영어학습사전 Home
   

원상

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


in statu quo 〔in st´eitju:kw´ou,-tju:-〕 현상 유지로(의), 원상태로의

involuted 〔´inv∂l`u:tid〕 뒤얽힌,(자궁 등이) 원상태로 돌아간

recondition 〔ri:k∂nd´i∫∂n〕 원상태로 되돌아가게하다, 재조정하다, 수리하다

recover 되찾다, 도로 찾다, 회복하다, (손실을)벌충하다, (손해 배상을)받다, 재발견하다, (시체 등을)찾아내다, 소생시키다, 회복시키다, 개심시키다, 회개시키다, 개간(개발)하다, 회수하다, 재생시키다, (찌른뒤에)칼을 본래의 준비 자세로 돌리다, 되돌아 오다, 원상태로

rehabilitate 〔ri:h∂b´il∂t`eit〕 원상으로 복귀시키다(retore), 수복하다, 복구(회복)하다, 부흥하다, 복직(복위.복권)시키다, (장애자.부상자.범죄자등을)사회복귀시키다

remit (죄를)용서하다, (빚.형벌등을)면제하다, 경감하다, (주의.노력.공력등을)완화하다, 경감하다, (사건을)하급법원으로 이송하다, (문제.사건을)(위원회등에) 위탁하다, 참조하게 하다, 조회하게하다, 원상태로 돌이키다, 다시 투옥(감금)하다, 연기하다, 인도하다, 양도

resilient 〔riz´ilj∂nt〕 되튀는, 원상으로 돌아가는, 탄력있는, 곧 기운을 회복하는, 쾌활한, 발랄한(buoyant), ~ly

restitute 〔r´est∂tj`u:t〕 원상으로 되돌리다, 반환하다, 배상하다, 회복하다

restorer 원상으로 복귀시키는 사람(것)

rstitution 〔r`est∂tj´u:∫∂n〕 (적당한 소유자에게의)반환, 상환, 손해배상, 복위, 복직, 복구, 회복, 탄력에 의한 복구, 원상 회복

swingback 〔sw´iŋb`æk〕 원상복귀

undoing 〔`∧nd´u:iŋ〕 원상태로 하기, 취소, (소포 등을)풀기, 끄름, 타락, 영락

I've enjoyed having a drink with you, but it's time to quit, okay.
함께 한 술자리가 즐거웠소. 하지만 이제 그만 마셔야겠는데 괜찮겠지요.
I've fallen off the wagon three times, and it all starts with the idea that I can have a drink or two and keep it under control.
난 술을 세 번이나 끊었다가 한 두 잔 마시고 절제를 해야지 하는 생각으로 다시 마시기 시작했죠.
I went a month one time sipping wine and limiting myself to a glass a day.
한 번은 포도주를 조금씩 마시며 하루에 한 글라스정도로 제한하면서 한 달을 보낸 적이 있지요.
Then it was a glass and a half, then two, then three.
Then rehab.
그후 한잔 반, 두잔, 세잔이 되었지요.
그리고 나서는 원상태로 돌아왔지요.
I'm an alcoholic, and I'll never get over it.
나는 이제 알코올 중독자이며 결코 회복하지 못할 것 같소.
* off the wagon: 끊었던 술을 다시 시작하여 ↔ on the wagon: 술을 금주하여, 술을 끊고
rehab n. 복귀(=rehabilitation) vt. 원상태로 복귀하다, 복원하다(=rehabilitate)

The illumination used, so-called soft x-rays in the wavelength range of
twenty to forty angstroms(an angstrom is one ten-billionth of a meter),
is also sufficiently penetrating to image intact biological cells in
many cases. Because of the wavelength of the x-rays used, soft x-ray
microscopes will never match the highest resolution possible with
electron microscopes. Rather, their special properties will make
possible investigations that will complement those performed with light-
and electron-based instruments.
사용되는 조명은, 20-40 옹스트럼(1 미터의 백억 분의 일)의 파장 범위에서
소위 말하는 soft x-ray인데, 이것은 많은 경우에서 원상태의 생물세포를
촬영할 정도로 충분히 투과성이 있다. 사용되는 x-ray의 파장 때문에 soft
x-ray 현미경은 전자현미경으로 가능한 최대의 해상도와는 결코 상대가 될 수
없다. 그러나 그 대신에, 그들의 특별한 특성들이, 빛을 토대로 한
도구(광학현미경)나 전자를 토대로 한 도구(전자현미경)를 가지고서 행해질
수 있는 조사들을 보완하는, 그러한 조사들을 가능하게 해준다.

- Could be here for quite a while.
- 잠시 후면 끝날 겁니다
He got past me.
놓쳤어요
All right, Nina, where'd he go?
잭은 어디로 갔지?
I already told you, I don't know.
모른다고 했잖아요
You let me know, we can get things up and running.
- 말해주면 바로 원상복귀 될 거야
I'm really sorry, George. I can't help you out.
- 미안해요, 도와드릴 수가 없어요
Mm-hm. Me, too.
나도 마찬가지야

According to this book.
이 책에 따르면요
I'll take two bones for 200, Alex.
발가락 뼈라는데 200점 걸죠, 알렉스 (Alex: 게임쇼 Jeopardy의 진행자)
All the king's horses and all the king's men,
왕의 그 어떤 말도, 신하들도
couldn't put Humpty Dumpty back together again.
험프티 덤프티를 원상태로 되돌릴 수 없었지 (소설 Alice에서 인용)
Have we hit a wall yet?
뭐 문제가 있나요?
No. This was male, judging by the pelvic bone.
아니, 골반뼈를 보니 남자로군

It's the location of the aneurysm that makes it tricky.
동맥류의 위치가 진료를 힘들게 합니다
Your body temperature will be lowered cool enough to protect from any damage and stop the heart.
몸을 보호하기 위해 체온을 낮출 것이며 심장도 멈출 겁니다
Which stops the blood flow to the brain which reduces the risk of rupture.
뇌로 흘러드는 혈류를 멈춰서 파열의 위험을 줄이죠
I'll have 45 minutes to clip the aneurysm. Before I step in and get the heart starting.
- 동맥류 클리핑은 45분이 걸립니다 - 그때 제가 심장을 원상태로 돌릴 겁니다
You want to freeze my body, drain my blood and stop my heart?
내 몸을 얼리고, 피를 빼고 심장을 멈추겠다는 소리입니까?
And bring you back. In under 45 minutes? Right.
- 그리고 다시 살려 놓죠 - 45분 안에요? / 네
If you go over, is it free? No.
- 45분 넘어가면 무료인가요?? - 아니요

Yang, how's that wound looking? Pretty clean. Some dirt and gravel mostly.
- 양, 상처는 어때? - 흙과 먼지를 빼면 꽤 깨끗합니다
This guy was lucky. It's a guillotine injury. If we do this right... he'll have full use of his leg.
운이 좋군. 기요틴 부상감인데 우리가 잘하면 원상태가 될 거야

[John's Diary]
06/30(화) 15:41
그나마 오늘은 다행스럽게도 앞에 서 있던 차들이 모두 나가서
쉽게 차를 뺄 수 있었다. 계기판을 들여다보니 기름이 별로
없었다. 가는 도중에 기름을 먼저 넣어야겠다. 기껏 안전벨트까지
매고 보니 사이드 미러가 접힌 채로 그대로 있다. 할 수 없이
투덜거리며 다시 나와 원상태로 돌려 놓았다. 백미러와 좌우
사이드 미러를 조정하고 시동을 걸었다. 김이 서리는 것을
방지하기 위해 창을 조금 열어놓았다. 악셀레터에다 발을 올려
놓았다. 주차장에서 차를 뺄 때마다 그 놈의 사각 지대 때문에
애를 먹는다. 사각 거울이라도 장만해야지.
But, today, I was lucky. All the cars in front of my spot
were gone, so I could easily drive out. The fuel gauge on the
dashboard was on empty. I thought I'd gas up on the way. It
was only after I buckled up that I found the driver's side
mirror had been pushed back out of position. Grumbling, I got
out, set it properly, got back in the car. After adjusting
the rear view mirror and side mirrors to get a clean view, I
started the engine. I left a window open a little bit to keep
the windshield from fogging up. I put my foot on the gas
pedal. The damn blind spots make it hard for me to back out.
I'd buy a couple of extra mirrors.
◈ 설명
1. Spot: 자신이 있던 주차 공간을 말합니다. Parking Space와
같습니다.
2. Drive out: 차를 몰고 (drive) 빠져 나온다 (out)는 말이지요.
차를 몰고 들어가는 거면 drive in이라고 했겠지요? 그래서 차를
몰고 들어가서 영화를 보는 극장을 drive-in theater라고 하지요.
3. Fuel gauge는 자동차 계기판의 연료계를 말합니다. 연료
게이지라고도 하지요. 연료계가 empty를 가리키고 있다는 말을
the fuel guage was on empty 라고 한 것입니다. 연료계가 full을
가리킨다면?
The fuel gauge was on full.
4. Dashboard: 자동차 계기판을 말합니다. 일반적으로
"다시방"이라는 말을 쓰지요? Dashboard를 일본식으로 말하는
거지요. 운전석에 있는 장비와 계기들을 살펴보겠습니다.
햇빛을 가리는 바이져. 차양: Visor
백미러: Rearview mirror
계기: Dashboard/instrument panel
연료계. 연료 게이지: Fuel guage/gas gauge
온도계. 온도 게이지:Temperature gauge
속도계: Speedometer
주행 거리계: Odometer
비상: Warning lights
송풍구. 바람 나오는 곳: Vent
깜빡이: Turn signal (blinker)
핸들 (Handle이라고 하지 마 세요.): Steering wheel
경적: Horn
점화 스위치. 열쇠를 꽂아 시동을 거는 곳: Ignition
에어컨:Air conditioning
글로브 박스: Glove compartment
악셀: Accelerator/gas pedals. Gas pedal을 더 많이 씁니다.
변속 레버: Gearshift
오토 미션: Automatic transmission
스틱: Stickshift
미션: Manual transmission
도어락: Door lock
문손잡이: Door handle
4. Gas up: 기름을 넣는다는 말입니다.
5. On the way: 가는 중에. 목적지까지 밝히려면,
I'd gas up on my way to school.
학교가다 기름 넣어야지.
6. buckle up: 안전 벨트를 멘다는 말이지요.
Be sure to buckle up when you drive.
운전할 때는 안전벨트를 메야지.
7. driver's side mirror: 운전석 사이드 미러. 자동차의 외관을
살펴보지요.
헤드라이트: Headlight
범퍼: Bumper
방향지시등. 깜빡이: Turn signal
타이어: Tire
본네트: Hood:
앞 유리: Windshield
와이퍼. 윈도우 브러시: Windshield wipers
뒷 유리: Rear windshield
열선: Rear defroster
미등: Taillight
브레이크 등: Brake light
번호판: License plate
배기관. 배기 가스를 내보내는 파이프 있죠? : Tailpipe
소음기. 일명 마후라: Muffler
8. Pushed back out of position: 뒤로 젖혀져 있었다는
말이지요. Out of position은 제 자리에서 벗어나 있다는
말입니다.
9. Grumble: 투덜거리는 거지요. 발음을 해보세요. 정말 투덜대는
느낌이 들지요.
Stop grumblig, and do your work!
그만 투덜대고 일 좀해라!
10. To get a clean view: 깨끗한 시야를 확보한다는 말이지요.
11. Start the engine: 시동을 걸다.
12. Fog up: 비오는 날에는 창에 김이 서리지요.
13. Put my foot on the gas pedal: 가속 페달 (악셀)에다 발을
올려 놓는다는 말입니다.
발을 뗀다면?
Take you foot off the gas pedal.
가속 페달에서 발을 떼야지.
가속 페달로 속도를 조절하지요?
속도를 줄이는 건:
You slow down.
속도를 내는 건:
You pick up speed or speed up.
브레이크는 제동을 거는 데 쓰고,
브레이크를 밟는 건:
You jam or slam on the brakes, or simple brake gently (or
violently).
14. blind spots: 사각 지대를 말합니다.
15. Back out: 후진해서 나오다. Drive out의 반대지요? 후진을
하려면 기어를 후진에다 놓아야 합니다.
Before you back out, put the car into reverse.
기어를 전진에다 놓으려면
Put the car into drive.
기어를 주차에다 놓으려면,
Put the car into park.

박소연 한국투자증권 투자전략팀장은 "지난달 26일부터 투자신탁, 외국인들이 코스닥시장 주식을 집중 매수하는 것도 상대적으로 낮아진 중소형주 비중을 원상회복하고 균형을 맞추기 위한 움직임"이라고 설명했다.
Park So-yeon, head of the investment strategy team at Korea Investment & Securities, said, "Investment trust and foreigners' intensive purchase of stocks on the KOSDAQ market since the 26th of last month are also moving to restore and balance the relatively lower portion of small and medium-sized stocks."

한국소비자원 소비자 분쟁조정위원회는 H생명보험사가 고지의무를 위반했다며 A씨와 보험계약을 해지한 사건에 대해 보험계약을 원상회복하라고 결정했다고 3일 밝혔다.
The Consumer Dispute Settlement Committee at the Korea Consumer Agency announced on the 3rd that the life insurance company H violated the obligation to inform. The committee ordered the insurer to restore the insurance contract to its original condition regarding the case the company terminated its contract with A (the insured).

◆ mend, repair, restore, fix
mend는 가장 일반적인 의미의 고치다이며, 비물질적인 것도 목적어로 취합니다.
Could you mend this hole that I've torn in my shirt?
셔츠에 구멍이 났는데 고쳐줄 수 있어요?
I've left my watch at the jeweller's to be mended.
난 시계를 고치려고 시계방에 맡겼다.
repair은 mend에 비해 거창하며 기술을 필요로 하는 경우가 많습니다.
This section of motorway will be under repair until January.
이 도로는 1월까지 공사중일 것이다.
My son breaks all his toys but I do my best to repair them.
내 아들이 장난감들을 모두 망가뜨렸지만, 난 최선을 다해 고치겠다.
restore는 원상태로 복원하다라는 의미입니다.
After a week in bed, she was fully restored to health.
침대에 누운 지 일주일 만에, 그녀는 완벽하게 건강하게 돌아왔다.
He buys old cars and restores them to their original condition.
그는 중고차를 사서 원래 상른쪽 페달이 느슨해 - 고치는 게 좋겠다.

X-Y recorder resettability : X-Y 기록기 원상 복귀성

retention (저류, 유지) 1. 일정 위치를 유지하거나 고정하려는 행위 또는 과정. 2. 체강 형성
원상 복귀되는 것을 방지하는 것. 3. 치아 교정 치료시 치아를 원하는 위치로 이동시켜
그 위치를 고정하고 유지하기 위하여 환자가 보조기구를 착용하는 기간.

피보전 권리 사해행위 취소로 인한 원상회복 청구권
The claim for rehabilitation about right of preserve restitution fraudulent act cancellation


검색결과는 25 건이고 총 224 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)