영어학습사전 Home
   

완제

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


wipe ~ out (얼룩, 더러움 등을) 제거하다, 깨끗이 하다; ~을 분쇄하다, 일소하다, 파괴하다; (부채 등을) 완제하다.

* 회사에 대하여.
We've been engaged in exporting built-up computer units as well as computer parts.
우리는 컴퓨터 부품뿐만 아니라, 컴퓨터 완제품 수출에 종사해 왔습니다.
(*) built up: 조립하다
So far as I know, they're dealing with computer parts, mainly for office use.
제가 아는 한, 그들은 주로 사무실용 컴퓨터 부품들을 다루고 있습니다.
This company has some 25 years' experience in the export of electronic instruments.
이 회사는 전자 기구 수출에 25년간의 경력을 갖고 있습니다.
The company is well known for its good aftercare and maintenance.
그 회사는 좋은 애프터 서비스와 보장으로 잘 알려져 있습니다.
(*) aftercare: 병후 조리, (형기 후) 갱생지도, (상품 판매 후) 애프터서비스
For example, the company renders one-year free-of-charge repair service on exported products.
예를 들면, 회사에서는 수출한 제품에 대해, 1년간의 무료 수리를 행하고 있습니다.
(*) render: (어떤 일을) 제공하다, 행하다
(*) free-of-charge: 무료

We just assemble them and produce the complete products.
저희는 부품들을 조립해서 완제품을 생산하는 일만 합니다.

We're importing almost entirely manufactured goods from China,
우리는 중국으로부터 완제품에 가까운 공산품을 수입합니다.
what we export to them are commodities.
우리가 중국에 수출하는 것은 1차 상품입니다.
We sell them grain, we sell them timber, we sell them scrap steel.
곡물, 목재, 고철 등을 팔고 있죠.
So it's like we have become almost a developing country in terms of what we trade with China.
한마디로 대중국 무역에 있어서 미국은 개발도상국이나 다름없습니다.
* commodities 1차 상품, 비가공품
* developing country 개발도상국 cf. industrialized country 선진 공업국
* in terms of ...의 점[각도]에서 보면

식약처는 무허가 제조한 자연동 완제품에 대해 중금속 검사 결과 납, 비소 등 중금속이 기준치의 최대 약 130배 검출됐다고 설명했다.
The Ministry of Food and Drug Safety explained that heavy metals such as lead and arsenic were detected at a maximum of about 130 times the standard value in the result of heavy metal testing for the unlicensed natural copper finished product.

'라니티딘'에 이어 또 다른 위장약인 '니자티딘'에서도 발암 우려 물질이 검출돼 13개 완제의약품이 판매 중지됐다.
Following "ranitidine", another gastrointestinal drug "nizatidine" was also detected as a carcinogen, and 13 of them were suspended.

현재 식약처는 메트포르민에서의 NDMA 검출 원인에 대해 완제의약품 제조과정에서 기인한 것으로 추정하고 있다.
Currently, the KFDA suspects that the cause of NDMA detection in Metformin was caused by the manufacturing process of finished drugs.

시중에 유통 중인 니자티딘 성분 위장약을 수거검사한 결과 NDMA 미량 초과 검출된 완제의약품은 13품목이다.
As a result of collecting and testing gastrointestinal drugs containing nizatidine on the market, 13 drugs were detected as a trace of NDMA was exceeded.

식약처는 이어 메트포르민 완제의약품 제조과정에서 NDMA가 발생했다고 보고 있다.
The Ministry of Food and Drug Safety then believes that NDMA occurred in the process of manufacturing metformin-pharmaceutical ingredient medicines.

여기서 NDMA가 관리기준치를 미량 초과해 검출됐고, 이들을 원료로 한 국내 유통 중인 완제의약품 69종에 대한 수거 검사를 실시한 결과, 최종적으로 완제의약품에서도 NDMA가 검출됐다.
Here, NDMA was detected in a trace amount exceeding the management criteria, and as a result of collecting and testing 69 drug products in Korea using these as raw materials, NDMA was finally detected in the drug products.

fabricated component: 완제(完製)부분품
fabricated evidence: 위조증거
fabricating cost: 제조원가

finished goods account: 제품계정
finished goods budget: 제품예산
finished goods inventory: 제품재고
finished goods ledger: 제품원장
finished goods on hand: 수공제품
finished goods: 완제
finished materials: 제품 원재료
finished parts: 부품, 부분품
finished product ledger: 제품원장
finished product: 제품
finished stock: 완성상품
finishing: 가공

import as an entirety: (부품으로 나누지 않고) 통체로 수입하다
import certificate: 수입증명서
import charges: 수입 제비용
import control: 수입제한
import declarant: 수입신고자
import declaration: 수입신고서
import duties: 수입제세, 수입관세
import in a finished state: 완제품상태로 수입하다
import license: 수입인종
import licensing procedures: 수입허가절차
import licensing requirements: 수입면허요건
import procedure: 수입절차
import promotion: 수입촉진
import quota restriction: 수입할당규제
Import Quota system 수입수량할당제
import quota system: 수입할당제도
import quota: 수입할당량
import restriction: 수입제한
import surcharge: 수입과징금
import surla consumption: 간접소비세
import tax: 수입세
import volume: 수입물량
import without foreign exchange: 무환수입(無換輸入)


검색결과는 13 건이고 총 79 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)