영어학습사전 Home
   

원고

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


accuser 〔∂kj´u:z∂r〕 고소인, 원고, 밀고자

closing date 마감일, 원고 마감일, 결산일, 증권 인수업자의 불입기일

coder 〔k´oud∂r〕 코더(프로그래머가 지시하는 정보를 코드화하여 펀치 원고를 작성하는 사람)

cognovit 〔kagn´ouvit〕 피고 승인서(피고가 원고의 요구를 정당하다고 승인하는 것)

complainant 〔k∂mpl´ein∂nt〕 원고, 고소인, 불평하는 사람

copy paper 원고(복사)용지

declarant 〔dikl´ε∂r∂nt〕 (법)신고인, 원고, (미)미국 귀화 신청(선서)자, (=DECLARER)

demandant 〔dim´ænd∂nt〕 요구자, 원고

flimsy 〔fl´imzi〕 무른, 취약한, 천박한, 박약한, 얇은 종이, 얇은 원고지, 얇은 여성복. flimsiness n.

garble 〔g´a:rb∂l〕 (자료, 원고 등을)멋대로 고치다, (고의로)오전하다

libellant 〔l´aib∂l∂nt〕 (교회(해사)재판소에 있어서의) 민사 원고

manuscript 〔m´ænj∂skript〕 손으로 쓴, 필사한, (인쇄용) 원고

non prosequitur 〔n´an-prous´ekwit∂r,n´on-〕 (소송절차를 태만히 하는 원고에 대한)패소판결

nonjoinder 〔n´andз´oind∂r,n´on-〕 공동 원고(피고)의 불병합

nonpros 〔n´anpr´as,n´onpr´os〕 소송절차를 태만히 하는 원고에게, 패소를 언도하다

overmatter 〔´ouv∂rm`æt∂r〕 너무 많이 짠 활자, 다음 호로 넘어 갈 과잉 원고(기사)(잡지등에서)

petitioner 〔pit´i∫tn∂r〕 청원자, 원고

plaintiff 〔pl´eintif〕 원고

press pool 풀 기자(공동 이용 원고를 쓴느 기자)

prosecution 〔pr`asikj´u:∫∂n〕 수행, 종사, 기소, 원고

rebuttal 〔rib´∧tl〕 원고의 반박, 반증(의 제출)(contradiction)

rejection slip (출판사가 채택 않기로 한 원고에 붙여 보내는)거절 쪽지, 거절표

reply 대답하다, 응답(응수)하다, 응전하다, (소리가)반향하다, 메아리치다, (원고가)항변하다, 마지막 변호를 하다, (대리 또는 대표하여)답변(회답)하다, 대답하다, 대꾸하다, 대답, 회답, 응수, 응전, (피고의 항변에 대한 원고의)답변, (푸가 등의)응답부, replier

rotograph 〔r´out∂græf〕 로토그래프, 원고사진

running story (신문.잡지의)연재 기사, 기사의 부분 조판 원고

subeditor 〔s`∧b´ed∂t∂r〕 부주필, 편집차장, 원고 정리부원, 편집부원

taster 맛보는 사람, 맛을 감별하는 사람, 검미기, 원고 심판원

typescript 〔s´aipskr`ipt〕 타이프라이터로 친 원고(문서)

script 손으로 쓴글, 원고, 각본; 대본을 쓰다

suitor 제소인, 원고, 청원자, (남자)구혼자

script 손으로 쓴 것; 원고; (영화 등의) 대본, 각본

manuscript 원고,사본 ,원고의,필사의

revise a manuscript before publication 출판하기 전에 원고를 수정하다

법률용어모음
affidavit: 선서 공술서
swear an affidavit: 공술서에 거짓이 없다고 선서하다.
arbitration: 중재
attorney: 변호사, (법률상 위임된) 대리인
bail: 보석금 offer[give] bail: 보석금을 내다
breach of contract: 계약위반, a breach of trust: 배임 (행위)
complainant: 공소인, 원고(plaintiff)
default judgment: 결석재판(= judgment by default)
defendant: 피고
enjoin: (법적 강제력으로), (~에게 …하는 것을) 금지하다
felon: 중죄범인
hearing: 심문, 청문회 hold a public hearing: 공청회를 열다
jury: 배심원
lawsuit: 소송
misdemeanor: 경범죄→ felony 중죄(살인→방화 등)

However, he does see Hazel for a few minutes
그러나 오린은 헤이젤을 잠시 만난다
and gives her his manuscript with instructions to have Peter read
it before he marries Lavinia.
그리고 피터가 라비니어와 결혼하기 전에 읽어보게 하라는 지시와 함께
원고를 그녀에게 준다.

Discovering them together, Lavinia asks for the return of the manuscript.
그들이 함께 있는 것을 보고, 라비니어는 원고를 돌려 달라고 요청한다.

Peter, too, is disturbed, not quite able to accept Lavinia's assurance
that Orin's manuscript contained nothing important.
피터 역시 불안해져서 오린의 원고에는 별 것이 없다는 라비니어의 말을 받아들이지 못한다.

Q> 피고에게 징역 3년을 선고하는 바이다.
A> This court sentences you to 3 years imprison.
= You are sentenced to 3 years maximum security.
* 판사 : Judge * 검사(일반적) : Prosecutor
* 지방 검사 : District Attorney
* 검찰 : The Prosecution * 변호사 : Lawyer , Attorney
* 피고 : Defendant * 형사범 : The Accused
* 원고측 - (민사):Suitor - (형사):Accuser
* 집행유예 : Probation

When should I turn in the manuscript by?
원고를 언제까지 넘기면 될까요?

A tribunal has ruled that a former employee of Merrill Lynch, Stephanie Villalba has lost a case against the company
법원은 메릴린치 사의 전 직원인 스테파니 빌랄바가 회사를 상대로 낸 소송에서 원고 패소 판결을 내렸습니다.
claiming sex discrimination and unequal pay.
성차별 및 급여 불평등을 주장하면서 낸 소송에서 말입니다.
* tribunal 재판소, 법원
* rule ...을 판결하다, 결정하다
* former employee 전(前) 직원
* lose a case against ...을 상대로 낸 소송에서 패소하다 cf. case [[법률]] 소송 (사건); 판례

However, and this is bad news for Merrill Lynch,
그러나, 메릴린치 사측엔 좋지 못한 소식이긴 한데,
the tribunal did uphold claims of unlawful victimization and unfair dismissal.
법원은 회사가 빌랄바에게 불법적으로 정신적인 피해를 입혔으며 부당 해고했다는 원고측 주장은 인정했습니다.
* uphold [[법률]] (판결, 결정)을 지지하다
* victimization 괴롭힘; 희생시킴 cf. victimize (남)을 괴롭히다; 희생시키다
* unfair dismissal 부당 해고 cf. dismissal 해고, 해임

He is the kind of speaker who is more effective when he improvises his remarks than when he reads from a prepared script.
그는 준비된 원고를 읽을 때보다 즉석연설을 할 때 더 효과를 거두는 그런 연사이다.

It may be painful, but we'll have to excise entire sections of your manuscript in order to bring it down to the required number of pages.
어렵겠지만 요구되는 페이지로 줄이기 위해서 당신 원고의 전체 부분들을 삭제해야겠습니다.

The editor recognized the plagiarism and rebuked the culprit who had presented the manuscript as original.
편집자는 표절을 알고서 원고를 독창적인 것으로 해서 제출한 위법자를 질책했다.

They collated the newly found manuscripts to determine their age.
그들은 새로 발견된 원고들의 연대를 알기 위해 그것들을 대조했다.

*representative 묘사하는 serving to portray or show:
수도생활을 묘사해주는 원고
manuscripts representative of monastic life

All great books contain boring portions, and all great lives have
contained uninteresting stretches. Imagine a modern publisher confronted
with the Old Testament as a new manuscript submitted to him for the
first time. It is not difficult to think what his comments would be,
for example, on the genealogists.
"Mr. dear sir," he would say, "this chapter lacks pep; you can't expect
your reader to be interested in a mere string of proper names of persons
about whom you tell him so little. You have begun your story, I will
admit, in fine style, and at first I was very favorably impressed, but
you have altogether too much wish to tell it all. Pick out the high
lights, take out the superfluous matter, and bring me back your
manuscript when you have reduced it to a reasonable length."
모든 위대한 책들에는 지루한 부분이 있고, 모든 위인들의 인생에도 재미없는
시기가 있다. 현대의 출판업자가 구약성경을 최초로 제출된 원고로 보았다고
상상해보자. 연대기 편에 관해 그가 어떤 말을 할지 짐작하는 것은 어렵지
않다.
그는 이렇게 말할 것이다. "이보시오, 이 장은 재미가 없군요. 별로 언급이
없는 수많은 사람들의 이름만 잔뜩 나열해놓은 것을 보고 독자들이 재미있어
하겠습니까? 이야기를 멋지게 시작했고 처음에는 아주 좋은 인상을
받았습니다. 그러나 한꺼번에 너무 많은 이야기를 하고 싶어하는군요.
중요한 내용만 추리고, 너절한 것들은 빼버려서, 분량을 적당하게 줄인
다음 원고를 다시 가져오시오."

Many ambitious and hard-working people are so obsessed with perfection
that they turn out little work. A professor I know has spent ten years
preparing a study about a playwright. Haunted by the fear that she has
missed something, she has yet to send the manuscript to a publisher.
Meanwhile, the playwright―who was at the height of his fame when the
project began―has faded from public view. The professor's study, even
if finally published, will interest few.
야심을 가지고 애쓰는 사람들 중 너무나 완벽 하려는 강박관념 때문에 별
성과를 내지 못하는 경우가 많다. 내가 알고 있는 한 교수는 어느 극작가에
관한 연구를 준비하는데 10년을 보냈다. 무언가 빠뜨린 것이 있을지 모른다는
두려움 때문에 그녀는 아직도 원고를 출판사에 보내지 못했다.
그러는 동안 작업을 시작할 때 명성이 절정에 달했던 극작가는 일반의
관심에서 사라졌다. 그 교수의 연구서는 결국 출판된다 해도 별 관심을
끌지 못할 것이다.

I am now planning to offer the paper for publication in May, so
anything you could do before that would be ideal.
원고는 5월에 예정이므로 그때까지 조금이라도 검토해 준다면 정말 고맙겠네.
It would be nice if you could let me know either way at an early date.
빠른 시일내에 가부를 알려주기 바라네.
either way [가부]
at an early date [빠른 시일내에]

즉흥연설을 한 사람은 제리뿐이었고,.
The only extemporaneous talk was Jerry's;.
다른 후보들은 모두 원고를 암기해서 연설을 했다.
all the other candidates gave memorized speeches.

copywriter 광고 원고 작성자

typescript 타자기로 친 원고

complainant: 공소인, 원고(plaintiff)

They're really good, Will. You're gonna want to keep them.
이 사람들은 다 뛰어나. 너도 분명히 잡고 싶을거야
- Don't just dump them because of-- - They'll get a fair chance.
- 나때문에 그냥 버리지 말라구 - 공정한 기회를 줄거야
- Okay. - I haven't started my script.
- 알았어 - 아직 원고도 시작못했어
I'll get out of your way.
자리 비켜줄께

"Hear me now, O thou bleak and unbearable world.
"이제 들어라, 오, 암울하고 참을 수 없는 세상아"
Thou art base and debauched as can be.
너는 견딜수 없이 천하게 흐르는 구나
But a knight with his banners all bravely unfurled
깃발을 용감하게 펼친 기사가 있으니
now hurls down his gauntlet to thee!"
장갑을 던저 네게 결투를 청하노라"
That was Don Quixote.
돈키호테에서 나온말이야
Those words were written 45 years ago
그건 45년 전에 "라만챠의 사내"라는
by the lyricist for "Man of La Mancha."
작품을 쓴 작사가가 쓴거야
Didn't think you'd know that,
네가 알지는 몰랐네
but the point's still the same-- it's time for Don Quixote!
하지만 요점은 같아, 돈키호테가 필요한 시간이라구
- You think I'm him? - No, I think I'm him. You're his horse.
- 내가 돈키호테 같아? - 내가 돈키호테야, 넌 말이구
- He rode a donkey. - Well, I can't help you there.
- 그 사람은 당나귀타고 다녔는데 - 그건 내가 어떻게 해줄 수가 없어
- I have to write my script. - I'll write it for you.
- 나 원고 써야해 - 내가 써줄께

copy
모사(模寫), 베낌, 원고의 의미. 광고에서는 광고 문장을 말함. 인쇄
매체에 있어서 캐치프레이즈, 바디 카피, 리드 등으로 라디오, TV CM
코멘트 원고 등을 포함하고 있다. 또 원고의 의미가 있으므로 광고 원고
말하기도 한다.

publicity
기업에 있어서 유리한 정보를 각종 정보기관에 문제삼을 수 있도록 하는
광고 활동. 예를 들어 신제품 발매 뉴스를 각 신문사, 잡지사에 보낸다든지
하는 것으로 광고가 아니라 기사로서 받아들여지기 쉬운 요소를 주장한
원고를 흘린다. 그밖에 연구소의 설립, 개발 중인 연구, 회사 간부의
사회적 발언 등을 모든 기회를 받아들여 기사든지 사진으로서 지면이나 TV,
라디오의 화제가 되도록 하는 광고 활 동. PR의 유력한 수단의 하나

광고 원고
ad. copy. 인 쇄 매 체에서는 모든 원고(지정된 카피 원고, 일러스
트레이션, 마크, 로고 타입 등) 이 바로 제판될 수 있도록 하기 위한
원고로 빠진 것 없이 모두 갖추어진 원고. 전파매체에서는 필름 또는
테입을 말한다.

반대 측은 원고가 위법 사실을 입증해야 하는 소송법 원칙과 저촉된다는 입장이다.
The opposition is in conflict with the principle of the procedure, which requires the plaintiff to prove the illegality.

"그동안 종합소득세를 낸 적이 없는데 갑자기 왜 과세 대상이 됐냐"고 물었더니 "지난해 출간한 책의 원고료로 기타소득이 발생했기 때문"이라는 답이 돌아왔다.
When asked, "Why am I suddenly subject to taxation though I have never paid a comprehensive income tax?" the answer came back, "Because other income was generated from the manuscript fee of the book published last year."

그러면서 "이 사건의 원고들은 계약자들이 불명확한 기망적 약관 때문에 손해를 입은 사건이라 하는데 저희가 보기에는 약관을 빌미로 계약자들이 어떻게 보면 횡재를 얻으려는 것이라는 생각도 든다"고 비판했다.
And then he/she criticized, "The plaintiffs, in this case, are said to have suffered losses due to unclear terms and conditions, and we think contractors are trying to get a windfall in some ways under the pretext of terms and conditions."

이는 원고청구액의 7%만 인정한 것으로서 1심 법원이 ATM업체들의 책임을 60% 가량 인정한 것에 비해 대폭 줄어든 것이다.
This is only 7% of the plaintiff's claims, which is a significant decrease compared to the court's recognition of about 60% of the responsibility of ATM companies.

판매사를 상대로 한 계약취소 소송의 경우, 원고 주장이 받아들여질 가능성은 낮은 편이지만 손실액 전액을 보전 받을 수 있는 방법이다.
In the case of a contract cancellation lawsuit against a seller, the plaintiff's claim is unlikely to be accepted, but it is a way to compensate for the entire loss.

대법 3부는 의사 A씨가 국민건강보험공단을 상대로 낸 진료비 지급보류 정지처분 취소청구 소송에서 원고 패소 판결한 원심을 파기하고 사건을 원고 승소 취지로 서울고법으로 돌려보냈다고 2일 밝혔다.
The third part of the Supreme Court announced on the 2nd that it destroyed the original ruling that ruled against the plaintiff in a lawsuit filed by doctor A against the National Health Insurance Corporation to cancel the suspension of payment of medical expenses and returned the case to the Seoul High Court for the purpose of winning the plaintiff's case.

대법원 2부는 건축사무소 M사가 서울의 A주택재개발정비사업조합을 상대로 낸 13억원의 용역비청구소송의 상고심에서 원고 패소 판결한 원심을 깨고 사건을 서울고법으로 돌려보냈다고 4일 밝혔다.
The second part of the Supreme Court announced on the 4th that the case was remanded to the Seoul High Court after reversing the lower judgment that ruled against the plaintiff lost in the appeal of a KRW 1.3 billion lawsuit filed by the building office M against the A Housing Redevelopment and Maintenance Business Association in Seoul.

서울중앙지법 민사7단독 우광택 소액전담법관은 "원고가 임신했다가 중절수술을 한 태아는 원고와 피고 사이의 태아로 인정된다"고 판단했습니다.
Gwang-taek Woo, a judge at Civil Affairs Exclusive 7 of the Seoul Central District Court in charge of small amounts, ruled that "The fetus that the plaintiff had an abortion during pregnancy is recognized as the fetus between the plaintiff and the defendant."

한편 서울중앙지법 민사항소1부는 메르스 '104번 환자' A씨의 유족이 삼성생명공익재단과 국가를 상대로 낸 소송에서 1심을 깨고 원고 패소로 판결했다.
Meanwhile, the 1st Division of the Civil Affairs Office of the Seoul Central District Court ruled against the plaintiff contrary to the ruling of the first instance in a lawsuit filed against the Samsung Life Insurance Public Interest Foundation and the country by the family of MERS 'patient 104' A.

그러나 지난해 서울고법에서 "CRPS를 지체기능장애 범주에서 제외하는 것은 평등원칙에 반한다"는 취지로 원고 승소 판결을 내려 상황이 바뀌게 됐다.
However, in the Seoul High School Act last year, the situation changed with a ruling in favor of the plaintiff with the purpose of "excluding CRPS from the category of physical dysfunction is contrary to the principle of equality."

최근 서울중앙지법 항소부는 104번 환자 유족들이 일부 승소한 원심을 깨고 원고 패소 판결을 했다.
Recently, the appeals department of the Seoul Central District Court ruled against the plaintiff after breaking some prevailing court cases by the bereaved family of Patient 104.

"This is the start of the race to get to the courthouse," observed
Stephen Axinn, a partner in Axinn, Veltrop & Harkrider who is an
antitrust litigator. "It could be like the tobacco litigation, in the
sense that you have lots of plaintiffs lawyers in different states
sharing information."
반독점 관련 법률회사인 Axinn, Veltrop & Harkrider의 스테판 액신씨는
"이번 소송은 앞으로 쏟아질 손해배상소송의 첫 시작일 뿐이다"며 "여러
주지역에 걸쳐 정보를 공유하는 원고측 제소인들이 다수 존재한다는 점에서
담배제조회사를 상대로 한 담배소송과 성격이 비슷하다"고 말했다.

In consumer class actions, legal experts say, Microsoft has defenses
that will lessen its potential liability and present formidable
obstacles for plaintiffs.
법조인들은 소비자 집단소송에 대항해 마이크로소프트는 자사의 배상책임을
완화하고 원고측에 결정적으로 불리한 많은 방어 수단들을 동원할 것으로
점치고 있다.
For example, most computer users do not purchase Windows directly from
retail software stores in shrink-wrapped boxes. Generally, the operating
system is already loaded on personal computers when they are purchased.
An estimated 90 percent of Windows 98 users got it preloaded on new
machines.
간접 구매자에 대한 배상불인정 문제가 그 중 하나다. 대부분 컴퓨터
사용자들은 윈도를 소프트웨어 판매업체에서 박스에 포장된 채로 직접
구매하는 것이 아니라 보통 PC 구입 시 하드웨어에 깔려있는 것을
구입하게 된다. 윈도 98 사용자의 약 90 %가 이같은 방식으로 컴퓨터를
살 때 윈도 운영체제를 같이 구입하고 있다.
The legal significance is that a 1977 Supreme Court ruling -- the
Illinois Brick Company vs. the State of Illinois -- declared that
indirect purchasers of goods could not recover damages in class-action
antitrust cases.
이는 법적으로 중요한 의미가 있다. 연방대법원이 1977년 일리노이 브릭
컴퍼니와 일리노이주간 소송에서 제품을 간접적인 방법으로 구입한 사람은
반독점 집단소송에서 배상을 받을 수 없다고 판시했기 때문이다.
Since 1977, however, 18 states including California and New York have
passed laws allowing indirect purchasers to qualify for triple damages
in antitrust class actions.
이같은 간접구매자의 배상제외규정은 절대적인 것은 아니다. 대법원의
판결뒤에도 캘리포니아주와 뉴욕주를 비롯해 18개 주에서 간접구매자도 반독
점 집단소송에서 3배의 배상을 받을수 있도록 허용하는 법률을 제정했기
때문이다.

And while Jackson's findings do provide a road map for plaintiffs'
lawyers, there remains a lot to prove in court. Jackson, for example,
found that Microsoft has a monopoly, but he did not say precisely when
it achieved monopoly status. He found consumers were harmed by
Microsoft, but the class-action lawyers must put a figure on how much
users were overcharged.
잭슨 판사의 예비판결은 원고측 변호인들에게 마치 '지도'와 같다. 그
자체만으로도 소송에서 큰 힘을 발휘할 것이 분명하다. 그러나 원고
손해배상을 받아내기 위해 법정에서 입증해야할 사실들이 너무 많다는
사실도 지나쳐서는 안된다.
잭슨 판사가 마이크로소프트의 행위가 독점이라고 판결했으나 정확하게
언제부터 독점이 되었는지는 밝히지 않고 있다. 잭슨 판사는 소비자들이 마
이크로소프트의 행위로 피해를 보았다고 판시했지만 이와는 별도로 실제
집단소송을 제기한 원고는 얼마나 많은 사람들이 부당한 가격으로 얼마
만큼의 피해를 보았는 지 구체적인 수치로 제시해야만 한다.
"The econometrics on damages will be very complex," Axinn said. "There's
no question that Microsoft has some good cards to play on defense."
액신은 "피해산정 문제는 아주 복잡하다"며 "이점에서 마이크로소프트가
자신을 방어하는데 쓸 카드가 많은 게 사실"이라고 진단했다.

``Because of the anonymous nature of the Internet and the ability to post
and send e-mail, companies can't know who the person is,'' said Kathryn
Fritz, a Palo Alto lawyer who has filed a number of the cases for local
companies. ``I don't see any privacy concerns -- the cases involve real
disputes that have equivalents out there in the world where a defendant
is really named. It's a peculiarity of the Internet that we have to do
things in this way.''
그동안 기업들을 위해 많은 소송을 제기했던 팔로알토의 캐더린
프리츠(Kathryn Fritz) 변호사는 이렇게 잘라말한다.
"인터넷의 특징인 익명성과 포스팅, 전자메일 기능으로 인해 기업들은
당사자가 누군지 알 수 없다. 프라이버시 우려는 기우라고 생각한다. 존도우류
소송은 피고가 특정된 일반 소송들과 마찬가지로 원고, 피고가 확연히 나눠져
다툰다는 점에서 차이가 없다. 인터넷의 특성 때문에 소송방식이 다를
뿐이다."

Q: 방송 용어 같은데 teleprompter 라는 말과 two way mirror 라는
말이 정확하게 무엇을 가르치는 말인지 알고 싶습니다.
A: teleprompter 라고 하는 것은 원래 상표명인데 텔레비전 출연자
에게 대본을 확대시켜서 보여 주는 장치를 뜻하지요. 이 장치는 보통
무대의 반대편 카메라 위치에 위치해 있기 때문에 카메라에는 비치지
않지요. 여러분이 저녁에 9시 뉴스를 볼 때 앵커들이 얘기를 할 때 보
면 시청자를 쳐다보면서 이야기를 하는 것 같지요. 그런데 가끔 그것
을 신기하게 생각하지 않으셨습니까? 뉴스 진행을 할 때에는 대체로
teleprompter를 사용합니다. 그래서 teleprompter에는 원고를 카메라
쪽에 설치를 해 놓으니까 읽을수가 있지요. 카메라 바로 옆에 설치를
해 놓으면 시야가 크게 벗어나지 않습니다. 그래서 시청자들이 볼때에
는 카메라를 보는 것처럼 느껴지지 마련이지요. 가끔 대통령이 연설을
한다거나 이럴 때에도 전혀 원고를 안보고 이야기하는 것처럼 보일 때
가 있지요? 이럴 때에는 teleprompter를 쓰는 경우가 있습니다. 그리
고 two way mirror라고 하는 것은 우선 one way mirror를 아시죠? 한
쪽에만 거울을 대고 상대방 쪽에서는 보이지 않는 것이요. 나는 상대
방을 볼 수 있는데 상대방은 나를 볼 수 없는 경우에 one way mirro라
고 하지요. 그러니까 two way mirror는 양 쪽 방향에서 다 볼 수 있는
것을 이야기 합니다. 그러니까 거울이 있으면서 반대편 쪽에서 들여다
볼수 있는 유리라고 생각하시면 되겠네요. 방송국에 가면 스튜디오와
조정실 사이에 이런 유리가 설치되어 있는 것을 볼 수 있습니다. two
way라고 하는 것은 '쌍방의' 라는 말이지요. 그래서 two way mirror는
양쪽에서 들여다 볼 수 있는 거울을 얘기합니다.

- 라미네이팅(laminating)
라미네이팅이란 보호 또는 보존을 필요로 하는 내용물을 폴리에스텔 등의
투명한 얇은 필름 사이에 끼운 후 붙이는 것을 말한다.
- 열 라미네이팅(hot laminating)
라미네이팅 시 열과 압력을 가하여 접착하는 것을 말한다.
* HOT ROLLER 방식 : 롤러에 열을 가하여 가열된 롤러가 필름을 눌러주면서
압착시켜주는 방법이다.
* HEAT PLATE 방식 : 롤러에는 직접 열을 가하지 않고 원고를 넣은 필름을
롤러와 롤러 사이에 있는 가열된 열판을 통과시킴으로써 필름을 붙여주는
방식이다. Hot Roll 방식처럼 눌러주는 것이 없어 원고가 필름의 크기보다
작을 경우 기포가 생길 수 있는 단점이 있으나, 값이 저렴하므로 사무실 등
일반적인 원고를 라미네이팅 하는 곳에 적합하다.
* RUTHENOX : 최근에 GMP에서 Hot Roll 방식과 Heat Plate 방식의 장점만
뽑아서 새로 개발한 히터이다. 롤러에 직접 열을 가하는 것이 아니고
롤러를 감고 있는 열판이 롤러에 열을 가한 후, 롤러가 필름을 눌러주면서
압착시켜는 방식이다. 열판이 롤러를 가열시켜므로 비용이 저렴하면서도
롤러가 필름을 눌러주기때문에 기포가 생기지 않고 깔끔하게 코팅이
이루어지는 획기적인 방법이라 할 수 있다.
- 무열 라미네이팅(cold laminating)
열을 가하지 않는 대신 필름에 점착제가 도포되어 있어, 이형지를 분리한 후
필름과 이형지 사이에 원고를 넣고 압력을 가하여 라미네이팅하는 것을 말한다.
- 마운팅
하드보드(자사제품:라미보드, 폼보드)지 등의 두꺼운 원고를 라미네이팅하는 것을 말한다.

- 전사(轉寫; transcription) : 전사용 원고를 고온과 압력을 이용하여 종이나
천(현수막 등)으로 옮겨주는 것을 말한다.

accusation: 고소, 고발, 고발장 혹은 고소장
accused: 피고
accuser: 원고

contributory negligence: 원고 측의 과실부분

plaintiff's bond: 원고보증
plaintiff: (민사소송) 원고


검색결과는 79 건이고 총 344 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)