영어학습사전 Home
   

웃음거리

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


belly laugh 웃음거리, 홍소

butt 〔b∧t〕 큰술통, 과녁, 웃음거리, 받다, 부딪치다, 돌출하다, 나무밑동, 꽁초

derisible 〔dir´iz∂bl〕 웃음거리가 되는

jest 〔dзest〕 농담, 희롱, 웃음거리, in ~ 농담으로 까불다, 농담을 하다, 우롱하다, 놀리다

laughingstock 〔l´æfiŋst`ak〕 웃음거리

makegame 〔-g`eim〕 웃음거리

pillory 〔p´il∂ri〕 망신칼(죄인의 목과 양손을 기운 채 뭇사람에서 망신을 당하게 하던 옛날의 형틀, 망신칼을 씌워 내뵈다, 웃음거리로 만들다

ridicule 〔ridikj`u:l〕 비웃다, 조소(조롱)하다, 비웃음, 조소, 조롱, 놀림, 조롱거리, 웃음거리

scoff 〔sko:f〕 비웃다, 비웃음, 웃음거리

show 보이다, 나타내다, 알리다, 가리키다, 진열(출품)하다, 안내하다, 설명하다, 주다, 밖에 오다, (경마에서)3착이내에 들다, 잘 보이다, 드러나게(돋보이게)하다, 전람(회), 구경(거리), 연극, 쇼, 영화, 웃음거리, 징후, 흔적

sight 시각, 시력, 시계, 봄, 일견, 힐끗봄, 목격, 관찰, 구경거리, 웃음거리, 광경, 경치, 가늠쇠, a (long) ~ better 훨씬 좋은, a ~ for sore eyes 보기만 해도반가운 것, catch (get) ~ of, ... 을 발견하다

make a fool (out) of oneself 바보같은 짓을 하다, 웃음거리가 되다.

make an ass of oneself; (=make a fool of oneself) 웃음거리가 되다
He made a fool of me.
He is merely making an ass of himself.

웃음거리 되긴 싫어.
I don't want to make a laughingstock of myself.

웃음거리가 될겁니다.
I'll make a fool of myself.

The performance was an utter mockery. 그 공연은 완전한 웃음거리가 되었다.

No laughing matter. 웃을 일이 아니다.
* Laughter is the best medicine. 일소일소 일로일로.
grin : 이가 드러나게 입을 벌리고 조용히 웃는 것.
chuckle : 조용히 웃는 것.
giggle : 깔깔대고 웃는 것.
snicker : 남이 들을까봐 조용히 웃는 것.
laughingstock : 웃음거리.

The lovemaking of the two young people is almost a kind of warfare
두 젊은이들의 사랑행위는 거의 전투를 방불케 하는데
in which Julien is constantly on his guard against being
tricked or betrayed or made a fool of.
줄리앙은 속임이나 배신을 당하거나 웃음거리가 되지 않으려고
끊임없이 자신을 경계한다.

But when it comes to the gadget giggles, Hollywood's actually begun ridiculing small phones.
하지만 전화기의 경우에는, 사실상 할리우드에서도 소형 전화기를 웃음거리로 만들기 시작했습니다.
And phones packed with high-performance chips are now competing against much simpler devices with just one or two functions.
그리고, 고성능 칩을 장착한 전화기가 한두 가지 기능만 있는 정말 단순한 전화기와 경쟁을 하고 있는 형국입니다.
* gadget giggles 전화기: 전화벨 소리를 빗댄 표현 cf. (1) gadget 그럴듯한 장치[기계] (2) giggle 킬킬거리는 웃음
* ridicule 조롱하다, 놀리다; 비웃음, 조소
* pack A with B A에 B를 가득 채워넣다, 꾸리다
* high-performance 고성능의
* compete against ...와 겨루다, 경쟁하다

*spectacle 구경거리 sight; scene:
자신을 웃음거리로 만들지 말아.
Don't make a spectacle of yourself.

I was laughed out of twelve interviews today.
12번이나 면접에서 웃음거리만 됐어.

Will?

She'd just been suspended and she's thinking about the other guy's job.
자기가 정직당해놓고는 다른 사람 직장을 걱정하다니
Honor, actually, is what she said.
정확히 말하면 명예였지
Meanwhile, she's a punch line on the Internet.
어쨌든, 그녀는 인터넷에서 완전히 웃음거리였어

◆ show ; exhibit, display, expose, parade
show: 단순히 다른 사람으로 하여금 보거나 관찰해보게끔 하는 것을 의미합니다.
She showed the letter to all her friends.
(그녀는 그 편지를 그녀 친구 모두에게 보여주었다.)
You must always show deference to older people.
(어른들께 항상 경의를 표해야 한다.)
exhibit: 눈에 띄게 공공연히 앞으로 내보이는 사실을 강조합니다.
The building exhibited signs of decay.
(그 건물은 황폐해질 징조를 보이고 있었다.)
They expect the President should, as their highest representative, exhibit exemplary moral conduct.
(대통령은 최고 대표자로서 모범이 될 만한 도덕적 행동을 보여줄 것으로 사람들은 기대한다.)
display: 다른 사람들이 잘 볼 수 있는 위치에 놓는다는 사실을 강조합니다.
The stores are displaying new spring clothes.
(그 가게들에는 새로운 봄옷이 진열되어 있다.)
New books are displayed in the show window.
(신간서적이 진열장에 전시되어 있다.)
expose: 숨겨져 있는 것을 앞으로 내놓아 보인다는 뜻을 내포합니다.
His foolish action exposed him to ridicule.
(그의 어리석은 행동은 세상의 웃음거리가 되었다. )
Poverty exposes one to endless humiliation.
(빈곤은 사람으로 하여금 끊임없는 굴욕감을 맛보게 한다.)
parade: 과시하면서 때론 거만하게 내보인다는 뜻을 내포합니다.
He likes to parade his knowledge before everyone.
(그는 자기의 지식을 누구에게나 과시하고 싶어 한다.)
It's sickening the way he parades his wealth, his car and his expensive clothes.
(그가 자신의 부와 자동차, 비싼 옷들을 과시하는 방식에 정말 신물이 난다.)

☞ 대회장에 돼지를 끌고 나온 호겟씨는 모든 이의 웃음거리가 되고
그 와중에 렉스는 양들 사이에서 통용되는 암호문을 가지고 베이브에
게 다가가서 알려준다.
Commentator 1: Oh, good grief!
(원, 이럴 수가!)
Announcer : Entry number 23, Mr. A. Hoggett with 'Pig'.
(참가 번호 23번, A. 호겟씨와 '돼지.')
Commentator 1: This is just too crazy to believe.
(이건 그저 너무 미친 짓인것 같아서 믿을수가 없군요)
(렉스가 암호를 가지고 베이브에게 뛰어간다.)
Commentator 2: Yes, and all that isn't enough for you, now we have
a stray dog on the field!
(그렇습니다. 그리고 그것도 모자란다면, 이제는 경기
장에 길 잃은 개도 한 마리 있습니다!)
* stray : 길을 잃고 헤매는
(경기장에 관계자가 나가서 렉스를 쫓아내려고 한다.)
Look at him. Trying to round him up?
(그를 좀 보세요. 개를 붙잡으려고 하는 걸까요?)
* round ~ up : 가축을 몰아 모으다
(렉스는 베이브의 귀에 뭔가를 속삭인다.)
Commentator 1: The dog is going to GIVE HIM A FEW TIPS ON HOW TO
BE A SHEEP PIG, I think.
(제 생각에는 개가 양치기 돼지가 되는 방법에 대해서
몇가지 조언을 해 주려나 봅니다.)
Rex : (시합장옆의 언덕에 있는 플라이의 옆에 와서 앉으며)
Well, IT'S UP TO HIM NOW.
(자, 이제 그에게 달렸어.)

당신도 버려지고, 이혼당하고, 해고당할 수도 있어요.
You might get dumped, divorced, or fired,
사람들 앞에서 뒤퉁맞은 바보가 되고
make a fool of yourself in public,
시덥잖은 별명으로 웃음거리가 되고
be afflicted with a demeaning nickname,
떡진 머리칼에 시달리기도 하죠.
or just have a plain old bad-hair day.


검색결과는 25 건이고 총 116 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)