영어학습사전 Home
   

웃기

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


convulse 〔k∂nv´∧ls〕 진동시키다, (국가등에)대소동을 일으키다, (보통 수동형으로) (웃음.고통등이)...을 경련시키다, 몸부림치게 하다, (농담등으로)...을 몹시 웃기

dryup (극)대사를 잊음, 각본에 없는 말이나 우스운 짓으로 상대역을 웃기어 연극의 진행을 중단시킴

rib-tickler 〔r´ibtikl∂r〕 웃기는 이야기, 농담(joke)

ridiculous 〔rid´ikjul∂s〕 웃기는, 우스꽝스러운, 터무니 없는, ~ly 우스꽝스럽게, 터무니 없이, ~ness

amuse --를 웃기다.

crack 1. 순도 높은 코카인; 금, 균열 2. 갈라지다; 타파하다; 마음을 혼란시키다, 깊이 감동시키다, 웃기다.

romp 1. 떠들썩한 유희; 경쾌한 템포의 희극, 부산을 떨며 웃기려 드는 희극 2. 뛰어놀다, 장난치며 놀다; 쉽게 성공하다.

snicker 킬킬 웃다,(말이)울다 ,킬킬 웃기

나는 OO를 읽고 읽는 데 아주 재미있다 [지루하다, 환상적이다, 시시하다, 재미가 없다, 이해하기 어렵다, 웃기다, 극적이다, 끔찍하다]
I am reading OO, it is very interesting [boring, fantastic, silly, stupid, difficult to understand, funny, dramatic, dreadful].

make a game of it: to make fun of someone: 웃기게 하다

Don`t make me laugh. 웃기지 마. 말도 안돼.

An obstetrician delievered a baby, who kept smiling instead of crying.
Puzzled, the doctor took a closer look at the baby, and noticed that
the baby had his right hand clutched into a fist.
So the doctor opened the baby's hand to find a contraceptive pill inside.
- 산부인과 의사가 아기를 하나 받아 냈더니 아기가 울지 않고 계속 웃기만 했다.
이상히 여긴 의사가 아기를 더 자세히 보니까 아기의 오른손이 주먹을 쥔 상태였다.
의사가 아기의 손을 폈더니 그 안에는 피임약 한 알이 들어 있었다.

The adventures that befall the two are generally farcical and turn out badly.
두 사람에게 닥친 모험은 대개 웃기는 것들이고 결과는 비참하다.
The Don's imagination, however, is able to convert the most ridiculous situation
into high romance.
그러나 돈의 상상력은 가장 우스꽝스런 상황을 거창한 낭만으로 바꿀 수 있다.

cracker에서 crack은 '부수다'입니다. 크랙 한다는 말 많이 들어 보셨죠?
바삭하고 부서지는 크래커 생각하시면 되겠죠?
-
to crack ∼ up은 '무지무지 웃기다'인데 몸이 부서질 정도로 웃기는 것입니다.
우리도 배꼽 빠지게 웃는다고 하죠?!
He cracked me up.
그는 정말 웃겼어.
-
crackdown은 갑자기 부수고 때리는 것이니까 '단속, 탄압'을 의미합니다.
The Catch-22 situation for President Clinton was the fact that
he was a state guest cordially invited and honored by the culprits
of the bloody Tiananmen crackdown.
클린턴 대통령에게 난감했던 상황은 그가 천안문 유혈진압의 주범에 의해
국빈으로 정중히 명예로운 초대를 받았다는 사실이다.

>> top banana 는 " 극단 주연 배우 " 래요.또는
" 주연 코메디언 "이라는 뜻두 있고요.
banana n) 틀에 박힌 코메디를 하는 배우
광대짓을 하는 배우.
a bunch of banana
-> 틀에 박힌 코메디를 하는 배우들
-> 광대짓을 하는 배우들
거기서 뜻이 발전 되어 " 우두 머리,두목 "
이라는 뜻을 가지고 있어요.
ex) 그 심씨는 진짜 웃기는 배우야.그중에서도
최고이지...
Mr.shim is a really funny guy.
He is a super top banana.

That's pretty funny.
정말 웃기는 군.

Terry : Did you put the dog out last night ?
Jason : No, I thought you did.
Terry : That's funny. I didn't either.
Jason : I wonder how he got outside.
Terry : Maybe a window was open or something.
Jason : That's could be it.
테 리 : 당신이 어젯밤에 개를 바깥에 내놨었어요 ?
제이슨 : 아니오, 난 당신이 그랬는 줄 알았는데.
테 리 : 거 웃기네, 나도 안 그랬어요.
제이슨 : 어떻게 그놈이 밖으로 나갔을까요 ?
테 리 : 어쩌면 창문이 열렸거나 그래서 였겠죠..
제이슨 : 있을 수도 있는 일이네요.

Reporter : Would you tell me about your childhood including school life?
Carry : I enjoyed making people laugh as a child.
My teacher made a deal with me that if I was good and did my work in the class she would give me five minutes at the end to perform.
I would finish my work fast and spend the rest of the class preparing my act.
Reporter : How did you make your debut?
Carry : I went to a comedy club at the age of sixteen.
I prepared my routine, and practiced it over and over until I was sure I had it perfect.
I was not successful on my first stage, though.
The owner of the comedy club was backstage shouting things like “It's too boring.”
기자: 학창생활을 포함한 어린 시절에 대해 말씀해 주시겠습니까?
캐리:어릴 때 사람들을 웃기는 걸 좋아했어요.
선생님은 내가 착하게 공부를 하면 수업이 끝날 무렵 공연할 수 있도록 오 분을 주겠다고 저와 약속을 했어요.
저는 과제를 신속하게 끝내고 남는 수업시간은 연기를 준비하면서 보냈지요.
기자: 첫 무대 출연은 어떠하였습니까?
캐리: 16살 때 코미디 극단에 들어갔어요.
연기를 준비해서 완벽 하다는 확신이 들 때까지 반복해서 연습을 했어요.
하지만 첫 무대는 성공적이지 못했어요.
극단 주인이 무대 뒤에서 “너무 따분해"라는 등의 소리를 질렀어요.

정말 웃기는군요.
That's pretty funny.

그거 멋진 말이네요!
That sounds great!
그건 정말 웃기는 소린데요?
It sounds ridiculous.

I Need You..
떠나간 여인을 그리워하며, 자신에게는
그 여인이 절대적으로 필요하다는 노래
Sung by America
We used to laugh, we used to cry.
우리는 옛날에는 웃기도 하고, 울기도 했었죠.→同苦同樂
We used to bow our heads then wonder why.
머리를 숙여 굴복하기도 하고 그러고나선 왜 그랬는지
의아해 하기도 했었죠.
But now you're gone.
그런데 이제 당신은 떠나가 버리고 말았습니다.
I guess I'll carry on and make the best of what
you're left to me.
혼자 잘 이겨내고 당신이 내게 남겨준 것을 최대한으로
잘 활용할 것으로 생각합니다.
Left to me,left to me --.
당신이 내게 남겨준 것을 말입니다.
I need you like the flower needs the rain.
나는 당신을 필요로 합니다. 꽃이 물을 필요로하는 것처럼
말입니다.
You know I need you.
당신도 잘 아실겁니다,나는 당신이 필요하다는 것을.
Guess I'll start it all again.
혼자서 다시 새출발을 할 것을 상상해봐요.(얼마나 막연할까요.)
You know I need you like the winter needs the spring.
겨울이 봄을 필요로하는 것처럼 나는 당신이 필요합니다.
You know I need you.
당신도 잘 알고 있죠,나는 당신이 필요하다는 것을요.
I need you, I need you...
당신이 필요해요..

Almaz
Randy Crewford
She only smiles
He only tells her
that she's the flowers of wind and spring
In all her splendor sweetly surrendering
The love that innocence bring
**
Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
'Cause life don't haunt her
Almaz, You lucky lucky thing
-
Now I watch closely
And I watch wholly
I can't imagine love so rare
She's young and tender
But will life bend her
I look around if she everything
-
** repeat
-
He throws her kisses
She shares his wishes
I'm sure he's king without a doubt
With love so captive
So solely captive
I ask if I could play the part
-
** repeat
-
Almaz, You lucky lucky thing
Almaz, You lucky lucky thing
-
알마즈
-
그녀는 조용히 웃기만 합니다.
남자는 이렇게 속삭여요
그녀는 바람과 봄의 꽃이라고
사랑스레 물러서는 그녀의 광채 속에
그녀의 순수함은 사랑을 피운다고
-
**
알마즈 순결하고 청초한 그녀
사랑이 숨쉬는 세상에서 태어난 그녀
이제 모든 남자들이 그녀를 원할거예요
삶의 고달픔도 그녀를 괴롭히지 못할테니까
알마즈 행운으로 가득한 그대여
-
이제 나는 그녀를 가까이 들여다봅니다
그녀의 모든 것을 살펴봅니다
이렇게 귀한 사랑은 상상할 수도 없었지요
그녀는 이렇게 젊고 부드러운데
생의 어둠은 그녀의 무릎을 꺾을 수 있을까요
나는 주위를 둘러봅니다
그녀는 어디에나 있는 걸까요
-
** 반복
-
남자는 그녀에게 키스를 퍼붓고
그녀는 그의 소망을 함께 나눕니다
그는 정말로 왕이 된 거예요
강렬하게 사로잡힌 사랑
영혼마저 빼앗긴 사랑으로
내가 바로 그 왕이 될 수 있을까요
** 반복

Oh, 's'funny, really? Um, I don't remember you
making any sperm.
어, 정말 웃기는 군,
네가 정자를 만들 수 있단 말은 들어본적이 없는데.

What happened to the, uh, puppet guy?
그 인형놀리는 친군 어쩌구?
Dad, dad. (Shakes his head)
아빠!(고개를 저으며)
Oh, 'scuse me.
오, 미안하다
So Ross, uh, how's the wife?
어떠냐, 로스? 아낸 잘 있고?
(Ross whines and lays his head on Chandler's shoulder)
Off there too, uh? Uh, Chandler, quick, say something funny!
두 번 다 실수한거냐?
챈들러, 웃기는 얘기 좀 해봐라

here's a wacky thought.
웃기는 생각이긴 한데

so, he said it was just a sprain, and that was it.
의사말로는 조금 삔 것 뿐이래.
Uh, you left out the stupid part.
너 정말로 웃기는 얘기는 빼먹었어.
Not stupid.
하나두 안 웃겨!
The very cute, cute, cute doctors asked us out for tomorrow
night, and I said "yes."
무지 귀여운 의사가 내일밤 만나자고 해서
좋다고 그랬지.
I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital.
그건 정말 바보같은 짓이야.
그들은 병원 사람들이라구
It's like returning to the scene of the crime.
그건 범죄 현장을 보고도 못 본 척하는 거야.

Guys! Guess what, guess what, guess what, guess what!
무슨 일이 있었는지 맞춰봐
Um, ok... the... the fifth dentist caved and now they're all recommending Trident?
5번째 치과의사도 포기하고 치약 바꾸래지?
Noooo... the interview!
아니, 면접말야!
She loved me! She absolutely loved me. We talked for like two and a half hours,
날 좋아하더라구! 그 여자랑 거의 2시간 반이나 얘기했는걸
we have the same taste in clothes, and oh, I went to camp with her cousin...
옷입는 취향도 같고, 내가 그 여자 사촌이랑 같은 캠프에 간 적도 있어
And, oh, the job is perfect. I can do this. I can do this well!
일도 아주 맘에 들어 잘 할 수 있을 것 같아
- That's great!
- That's wonderful!
- 정말 잘 됐다, 레이첼
- 축하해
Oh God, oh, and then she told the funniest story...
그리고 너무 웃기는 얘기를 해줬어

It's a full-on smear campaign, boss.
이건 인신공격이에요
He's out to destroy you.
의원님을 망치려고요
With this? It's a peach, for Christ sake.
Let him make a fool out of himself.
이걸로? 저 정도론 어림도 없어 혼자 바보짓 하게 내버려 둬
No, he will make a fool out of you.
아니죠, 의원님을 바보로 만들 거예요
If he spins this right, gets national coverage--
이 일을 잘 이용하면 전국에 보도될 거고요
National coverage? It's a joke.
전국 보도? 웃기지 마

I have to admit, Frank, it was kind of funny.
솔직히 말해서 웃기긴 했어요
Well, I'll have to catch a rerun.
재방송 봐야겠군요

I understand that. Can we speed things up? Write us a ticket so we can go?
빨리 좀 할 수 없어요? 그냥 딱지 떼고 보내주면 안 돼요?
The woman asked me to verify the 911. That's what I'm trying to do.
여자분이 911에 확인하라고 해서 그렇게 하는 중이에요
You know, you are a real piece of work. You know that?
정말 꽉 막힌 사람이구만
- My daughter is in trouble. We're finished. - Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
- 내 딸이 위험하오, 난 가겠소 - 진정해요
- Relax, everyone. Whoa.
- 모두 진정하세요
- Get your hands off me!
- 손 떼지 못 해
No. Stop. Don't do that. Please, don't do this.
이러지 말아요
Ma'am, he just disobeyed a direct order from a police officer.
이 사람은 경찰 명령에 불복종했어요
- I'm afraid I'll have to place him under arrest.
- 당신을 체포하겠어요
- You've gotta be kidding me.
- 웃기는 군

Is my Dad here yet?
우리 아빤 아직 안 오셨나요?
No, but when he gets here, you can tell him.
아니 오시면 네가 말씀드려라
New charge. First-degree murder.
혐의가 바뀌었다고 일급 살인으로 말야
No way. Come on, that's ridiculous.
말도 안 돼요 웃기지 말라고요
Your boy rolled over on you, slick.
네 친구가 모두 자백했어

What?
뭔데요?
What's so funny?
뭐가 그리 웃기죠?
Nothing.
아무것도 아니에요

Mr. Calloway ... is there a remote possibility that
캘로웨이 씨… 빅터 다실바가 혹시라도
Victor DaSilva ever worked at a concession stand of some sort
구내 매점 같은 곳에서 일했을 가능성이 조금이라도 있을까요?
like at a ballpark or ...
야구장이라든가
the secret garden of Siegfried and Roy in the elephants' habitat?
코끼리 서식지 내의 지크프리트와 로이의 비밀정원처럼요
I don't think it's Victor's style. This is ridiculous.
그건 빅터 체질이 아닐 거요 이거 정말 웃기는군요
Well, not according to his size 11s.
빅터의 사이즈 11짜리 신발에 의하면 그렇게 웃기지도 않죠
I'm Telling you ... the kids in here got nothing but time.
미리 말해두지만 여기 애들이 가진 거라곤 시간뿐이에요
You'd be surprised what they can come up with.
이 녀석들이 해놓은걸 보면 놀라실 겁니다
Nothing surprises me anymore.
이제 더 놀랄 것도 없습니다
Yeah? Wait awhile.
그래요? 잠깐 기다려보세요

But with the trauma of brooke's burns, there's an additional risk of shock.
하지만 브룩의 화상 정도로 보면 추가적인 위험 요소가 있어요
She just wants to be certain. That's ridiculous.
- 확실히 해 두길 원하셨어요 - 웃기네요
You're being ridiculous. You're gonna be fine, do you hear me? I hear you.
- 웃긴 짓이야. 넌 괜찮을 거야, 알아? - 그래
But we still have to sign the forms. Unless you want our son to end up with my mom.
하지만 서류에 사인은 할 거야 우리 아들이 내 엄마랑 살면 좋겠니

It's your incoming Twitter feeds.
네 트위터 소식통인데
Oh, read them to me. And someone tell me if Jim's holding back tears.
읽어줘, 그리고 혹시 지금 짐이 눈물을 참고있는거야?
Someone named Monster has a link to some epic photographs.
몬스터라는 사용자가 멋진 사진에 링크를 걸어놨는데
- Steve Martin says, "I like my antiques new." - Funny.
- 스티브 마틴 왈 "내 고전을 새롭게" - 웃기
And the Rock's tweeting, "Just got word that will shock the world.
그리고 더 락이 트위팅하기를 "세상이 놀랄 소식이 있는데"
Land of the free, home of the brave. Damn proud to be an American."
자유로운 땅, 용자들의 고향. 미국인인게 자랑스럽다"

사람을 웃기는 재미에, 자부심에 무대에 오르면 내려올 줄 몰랐다.
For the fun of making people laugh, I didn't expect to come down on stage with pride.

제 목 : [생활영어]품귀상태다
날 짜 : 98년 05월 29일
수요와 공급 곡선이 만나는 곳에서 가격은 결정된다. 그러나 수요는 큰데
공급이 작아지면 품귀현상을 빚어 상품 가격은 하늘 높은 줄 모르고 뛰게
마련이다. 'at a premium'이라는 표현이 있다. 「프리미엄이 붙다」 또는 「
품귀상태다」라는 의미이다.
A:Jack is one of the funniest guys in the world.
B:You can say that again.
A:Do you remember the tickets to the National Athletics were sold out?
B:Yes,I do. The tickets were at a premium,so some people had to pay
an extraordinary amount of money to get the tickets.
A:Right. But Jack was able to enter the stadium without a ticket.
B:How?
A:He brought a long plastic pipe to the guard and told him that he
was a pole vaulter.
A:잭은 세상에서 가장 웃기는 사람 중 하나일 거야.
B:네 말이 맞아.
A:전국체육대회 입장표가 매진되었던 걸 기억하니?
B:그래. 그 입장권은 프리미엄이 붙었었잖아. 사람들이 표를 사기 위해 돈
을 엄청나게 내야 했지.
A:맞아,그렇지만 잭은 표 없이 입장했어.
B:어떻게?
A:긴 프라스틱 장대를 가지고 경기장 경비한테 가서 자기가 장대높이뛰기
선수라고 했대.
<어구풀이>funny:웃기
athletics:경기대회
extraordinary:엄청난
guard:경비원
pole vaulter:장대높이뛰기 선수

The funniest thing happened to me.
나한테 너무나 웃기는 일이 생겼어요.

Zed : What's so funny, Edwards?
(뭐가 그렇게 우습나, 에드워드?)
Edwards: Your boy, Captain America over here.
(여기 대단한 애국자 말입니다.)
"The best of the best of the best, sir" "With honors" He
is just really excited and HE HAS NO CLUE why we're here.
('최고 중의 최고' '우등생으로' 라고 말하는 저 사람요. 정
말 우쭐해 하는 것 같은데 자기가 여기 왜 왔는지도 모르다니요.)
That's just very funny to me.
(정말 웃기는 일이에요.)
You all ain't laughing, tough.
(여러분은 우습지 않은가 봐요.)
Zed : Okay, LET'S GET GOING.
(좋아, 시작하지.)

☞ 아이제야를 집에 데리고 온 지 삼년만에 정식으로 입양을 인정한다
는 공식편지가 마가렛에게 오자 그녀는 온 가족에게 편지를 읽어준다.
Margaret: I got this letter and I WANNA READ IT TO YOU. Listen.
(나한테 편지가 왔는데 네게 읽어주고 싶어. 들어봐.)
"It is accordingly therefore ordered that Isaiah Richar
-ds, a minor...
("미성년인 아이제야 리쳐드스는 그것에 상응하는 결과에
따라서, ... ")
* minor : 법적인 미성년자
Isaiah : That's me!
(그건 저예요!)
Margaret: .."shall be to all legal intents and purposes the child
of Charles and Margaret Lewin."
(".. 모든 법적인 면으로 보아 찰스와 마가렛 루윈의 합법
적인 아이이므로 이를 인정한다.")
* to all intents and purposes : 모든 면으로 보아
Hannah : Poor kid.
(불쌍한 놈.)
YOU'RE STUCK WITH THEM NOW.
(넌 이제 그들에게서 벗어날 수 있어.)
Charles : Very funny.
(아주 웃기는 군.)
Margaret: No, wait, Hannah, don't go.
(아니, 기다려, 한나야, 가지마.)
Don't go.
(가지 말라고.)
We want to celebrate.
(우린 축하를 하고 싶어.)

머리를 빡빡 깎인 아이들은 페인에게 화가 난 상태로 기숙사에 돌
아온다....
Williams : Man, that damn PAYNE IS ALREADY STARTING TO GET ON MY
nerves.
(와, 그 망할 페인은 벌써부터 내 신경을 건드리고 있어.)
Turd this, turd that. Who the hell (does) he think he
is?
(이 똥, 저 똥. 도대체 자기가 누구라고 생각하는 거야?)
* turd : "똥" 이라는 뜻으로 군에서 가장 낮은 계급인 쫄
병을 가리켜 부르는 말.
Heathcoat: Just shut up.
(좀 조용히 해.)
Wuligar : (자신의 대머리를 거울로 보고 한숨을 쉰다.)
I look like Curly from The Three Stooges.
(난 마치 스리 스투지스에 나오는 컬리 같아 보여.)
* The Three Stooges (스리 스투지스)
1960년대 미국에서 크게 인기를 끈 코디미 쇼였다. 여기
나오는 세 코미디언들을 가리켜 Three Stooges라고 불렀는
데 그들의 이름은 각각 Curly(컬리), Larry(레리) 그리고
Moe(모)였다. 이 세사람은 여러가지 웃기고 엉뚱한 에피소
드를 만들면서 이야기를 진행해 나갔는데 하는 일 마다 실
수투성이인 Curly, Larry와 Moe는 책임전가를 서로에게 하
는 것으로 유명하다. 그리고 실수를 할 때마다 프라이팬등
의 물체로 서로의 머리를 내리 쳤는데 이런 코믹한 연기는
지금도 많은 코미디언들이 즐겨 사용한다.
Alex : Did I say you could touch my bed?
(내가 침대를 만져도 된다고 그랬냐?)
Wuligar : No.
(아니.)
Alex : (월리거의 손을 차며) Then get off.
(그럼 만지지 마.)
Wuligar : Owwww!
(아야아아!)
Payne's gonna kill us. You know I have a heart condit
-ion. I'm not sure HE'S FAMILIAR WITH MY MEDICAL HIST
-ORY.
(페인은 우리를 죽이고 말거야. 내가 심장병이 있다는 거
알잖아. 그가 내 병력을 잘 알고 있는지 의심스러워.)

Tom : Sean, Sean.
숀, 숀.
I guess he's not here, so I'll lie down and take a nap while
I wait for him to turn up.
여기에 없는 것 같군. 그럼 그가 나타날 때까지 기다리는 동안
여기 누워서 낮잠이나 자야겠군.
God, this mattress is lumpy!
이 매트리스는 정말이지 불편하군!
It's... it's damn noisy, too, and (이불을 젖히며) it's got hair!
It might, it...
이건... 이건 되게 요란하기도 하군. 그리고 털도 있잖아.
이건 아마도, 이건...
(이불 밑에 있는 숀을 간질인다.)
THIS MATTRESS NEEDS TO BE TICKLED.
이 매트리스는 간질여 줄 필요가 있겠어.
(숀이 웃는다.)
Tom : No laughing. NO LAUGHING ALLOWED.
웃기 없기. 웃기 없기.
Any why are you watching my goof-ups again?
그리고 내 NG만 모아 놓은 테이프는 왜 또 보는 거야?
* goof-ups : 실수한 것만 모아 놓은 필름
Sean : It's funny.
재미있어요.
Tom : Yeah? Well, it must make you feel good inside to know
your old man can't even talk.
그래? 그럼, 네 아버지가 심지어 말도 제대로 못하는 것을
알게 되어 속이 다 시원하겠구나.
* your old man 은 숀의 아버지, 즉 Tom 자신을 가리킴.

☞ 작전 본부실에서는 무거운 장비를 동원해서 터널을 파내야 한다고
의견을 모으고 있고, 응급 구조 대원들은 오히려 그것이 생존자들에게
더 위험하다고 반박한다.
Grace : There was a melt-down on the phone lines.
(전화선이 녹았어요.)
WALKIE-TALKIES HAVE BEEN KNOWN TO GO DEAD.
(무전도 끊길 걸로 알고 있어요.)
Ms.London: Am I wrong in saying that you don't really know whether
there's anyone alive to transmit period?
(전송 주기까지 살아 있는 사람이 있는지 없는지 모른다는
말을 하면 제가 틀린 건가요?)
Grace : We saw people!
(우리는 사람들을 봤어요!)
Ms.London: Hours ago.
(몇 시간 전이에요.)
We're going to break through from the Manhattan side.
That's the consensus of the city engineers.
(우리는 맨해튼 쪽에서부터 파 들어 갑니다. 그게 도시 기
술자들의 일치된 의견이에요.)
Boom : Concensus, my ass!
(일치라고요, 웃기는군!)
Ms.London: Who's this?
(이 사람은 누구예요?)
Boom : That tunnel's being held up by counterpoint pressure.
(저 터널은 대칭 압력에 의해 지탱되고 있어요.)
Ms.London: I asked your name.
(이름을 물었잖아요.)
Frank : Why don't you forget what her name is?
(그녀의 이름이 뭔지는 잊어 버리지 그래요?)
LISTEN TO WHAT SHE'S SAYING TO YOU.
(그녀가 하는 말을 들어 보세요.)

사랑은 아마도 휴식처와 같은것.
Perhaps love is like a resting place.
폭풍우를 피하는.
A shelter from the storm.
은신처와 같은것.
It exists to give you comfort.
사랑은 위안을 주고.
It is there to keep you warm.
사랑은 포근히 감싸 준다네.
And in those times of trouble.
가장 외롭고 힘들때에.
When you are most alone.
사랑의 기억은 당신을 편하게 한다네.
The memory of love will bring you home.
사랑은 아마도 창문과 같은것.
Perhaps love is like a window.
열린 문과도 같은것.
Perhaps an open door.
사랑은 사람들을 더욱 가깝게 하여.
It invites you to come closer.
더 많은것을 가르쳐 준다네.
It wants to show you more.
당신이 자신을 잃고.
And even if you lose yourself.
방황할때.
And don't konw what to do.
사랑의 기억은 당신을 항상 감싸준다네.
The memory of love will see you through.
사랑은 뜬구름같이 보이기도 하고.
Oh love to some is like a cloud.
강철같이 단단한것 같기도 하고.
To some as strong as steel.
살아가는 방식인것 같기도 하고.
For some a way of living.
감정에 이르는 길인것 같기도 한것.
For some a way to feel.
사랑은 구속하는 거라고도 하고.
And some say love is holding on.
풀어주는 것이라고도 하고.
And some say letting go.
모든것 이라고도 하고.
And some say love is everything.
모른다고도 말 한다네.
Some say they don't know.
사랑은 아마도 바다와 같은것.
Perhaps love is like the ocean.
갈등과 고통으로 가득한.
Full of conflict full of pain.
추위를 녹이는 불과도 같고.
Like a fire when it's cold outside.
비올때의 천둥과도 같은것.
Thunder when it rains.
만약 내가 영원히 살수있고 내 모든 꿈이 실현 된다면.
If I should live forever and all my dreams come true.
내 사랑의 기억은 당신 뿐 이라네.
My memories of love will be of you.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.
사랑이란 신뢰하는 것.
Love is trust.
사랑이란 이웃 집 개가 콩쿠우르의 후보에 지명 되는 것.
Love is being nominated neighborthood dog of the year.
사랑이란 함께 팀을 응원하는 것.
Love is rooting together for your team.
사랑이란 누군가를 웃기려고 하는 것.
Love is wanting to make someone smile.
사랑이란 말없이 들어 주는 것.
Love is listening without interrupting.
사랑이란 예의를 지키는 것.
Love is being polite to people.
사랑이란 병든 친구를 문병하는 것.
Love is visiting a sick friend.
사랑이란 누군가를 믿어 버리는 것.
Love is believing in someone.
사랑이란 누군가의 싸움에 가담하는 것.
Love is helping someone through his battles.
사랑이란 그 애가 잊지않고 있기를 원하는 것.
Love is hoping that she hasn't forgotten you.
사랑이란 함께 비 속을 걷는 것.
Love is walking in the rain together.
사랑이란 함께 팟즈를 만드는 것.
Love is making fudge together.
사랑이란 좋아하는 사람이 보내준 꽃과 같은 것.
Love is vlowers from your favorite person.
사랑이란 넓은 마음을 갖는 것.
Love is being tolerant.
사랑이란 누군가를 악몽에서 깨게해 주는 것.
Love is waking someone up from a bad dream.
사랑이란 함께 계획을 짜는 것.
Love is making plans together.
사랑이란 지금 이순간, 그가 무억을 하고 있을까 하고 생각하는 것.
Love is wondering what he's doing right now this very monment.
사랑이란 깨끗이 사라지는 것.
Love is being a good loser.
사랑이란 자기 돈으로 누군가에게 줄 선물을 사 버리는 것.
Love is buying somebody a present wiht your own monry.
사랑이란 교실에서 종이쪽지를 몰래 돌리는 것.
Love is passing notes back and forth in school.
사랑이란 따뜻한 대접을 하는 것.
Love is being hospitable.
사랑이란 쉽게 이길줄 알면석도 져 주는 것.
Love is letting him win even thought you know you could slaughter him.
사랑이란 누군가를 위해 멋을 부리는 것.
Love is dressing up for someone.
사랑이란 능숙하게 한번 밀어 주는 것.
Love is a push in the right direction.
사랑이란 치근대지 않는 것.
Love is not nagging.
사랑이란 최후의 최후까지 배신하지 않는 것.
Love is being faithful to the very end.
사랑이란 친구가 고맙다고 저녁식사에 초대하는 것.
Love is when your friends ask to give you a testimonial dinner.
사랑이란 간지러 주는 것.
Love is tickling.
사랑이란 그이를 늦잠자게 해 주는 것.
Love is allowing someone to sleep late.
사랑이란 일부러 편지를 쓰는 것.
Love is committing yourself in writing.
사랑이란 안녕이라고 말하기 싫은 것.
Love is hating to say goodbye.
사랑이란 누군가의 머리를 마구 헝클어 놓는 것.
Love is mussing up someone's hair.
사랑이란 손을 잡고 걷는 것.
Love is walking hand-in-hand.
사랑이란 여동생의 숙제를 도와 주는 것.
Love is helping your sister with her homework.
사랑이란 핑크빛 편지지와 봉투를 받는 것.
Love is a letter on pink stationery.
사랑이란 충실한 당번이 되는 것.
Love is being a good watch dog.
사랑이란 동생에게 화가 나도 참는 것.
Love is being patient with your little brother.
사랑이란 꼭 붙어서 댄스 하는 것.
Love is close dancing.
사랑이란 그애가 지나칠 때 보고싶어 문 앞에 서서 기다리는 것.
Love is standing in a doorway just to see her if she comes walking by.
사랑이란 깃발과 같은 것.
Love is a flag.
사랑이란 잘자요, 하고 키스하는 것.
Love is a goodnight kiss.
사랑이란 기다리다 지쳐도 미소 짓고 있는 것.
Love is a smile even when he keeps you waiting.
사랑이란 온 세계 전부.
Love is the whole world.
사랑이란 둘 만의 노래가 있을 것.
Love is having a special song.
사랑이란 누군가를 있는 모습 그대로 받아들이는 것.
Love is accepting a person for what he is.
사랑이란 팝콘을 나누어 먹는 것.
Love is sharing your popcorn.
사랑이란 레이스 테두리가 달린 발렌타인 카아드.
Love is a valentine with lace all around the edges.
사랑이란 친구를 돌보아 주는 것.
Love is looking out for your friends.
사랑이란 도와 준다는 것.
Love is a helping hand.

Did I say something amusing? 내얘기가 그렇게 웃기냐.


검색결과는 45 건이고 총 661 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)