영어학습사전 Home
   

외국환

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


foreign bill of exchange 외국환 어음

foreign bill 외국환 어음

foreignexchange 외국환

forex 〔f´o:reks〕 외국환, 외환

* 지불 방법을 설명하다.
In principle, I'm thinking about an evenly split payment of the total price over fifteen years in dollars.
대체로, 15년간 총액수를 달러로 균등하게 분할 지불하는 것을 생각해 봅니다.
A problem in purchasing foreign products is the exchange rate of the won.
외국 제품을 구입하는 데에 있어서의 문제점은 원화에 대한 외국환 비율입니다.
The won has been falling since last year.
작년부터 원화가 하락하고 있습니다.
In consideration of the fluctuation exchange rate, we're trying to switch the means of payment from local currencies to dollars.
변동하는 환율을 생각할 때, 지불 수단은 현지 통화에서 달러로 전환하려고 합니다.
Since purchase is based on the won, we have to pay more than before.
구입은 원화를 기준으로 하므로, 이전보다 더 많은 비용이 지출돼야 합니다.
We pay them by six years' installments.
6년 할부로 그 값을 지불합니다.

저희 해외투자그룹은 귀사와 같은 당사 최대의 고객을 대상으로 외국환 문제에
관한 특별 세미나를 개최하게 되었습니다.
Our overseas investment group is sponsoring a special seminar on foreign
exchange hedges for a group of our biggest clients such as you.

This is to help you in effectively marketing the new models
introduced in August, which unfortunately coincided with big
fluctuations in foreign exchange rates. These fluctuations are now
bringing disorder to the market. We foresee further deterioration in
the market to a considerable extent.
이는 공교롭게도 외국환 시세의 큰 변동과 겹친 8월에 나올 신모델의 효과적
인 판매를 위해서입니다. 외국환 시세의 큰 변동으로, 현재 시장에서는 혼란
이 야기되고 있습니다. 앞으로 시장상황이 상당히 악화될 것으로 예상됩니다.
This is to help ~ [~하기 위함이다]
effectively market [효과적으로 판매하다]
coincided with big fluctuations [(외국환 시세의) 변동과 시기가 일치했다]
bring disorder to the market [시장에 혼란을 가져오다]
foresee further deterioration [더욱 악화되리라 예상한다]
to a considerable extent [꽤, 상당히]

Therefore, we felt this special pricing policy would be helpful in
attracting customers during this period of foreign exchange
instability.
따라서 이번 특별 가격정책은 현재와 같이 외국환 시세가 불안정한 때, 고객
유치에 많은 도움이 되리라 생각합니다.
Please make the most of this opportunity.
이 기회를 최대한 이용하시도록 부탁드리는 바입니다.
we felt~would be helpful [~가 도움이 되리라 생각한다]
during this period of…instability [현재와 같이 불안정한 시기에]
make the most of~ [~을 최대한으로 이용하다]

As informed in our telex of April 1, we regret not being able to
accommodate your request for lower prices to cope with the sharp won
appreciation. However, pelase understand that we do realize what a
difficult situation you are facing due to the instability in the
foreign exchange markets.
4월 1일자 텔렉스에서 전해 드린 대로, 원화급동에 대처하기 위한 가격인하
요청에 응할 수 없어 유감입니다. 그러나 외국환 시장의 불안정으로 인해 귀
사가 얼마나 어려운 상황인지 저희도 잘 알고 있다는 것을 이해해 주십시오.
As informed in~ [~에서 알려드린 대로] 단호한 표현법.
regret not being able to accommodate [응할 수 없어 유감이다] 협력하고 싶
지만 그럴수 없다는 기분.
lower price 더 이상은 낮출 수 없다는 뜻에서 better price를 사용하지 않음.
we do realize 상대의 입장을 충분히 이해한다는 것.

외국환과 관련된 문제에 대처하기 위한 귀사의 지불연기 요청에 따를 수 없음
을 유감으로 생각합니다.
We regret not being able to accommodate your request to extent payments
to cope with your foreign exchange related problems.

특히 미중 무역갈등이 완화되면서 지난달 외국환평형기금채권의 월평균 신용부도스와프(CDS) 프리미엄도 미중 무역협상 재개 등으로 2bp 하락했다.
In particular, as the U.S.-China trade conflict eased, the average monthly credit default swap premium of foreign exchange balance fund bonds also fell 2bp last month due to the resumption of U.S.-China trade negotiations.

특히 외국인투자 및 외국환 관련 무역금융 컨설팅 서비스도 적극 지원해 관련 업무에 대한 기업 부담이 낮출 방침이다.
In particular, it plans to actively support foreign investment and foreign exchange-related trade and financial consulting services to reduce the burden on companies for related tasks.

지난 6월 30일 북미 정상 판문점 회동과 최근 정부의 외국환평형기금채권 발행 성공 등으로 인해 투자자들의 긍정적 투자 심리가 작용한 것으로 평가된다.
Investors' positive investment sentiment is believed to have been attributed to the June 30 meeting between the leaders of the U.S. and North Korea at Panmunjom and the government's recent success in issuing foreign exchange balance funds bonds.

금감원은 "외국환거래법상 개인과 기업은 자본거래 등을 할 때 사전에 외국환은행장에게 신고해야 하며 해외직접투자, 해외부동산거래 등의 경우 최초 신고 뒤에도 거래단계별 보고 의무가 있다"고 주의를 당부했다.
"Under the Foreign Exchange Transactions Act, individuals and companies are required to report to the president of the foreign exchange bank in advance when conducting capital transactions, and in the case of direct overseas investment and overseas real estate transactions, they are obliged to report at each transaction stage even after the initial report," said the Financial Supervisory Service, entreating for caution.

한국은행이 19일 발표한 '2019년 11월중 거주자외화예금 동향'에 따르면 11월말 현재 외국환은행의 거주자외화예금은 748억7000만달러였다.
According to the November 2019 Resident, Foreign Currency Deposit Trend announced by the Bank of Korea on the 19th, as of the end of November, the resident foreign currency deposit of the foreign exchange bank was $74.87 billion.

정부가 15억 달러 규모의 미국 달러화 표시 외국환평형기금채권을 역대 최저금리 수준으로 발행하는 데 성공했다.
The government has succeeded in issuing 1.5 billion dollar worth of U.S. dollar-denominated foreign exchange balance fund bonds at the lowest interest rate level ever.

외화자산 운용한도를 잘못 계산한 상태에서 지난해 6월 외국환를 매입해 지난해 6월27일부터 30일까지 외화자산 비중이 30.03∼30.09%가 돼 보험업법을 위반하게 됐기 때문이다.
This is because the foreign exchange was purchased in June last year while miscalculating the operating limit of foreign currency assets, resulting in a 30.03-30.09% share of foreign currency assets from June 27 to 30 last year, violating the Insurance Business Act.

대금회수(Negotiation) 시 필요서류 및 유의사항
-
Negotiation이란 사전적 의미로는 "교섭 또는 상의"의 뜻이나
국제무역에 있어서는 일반적으로 물품을 선적 후 신용장에 명시된
제반 서류를 갖추어 외국환은행에 제출 후 환어음을 매각하고
수출 대금을 받는 행위, 즉 환어음과 선적서류와 상환으로
수출대금을 회수하는 절차를 말합니다.
-
① Draft (Bill of Exchange) : 환어음
② Commercial Invoice : 상업 송장
③ Packing List : 포장 명세서
④ Bill of Lading : 선하 증권
⑤ Insurance Policy : 보험 증권 (CIF 거래 시)
⑥ Certificate of Origin :원산지 증명서
⑦ Certificate of Inspection : 검사 증명서
⑧ Certificate of Shipping Company , etc : 선사 증명서, 등

commission account: 수수료 계정
commission agent 위탁매매인
commission agent: 위탁매매인
commission and expenses on capital shares: 주식발행 비용
commission earned: 수입 수수료
commission income: 수수료 수입
commission merchant: 위탁 매매업자
commission on consignment: 위탁 수수료
commission paid on foreign exchange: 외국환 지급수수료
commission rate 판매수수료율
commission receivable: 미수수수료
commission received on domestic exchange: 내국환 수입수수료
commission received on letters of credit: 신용장 수입 수수료
commission sale: 수수료 매매
commission to consignees: 판매위탁수수료
commission: 위탁, 위임, 수수료, 보수, 임명서

exchange broker: 외국어음 중개인
exchange commission: 환전수수료
exchange concentration system: 외국환 집중제
exchange contract: 교환계약
exchange control law: 외국어음 관리법
exchange control relaxed: 외환관리완화
exchange control: 외국어음 관리, 외국환 관리
exchange dealing: 외환거래
exchange gain or loss: 외화환산 차손익
exchange gain: 외환차익
exchange law: 거래소법
exchange loss: 외환차손
exchange of properties: 자산의 교환
exchange profit: 외환차익
exchange rate, conversion rate: 환율
exchange tax: 거래소특별세
exchange the instruments of ratification: (조약) 비준서를 교환하다
exchange transaction: 교환거래
exchange value: 교환가치
exchange: 교환하다
exchanges: 교환

foreign exchange account: 외국환계정
foreign exchange allocation system: 외화할당제
foreign exchange bank: 외국환은행
Foreign Exchange Control Act: 외환관리법
Foreign Exchange Control Law: 외환관리법
foreign exchange controls: 외환관리
foreign exchange fund: 외환자금
foreign exchange rate: 환율
foreign exchange risk: 외국환위험(환율변동으로 손실이 생길 위험)
foreign exchange: 외국환

interest paid on foreign exchange: 외국환 지급이자
interest paid: 지급이자
interest payable: 미지급 이자
interest per annum: 연(年)이자
interest per diem: 일부(日附)이자
interest prepaid: 선급이자
interest rate policy: 금리정책
interest receivable on bank deposits: 미수은행 예금이자
interest receivable: 미수이자
interest received in advance: 선수이자
interest received on foreign exchange: 외국환 수입이자
interest received: 수입이자
interest tax: 이자세
interest unpaid: 미지급 이자
interest-bearing deposits: 이자부 예금
interest-free loan 무이자대여
interest: 이자(利子)

loss arising from reduction of legal capital: 감자차손
loss brought forward from the previous term: 전기이월결손금
loss brought forward: 이월결손금
loss carried forward to the following term: 차기이월 손실
loss carry-back system 결손시 환급제도
loss carryback 결손금소급공제
loss carryforward 결손금이월공제
loss contingencies: 우발채무
loss contingency: 우발손실
loss due to disaster: 재해손실
loss due to spoiled work: 파손비
loss for the current term: 당기손실금
loss for the term: 당기손실
loss foreign exchange transactions: 외국환매매손
loss forwarded: 이월결손금

loss on assets: 자산손실
loss on bullion and foreign currency transactions: 지금은(地金銀) 외국통화매매손
loss on disposal of property: 동산 및 부동산처분손
loss on foreign exchange: 외국환차손
loss on property abandoned: 자산폐기 손실
loss on property destroyed: 자산파손 손실, 자산상해 손실
loss on property devaluation: 자산평가손
loss on retirement of fixed assets: 고정자산 제거손실
loss on sale of real estate: 부동산매각손
loss on sale of scrap-equipment: 폐기설비매각손
loss on sale of securities in investment: 투자유가증권 처분손실
loss on sales: 매출손실
loss on securities sold: 유가증권매각손

profit on assets sold: 재산매각익
profit on bullion and foreign currency transactions: 현금과 외국통화 매매익
profit on disposal of property: 동산·부동산 처분익
profit on foreign exchange transactions: 외국환 매매익
profit on paper: 가공이익
profit on redemption of discount bond: 할인사채의 상환익
profit on redemption of securities: 유가증권 상환익
profit on sale of real estate: 부동산 매각익
profit on sale of scrap-equipment: 폐기장치 매각익
profit on sale of securities: 유가증권 매각익
profit on sales: 매출이익
profit on securities sold: 유가증권 매각익

sundry (miscellaneous) goods: 잡화(광의)
sundry account: 제계정
sundry allowances: 제수당
sundry cash funds: 제(諸) 기금
sundry commission paid: 제 지급 수수료
sundry commission received on foreign exchange: 외국환 제수입 수수료
sundry commission received: 잡수입 수수료
sundry creditors a/c: 제 대변계정
sundry debtors a/c: 제 차변계정
sundry deposits: 제 예금
sundry expenses: 잡비용
sundry income: 잡수입
sundry interest paid: 제 지급이자
sundry interest received: 잡수입 이자
sundry loss: 잡손실
sundry money deposited: 제예금
sundry profits: 잡이익
sundry receipts: 잡수입
sundry supplies: 소모품
sundry taxes: 제 세
sundry: 제좌, 잡다한 제 계정

swap funds: 스왑자금(외국은행 국내지점이 본국으로부터 들여 온 외화를 한국은행에 맡기고 원화로 바꿔 쓰는 자금)
swap transaction: 스왑거래(*일정액의 현물환을 매입하는 동시에 같은 금액의 선물환을 매도하거나 그 반대로 하는 일)
swap: 환매조건부 외국환매매


검색결과는 27 건이고 총 220 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)