영어학습사전 Home
   

요술

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Bryhild 〔br´inhild〕 브린힐트(Sigurd가 요술의 잠에서 깨게 한 Valkurie)

conjuration 〔k`andзur´ei∫∂n〕 주문, 주술, 마법, 요술, 기원, 탄원

conjurer, -juror 〔k´andз∂r∂r〕 마법사, 요술쟁이, 마술사, 몹시 영리한 사람

conjure 〔k´andз∂r〕 요술(마술)로...하다, 요술(마술)을 부리다, (마음 속에)그려재다, 생각해 내다, 기원(탄원)하다, 간청하다, 마법(요술)을 쓰다

conjuring 〔k´andз∂riŋ〕 요술(의), 마술(의)

diablerie 〔di´a:bl∂ri〕 악마의 소행, 요술, 마력, 악마 연구, 악마의 세계

enchanter 〔int∫´ænt∂r〕 매력있는 사람, 매혹하는 사람, 마법사, 요술쟁이

enchantress 〔int∫´æntris〕 여자 요술쟁이, 마녀, 매혹적인 여자

ensorcell 〔ins´o∂rsl〕 ...에게 요술을 걸다, 매혹시키다

fireeater 〔f´ai∂r`i:t∂r〕 불을 먹는 요술쟁이, 싸우기 좋아하는 사람, 객기 부리는 사람, 열렬한 노예 제도 지지자

fireeating 〔f´ai∂r`i:tiŋ〕 혈기에 날뛰는, 전투적인, 불을 먹는 요술

hankypanky 〔h´æŋkip´æŋki〕 협잡, 사기, 요술, 객적인 이야기(짓)

hocuspocus 〔h´ouk∂sp`ouk∂s〕 요술, 기술사의 상투적 문구, 야바위, 요술을 부리다, 감쪽같이 속이다

hokeypokey 〔h´oukip´ouki〕 값싼 아이스크림, 요술, 속임수

illusionst 〔il´u:з∂n´ist〕 미망론자, 환상가, 착각에 빠진 사람, 환각법을 쓰는 화가(예술가), 요술

incantation 〔`inkænt´ei∫∂n〕 주문, 마법, 요술

invisible cap 요술모자(이것을 쓰면 남의 눈에 보이지 않게 된다는 전설의)

jugglery 〔dз´∧gl∂ri〕 요술, 사기

juggler 〔dз´∧g∂l∂r〕 요술쟁이, 사기꾼

juggle 〔dз´∧g∂l〕 요술(기술)(을 부리다, 로 속이다), 사기(하다), 속이다, 속여서 빼앗다

legerdemain 〔l`edз∂rd∂m´ein〕 요술, 속임수

magiccian 〔m∂dз´i∫∂n〕 마법사, 요술쟁이

Merlin 〔m´∂:rlin〕 멀린(Arthur 왕 이야기에 나오는 요술쟁이 영감이며 예언자)

prestidigitation 〔pr´est∂d´idзit´ei∫∂n〕 요술

prestidigitator 〔pr´est∂d´idз∂t´eit∂r〕 요술쟁이

sleight of hand 재빠른 손재주, 요술

trick 〔trik〕 요술부리다, 장난하다, ~ a person into (out of) 속여서 ...시키다(...을 빼앗다)

trick 〔trik〕 계략, 계교, 속임수, 요술, 요령, 비결, (나쁜)장난, (독특한)버릇, 장난감, 1교대 근무 시간, 소녀, do (turn) the ~ 목적을 달성하다, know a ~ worth two of that 그것보다 훨씬 좋은 방법을 알고 있다

legerdemain 요술,눈속임,속임수,궤변

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

Don Quixote, however, can still recognize a peasant when he sees one,
그러나 돈 키호테는 아직 농사꾼을 보면 알 수 있다
and tells Sancho that if this wench is his lady, then wicked enchanters
must have cast a spell over her and changed her form.
그래서 이 못생긴 여자가 그의 귀부인이라면 사악한 마법사들이 요술을 걸어
그녀의 모습을 바꿔놓았다고 말한다.

The climax is an elaborate pageant featuring beautiful nymphs
and fearsome enchanters,
연극의 절정은 아름다운 요정들과 무시무시한 마법사들이 나오는 정교한 가장행렬이다
in the course of which Don Quixote is told that Dulcinea can be freed
from her enchantment if Sancho will voluntarily receive three thousand three hundred
lashes across his buttocks.
이 과정에서 산쵸가 스스로 3천 3백 대의 볼기를 맞으면 덜시니어는 요술에서
벗어날 수 있는 말을 돈 키호테가 듣는다.

While their attempt to protect young minds from being harmed is praiseworthy, it does seem a bit misguided in this case.
Yes, Rowling's books do contain supernatural creatures.
And, yes, there are such things as witchcraft and magic.
But such fantasy elements are part of long tradition of children's literature.
Rowling rightly belongs in the superb company of writers,
all of whom used supernatural elements to attract their youthful readers.
아이들의 정서를 해치는 것을 막아보려는 그들의 시도는 칭찬받아 마땅하지만, 이 경우에는 다소의 오해가 있는 듯하다.
물론 Rowling 의 책이 초자연적인 생명체들을 담고 있는 것은 사실이다.
그리고 마법이나 요술 같은 것들이 등장하기도 한다.
하지만 그와 같은 공상적 요소는 아동 문학의 오랜 전통의 일부이다.
Rowling이 최고의 작가 대열에 속하는 것은 지극히 당연한 일인데,
그들은 모두 어린 독자들의 마음을 사로잡기 위해 초자연적인 요소들을 이용하였다.

An elderly man on the beach found a magic lamp. He picked it up and a genie
appeared. "Because you have freed me," the genie said, "I will grant you
a wish."
The man thought for a moment and then responded, "My brother and I had
a fight 30 years ago and he hasn't spoken to me since. I wish that he'll
finally forgive me."
There was a thunderclap, and the genie declared, "Your wish has been
granted. You know," the genie continued, "most men would have asked for
wealth or fame. But you only wanted the love of your brother. Is it because
you are old and dying?"
"No way!" the man cried. "But my brother is, and he's worth about $60 million."
나이든 남자가 해변에서 요술 램프를 발견했다. 그것을 집어들자 요정이
나타났다. "나를 풀어주었으니 소원 한가지를 들어드리겠습니다." 요정이 말했다.
남자는 잠시 생각한 다음 대답했다. "형과 나는 30년 전에 싸웠는데 그후 그는
내게 말을 한 적이 없다. 이제 그가 나를 용서해주기를 바란다."
번개가 치고 난 후, 요정이 말했다. "당신의 소원은 이루어졌습니다." 이어서
요정은 말을 계속했다. "대부분의 사람들은 부귀나 명성을 요구했습니다.
그런데 당신의 형의 사랑만을 원했습니다. 이제 늙어서 죽게 되었기 때문입니까?"
"천만에!" 남자가 소리쳤다. "우리 형이 늙어서 죽어가고 있는데 그의 재산이
6000만 달러쯤 돼."

*extinct 없어진 having died out:
오늘날 요술을 믿는 사람은 거의 없다.
The belief in magic is almost extinct today.

thaumaturgist 기적을 행하는 사람, 요술

magic acid : 요술

magic angle : 요술

magic number : 요술

jongleur [종글뢰르] 10세기경 나타난 직업 음악가의 한 계층. 초기에는 음악을
연주하며 요술이나 곡예를 했지만 14세기에는 사회적 지위나 인기의 상승에 힘입어
음악가 조합으로 발전했다.

제 목 : [생활영어]"비밀로 해두시오"
날 짜 : 98년 02월 17일
요술로 관중들을 즐겁게해주는 마술사들은 종종 모자를 가지고 등장한다.
손에 들고 있던 몰건들이 소매속으로 사라지기도 하고 모자속에 숨겨지기도
한다. '이것을 모자속에 숨겨두시오'라는 식의 'Keep this under your ha
t'은 '비밀로 해두시오'라는 뜻을 가진다.
A:I've been planning to marry my secretary Jane,but please keep this
under your hat.
B:Why? Do you want to be sneaky? If you really love her,
you shouldn't mind telling others about your plan.
A:That's not it. To be candid with you,
she and I have been arguing about small details concerning our marriage.
B:Haven't you been high hat? And one small tip. The best way to argue
with a woman is grab your hat and run away.
A:나의 비서 제인과 결혼하려고 계획해왔었는데,이 문제를 비밀로 해두게나.
B:왜? 은밀하게 해두려고? 진정으로 그녀를 사랑한다면 남들에게 자녀의
계획을 알리는 걸 꺼리지 말아야지.
A:그게 아닐세. 솔직히 말하자면,그녀하고 난 결혼문제에 대한 세세한 것
들을 가지고 싸워오고 있네.
B:자네가 도도하게 굴지는 않았는가? 그리고 한가지 충고를 해주지. 여자
하고 싸우는 가장 좋은 방법은 모자를 집어들고 도망치는 거야.
<어구풀이>sneaky:비열한,은밀한(cf.snake(뱀)
mind:꺼리다
candid:솔직한
argue:말싸움하다
small details:세목
high hat:도도한
grab:움켜쥐다

black magic 마술, 요술
-유익한 마술은 white magic
witchcraft 마녀의 요술
mind reader 독심술사
dream reading 꿈풀이(= oneiromancy)
numerology 생년, 월일, 이름, 글자, 수 따위를 숫자로 치는 점
-mancy –점쟁이


검색결과는 42 건이고 총 147 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)