번이나 집을 저당잡혔다는 건 전혀 몰랐어요
How could he do that without my signature??
내 서명 없이 어떻게 그럴 수 있었죠?
It's Eddie.
그게 에디잖아
I just thought you should know.
캐서린이 알아야 할 것 같아서 얘기했어
I have got to get back out to Nick.
난 닉한테 다시 가봐야 해

I don't know if you've listened to the surgeon general lately --
최근 외과의사 원칙을 들으셨나 모르겠는데
say, in the past 20 years -- but smoking is bad.
말하자면 지난 20년간.. 어쨌거나 담배는 나빠요
Smoking will kill you.
담배가 당신을 죽일 거라고요
Liver cancer will kill me.
간암이 날 죽이겠지
Smoking will just speed up the process.
담배는 그냥 속도를 내는데 도움을 줄 뿐이고
You're at the top of the donor list for a new liver.
당신은 간 이식을 받을 환자 중 상위리스트에 있어요
There's hope.
희망이 있다고요
Sweetheart, I've been at the top of the list for...
이봐 귀염둥이 내가 그 리스트에 아마..
eight months.
8개월간 있었을 걸
I'm not in a batters cage.
타자석에 있는 사람은 내가 아니야
I'm in a dugout, about to be traded.
난 트레이드 되길 기달리며 덕아웃에 있는 거지

When the going gets tough, the two of you really man up.
일이 어려워지니까, 남자 둘이 연합하는거에요?
Then go with your principles, Mac, but know
그럼 자네 원칙대로 하자구
a ratings hit like this is all Leona needs
대신 시청률이 이렇게 곤두박질치면
to fire Will without having to explain why.
이유설명없이 리오나 맘대로 윌을 해고할테니
- All right. - You'll do it as classy as you can.
- 알았어요 - 최대한 우아하게 해보자구

There are no outstanding problems.
미해결인 문제는 없습니다.
-
여기에서 사용되고 있는 outstanding 이라는 단어에는 2개의
의미가 있습니다. 하나는 better than others, easily seen, 또
다른 하나는 not yet done (paid) 로서 여기에서는 후자쪽의
의미가 더 적당합니다. There are no outstanding problems.
=There are no problems that have to be solved. 라는 것입니다.
Both parties는 「계약의 담당자 쌍방」을 의미하며 한쪽은 one
party입니다.
Dialogue
CONCLUSION OF A CONTRACT
Mr. Lee: I think we've finally reached the stage where we can
conclude a business agreement.
Mr. West: Right. There are no outstanding problems as far as
I can see.
Mr. Lee: All that remains is to sign the document.
Mr. West: Yes. I don't think any important items have been
left out.
Mr. Lee: I agree, but we can change minor details later, if
both parties agree to it.
Mr. West: Right. Now when do we sign it?
Mr. Lee: I'm sure you want to do it as soon as possible. But
we need a little ceremony, and my boss wants to attend the
signing. So shall we make it 10 tomorrow morning?
Mr. West: Fine. I know tomorrow is a lucky day according to
the old calendar.
계약을 맺다
이철수: 드디어 계약을 체결할 단계가 된 것 같습니다.
웨스트: 그렇군요. 제가 본 바로는 미해결된 문제는 없습니다.
이철수: 남은 것은 문서에 사인하는 것 뿐입니다.
웨스트: 예, 중요한 것은 빠뜨리지 않았다고 생각합니다.
이철수: 만일 양쪽이 동의한다면, 이후에 미세한 부분은 고칠 수
있습니다.
웨스트: 그러면, 언제 사인합니까?
이철수: 가능한 한 빨리 하고 싶은데, 간단한 기념식을 하려고
합니다. 부장도 참석한다고 했습니다. 내일 아침 10시가
어떨까요.
웨스트: 좋습니다. 한국의 음력으로도 내일은 길일이라고 알고
있습니다.
알아둘 일
계약의 체결은 경사로운 일이며, 관계자 사이에 간단한 축하연을
할 만한 일인데, 본래 계약은 상호신뢰의 마음으로 이것을
이행하고, 문제가 있을 때에는 성심 성의껏 우호적인 마음으로
해결을 꾀하는 것이 원칙이며, 장난 삼아 위반에 대한 penalties?
주는 것은 바람직하지 않습니다. 계약의 조인식은 확실하게
입회인도 정해서 행하고, 그 후에 party나 기념회 luncheon을
하는 것이 좋습니다. 그리고 상대에 Thank you for your support.
Thank for your consideration. 등의 치하하는 말을 하는 것도
잊어서는 안됩니다.

광고 정책
ad. policy. 광고 목표를 달성하기 위한 방침. 광고를 실시한 프로 그램을
작성하기 위한 기본적인 원칙을 말하고, 광고 예산, 광고매체, 광고 표현,
효과 측정 등의 방침을 규제하는 사고방식

반대 측은 원고가 위법 사실을 입증해야 하는 소송법 원칙과 저촉된다는 입장이다.
The opposition is in conflict with the principle of the procedure, which requires the plaintiff to prove the illegality.

공정거래법은 상호출자제한 기업집단 소속 금융·보험사가 계열사 주식에 대한 의결권 행사를 원칙적으로 금지하고 있다.
The Fair Trade Act prohibits financial and insurance companies belonging to business groups restricted from cross-shareholding from exercising their voting rights on shares of affiliates in principle.

'금융자본과 산업자본의 분리' 원칙을 규정한 금융산업의 구조개선에 관한 법률에 따라 비금융회사 주식의 '5%+사실상 지배'나 '20% 초과소유' 등이 금지돼 있다.
Under the Act on Structural Improvement of the Financial Industry, which stipulates the principle of "separation of financial capital and industrial capital," "5% + de facto control" or "over 20% ownership" of the shares of non-financial companies are prohibited.

감사인의 깐깐한 잣대로 분기, 반기, 연말 주기적으로 이어지는 IFRS 원칙중심의 실질 회계가 정착된다면 실질 없는 무자본 M&A는 발붙이기 어렵다.
If the IFRS-centric practical accounting practice, which is run regularly by quarter, semi-annual, and year-end basis, with auditor's strict standards is established, unsubstantial M&A will not be able to find its place to set foot.

금감원은 일단 문제가 불거진 만큼 원칙대로 할 수밖에 없다는 입장이다.
The Financial Supervisory Service says it has no choice but to follow the principle as the problem has arisen.

발전업계 관계자는 "유예기간을 주기는커녕 이미 자금조달이 완료된 프로젝트에까지 소급 적용하겠다는 것은 산업을 죽이는 행위"라며 "신의성실 원칙과 법에 보장된 불소급 원칙을 위배하는 만큼 행정소송도 불사할 것"이라고 목소리를 높였다.
"It is an act of killing the industry to apply retroactively to projects that have already been funded, let along not to give them a grace period," a source from the power generation industry said adding, "As it violates the principle of faithfulness and the fluoride principle guaranteed by the law, we will also file an administrative suit."

권 행장은 취임 당시 "기본과 원칙을 지키는 정도영업과 고객중심의 영업문화를 확립하고 조직 안정을 통해 직원들이 자존감을 회복할 수 있도록 솔선수범해 낮은 자세와 열린 마음으로 소통하겠다"는 구상을 밝혔다.
At the time of his inauguration, President Kweon said, "We will establish upright sales in compliance with the basic principles as well as a customer-oriented sales culture and help employees regain their self-confidence through organizational stability by taking the initiative in communicating with a humble attitude and an open mindset."

예비입찰 참여 기업에 대해서는 금호산업과 CS증권이 모두 비공개를 원칙으로 함구하고 있는 상황이다.
For companies participating in preliminary bidding, both Kumho Industrial and CS Securities remain their principle in being silent.

정부와 한전은 종료 시한이 다가오는 다른 특례할인도 원칙적으로 폐지하기로 했다.
In principle, the government and KEPCO have decided to abolish other special discounts close to the deadline as well.

주식투자 비중이 69%가 넘는 데다 10년 주기로 밸류에이션을 평가하는 장기투자 원칙을 고수한다.
It adheres to the principle of long-term investment, which accounts for more than 69% of stock investment and evaluates valuation every 10 years.

금융위원회가 물리적 망분리 원칙 등 금융보안과 관련한 각종 규정을 법에 명시하기로 했다.
The Financial Services Commission has decided to specify various regulations related to financial security, including the principle of physical network separation, in the law.

긴급재난지원금은 국내 거주 국민에 대한 지원을 원칙으로 재외국민, 외국인은 지원 대상에서 제외되지만, 결혼 이민자 등 내국인과 연관성이 높은 경우 및 영주권자는 지원대상에 포함한다.
In principle, the emergency disaster support fund shall be excluded from the support for overseas Koreans and foreigners, but where it is highly related to Koreans, such as marriage immigrants, and permanent residents shall be included in the support list.

국무원의 이와 같은 시장 개방 의지를 담은 발표는 중국이 미국과의 무역 협상 진전에 따라 점진적으로 서로 상대국에 부과 중인 고율 관세를 취소하기로 원칙적인 합의를 했다고 공식화한 가운데 나왔다.
The announcement, which includes the State Council's willingness to open the market, came as China officially agreed in principle to gradually cancel high-rate tariffs imposed on each other in line with progress in trade negotiations with the U.S.

금융당국이 불법 공매도 거래를 '무관용 원칙' 아래 처벌하고 있지만, 최근 3년간 금융사들이 불법 공매도로 부과 받은 과태료 금액은 꾸준히 늘고 있는 것으로 나타났다.
Financial authorities are punishing illegal short-selling transactions under the "zero-tolerance principle," but the amount of fines imposed by financial firms for illegal short selling has been on a steady rise over the past three years.

사용기한은 오는 8월 31일까지이며 기한 내 전액소비가 원칙이고 잔액은 환급되지 않고 소멸된다.
According to the principle, all the money should be spent within the expiration date, August 31st, and the balance will expire without a refund.

현행 공직자윤리법은 고위공직자가 내부 정보를 이용해 부당한 사적 이득을 취할 수 없게 3,000만원 이상의 주식은 원칙적으로 보유할 수 없게 한다.
The current Public Service Ethics Act prohibits high-ranking government officials from holding stocks worth more than 30 million won in principle so that they cannot make unfair private gains using internal information.

물론 정보 비대칭이 투자자의 도덕적 해이나 자기책임의 원칙까지 덮을 수는 없다.
Of course, the information asymmetry cannot cover the moral hazard or the principle of self-responsibility of investors.

결국 인터넷전문은행법 제정의 기본취지가 은산분리 원칙의 취지를 유지하기 위해 적격성 심사를 강화했던 것이라는 점에서 이번 개정안의 국회통과는 유감이다.
In the end, it is regrettable that the National Assembly passed the revision, given that the basic purpose of enacting the Internet Banking Act was to strengthen the eligibility screening to maintain the purpose of the principle of separation of banking and commerce.

저비용항공사(LCC) 에어서울, 에어부산과 아시아나IDT 등 6개 자회사까지 '통매각'하는 것이 원칙인 만큼 최종 인수 가격은 2조원 안팎까지 늘어날 수 있다는 관측이다.
It is observed that the final acquisition price could increase to around 2 trillion won as the principle is to "fully sell" 6 subsidiaries, including the Low-Cost Carrier (LCC) Air Seoul, Air Busan, and Asiana IDT.

이러한 전제 조건이 충족되지 않는다면 시장주의 원칙만 가지고 문제에 대처하라고 요구할 수는 없다.
If these prerequisites are not met, we cannot ask them to deal with the problem only with the principles of the market.

금감원은 원칙적으로 은행들이 자체 사실조사를 마치면 이를 검증한 뒤 은행과 피해자측 양측에 해당 체크리스트를 공개할 예정이다.
In principle, the FSS will verify the banks' own fact-finding and disclose the checklist to both banks and victims.

무서명 거래가 가능한 5만원 이하 거래만 원칙적으로 가맹점용 카드 영수증만 발행되고 회원용은 고객이 원할 경우에만 발급되는 방식이다.
Only transactions with less than 50,000 won that can be traded without autograph will be issued with only card receipts for merchants in principle, while those for the members will be issued only if the customers want.

당국은 현재 채권 소멸시효를 관행적으로 연장해 온 금융사들이 원칙적으로 채권 소멸시효를 연장하지 못하도록 관련 법 개정안을 추진 중이다.
Authorities are currently pushing for a revision to related laws to prevent financial firms, which have customarily extended the statute of limitations on bond, from extending the statute of limitations on bond in principle.

반면 99년 외환위기를 전후해 미분양이 증가하는 등 분양 열기가 가라앉자 청약통장 1세대 1계좌 원칙이 폐지되는 등 규제가 일부 완화되기도 했다.
On the other hand, regulations were partially eased, such as the abolition of the principle of the first-generation first-account for subscription accounts, as the fever for new apartments subsided, with the number of unsold apartments increasing before and after the 1999 financial crisis.

한은은 손실 최소화 원칙에 근거해 산은에 대출을 해주고 산은이 다시 SPV에 대출해주는 우회적 방식에 무게를 두는 분위기다.
Based on the principle of loss minimization, BOK seems to be putting more weight on the detouring method of lending to Korea Development Bank and Korea Development Bank lending to SPV again.

정부가 원칙 없이 전기료를 좌지우지하며 한전 경영에 '멍에'를 씌우는 행태가 어떻게 비치겠나.
How would it look when the government control electricity prices without principles and put a "yoke" on the management of Korea Electric Power Corporation?

금융당국은 은행들이 147개 기업에 오버헤지 규모의 계약을 한 것은 적합성 원칙 위반 등 불완전판매 가능성이 있다고 판단하고 있다.
Financial authorities believe that banks' over-hedge contracts to 147 companies could have a possibility of mis-spelling, including a violation of the suitability principle.

이 같은 조건들은 기간산업안정기금의 설치가 단순히 위기기업을 지원하는 것을 넘어 일자리를 지켜내야 한다는 목표, 지원의 과실이 지원을 받은 기업 내부 및 경영진에 집중돼선 안 된다는 원칙에 따른 것이다.
These conditions are based on the principle that the establishment of the Infrastructure Stabilization Fund should not focus on the internal and management of the supported companies, the goal of protecting jobs beyond simply supporting crisis companies, and the negligence of support.

연구진은 "현재 국민연금의 의결권 행사 기본 원칙은 지나치게 포괄적"이라며 "국민연금의 의결권 행사가 일관성이 결여됐다는 비판을 받는 이유"라고 말했다.
The researchers said, "The basic principle of the National Pension Service's exercise of voting rights is too comprehensive," adding, "This is why the National Pension Service is criticized for its lack of consistency in exercising voting rights."

경기 사이클이 후반부를 향해 가고 있는 상황에서 장기 투자자는 그 투자 원칙을 지키면서 추가적인 수익을 발생시킬 필요가 있다.
With the economic cycle heading toward the 2nd half, long-term investors need to keep the investment principle and generate additional profits.

그러나 코로나19가 팬데믹이 되면서 학계 등 원칙론자들을 중심으로 부정적인 시각이 부상하고 있다.
However, as COVID-19 becomes a pandemic, negative views are emerging among principled scholars such as academia.

신의성실 원칙 준수, 적합한 상품 투자권유, 상품 내용과 위험성 설명 등을 자가점검한다.
Self-inspection is conducted on compliance with the principle of good faith, the recommendation for investment inappropriate products, explanation of product contents and risks, etc.

이 밖에도 중소벤처기업부 고시로 운영되던 전문엔젤투자자 확인제도를 전문개인투자자제도로 개편해 '벤처투자법'으로 상향 입법했으며 선진적인 벤처투자 제도 확립을 위해 운용사가 벤처펀드의 손실을 우선적으로 충당하는 일부의 잘못된 관행을 원칙적으로 금지한다.
In addition, the confirmation system for professional angel investors, which had been operated under the notice of the Ministry of SMEs and Startups, was revised to the 'Venture Investment Act' by reforming it into a professional individual investor system, and wrong practices from some companies where the operator of the venture fund covering the loss of fund will be prevented in principle in order to establish an advanced venture investment system.

중징계가 주주총회 이전에 확정되면 손 회장의 연임은 원칙적으로 불가능해진다.
If the heavy penalty is confirmed before the shareholders' meeting, Sohn's second term will become impossible in principle.

삼성전자 관계자는 "모든 임원이 준법경영 실천에 대한 의지와 각오를 밝힘으로써 '법과 원칙의 준수'가 조직문화로 확실하게 자리잡게 될 것"이라고 설명했다.
An official from Samsung Electronics explained, "Compliance with laws and principles" will be firmly established as an organizational culture since all executives expressed their willingness and determination to practice compliance management.

은 위원장은 이날 각계 전문가들에게 보낸 서한에서 "기업 경영의 자율성을 보장한다는 것이 정부의 확고한 원칙"이라면서 이같이 말했다.
In a letter to experts from all walks of life, Chairman Eun said, "It is the government's firm principle to guarantee autonomy in corporate management."

또 긴급재난지원금 외에 보건복지부의 아동돌봄쿠폰, 경기도의 재난기본소득 등을 하나의 카드에서 사용 가능하고요, 이 경우 원칙적으로 사용기한이 먼저 도래하는 지원금부터 사용됩니다.
In addition to emergency disaster support funds, the Ministry of Health and Welfare's child care coupon and Gyeonggi Province's basic disaster income can be used through one card, and in this case, subsidies that expire first in principle will be used.

사건을 맡았던 경찰 관계자는 "사건 현장에서 경찰이 해야할 원칙을 지켰고 정상적으로 사건을 처리했다"면서 "어떤 부분이 구체적으로 문제라는 건지 알 수 없다"고 설명했다.
A police official who was in charge of the case explained, "We followed the principles that the police had to do at the scene of the incident and handled the case normally. Specifically, we don't understand what's the matter."

눈에 뚜렷이 보일 정도라면 제거수술을 하는 게 원칙이다.
The principle is to perform removal surgery if it is visible.

전 직원 마스크 착용도 의무화했고 보고는 비대면 원칙을 고수하고 있다.
All employees have also made it mandatory to wear masks, and report adheres to the non-face-to-face principle.

등교한 뒤에도 의심 증세가 나타나면 바로 귀가시키며, 환기·소독·급식시간 조정 등의 기본 원칙을 세우고, 마스크·체온계·열화상카메라 등을 방역물품을 구비하고 있다.
If suspicious symptoms occur even after going to school, they are immediately returned home, setting up basic principles such as ventilation, disinfection, and mealtime adjustment, and installing masks, thermometer, and thermal imaging cameras.

이어 "이런 요소 없이 막연하게 불안해한 분들은 감염 경로 가능성 등 원칙을 설명하고 일반 주변 내과를 가도록 안내한다"고 덧붙였다.
He added, "For those who are vaguely anxious without these factors, we explain the principles such as the possibility of infection routes and guide them to go to general internal medicine."

공단은 직접적인 산업 연관 사고 외에도 업무상질병 판정에 있어서도 '추정의 원칙 적용'을 강화해 업무상질병 소견 노동자 뿐 아니라 동료 노동자들도 조기에 산재신청을 할 수 있도록 제도 개선을 완료했다.
In addition to direct industry-related accidents, the Korea Workers' Compensation and Welfare Service has improved the system so that not only workers with occupational diseases but also co-workers can apply for industrial accidents early by reinforcing the "applying the presumptive principle" in determining occupational diseases.

또 마스크는 의료진 몫을 최우선 지원한다는 원칙을 세웠다.
In addition, as a principle, medical staff are given priority in support for masks.

보건당국은 '증상 발현 24시간 전까지의 동선만 공개한다'는 원칙에 따라 그의 입국 후 열흘간의 행적을 공개하지 않고 있다.
The health authorities have not disclosed his behavior for ten days after his entry in accordance with the principle of "only revealing movements up to 24 hours before the onset of symptoms."

복지부 관계자는 "그 외 서비스들은 '장애인이 불리해지지 않도록 한다는 원칙'에 따라 대부분 현행 수준의 지원이 유지될 것"이라고 설명했다.
"In other services, the current level of support will be maintained overall following the principle that disabled people should not be disadvantaged," said an official at the Ministry of Health and Welfare.

지금도 원칙적으로는 보험 가입자가 독립적인 손해사정사를 선임하는 건 가능하다.
Even now, in principle, it is possible for insurance policy holders to appoint an independent claim adjuster.

시 관계자는 "기본적으로 공항 검역소에서 검사한 의심증상자는 과정 끝나기 전에 이동하지 않는 게 원칙"이라 설명했다.
A city official explained, "Basically, a person with suspicious symptoms examined by the airport quarantine station should not move before the end of the process."

치료는 환자 상태에 따른 단계적 치료를 원칙으로 자세보정, 운동요법, 약물·물리치료, 신경근차단술 같은 주사 시술 등 보존적 치료를 우선적으로 시행한다.
Treatment is a step-by-step treatment according to the patient's condition in principle, and conservative treatments such as posture correction, exercise therapy, drug and physical therapy, and injection procedures such as epidural block are conducted by priority.

또 장기근무에 따른 피로를 고려해 근무 성격에 따라 2주에서 1개월마다 인력 교체를 원칙으로 하고, 원래 근무하던 곳으로 복귀하기를 원할 경우 2주간 유급 자기 관찰기간을 부여하는 한편 확진검사를 지원한다.
In addition, considering the fatigue caused by prolonged work hours, it's standard to change personnel every two to one month depending on the nature of the work, and if you wish to return to the original workplace, a two-week paid self-monitoring period with a diagnosis test are provided.

확진환자에 대해서는 당분간 현행 "입원격리치료 원칙"을 유지하되, 임상증상, 전염기간 등을 고려하여 지자체, 의료기관의 판단 하에 자가치료를 할 수 있도록 하였다.
As for confirmed patients, the current "principle of hospitalization isolation treatment" was maintained for the time being, but self-quarantine was allowed under the judgment of local governments and medical institutions in consideration of clinical symptoms, transmission period, etc.

따라서 수면제를 적정 용량으로 2∼3주 정도 짧게 먹는 게 원칙이다.
Therefore, the principle is to take sleeping pills in proper doses for in short, like two to three weeks.

새로운 표준 계약서에는 저작권을 비롯한 지식재산권이 원칙적으로 이를 개발한 수급사업자에게 귀속되며, 원사업자는 개발 과정에 기여한 경우에 한해 기여 비율에 따라 지식재산권을 공동 소유하도록 규정했다.
The new standard contract shall stipulate that in principle, intellectual property rights including copyrights belong to the subcontractor who developed it and that these rights are jointly owned by the subcontractor and the main contractor only when the latter contributed in the process of development and according to the level of contribution on the latter's part.

대구 지역을 중심으로 환자가 급증함에 따라 환자분류, 입·퇴원 원칙, 치료체계를 개편하는 방안이 집중 논의 됐다.
As the number of patients increased rapidly in Daegu, the focus was on how to reorganize the patient classification, the principle of hospitalization and discharge, and the treatment system.

특히, 자녀들이 횡단보도를 건널 때 '멈춘다, 살핀다, 건넌다'는 3가지 원칙을 꼭 지키도록 학부모·교사들이 지도해줄 것을 강조하였다.
In particular, parents and teachers emphasized that parents and teachers should guide their children to follow the three principles of "stop, look, and across" when crossing the crosswalk.

현행 의료법과 감염병 예방법은 의료진에게 거짓으로 진술하는 환자와 정당한 사유 없이 지역만을 이유로 진료를 거부하는 병원 모두 처벌하도록 하고 있어 사후에 불법이 확인되면 처벌하겠다는 원칙만 강조할 뿐이다.
The current medical law and the infectious disease prevention method require punishment for both patients who falsely state to medical staff and hospitals that refuse treatment only because of local reasons without justifiable reason.

재발 또는 전이를 막기 위해 수술 시 주위 림프절은 되도록 완전히 제거하는 것이 원칙이다.
The principle is to remove the surrounding lymph nodes as completely as possible during surgery to prevent recurrence or metastasis.

이후 2007년 4월 정부가 의료광고를 원칙적으로 허용하는 의료법 개정안을 제출해 국회 본회의를 통과했어요.
Later, in April 2007, the government submitted a revision to the Medical Law, which allows medical advertisements in principle, and passed the plenary session of the National Assembly.

협의체는 상호주의 원칙에 의거하여 다음의 사항에 대하여 서로 협력한다.
The consultative body cooperates with each other on the following matters in accordance with the principle of reciprocity.

이는 정부가 원칙적으로 의료분쟁은 당사자들끼리 풀라는 입장이기 때문이다.
This is because the government is in a position that the parties should resolve medical disputes in principle.

정부가 확진자를 무조건적으로 의료기관에 수용해 치료하겠다는 원칙에서 탈피해 '자가격리'를 활성화하는 쪽으로 방역대책을 틀어야 한다는 주장도 제기됐다.
It was also argued that the government should move away from the principle of unconditionally accommodating and treating confirmed patients in medical institutions, and to implement quarantine measures toward activating the "self-isolation."

정부가 줄곧 강조하는 'K방역'의 기본 원칙은 '조기 검사, 조기 추적, 조기 치료'라고 할 수 있다.
The basic principle of "K quarantine," which the government has consistently emphasized, can be called "early examination, early tracking, and early treatment."

The defense slump ``coincided with a wonderful time when you had a lot
of new economics blossoming in biotech, the Internet and high-tech
manufacturing,'' said Mike Curran, director of the NOVA/Private Industry
Council that has helped thousands of laid-off defense workers find new
jobs.
실직방산노동자들의 취업문제를 담당하고 있는 민간산업위원회의 마이크 쿠란은
``우연히도 방산분야의 침체가 생명과학, 인터넷을 비롯한 하이테크산업의
성장세와 맞아떨어졌다''고 밝혔다.
``It was an ideal situation of talented people and empty space for them
to grow into. All in all, we are much healthier now, market-based rather
than national-policy-based.''
그는 ``재능있는 젊은이들과 공간의 여유등 이들 신산업이 성장하기에는
이상적인 상황이 조성되었는데 지금 우리는 국가정책에 의한 산업지원이 아닌
시장경제의 원칙에 입각한 보다 건강한 모습으로 탈바꿈했다''고 덧붙였다.

Cyber-squatting, a violation of trademark rights, refers to bad faith or
abusive registrations under which an address is reserved,often without
payment first, with the intent to be resold later.
도메인주소 등록 때 신뢰의 원칙에 반하는 등록이나 나중에 되팔 목적으로 일
단 등록시켜 주소만 확보하는 식의 등록 남용 행위는 사이버스쿼팅으로 상표권
침해행위로 간주된다.

``It concerns an allegation that the domain name in question was
registered in bad faith by the domain name registrant in abuse of the
trademark rights of the complainant,'' WIPO said.``The names of the
parties and other details of the dispute will become available when the
decision of the panel appointed to determine the case is published,'' it
added.
WIPO는 "중재 요청 사건은 문제의 도메인 이름 등록이 중재 신청자의 상표권을
침해하고 신뢰의 원칙에 위반된다는 혐의"라며 "당사자의 이름과 구체적
분쟁내용은 중재 심사회의의 결정이 공포될 때 밝혀질 것"이라고 덧붙였다.

The failure to reach a broad agreement on a new round could mean that
delegates will be forced to the fall back position they always had -
simply agreeing to start talks on agriculture and services.
이번 회의가 실패로 끝남에 따라 각국은 예전의 입장으로 돌아갈 것으로
보이는데 지금까지는 농업과 서비스에 관한 협상을 이번 '뉴 라운드'에서 다룬
다는 원칙적인 입장만이 확인된 상태였다.

공평 원칙 fairness doctrine

단 대 단 원칙 End-to-End Principle, E2E Principle

동서 원칙 east-west policy

중심점/근단 원칙 mid-point near end policy

KISS 원칙 Keep It Simple and Short Principle, KISS Principle

principle of optimality : 최적성의 원칙

basic rule (기본 원칙)

bronchopneumonia (기관지 폐렴) 일반적으로 종말 세기관지로부터 시작한 폐의 염증에 부
여된 명칭이며, 종말세기관지는 점액농성 삼출물로 차 있고, 인접 소엽에 반상 경결을 형성
한다. 이 질환은 원칙적으로는 이차성으로 발생하며, 상부 기도의 감염, 특수한 전염성 발열
질환, 소모성 질환 등에 속발한다. 영아나 각 연령층의 쇠약한 환자에게는 원발성 질환으로
도 발생한다. bronchial pneumonia, bronchiolitis, bronchoalveolitis, bronchopneumonitis,
catarrhal pneumonia, lobular pneumonia, capillary bronchitis, vesicular bronchiolitis 라고도
불린다.

cross reaction (교차 반응) 항원 항체 반응의 가장 큰 특징은 이 반응이 특이적이라는 것인
데 때로는 이 원칙에 맞지 않는 반응을 보이게 되는 수가 있다. 예를 들어 소의 혈청 알부
민에 대한 항체는 양의 혈청 알부민과도 어느 정도 반응하는데 이같은 반응을 교차반응이라
한다.

elephantiasis (상피병 (증)) 사상충 또는 림프관 감염으로 인한 만성 사상충질환. 림프관의
염증과 폐색, 피부와 피하조직의 비대를 특징으로 한다. 원칙적으로는 하지, 외음부가 침범
된다. 피부염발열증으로 시작하여 그 부위의 미대가 증가하여 발열을 동반한다. 다음으로 궤
양과 결절을 만들고 피부의 비후, 탈색, 균열이 생긴다. 이 질환은 열대지방에서 흔히 볼 수
있다. 상피병이라는 용어는 여러 가지 원인에 의해서 생기는 조직의 비대, 비후에 사용된다.

gingival shrinkage (치은 위축) 원칙적으로 치은하 침착물을 제거하고 치주낭의 연조직 벽
에 소파술을 시행한 결과 부종이 감소하여 치은 조직이 축소되는 것.

theory (이론) 1. 어떤 기술의 밑바닥에 있는 원리 또는 원칙으로, 그 기술의 실천과는 별개
의 것. 2. 정식화된 가정. 넓은 의미로는 실제적인 지식에 근거하지 않는 가설이나 의견을
포함한다. 3. 낱낱의 사물이나 현상을 일정한 원리와 법칙에 따라 통일적으로 설명할 수 있
는 보편적이 지식 체계. 4. 실천에 대립되는 관념적이고 논리적인 지식.

Good order is the foundation of all things.
훌륭한 질서는 만물의 기초이다.
절차도 중요하고 원칙도 소중하다.

경기는 끝이나고 나이츠 팀은 응원을 한다. 제이는 톰에게 다가가
거 자기 팀은 원래 높은 점수를 받지만 18 대 0은 처음이라고 하고 나
이츠 선수들이 이긴 것을 경축하며 선수들을 데리고 운동장을 한 바퀴
돈다...
Kate : (제이를 보고) What a jerk.
(저런 얼간이.)
* jerk : 멍청이, 얼간이, 바보
Tom : Aw... Come on, Kate. You tried.
(에.. 그만해, 케이트. 넌 노력했어.)
Anna : WE'RE ALL PROUD OF YOU.
(우린 너희들 모두가 자랑스러워.)
Jeffrey: Why? We tanked.
(왜요? 우린 일부러 졌어요.)
* tanked : 스포츠경기에서 일부러 지는 것을 뜻함.
Tom : Well, technically speaking, yeah.
(글쎄, 원칙대로 말하자면, 그래.)
* technically speaking : 법대로 따지다, 원칙대로 말하다.
Anna : Yeah, but you all played. And that's what's important.
(그래, 하지만 너희는 모두 경기를 했어. 그리고 중요한 건
그거야.)
Larry : (안나의 영국식 발음을 흉내 내면서) What's important is
that we never play again.
(중요한 것은 우리가 다시는 경기를 하지 않는다는 거예요.)
Kids : Yeah.
(맞아요.)
Kate : Could we get out of here?
(우리 여기서 나가도 돼요?)
THIS IS EMBARRASSING.
(이건 창피한 일이예요.)

mind your p's and q's 는 '자신의 말과 행동에 각별히 신경쓰다,
실수하지 않도록 조심하다' 그런 말입니다. 여기서 P's와 Q's 문자나
숫자의 복수형을 만들때 apostrophe를 넣어서 원칙을 따라서 P와 Q의
복수형을 만든 것인데 이것은 두 개의 A에 apostrophe S (two A's) 또
는 세 개의 7 (three 7's) 이라는 의미가 됩니다. 그런데 어떻게 해서
mind your p's and q's가 언행에 주의하다는 뜻을 가지게 되었는지요.
두 가지 설이 있는데 하나는 알파벳을 처음 배우는 아이가 소문자 p와
소문자 q를 자주 혼동하는 것과 예전에 손으로 조판을 하던 시절에 인
쇄공들이 소문자 p와 q의 활자를 바꿔쓰는 실수를 너무 자주해서 'p와
q를 신경써서 구분하라' 이러면서 그들의 실수를 경계하는데에서 유래
한 것이라는 설이 하나 있고 또 하나는 옛날 영국 술집에서 손님이 마
신 술의 양을 벽에 걸린 칠판에 p와 q라고 쓰여진 글자 밑에 숫자로
표기를 했는데 거기서 p는 pint의 약자로 쓴 것이고 (파인트라고 하는
것은 약 0.57리터에 해당하는 단위) 그리고 q는 quart를 나타내지요.
그런데 손님이 너무나 많이 마셔서 이 p와 q밑에 숫자가 많이 쌓이게
되면 술집 주인은 손님에게 "Mind your p's and q's!!" 이렇게 얘기하
면서 조심하라는 뜻을 나타냈다고 하지요. 어떻게 술집에서 사용되던
P와 q에 신경쓰라는 말이 점차 일반적으로 되면서 언행을 조심하라는
뜻이 되었다는 것이지요. 그런데 mind your p's and q's는 실수가 없
도록 하라는 뜻 이외에 '올바른 수속을 밟다, 정확하게 말을 하다, 태
도를 조심하다' 이런 의미로도 쓰입니다. 그리고 mind대신에 wathc를
써서 watch your p's and q's라고도 합니다.

U.S. AD and CVD trade remedies are designed to offset the amount of unfair
competitive advantage attributable to foreign price discrimination or subsidization.
These actions are in full accordance with the internationally agreed upon rules and
principles which are embodied in the Antidumping and Subsidies Agreements. These
Agreements were developed during the Uruguay Round of Multilateral Trade
Negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). These
Agreements are intended to ensure that the AD and CVD laws of member countries
are implemented in a fair, transparent, and expeditious manner.
미국의 AD 및 CVD를 통한 산업피해구제제도는 외국의 가격차별이나
보조금에 기인하는 불공정한 경쟁의 이점을 상쇄하기 위해 마련되었다.
이러한 조치는 반덤핑 및 보조금협정에 서술된 국제적으로 합의된
규칙에 원칙과 완전히 부합된 것이다. 이러한 협정은 GATT하에서 다자
간 무역협상인 우루과이라운드중에 발전되었으며, 회원국의 AD, CVD
제도가 공정하고 투명하며 신속하게 시행되도록 구상되었다.

Date of Sale
-
Because the Department attempts to compare sales made at the same time, establishing the date
of sale is an important part of the dumping analysis. The Department normally uses the date of
invoice as recorded in the seller's records kept in the ordinary course of business. However, the
Department may use another date if it better reflects the date on which the material terms of the
sale were established. This is normal for long term contracts. In other words, the date of the
invoice is the presumptive date of sale, although this presumption may be rebutted. Where
invoices do not exist, the Department will examine the respondent's records to identify the
appropriate date of sale. (Section 351.401 of the regulations).
-
판매일(Date of Sale)
-
상무부는 동일한 시점에 이루어진 판매를 비교하는 것을 원칙으로
하기 때문에 판매일을 어떻게 정의하느냐 하는 것은 반덤핑조사에서
중요한 문제가 된다. 상무부는 대개 정상적인 영업과정에서 유지되는
판매자의 장부에 기록된 송장일자를 판매일로 본다. 그러나 상무부는
중요한 판매조건이 결정된 날이 보다 의미가 있는 경우 송장일자를 판매
일로 보지 않을 수도 있다. 이와 같은 상황은 장기계약의 경우에는 일반
적인 일이다. 다시 말해 송장일자일을 단지 판매일로 추정하는 것이며
이러한 추정은 반증될 수도 있는 것이다. 송장이 없는 경우에는 상무부
는 적절한 판매일을 찾기 위해 답변자의 기록을 검토하게 된다. (규칙(19
CFR) 351.401 참조).

C. Privileged Information
The description of what the DOC considers to be privileged information for the purpose
of an AD or CVD proceeding is set forth in 19 CFR 351.105(d). This section explains
that the DOC will consider information privileged if, based on principles of law
concerning privileged information, it decides that the information should not be released
to the public or to parties to the proceeding. Only the U.S. Government can assert
privilege. Generally, an example of a type of information that would be considered
privileged is the name of an informer in a fraud investigation. Privileged information is
exempt from disclosure to the public or to representatives of interested parties, even under
the terms of an administrative protective order (APO). Privileged information,
however, is put on the record in a privileged index, and released to parties under judicial
protective order (JPO) unless the court agrees not to release it. Privilege also applies to
attorney-client privilege or pre-decisional material.
C. 특권부여정보
반덤핑이나 상계관세절차의 목적을 위해 상무부가 특권부여정보로 간주
하는 것은 19 CFR 351.105(d)에 설명되어 있다. 이 조항에 의하면 상무부가
특권부여정보에관한법률의 원칙에 근거하여 일반대중이나 진행중인 절차의
이해 당사자에게 공개되어서는 아니된다고 결정한 정보를 특권부여정보로
간주할 수 있다. 오로지 미국정부만이 특권을 주장할 수 있다. 일반적으로
특권을 부여받는 것으로 간주되는 정보유형의 대표적인 것으로는 사기사건
수사에서의 고발자의 이름을 들 수 있다. 특권을 부여받은 정보는 일반대중
뿐만 아니라 행정보호명령(APO)하에서 관련 이해당사자의 대표들에게까지도
공개가 면제된다. 그러나 이 정보는 특권부여 목록에 등재되어야 하고 법원
이 비공개를 동의하지 않는 한 사법적 보호명령하에서는 당사자에게 공개
된다. 또한 특권은 변호인-의뢰인의 특권이나 결정전 자료에도 적용될 수
있다.

집중저장의 원리(principle of massed reserve)
다단계 유통경로시스템에서 유통기관의 시간적 기능에 의해 최소의 재고수준과
재고비용으로 수요에 대응하는 원리로서 불확실성 풀의 원칙(principles of
pooling uncertainty)이라고도 함.

총거래수 최소의 원칙(principle of total minimum transaction)
유통기관이 도입됨으로써 분산적 교환시스템하에서 과다물류비용 및 총거래수를
최소화하여 부가가치를 창출하는 원칙.

형평의 원칙(Fairness Doctrine)

출원경과금반언의 원칙에 대한 연구 : 미국 판례를 중심으로
A Study on the Prosecution History Estoppel, especially related to the U.S.A. Cases

ability-to-pay principle 응능부담의 원칙

제121조 ①국가는 농지에 관하여 경자유전의 원칙이 달성될 수 있도록 노력하여야 하며, 농지의 소작제도는 금지된다.
Article 121
(1) The state shall endeavor to realize the land-to-the-tillers principle with respect to agricultural land. Tenant farming shall be prohibited.
②농업생산성의 제고와 농지의 합리적인 이용을 위하거나 불가피한 사정으로 발생하는 농지의 임대차와 위탁경영은 법률이 정하는 바에 의하여 인정된다.
(2) Leasing of agricultural land and consignment management of agricultural land to increase agricultural productivity and to ensure rational utilization of agricultural land or due to unavoidable circumstances, shall be recognized under the conditions as prescribed by Act.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 209 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)