영어학습사전 Home
   

오래간만

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


This is the best bread I've eaten in a long time.
이렇게 맛좋은 빵은 정말 오래간만입니다.

Yeah, it's been a long time.
예. 참 오래간만입니다.

Yes, we played hide-and-seek and it was a lot of fun. It's been a long time since I felt like a child.
네, 오래간만에 동심으로 돌아가 숨바꼭질을 했는데, 너무 재미있었어요.

안녕, 제인! 오래간만이야.
Hello, Hane! I haven't seen you for a long time.

여보게, 참 오래간만이네.
Hi, Long time no see.

** 오랜만에 만난 사이의 인사 **
What have you been to lately?
최근까지 어떻게 지내셨습니까?
Where have you been fooling around?
자네는 어딜 그렇게 쏘다니고 있었나?
Yours is the last face I would have expected to see here!
너를 여기서 만날 줄이야 상상도 못 했구나!
Fancy meeting you here!
어머! 너를 이런데서 만나다니!
Hello, I haven't seen you for a long time.
안녕, 오래간만이야.
Hi, Jun. It's been a long time.
안녕, 준. 오랜만이다.
It's a long time since I saw you last.
꽤 오랜만에 다시 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in years.
몇 년 만에 만나 뵙는군요.
I haven't seen you in ages.
오래간만입니다.
Hi, Long time no see.
안녕, 참 오랜만이네.
Hi, I'm glad I bumped into you.
안녕, 우연히 만나게 되어 반갑군.
What a pleasant surprise! I haven't seen you for a long time.
이렇게 기쁠 수가! 오랜만이군 그래.
You're just the man I wants to see.
그러지 않아도 너를 만나고 싶었어.
What happened to James? No news. But I bet he's O.K.
빌은 어떻게 됐습니까? 모르겠어요. 하지만 괜찮을 겁니다.
I haven't heard from hom in 10years.
10년 전부터 그와 소식이 끊겼어요.
How often do you hear from him?
얼마나 자주 그의 소식을 듣습니까?
How is he getting along? He's in the pink.
그는 어떻게 지내고 있나요? 그 사람은 건강하게 잘 지냅니다.
What has kept you so busy?
무엇 때문에 그렇게 바빴나요?
How's everybody at your house?
댁의 식구들은 잘 있습니까?
I hope your family is all well.
당신 가족들은 다 안녕하신지요?
Mr.Park sends his regards.
미스터 박이 안부 전하더군요.
It so happens that I met him on the train just yesterday.
실은 어제 그 사람을 기차에서 만났습니다.
I hardly know you.
몰라보겠는데.
Your name just doesn't come to me.
이름이 갑자기 생각이 안 나는군요.
I may have seen you somewhere, but I can't recognize you.
어디선가 당신을 본 것 같긴 한데 누군지는 잘 모르겠군요.
I remember seeing yousomewhere before.
전에 어디선가 당신을 본 기억이 나는군요.
How big you have grown, Changsu!
창수야, 너 참 많이 컸구나!
Are you still working on your doctoral degree?
아직도 박사학위 공부중이세요?

Seriously, Congressman, was that a joke?
진짜로요, 의원님 농담하신 건가요?
I haven't seen something just lay there like that since...
이런 황당한 상황은 정말 오래간만이군요
I gotta go all the way back to my prom night.
제 졸업 파티 때로 거슬러가야겠군요
Can we just settle this strike please?
이제 이 파업 좀 끝내면 안 될까요?

제 목 : [생활영어]샅샅이 뒤져서 찾아보다
날 짜 : 98년 04월 23일
오래간만에 중요한 문서 같은 것을 찾다보면 그야말로 숨바꼭질을 훨씬 능
가한다. 먼지를 뒤집어쓰면서 장롱 꼭대기를 봐도 없고,엎드려 장롱 밑을
긁어내봐도 없다. 「높은 곳과 낮은 곳을 다 찾아보다」라는 식으로 된 'lo
ok high and low for'라는 표현은 「샅샅이 뒤져서 찾아보다」라는 의미를
갖는다.
Wife:Honey, did you see my wedding ring? I've been looking high and
low for it.
Husband:Your wedding ring? What kind of wedding ring?
Wife:You're in big trouble. Your forgetfulness is so serious, I gues
s.
Husband:Why do you say so?
Wife:You gave me just one gold ring for our wedding.
Husband:Oh, I did? Sorry, I thought I had paid a large fortune.
Wife:Paid for what? For me? Oh, terrible headache!
Husband:You're in big trouble, too. Your amnesia isn't less serious
than mine.
Wife:Why?
Husband:You're wearing your ring.
아내:여보,제 결혼반지 보셨어요? 샅샅이 찾고 있는 중이에요.
남편:당신 결혼반지? 어떤 종류의 결혼반지?
아내:큰일이군요. 당신 건망증이 심각하군요.
남편:왜,그렇게 말하는 거요?
아내:결혼때 결혼반지를 하나만 주셨잖아요.
남편:그랬군? 미안하오. 나는 또 엄청난 값을 치렀던 것 같아서.
아내:뭐에 대해서요? 저에 대해서요? 오,두통이야!
남편:당신도 큰일이군. 당신 건망증도 내 것보다 덜하지 않은 걸.
아내:왜요?
남편:당신 결혼반지 지금 끼고 있잖소.
<어구풀이>
forgetfulness:건망증.
a large fortune:많은 돈,많은 재산.
amnesia:건망증.
less serious:덜 심각한.

제 목 : [생활영어]혀끝에 뱅뱅 돌다
날 짜 : 98년 03월 09일
다수의 사람이름을 외우는 데 별난 재주가 있는 사람도 있지만 대개는 얼
굴과 이름이 연상이 되지 않는 수가 많다. 일껏 이름만 외웠다치면 성을 갈
아버리기가 일쑤다. 'on the tip of my tongue'라는 표현이 있다. 「혀끝에
뱅뱅 돌다」라는 의미를 가진다.
A:Is this your first blind date?
B:Oh, oh…, well…, um…, yes.
A:Are you nervous?
B:I…, I'm…. Um…, I'm a little tongue tied.
A:Your face seems familiar to me. If it isn't you Tom Brown?
B:Oh, yes. You…, Um…, Yes. You went to Sears Elementary School, right?
A:Right. Long time no see.
B:You're…, uh…, well…, your name is on the tip of my tongue.
A:I'm Jane Smith. You've already forgot my name.
I think I'll have to "tongue-lash" you.
A:미팅 처음이니?
B:오,오,저,음,그래.
A:떨리니?
B:나는…,나는…,음…,나는 말이 잘 안 나온다.
A:네 얼굴이 좀 익어보이는데 너 혹시 톰 브라운 아니니?
B:오,그래. 너는…,음…,그래. 너 시어스초등학교 다녔지?
A:맞아. 정말 오래간만이구나.
B:너는…,어…,저…,네 이름이 혀끝에 뱅뱅 도는데.
A:나 제인 스미스야. 너 벌써 내 이름도 잊었구나. 혼내주어야겠는데.
<어구풀이>blind date=미팅.
tongue-tied=말이 안 나오는.
familiar=친숙해 보이는.
If it isn't you …?=너혹시 … 아니니?
tip=끝부분.
tongue-lash=꾸중하다,혼내주다.

"안녕,제인! 오래간만이야."
"Hello, Jane! I haven't seen you for a long time."

오래간만입니다.
I haven't seen you in ages.


검색결과는 11 건이고 총 145 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)