영어학습사전 Home
   

와줘

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I'm glad you came. 와줘서 고마워요.
(= Thank you for your coming.)

Me? I'm fine, fine. I'm glad you're here. ...What's with your hair?
나? 난 괜찮다. 와줘서 기쁘구나....
근데 머리가 왜 그러니?

- Claude Davenport. Hospital security.
- 클로드 데번폿, 병원 경비 담당이죠
- Jack Bauer. Thanks for mobilising.
- 잭 바우어예요, 와줘서 고마워요
I put a man at each end of the ICU corridor. Should lock it down.
중환자실 복도 끝 양쪽에 경호원을 세웠어요
- They know not to let anyone in or out?
- 아무도 들여보내지 말라고 했죠?
- Only hospital staff.
- 경호팀 외에는요
- Good.
잘 했어요
- Tell me what this is about?
- 무슨 일인지 말해주겠어요?
I wish I could.
- 그럴 수 있었으면 좋겠소

Scaphoid. Cuneiform
주상골, 설상골
However this is a wrist bone
이건 손목 뼈이고
and this is a foot bone.
이건 발목뼈예요
I'm glad you're here.
당신이 와줘서 기쁘군요
Looks like somebody in the Dental Society database saw our posting.
치과 협회 자료에 우리가 올려놓은 걸 누군가 확인해준 거 같네요
Really / Sid Tucker.
- 정말? - 시드 터커라는 사람이에요
No way, a local dentist.
믿기지 않는군, 여기 치과의사라니
Has records go back thirty years.
30년 전 기록이네요

Hey Brad, thanks for coming in.
브래드 씨, 와줘서 고맙습니다
- We just got a few more questions. - Sure.
- 질문이 몇 가지 더 있습니다 - 좋습니다
So, you used to work for Frankie Flynn.
프랭키 플린에게 고용된 적이 있으시더군요
Yeah, at the Orpheus. I was a waiter in the coffee shop.
네, 오피어스에서요 커피숍의 웨이터였습니다
- He came in all the time. - Sit down, sit down.
- 언제나 우리 가게에 들렀죠 - 앉으세요, 앉아요
Did you ever see him outside the coffee shop?
커피숍 밖에서도 그를 만난 적이 있습니까?
Yeah, once in a while. He owned the place; he was everywhere.
네, 가끔은요. 사장이니 어디든 갈 수 있잖아요

There's been an accident.
사고가 났어
Andrew?
앤드류?
Mama?
엄마?
Andrew.
앤드류
Rex, you need to come home.
렉스, 집에 와줘야 겠어
Something's happened, and we need you.
일이 좀 생겼어, 당신이 필요해

Grey... we're working with a temp attending today.
그레이.. 오늘 임시 어텐딩이 올 거야
Dr. Kent... he's subbing in from mercy west. We need to get him oriented.
'머시 웨스트'에서 오는 닥터 켄트니까 그 사람 안내를 해
And thank you for volunteering to come in.
그리고 오늘 와줘서 고마워

Night, Joe.
- 잘 가요, 조
Bye, Walter. Thanks for coming.
- 잘 가요, 월터. 와줘서 고마워

Um, I'm gonna go talk to spy girl.
저쪽 스파이에게 말을 해야겠어
Get to work. That's an order.
일해, 이건 명령이야
And thanks for bringing me here for this.
여기까지 데리고 와줘서 고마워

제 목 : [생활영어]굉장한 속도로
날 짜 : 98년 04월 28일
예전에는 신혼부부의 집들이나 새로 이사한 집을 방문할 때 큼직한 통성냥
을 사들고 가는 것이 관습이었다. 이는 불같이 빠르게 일어나라는 기원이
담긴 선물로 인식되었기 때문이다. 'like a house on fire'라는 표현이 있다
. 「불붙은 집처럼」이라는 식의 이 표현은 「굉장한 속도로」라는 의미를
가진다.
A:Congratulations!
B:Oh, thanks for coming to my opening ceremony.
A:I hope your supermarket will prosper like a house on fire.
B:Thank you, but please don't mention fire in front of me. As you kn
ow, my previous supermarket burnt up in flames in a big fire.
A:Oh, I know. That's why I've brought this useful thing as a gift fo
r you.
B:Oh, thank you. A useful thing? I can't figure out what it is, but
I'll try to use it quite often.
A:I hope you'll never use this. It's an extinguisher.
A:축하하네.
B:아,개점식에 와줘서 고맙네.
A:자네의 슈퍼마켓이 빠르게 (타고 있는 집처럼) 번영하기를 바라네.
B:고맙지만,내 앞에서는 불 얘기는 하지 말게. 자네도 알다시피,지난번 슈
퍼마켓이 큰 화재속에서 잿더미가 됐잖아.
A:그래,알아. 그래서 선물로 유용한 걸 가져왔지.
B:오,고맙네. 유용한 거라? 뭔지는 모르겠지만,자주 사용하도록 노력할게
.
A:자네가 이걸 결코 사용하지 않기를 바라네. 소화기이거든.
<어구풀이> prosper:번창하다.
previous:이전의.
burn up in flames:다 타버리다.
figure out:짐작하다.
extinguisher:소화기.


검색결과는 10 건이고 총 110 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)