영어학습사전 Home
   

외환위기

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


The bankruptcy rate of promissory notes in Seoul had maintained a level below
one percent, but started rising in the second half of 1997. It skyrocketted
to the level of 2.25 percent in December 1997.
서울지역 어음부도율은 96년 1% 아래에 머무르다 97년부터
높아져 외환위기가 닥친 97년 12월에는 2.25%까지 치솟았다.

앞서 아시아 외환위기를 촉발했던 1997년 태국 바트화 폭락 사태에 이은 국제통화기금(IMF) 외환위기 때에도 구리 선물가격이 떨어졌다.
Copper futures prices also fell during the International Monetary Fund's financial crisis following the 1997 plunge in the Thai baht that triggered the Asian financial crisis.

조 후보자는 한국개발연구원(KDI)에 재직하던 2003년 '기업지배구조 및 수익성' 논문을 통해 1997년 외환위기가 재벌의 취약한 지배구조 때문에 발생했다는 사실을 입증했다.
Candidate Cho proved in a 2003 paper titled "Corporate Governance and Profitability" while working at the Korea Development Institute that the 1997 foreign exchange crisis was caused by the weak governance structure of the wealthy.

말씀하신 것처럼 조정을 받아야 하는 타이밍인데 마침 코로나가 겹쳐서 조금 더, 생각했던 것보단 커질 수 있으나 외환위기 때처럼 V자 반등이 일어날 수 있다는 거죠.
As you said, it's time for adjustment, but the COVID-19 overlaps and it could be a little bigger than I thought, but as in the financial crisis, there could be a V rebound.

내수 침체와 글로벌 업황 악화 등으로 세계 경제의 불확실성이 커지고 있는 상황이 마치 1997년 외환위기와 2008년 글로벌 금융위기 만큼 심각하다고 진단한 것이다.
The diagnosis says that the deepening uncertainties in the global economy resulting from the sluggish domestic demand and worsened global business are as serious as the 1997 Korean financial crisis and 2008 global financial crisis.

특히 일본 내각부의 집계 방식을 적용해보면 한국은 1997년 외환위기 이후 1998∼2000년, 2008년 글로벌 금융위기 이후 2008∼2010년 사이 노동소득분배율이 악화했다.
In particular, applying the Japanese Cabinet's aggregation method, Korea's labor income distribution rate deteriorated between 1998 and 2000 after the 1997 financial crisis and 2008 and 2010 after the 2008 global financial crisis.

또 외환보유고가 늘기에 1997년 외환위기와 같은 흑자도산 사태를 막을 수도 있다.
In addition, as foreign exchange reserves increase, surplus bankruptcy such as the 1997 foreign exchange crisis may be prevented.

대우그룹은 외환위기 이후 국가신용등급이 추락하며 해외 채권자들이 상환 압박을 시작하자 급속히 유동성 위기로 빠져 들었다.
Daewoo Group quickly plunged into a liquidity crisis as the sovereign credit rating fell after the financial crisis, and foreign creditors began to pressure it to repay.

위 사장은 "현재 예보 직원들 중엔 1997년 외환위기나 2008년 금융위기를 겪어보지 못한 사람이 많다"며 "과거 금융기관의 실제 파산 자료를 토대로 모의 훈련을 실시하면서 위기대응 체계를 정비할 것"이라고 말했다.
President Wi said, "Many of the current forecast employees have not experienced the 1997 foreign exchange crisis or the 2008 financial crisis," adding, "We will overhaul the crisis response system by conducting mock training based on actual bankruptcy data from financial institutions in the past."

이는 외환위기 여파가 남아있던 1999년 12월∼2000년 2월 석 달 간 근원물가가 0%대 상승률을 기록한 이래 최장이다.
This is the longest since the core price rose in the 0% range for three months between December 1999 and February 2000, when the aftermath of the foreign exchange crisis remained.

중국은 메르스와 큰 상관이 없었지만 후강퉁 직후의 버블 붕괴와 외환위기설 등이 불거지면서 중국 증시가 크게 떨어졌다.
China had nothing to do with MERS, but the Chinese stock market fell sharply due to the bubble collapse immediately after the Hu-Gang Tong and the foreign exchange crisis.

이는 1998년 이후 가장 낮은 수준으로, 외환위기 이후 경제 활력이 최악으로 떨어졌다는 해석이 가능하다.
This is the lowest level since 1998, which can be interpreted as the worst drop in economic vitality since the financial crisis.

경제전문가들은 1997년 외환위기, 2008년 글로벌 금융위기 때에 버금가는 '퍼펙트 스톰'이 벌어지고 있다고 평가했다.
Economists say a "perfect storm" comparable to the 1997 foreign exchange crisis and the 2008 global financial crisis is taking place.

반면 99년 외환위기를 전후해 미분양이 증가하는 등 분양 열기가 가라앉자 청약통장 1세대 1계좌 원칙이 폐지되는 등 규제가 일부 완화되기도 했다.
On the other hand, regulations were partially eased, such as the abolition of the principle of the first-generation first-account for subscription accounts, as the fever for new apartments subsided, with the number of unsold apartments increasing before and after the 1999 financial crisis.

우리나라가 97년 외환위기 겪고 나서 우리나라를 대표하는 구조조정을 겪은 기업들의 내수주 1등주들이 엄청 올랐거든요.
After the 1997 financial crisis in Korea, the number one domestic stocks of the companies that represented our country and went through restructuring have risen by a lot.

국가 경제가 생사 기로에 섰던 1997년 외환위기 당시엔 고점 대비 65%까지 추락했다.
During the 1997 foreign exchange crisis, when the national economy was at a crossroads of life and death, it fell to 65% compared to its high point.

이게 앞선 위기, 외환위기나 2008년도 위기와 비교했을 때 전세가율이 훨씬 높다, 그렇기 때문에 집값 하방이 어느 정도 다져져 있다고 얘기하는 전문가들도 있거든요.
Some experts say that the jeonse rate is much higher now than the previous crises such as the foreign exchange crisis and the 2008 crisis, so the downside of housing prices is somewhat stronger.

증권가에선 최근 상황이 단순 유행병을 넘어 글로벌 경제위기로 확대되고 있는 만큼 1997년 아시아 외환위기, 2008년 글로벌 금융위기를 떠올리게 한다는 진단도 나온다.
Stock industry sources say that as the situation has recently expanded beyond just an epidemic to a global economic crisis, it reminds us of the Asian financial crisis in 1997 and the global financial crisis in 2008.

국제통화기금(IMF) 외환위기 상황에서 KT 민영화가 전격 결정됐고, 2002년 5월 정부주식이 모두 매각돼 겉으로는 민영화가 완성됐다.
In the midst of the IMF (International Monetary Fund) financial crisis, the privatization of KT was decided in a surprise move, and all government stocks were sold in May 2002, completing the privatization process on the surface.


검색결과는 19 건이고 총 41 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)