영어학습사전 Home
   

요청합니다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Speccially, we ask that all shipment be suspended until
inventories subside to manageable levels.
구체적으로 말씀드리면, 어느정도 재고가 줄어들때까지 모든
출하를 보류해주실 것을 요청합니다.

We are in a hurry for the goods and must ask you to cable
your acceptance.
당사는 그 상품에 대하여 긴급을 요하는 것이므로 귀사께서
전신으로 수락해 주실것을 요청합니다.

In order to cover the shipment we have drawn today on you
at sight and ask you to pay our bill on presentation.
선적대금의 회수를 위하여 오늘 일람출급환어음을 발행하였으며
이의 제시에 대해 지불할 것을 요청합니다.

As requested,we are prepared to make shipment by the end of
Oct and would request you to open an irrevocable L/C in our
favor as soon as possible, valid until Nov 20.
요청한 바와 같이 당사는 10월말까지의 선적준비를 하고 있으므
로, 가능한 한 속히 당사를 수신자로하여 11월20일까지 유효한
취소불능신용장을 개설할 것을 요청합니다.

The credit is shortly by $500.00 in amount and we have to
ask you to amend the amount immediately.
신용장의 금액은 500달러부족하므로 즉시 이금액을 수정해 주실
것을 요청합니다.

Despite our desperate efforts in collection, money is coming
in rather slowly, and we are compelled to ask you for another
ten day`s extention for payment.
수금을 위하여 필사의 노력을 다하였습니다만 입금이 지연되어
부득이 다시한번 10일간의 지불유예를 요청합니다.

[電話] 서울에 통역보조역을 요청합니다.
I'll ask for language assistance in Seoul.

As the amount owed is considerably overdue, we must now ask you to send us your check by return.
미불인 액수가 상당히 지체되었으므로, 이 서신을 받는 즉시 수표를 보내주시기를 요청합니다.

As we have had no reply to our previous requests for payment of our June 1, 19XX statement, we must now ask you to remit the amount due ($1,500) by the end of this month.
당사의 19XX년 6월 1일 계산서에 대한 일전의 지불 요청에 대해 어떤 회답도 받지 못했으므로 이제 이 달 말까지 체납액($1,500)을 송금해 주실 것을 요청합니다.

At today's exchange rate, your dollar payment converts to $237.32. We will therefore require a further payment of $57.95.
금일의 환율로 귀하의 지불은 $237.32로 환전 되었습니다. 그래서 $57.95의 추가 지불을 요청합니다.

We are keenly interested in your Alps tent and ask you to send us your pattern-book.
귀사의 알프스 텐트에 깊은 관심을 가지고 있으므로 견본철을 보내줄 것을 요청합니다.

We are sorry to have to ask for the term of your bill dated ... to be extended for one month.
죄송하지만 ...일자 귀사의 어음 기한을 한 달 연장해 줄 것을 요청합니다.

We ask you to make us special allowance corresponding to our loss.
당사의 손해에 해당하는 가격 인하를 허용해 줄 것을 요청합니다.

We ask you to obtain acceptance of this draft before surrendering the shipping documents.
선적 서류를 내주기 전에 이 환어음의 인수를 받기를 귀사에게 요청합니다.

We must now ask you to settle this account by return.
이 서신이 도착하는 즉시 이 계정을 정산해 주실 것을 요청합니다.

We should require payment by Banker's draft on acceptance of your order.
당사는 귀사 주문에 대한 수락 즉시 은행어음에 의한 지불을 요청합니다.

임금 인상을 요청합니다.
I would like to ask for a raise.

구체적으로 말씀드리면, 어느 정도 재고가 줄어들 때까지 모든 출하를 보류해
주실 것을 요청합니다.
Specifically, we ask that all shipment be suspended until inventories
subside to manageable levels.

따라서 이 클레임을 받아들여주실 것을 강력히 요청합니다.
Therefore, you are strongly urged to accept this claim.

So on behalf of the members of the Parent-Teacher Association, I would like to ask you to keep the ice-skating pond open until 8:30 p.m.
rather than 6:30 p.m.
그래서 사친회 회원들을 대표해서 저는 아이스 스케이트장을 6:30분이 아니라 8:30분까지 개장해줄 것을 요청합니다.
The skating areas in the three neighboring towns are open until 8:30 p.m.
이웃 마을 세 곳의 스케이트장은 8:30분까지 개장합니다.
We would like the same privilege for ourselves and our children.
우리는 우리 자신과 자식들을 위해 똑같은 특권을 원하는 바입니다.

And I strongly encourage Marty Spinella to keep his people in line.
마티 스피넬라가 조합원들을 통제해 주기를
강경히 요청합니다

This is Holly Gribbs, requesting back up at Junk's on West Owens. Over...
홀리 그립스예요. 웨스트 오웬즈에 있는 잡화점에 지원 요청합니다
This is Catherine Willows. Are you in danger?
난 캐서린 윌로우스야 위험에 처해 있나?
- Uh, we're gettin' there. - This is my popsicle stand.
- 거의요… - 이것은 내 아이스크림 가게야
And I'll defend it to the hilt if I have to.
그리고 필요하다면 이걸 철저하게 지킬 거야

Are you saying I'm a bad mother?
지금 제가 못난 엄마라는 거예요?
Ma'am, you need to get back in your car, please.
부인, 다시 차로 돌아가시기 바랍니다
I have no help. My husband's always away on business.
도움 받을 곳도 없어요 남편은 언제나 출장으로 떠나있고
I'm going to have to ask you to step back now.
당장 뒤로 물러서실 것을 요청합니다


검색결과는 23 건이고 총 81 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)