영어학습사전 Home
   

외국기업

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


British-based Standard Chartered has won the fight for Korea First Bank, outbidding its rival HSBC with an offer of $3.3 billion.
영국에 본점을 두고 있는 스탠다드차터드은행(SBC)이 입찰에서 33억 달러를 제시해 경쟁사인 HSBC를 물리치고 한국 제일은행 인수전에서 승리했습니다.
It is the biggest single foreign investment ever made in South Korea.
이번 매각은 한국에 대한 외국기업의 단일 투자로는 사상 최대 규모입니다.
* outbid (입찰, 경매에서) ...보다 비싼 값을 매기다
* HSBC 홍콩상하이 은행(Hong Kong & Shanghai Banking Corporation): 런던에 본사를 둔 세계 최대의 금융 그룹 중 하나
* single foreign investment 외국기업 단일 투자

반부패수사1부는 국내 제약사와 세계적인 다국적 제약사를 상대로 난도 높은 수사를 하기 위해 공정거래, 의료, 경제, 외국기업 등 분야의 전문 수사인력을 꾸린 것으로 알려졌다.
The 1st division of Anti-Corruption Investigation is known to have organized professional investigators in fields such as fair trade, medical care, economy, and foreign companies to conduct highly difficult investigations against domestic and global multinational pharmaceutical companies.

WASHINGTON -- America's high-technology industry had a lot at stake
in the rocky negotiations that led to Monday's trade agreement with
China. Now that a deal is in hand, the reaction is one of relief -- and
cautious optimism.
China promises to open its cloistered telecommunications market by
allowing foreign firms to have as much as a 50 percent stake in Chinese
telecommunications providers. In addition, international companies would
be able to invest in Chinese Internet content and service providers.
워싱턴 -- 미국 첨단 산업계는 미-중 무역협상에 많은 기대를 가졌다. 이
협상이 우여곡절 끝에 15일 타결됨에 따라 안도와 함께 조심스런 낙관론을
펴고 있다. 중국이 굳게 닫았던 정보통신시장의 빗장을 풀면 그만큼 기회가
많아질 것으로 기대하고 있다. 외국기업들이 중국 통신기업 지분을 50 %까지
소유할 수 있는 길이 열렸고 중국의 인터넷 콘텐트와 인터넷 서비스분야에
투자할 수 있게 됐다.

Membership in the WTO would require China to enforce intellectual
property laws in a country where it's often difficult for law-abiding
consumers to purchase software that hasn't been pirated.
중국은 지적재산권법을 만들어 불법복제 소프트웨어 같은 외국기업
지적재산권 보호도 한층 강화시키지 않으면 안된다.

Sprint is currently embroiled in a complicated business situation in
China. It invested in China Unicom, a telecommunications consortium
created several years ago to compete with the state telephone monopoly.
But the political climate changed, making it difficult for foreign
concerns to invest in infrastructure, and Sprint is selling its stake in
China Unicom.
스프린트는 중국에서 어려운 상황에 처해 있는 기업이다. 국영전화기업과 경
쟁하기 위해 몇 년전에 설립된 통신컨소시엄 차이나유니콤(China Unicom)에
출자했으나 중국내 정치상황으로 외국기업들이 기간 시설에 투자하기가
어려워 지분을 팔려는 처지다.

Under certain circumstances, dumping may also be identified by comparing
the foreign firm's U.S. sales price to the price it charges in other
export markets or to the firm's cost of producing the merchandise,
taking into account the firm's selling, general, and administrative expenses,
and profit.
특정한 상황하에서 덤핑은 외국기업이 여타 수출시장에서 판매하는 가격
에 대하여 또는 회사의 판매비 및 일반관리비, 이윤 등을 감안한 생산비용
에 대하여 미국내 판매가격을 비교하여 산출할 수도 있다.

In addition to the standard sets of questionnaires issued by IA, the record in an
investigation or annual review contains numerous documents submitted by the
domestic and foreign interested parties to the proceeding. Domestic parties are
generally known as "petitioners" and foreign firms are known as "respondents."
The types of documents submitted by petitioners and respondents include:
submissions of factual information, comments on IA's methodology, legal
arguments, case briefs and rebuttal briefs.
수입행정실이 발급한 질의서 이외의 조사 또는 연례재심에 있어서
관련기록은 국내 및 해외 이해당사자가 조사절차시 제출한 많은 서류를
포함한다. 국내당사자는 일반적으로 “제소자(petitioners)”로, 외국기업
“피제소자(respondents)”로 알려져 있다. 제소자와 피제소자가 제출하는
서류의 종류에는 사실정보자료(factual information), 수입행정실의 방법론
에 대한 견해, 법적주장, 사건요지 및 반론요지 등을 들 수 있다.


검색결과는 7 건이고 총 59 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)