영어학습사전 Home
   

오늘 아침

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Did you take your medicine this morning? (오늘 아침 약을 먹었니?)

오늘 아침 this morning

오늘 아침에는 보통 때보다 한 시간 일찍 일어났다.
I got up an hour earlier than usual this morning.

오늘 아침에는 한 시간 늦잠을 잤다.
I overslept one hour this morning.

오늘 아침에 두 시간이나 늦잠을 잤다.
I woke up two hours late this morning.

오늘 아침은 온도가 많이 내려갔다
The temperature dropped very low this morning.

오늘 아침에 홍수 경보를 발령되었다.
The flood warning was issued this morning.

오늘은 좀 더 일찍 아침을 먹었다.
I had breakfast a little earlier.

오늘 아침에 교통이 매우 혼잡했다.
Today's morning, the traffic was very heavy.
Today's morning, the traffic was bumper-to-bumper.
Today's morning, the road was blocked[congested].

오늘 아침 기분이 좋지 않았다.
I was in a bad mood this morning.

그는 오늘 아침 일찍 어느 용건으로 나를 만나러 왔다.
He came to see me on certain business early this morning.

out of sorts (=feeling unwell) : 불쾌한
She is somewhat out of sorts this morning.
(그녀는 오늘 아침 기분이 좀 좋지 않다.)

How do you find yourself this morning?
오늘 아침 기분이 어때?

오늘 아침 너무 짜증이 나요.
I feel so grouchy this morning.

I can call you tomorrow morning but not tonight.
오늘 밤 말고 내일 아침에 전화하겠어요.

He got up on the wrong side of the bed this morning.
그는 오늘 아침 기분이 나빴어요.

You're not very communicative this morning. 너 오늘 아침에는 별로 말이 없구나.

The letter was among my correspondence this morning. 그 편지는 오늘 아침 내가 받은 우편물 속에 있었다.

There was a big [a lot of] post this morning. 오늘 아침에는 우편물이 많았다.

[電話] 오늘 아침 회의에는 갈 수가 없군요.
I can't come for my meeting this morning.

[電話] 오늘 아침에 아파서 출근을 못하겠다는 전화가 왔었습니다.
He called in sick this morning.

[電話] 오늘 아침전화 감사합니다.
Thank you for your call this morning.

* 예정을 확인하다
I'll check my schedule for this week.
이번 주 저의 스케줄을 점검해 보겠습니다.
I can make it sometime next week.
내주쯤으로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Thursday or Friday.
목요일이나 금요일로 약속할 수 있습니다.
I can make it either Tuesday or Thursday after 2.
화요일이나 목요일 2시 이후로 약속할 수 있습니다.
I have no engagements that day.
그날은 약속이 없습니다.
I have nothing in particular to do tomorrow.
내일은 특별하게 정해 놓은 일이 없습니다.
That's good. I hare no appointments in the morning that day.
좋아요. 그날 아침엔 아무런 약속이 없습니다.
Yes, I can meet you on Wednesday for sure. I have no other business that day.
네, 수요일엔 확실히 당신을 만날 수 있어요. 그날엔 다른 용무가 없습니다.
Since I have to attend a company meeting from 10 a. m. that day, I would say I can meet you for about an hour or so until then.
오전 10시부터 회사 회의에 참석해야 하기 대문에 그때까지 1시간 남짓 정도 당신을 만날 수 있습니다.
I'm free this afternoon.
오늘 오후는 한가합니다.
I'm free for about two hours after 3.
3시 이후 2시간 정도 시간이 있습니다.
Yes, I'm free at 9 in the morning or 3 in the afternoon.
네, 오전 9시나 오후 3시에 시간이 있습니다.
Fine, I will be free all morning next Thursday.
좋아요, 내주 목요일 오전 내내 시간이 있습니다.

I didn't have breakfast this morning. ( 오늘 아침에 나는 조반을 먹지 않았다. )

I doubt if he got up at six this morning.
( 나는 그가 오늘 아침 6시에 일어났는지 어떤지 의심스럽습니다. )

This is to confirm my telephone message this morning asking you to stop payment of check number....
이 서신은 오늘 아침 귀하에게 ...번 수표의 지불 정지를 요청한 전화 통화 내용을 확인하기 위한 것입니다.

We are pleased to inform you that the consignment was collected this morning for road transport to Portland.
Portland로 갈 도로 운송을 위해 오늘 아침 적송품을 맡았다는 것을 알려드리게 되어 기쁩니다.

주문하신 상품은 오늘 아침 선적되어 내일 출항할 것입니다.
또한, 요청하신대로 약간의 샘플을 동봉하였습니다.
The goods that you ordered will be shipped in this morning and depart tomorrow.
We also enclosed some samples at your request.

3. 오늘 아침은 하늘이 맑게 개어서 한라산이 손에 잡힐 듯이 가깝게 보였다.
→ 하늘이 맑게 개었다: the sky is so clear; the sky is cloudless
→ 한라산: Mt. Halla
(ANS 1) This morning the sky was so clear that Mt. Halla looked very close, as if it were within easy reach.
(ANS 2) The sky was cloudless this morning, and Mt. Halla looked as if it were within easy reach.

A bomb exploded at London's railway station this morning.
폭탄 하나가 오늘 아침 런던역에서 폭발했다.

I`m feeling sluggish this morning.
저는 오늘 아침 몸이 무겁습니다.

I almost got hit by a truck this morning.
= Some truck almost flatten me this morning.
= Some truck almost nailed me this morning.
나는 오늘 아침에 트럭에 거의 치일 뻔 했습니다.
* I almost forgot.
나는 거의 잊어버릴 뻔 했다.
* I was almost frozen to death.
난 거의 얼어죽을 뻔 했어요.
* I'm almost broke.
난 거의 죽을 뻔 했어요.

I've never heard him speak of you until this morning.
오늘 아침에 아가씨에 대해 처음 들었어요.

I made some calls this morning.
* make a call=make a phonecall.
오늘 아침에 전화 몇 통 걸어봤는데요.

아침내내 비가 오락가락하네요.
It's raining on and on all morning.
비가 부슬부슬 내리는군요.
It's sprinkling.
오늘 비가 올것 같네요.
It looks like rain today.

그는 오늘 아침의 일 때문에 마음이 상했습니다.
He's upset about this morning.

Do it tonight if you can, and let me know about it in the morning.
가능하다면 오늘밤 하셔서 내일 아침에 그 결과를 저에게 알려주십시오.

I sure had a headache this morning.
오늘 아침 머리가 매우 아팠습니다.

I have been trying to reach you all morning.
오늘 아침 계속 전화를 걸던 중이었읍니다.

She called in sick this morning.
오늘 아침 아프다는 전화가 왔어요.

I can't come for my lesson this morning.
오늘 아침 수업에 갈 수가 없군요.

I shouldn't make excuses, but I had a big exam this morning.
변명같긴 하지만 오늘 아침 중요한 시험이 한 과목 있었어요.

This morinig I looked at the clock and was so shocked I jump out of bed.
오늘 아침에 시계보고 놀라서 벌떡 일어났어.

I was drinking some coffee this morning and it spilled.
오늘 아침에 커피 마시다가 흘렸어.

This morning there was a personnel announcement. Manager Kim was promoted to director, and Director Park was assigned to the Chun-Ju branch.
오늘 아침 인사발표가 났는데, 김 부장님이 이사로 승진하시고, 박 이사님은 전주 지점으로 발령 받으셨대.

I went to the hospital this morning because of a pain in my lower stomach and had to have a urine test.
오늘 아침에 하복부가 아파서 병원에 갔는데 소변검사를 받아야 했어.

This morning I was pushed into the train by some people, and I almost couldn't get out.
저도 오늘 아침에 사람들에게 떠밀려서 전철을 탔는데 하마터면 못 내릴 뻔 했어요.

I actually already went downstairs and had a nice little breakfast.
전 이미 아래층에 내려가서 맛있는 아침도 간단히 먹었습니다.
I'm pretty charged right now, and I'm ready to go to my FATAL1TY ShootOut today and kick some more butt.
지금은 어지간히 충전된 상태죠. 오늘 페이탈리티 슛아웃 대회에 나가 몇 명을 더 보내버릴 준비가 됐습니다.
* FATAL1TY ShootOut 페이탈리티 슛아웃 대회: 페이탈리티와 퀘이크3를 겨루는 게임 대회 cf. shoot-out (총으로 하는) 결투; 총격전
* kick some butt[ass] 혼내 주다, 본때를 보여주다 cf. butt ((속어)) 궁둥이, 엉덩이(ass)

One Saturday morning last summer, my alarm clock failed to go off.
I was wildly pulling on jeans, flying out the door, and leaping onto my bike.
I had only fifteen minutes to get to Dr. Johnson's house.
He had hired me to mow his vast lawn, and he had warned me that he did not tolerate lateness or excuses.
He was a tyrant, so I feared him.
He paid top dollar, however, so I tried to act obediently.
As I pedaled up Elm Street, I said to myself, “I have a feeling that this day will not go well.”
지난여름 토요일 아침, 나의 자명종 시계가 작동하지 않았다.
나는 청바지를 거칠게 잡아당겨 입고서 문밖으로 뛰어 나가 내 자전거에 올라탔다.
Johnson씨 댁에 도착하기에는 15분 정도 밖에 여유가 없었다.
그는 자신의 넓은 잔디밭의 잔디를 깎기 위해 나를 고용했다.
그는 나에게 지각이나 변명 따위는 참을 수가 없다고 경고했었다.
그는 폭군 같은 사람이었다. 그래서 나는 그를 두려워했다.
그러나 그는 가장 높은 보수를 지불했다. 그래서 나는 고분고분 행동하려고 애를 썼다.
나는 Elm가를 오르며 힘차게 페달을 밟으면서 “오늘은 (아무런 일 없이) 잘 지나가지 못할 것 같은 느낌이야.” 라고 혼자 중얼거렸다.
* go off : 작동되어 울리다

The first thing the English teacher did was to pass around a tea bag.
She said, “I was making my usual cup of tea this morning, and I found this strange tea bag.
It smells of tea, and it looks the same as all the other tea bags in the box, but there is nothing inside it.
I'd like you to write something, using this as a metaphor.” 
We got into it right away and came up with some really cool ideas.
The teacher said tea bags bring good luck, so she hung this one above her desk.
영어 선생님이 하신 첫 번째 것은 tea bag을 돌리는 것이었다.
그녀는 “내가 오늘 아침 보통 차 한 잔을 만들고 있었는데, 나는 이상한 tea bag을 발견했습니다.
이것은 차 냄새가 납니다. 그리고 그것은 상자에 있는 다른 tea bag과 똑같아 보였습니다. 그러나 그 속에는 아무것도 없었습니다.
나는 여러분이 이것을 은유로 사용해서 무언가 써 보길 원합니다.”라고 말씀하셨다.
우리는 곧바로 글쓰기를 시작했고, 몇 가지 정말로 멋진 생각을 해 냈다.
그 선생님은 tea bag이 행운을 가져온다고 말한다.
그래서 그 선생님은 그것을 그녀 책상 위에다 걸어 놓으셨다.

The farmer asked whether the student could answer a question he was wondering about.
He asked, “What is it that God is doing up in the sky tonight?”
The student pondered for a long time but confessed that he didn't know the answer.
“Never mind,” said the farmer. “Maybe there is no answer.”
The farmer gave the student a cozy room in which to sleep and a big breakfast the next morning.
“Now,” said the student, “I'll be on my way. Thank you.”
농부는 자신이 궁금해 하던 질문에 학생이 답을 할 수 있는지 물었다.
“하느님은 오늘밤 저 위 하늘에서 무엇을 하고 계실까?”
그 학생은 오랫동안 생각을 하고 나서, 모르겠다고 말했다.
농부는 말했다. “걱정하지 말게. 아마 답이 없을지도 모르지.”
농부는 그 학생에게 들어가서 잘 아늑한 방을 내주었고, 다음날 아침상을 잘 차려주었다.
그 학생은 말했다. “이제 가야겠습니다. 고마웠습니다.”

One morning a band of commuters were gathered at the railway station when the stationmaster's voice came over the loudspeaker.
어느 날 아침 일단(一團)의 통근자가 기차역에 모여 있는데 역장의 목소리가 확성기를 통해서 나왔다.
The commuters braced themselves.
통근자들은 마음의 준비를 단단히 했다.
Would this be the usual announcement about a delay?
이게 늘 있는 연착에 대한 안내 방송이 아닐까?
"Because of circumstances beyond our control," the stationmaster intoned, "the seven o'clock train is running on time today."
"오늘은 통제할 수 없는 사정으로 인하여 7시 기차가 정시에 운행됩니다."하고 역장이 단조로운 목소리로 말했다.

One evening, my sister-in-law's family decided that they would fly the American flag
every day instead of just on special days. The next morning they carried out
that decision.
Soon after the flag was placed in the bracket on the porch, there was a knock on the
front
door. When my sister-in-law answered it, she found the mailman standing there. Pointing
to the flag, he asked, "Why is the flag flying today?"
After listening to the explanation, the mailman walked away saying, "Thanks. I just
wanted to make sure I wasn't working on my day off."
어느날 저녁, 우리 시누이댁에서는 미국기를, 특별한 날에만 달 게
아니라, 날마다 달기로 결정했다. 그 다음 날 아침에 그들은 그 결정을
실천에 옮겼다. 현관에 있는 받침대에 기를 꽂은 뒤에 곧, 현관 문에
노크 소리가 났다. 우리 시누이가 문간에 나가보니, 우편 배달부가
서있었다. 기를 가리키면서, 그는 물었다, "어째서 오늘 기가 날리고있죠?"
설명을 들은 뒤에, 우편배달부는 걸어서 떠나면서 말했다. "감사합니다.
다만 휴일에 제가 근무하고있는 게 아닌지 확인해보고 싶었을 뿐입니다."

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표를
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

I awoke one morning to discover that the power had gone out for several
hours during the night. As I was resetting my alarm clock, a neighbor,
whose house bulged with the latest digital appliances, phoned.
"Were we without electricity?" she asked.
"Yes. For about three hours."
"I had so many things planned for today," she moaned. "Now I'll have to
spend the whole morning reprogramming my kitchen!"
아침에 깨어보니 밤새 여러 시간 동안 전기가 나갔던 것을 알았다. 자명종
시계를 다시 맞추고 있을 때, 이웃 사람이 전화를 했는데 그의 집에는 최신
전자장치 제품이 가득했다.
"전기가 나갔었나요?" 그녀가 물었다.
"그래요. 약 3시간 동안."
"오늘 해야 할 일들을 많이 입력해놓았는데," 그녀는 괴로운 듯 말했다.
"부엌 일 프로그램을 모두 다시 하려면 오전 시간을 다 보내야 하겠어요."

We learned of your victory by telex this morning. Everyone in our
section was elated to hear that you had won and that our team captured
the Safari triple crown for the third successive year.
오늘 아침 텔렉스로 귀하의 우승소식을 들었습니다. 이번 승리로 우리 팀이
3년 연속 Safari의 3관왕이 되었다는 것을 알고 부서직원 모두 기뻐하고 있습니다.
learned of ~ by telex [텔렉스로 ~를 알았다]
was elated [크게 기뻐하다] elated는 happy나 glad 혹은 pleased보다 훨씬 강
한 기쁨을 나타낸다.
captured [획득했다]
for the third successive year [3년 연속해서]

나는 오늘 아침 일찍 일어났다.
I got up early this morning.

그는 오늘 아침 일찍 어느 용건으로 나를 만나러 왔다.
He came to see me on certain business early this morning.

그비는 오늘 아침 늦게까지 멈추지 않았다.
The rain didn't let up until late this morning.

나는 오늘 아침 일찍 일어났다.
I got up early this morning.

오늘 아침 난 차를 출발 시킬 수가 없었다.
I couldn't get the car to start this morning.

오늘아침부터 기분이 별로야.
I got up on the wrong side of the bed.

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

### Show Me The Way -- Sticks ###
-
As I slowly dropped to sleep for a moment
잠시동안 천천히 잠속으로 빠져 들때면
dream are sacred
꿈은 신성하기만 합니다
I close my eyes
나는 눈을 감습니다
and know there is piece in a world so filled it hatred.
미움이 가득한 나라에도 평화가 존재한다는 것을 나는 압니다
then I wake up each morning and turn on the news
그러나 매일 아침에 눈을 뜨고 뉴스를 틀게 되면은
to fined we've so far to go
우리가 갈길은 너무나 멀다는 것을 깨닫게 됩니다
and I keep on hoping for a sign.
나는 계시가 내리길 기다려 봅니다
so afraid I just won't know
어떤 기적이 될지는 알수 없어 두렵기는 하지만 말이죠
show me the way show me the way
저에게 길을 좀 밝혀 주십시요
bring me tonight to the mountain
오늘밤 나를 저 산으로 데려 가서
and take my confusion away
이 혼란스러움을 없애 주십시요
and show me the way
나의 길을 밝혀 주십시요

Will you still love me tomorrow
(내일도 저를 사랑해 주실건가요)
-- by Debbie Gibson
Tonight with words unspoken.
오늘밤 말이 아닌 말로써
You'll say that I'm the only one.
내가 당신의 단 하나뿐인 사람이라고 말해주었지요.
But will my heart be broken when the night meets
the morning sun.
그러나 이 밤이 아침의 태양과 만나게 되면 내 마음
은 산산히 부서지게 되나요.
I'd like to know that your love is love I am be
sure of.
그대의 사랑은 내가 진정 확신할 수 있는 것인지 알
고 싶습니다.
So tell me now and I won't ask again.
그러니가 지금 말해주십시오. 그러면 다시 부탁하지
않겠습니다.
Will you still love me tomorrow.
내일이 와도 여전히 나를 사랑해 주실건가요.
Will you still love me tomorrow.
내일이 와도 여전히 나를 사랑해 주실건가요.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
3. 퇴실할 때
퇴실 수속을 하고 싶습니다.
I'd like to check out, please.
저는 내일 아침 일찍 체크아웃하겠으니 오늘밤 안으로 계산서를 준비해 주세요.
Could you have my bill ready for me tonight?
I am checking out early tomorrow morning.
여기 객실 요금계산서가 있습니다.
Here's your room bill, sir.
방값이 세금과 서비스요금을 포함해서 90불입니다.
Your bill comes to 90 dollars including the tax and the service charge.
여행자 수표로 지불하겠습니다.
I'd like to pay with traveler's checks.
LD라고 표시된 이 요금은 뭐죠?
그건 장거리 전화요금입니다.
What are these charges marked LD?
Those are your long distance telephone charges, sir.
객실료를 어떻게 지불하실건가요?
How do you want to pay your bill?
선생님, 컴퓨터에서는 손님 카드가 승인이 안된다고 하는군요.
다른 카드 가지고 계세요?
Sir, the computer is saying your credit card is not approved.
Do you have another card?
제 계산서에 실수가 있는 것 같아요.
I think there's a mistake on my bill.
전 영수증이 필요합니다.
I'll need a receipt, please.
객실에 모든 것이 다 괜찮았나요?
Was everything all right with your room?
이 호텔에서의 체류는 매우 즐거웠습니다.
My stay in your hotel has been very pleasant.
투숙해 주셔서 감사합니다.
Thank you for staying with us.
또 방문해 주시기 바랍니다.
Come back and see us.

== 우체국에서의 회화 ==
1.일반 편지 부치기
이 편지를 한국으로 부치고 싶습니다.
I'd like to send this letter to Korea.
항공편입니까, 선편입니까?
By airmail or surface mail?
우표가 필요한데요. 한국으로 갈 이 엽서의 항공 우편 요금이 얼마죠?
I need some stamps. What's the airmail postage on these post cards to Korea?
엽서를 한국에 항공편으로 부치는 것은 얼마입니까?
How much does it send a postcard to Korea by air?
이 편지의 우편요금은 얼마입니까?
What's the postage for this letter?
우표는 어디서 살 수 있습니까?
Where can I get the stamps?
실례지만 우표는 어디서 사지요?
Excuse me, can you tell me where I can get stamps?
봉투는 어디서 살 수 있습니까?
Where can I buy envelopes?
한국까지 항공편 우표 3장을 부탁합니다.
Could I have three airmail stamps to Korea, please?
미국내에 편지를 부치는 것은 얼마입니까?
How much does it cost to send a letter within the United States?
항공 봉함엽서는 있습니까?
Do you have aerograms?
기념우표는 있습니까?
Do you have any commemorative stamps?
뉴욕 시의 이 주소의 우편번호는 몇 번입니까?
What's the zip code for this address in New York City?
이 편지의 무게를 달아 주시겠습니까?
Could you weigh this letter?
1온스까지 30센트입니다.
30 cents up to an ounce.
한국까지 며칠이면 도착합니까?
How long will it take to reach Korea?
서울까지 이 편지가 언제 쯤 도착할까요.
How soon will this letter reach Seoul?
일주일 후에 도착할 겁니다.
It'll get there a week later.
항공편으로 일주일 걸립니다.
It takes one week by airmail.
내편지는 우편요금 부족으로 되돌아 왔습니다.
My letter has returned for more postages.
내 편지는 수취인 불명으로 되돌아 왔습니다.
My letter has returned for unknown reasons.
그는 우편물에 회송주소를 기입하는 것을 잊었다.
He forgot to put his return address on the package.
그 편지는 오늘 아침 발송됐습니다.
The letter went out this morning.

**시간관련 표현 - 주의**
1. # "a.m."이나 "p.m."을 써서 나타내는 방법
- 언제나 숫자와 함께 쓰인다.
그 전차는 오후 5시에 출발한다.
The train leaves at 5 p.m.
학교는 아침 8시에 시작된다.
School starts at 8 a.m.
우리들의 점심시간은 12시부터 1시까지이다.
Our lunch break is from 12 noon to 1 p.m.
# 숫자를 쓰지 않는 경우는 "a.m."이나 "p.m."을 쓰지 않는다.
오늘 아침 this morning 내일 오후 tomorrow afternoon
2. "o'clock"을 써서 나타내는 방법시간과 분을 표현하려면 이런 형이 된다.
5시반 half past five o'clock
forty-thirty o'clock이라고는 하지 않는다.
3. "a.m."이나 "p.m."이나 "o'clock"을 쓰지 않을 때의 표기법
# "in the morning, in the afternoon, in the evening, at night"과 함께
"a.m."과 "p.m."을 쓰지 않는다.
오후 8시 at 8 p.m./ at eight in the evening
밤 11시 11 o'clock at night/ eleven o'clock at night
4. "noon"과 "midnight"의 사용법
"noon"정오과 "midnight"한밤중은 그 단어만으로 나타낸다.
그러나 동일문장 안에서 다른 시간이 숫자로서 표시되어 있을 때에는
"12 noon"이나 "12 midnight" 등의 형태를 취한다.
두번째 교대는 한밤중에 끝납니다.
The second shift ends at midnight.
두번째 교대는 4시부터 한밤중인 12시까지입니다.
The second shift runs from 4 p.m. to 12 midnight.

It's nothing, it's just- Okay. I'm going through my mail, and I open up their monthly, you know, STATEMENT-
별거 아니야. 그냥, 내가 오늘 아침 우편물을 받아보니까 은행에서 이번 달 그게 와 있더라구 계좌원장!!!!

Sure. I just sharpened her this morning.
뭘. 그 친구 오늘 아침 새로 깎아놨어.

I didn't wanna leave him alone. Alright? We- we had our first fight this morning.
혼자 놔두기 싫단 말야. 오늘 아침에 처음으로 싸웠어
I think it has to do with my working late. I said some things th

Nothing, I just thought I'd stop by.. y'know, after the uh... that I.. y'know, so what are you doing here?
아무것도, 그냥, 들렀어, 어... 그러니까.. 어.. 알잖니..
그래, 넌 뭐하는 거니?
I'm not really here. Just thought I'd drop these off...on the way.. my way... Do you come here a lot? Without me?
어, 난 실은 여기 오려고 한게 아니야, 그냥 이 풍선들을.. 집에 가는.. 길에.. 넣어주려고..
너 여기.. 자주 오니.?. 나 없이도?
No. No! No! ...So, um, do you think he's doing any better than he was this morning?
아니. 아니! 아니!
그래, 어, 이 사람, 오늘 아침보다 나아진 것 같니?
How would I know? I-I wasn't here.
어떻게 알아? 난- 아침에 여기 없었는데.
Really? Not even to, um, change his PAJAMAS?!
정말? 어, 이 사람 파자마가 바뀌었는데도?

A weird thing happened to me on the train this morning...
오늘아침 전철에서..

Hey, it's Peter.
I don't expect you to call me back,
나 피터야, 전화해 주길 기대하진 않지만
but I wanted to let you know I stopped drinking last night,
술 끊었다는 얘기를 해주고 싶었어
and I went to my first AA meeting this morning.
오늘 아침엔 AA 단주회에도 처음 나갔어
I'm supposed to reach out and make amends to those I've hurt.
내가 상처 준 사람들에게 속죄해야 한다네
But I guess the real reason I called you
is just to say I love you and I miss you.
하지만 내가 진짜 전화한 이유는 당신을 사랑하고
보고 싶다는 말을 하고 싶어서야
I hope you're well.
잘 지내

But the most important count I do has nothing to do with work.
하지만 제가 진짜 세야 할 건 따로 있어요
It's the number of days since April 4, 1999.
1999년 4월 4일로부터 얼마 됐는지 세야 하죠
As of this morning, that's 5,185.
오늘 아침은 5,185일 째죠
The bigger that number gets, the more it frightens me,
숫자가 커질수록 점점 두려워요
because I know all it takes is one drink to go back to zero.
왜냐하면 술 한잔만으로 다시 0으로 돌아가니까요

You also have a radio interview tomorrow
morning with a local Pittsburgh station?
피츠버그 라디오 방송국에서
내일 아침 인터뷰도 있지?
Meet with Remy tonight.
오늘 밤 레미와 만나
And if it goes well and if you're comfortable,
얘기가 잘 된 느낌이 들면
tomorrow morning on the radio, you support their drilling efforts.
내일 아침 라디오 방송에서 시추 작업을 지지한다고 해
And Remy has assured me if you do that,
레미는 자네가 그렇게 하면 샌 그룹을
he can push SanCorp in the right direction.
자네가 원하는 쪽으로 민다고 했어

Congressman Peter Russo was found dead
피터 루소 의원이 오늘 아침 일찍
early this morning in the parking garage...
차고에서 사망한 채로 발견되었습니다
Why didn't we break this?
왜 우리가 먼저 터트리지 못했지?
U. S. Secret Service Agents discovered his body after reports that
Russo had been missing since Saturday.
지난 토요일부터 루소 의원이 행방불명이란 보고를 받고
조사에 착수한 정보국이 그의 시신을 발견했습니다
Fuck!
젠장!

Polls open in less than seven hours here in California...
캘리포니아의 선거가 7시간도 채 남지 않았습니다
- Senator Palmer arrived this morning...
팔머 의원은 오늘아침 LA에 도착 했습니다
Frank. Yeah, it's Jack Bauer over at CTU. This is kind of embarrassing,
프랭크, 난 테러 방지단의 잭 인데 좀 창피하긴 하지만
but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet.
내 딸이 몰래 집을 나가서 아직 돌아오질 않았어
I wondered if we sent her vitals over, if you could keep an eye out.
특징을 알려 줄 테니 좀 알아봐 줘?
- Is she OK? - Yeah, I'm sure she's OK.
-딸은 괜찮아? -괜찮을 거라 믿어
No, that'd be great. Frank, thanks a lot. I owe you. Bye.
그러면 더 좋고, 고마워 나중에 신세 갚을게

Have you decided?
결정하셨어요?
I've rewritten the speech I was gonna give this morning.
오늘 아침에 할 연설을 다시 작성했어
I'm gonna tell them about Keith.
키이스 얘기를 할 거야
- What are you gonna say? - The truth.
- 뭐라고 할 건데요? - 진실을 말해야지
That seven years ago he was involved in an accidental death.
7년 전에 있었던 사고사에 아들이 연루됐다고
I need you to stand by me, Sherry. It's the only way to protect Keith.
날 지지해줘, 키이스를 보호하려면 이 방법밖엔 없어
I will never forgive you if something bad happens to my son.
내 아들에게 나쁜 일이 일어나면 당신을 절대 용서 안 할 거예요
He's my son too.
내 아들이기도 해
And we'll get through this.
우리는 이겨낼 거야
I hope so, David.
그러길 바래요

So, uh, what's gonna happen this morning?
오늘 아침에 무슨 일이 벌어지게 되나요?
We have to put this thing behind us, Keith.
우리는 이 일을 청산해야만 해
Oh, by me being in prison and you in the Oval Office? That how we put it behind us?
어떻게요? 전 감옥에, 아버진 백악관에 들어가면 되는 건가요?
You're not going to prison. You didn't do anything wrong.
넌 감옥에 가지 않아 잘못된 일을 하진 않았잖니
- That's not how a jury will see it. - Just have a little faith in the system.
- 배심원 생각은 다를 걸요 - 법을 믿으렴
What's this fairy tale that you're living in?
아버진 동화 속에서 사세요?
Look, the world's gonna believe that I killed a white kid who raped my sister.
세상은 니콜을 강간한 백인 애를 내가 죽였다고 믿겠죠
You think anyone will believe it was an accident?
사고였다는 걸 믿을 사람이 있을 것 같아요?
- Yes, I do. - Then you're a fool.
- 그래 - 그렇다면 아버진 바보예요
- Keith, no... - No, that's all right.
- 키이스, 말 조심해 - 괜찮아
You talk about fairy tales. You think you can run from this?
동화 속에 사는 건 너다 여기서 도망칠 수 있을 것 같니?
You think it's gonna make things better?
상황이 더 나아질 거라 생각해?
I'm not running anywhere. I'd just rather not spend my last hour of freedom with you.
도망 안 쳐요, 마지막 자유시간을 아버지와 보내기 싫은 것 뿐이죠
Let's go and get this over with.
이 일을 마무리 짓도록 하지

There was some incident this morning with Palmer.
오늘 아침 팔머에게 사고가 있었어요
We know. We're working on it. What are you doing?
알아, 지금 조사 중이야 뭐 하고 있어?
Nothing. I'm waiting for the key card from Tony.
토니가 키 카드를 줄 때까지 기다리는 중이죠
Forget about that. You're taking over all of Jamey's projects.
그 일은 됐으니 제이미가 하던 일을 맡아
- Why? - Doesn't matter. She's no longer on the team.
- 왜요? - 제이미는 팀에서 빠졌어
Fine, but if I'm gonna take over an entire department, I want a bump in pay.
부서 전체의 일을 다 맡기려면 돈을 더 많이 주셔야죠
Just do it, Milo. You'll be taken care of.
마일로, 시키는 대로 하기나 해

There was an assassination attempt this morning on my husband,
오늘 아침에 남편을 암살하려는 시도가 있었는데
but it's being covered up.
그냥 은폐됐어요
Go on.
계속하세요
The man they arrested works for the government,
체포된 자는 정부 기관에서 일하는 자로
and he may not have been acting alone.
배후가 있을지도 몰라요
Are you telling me that there's a conspiracy inside the government to kill your husband?
남편을 죽이려는 정부의 음모가 있다는 말입니까?
I am telling you something's going on that hasn't been reported.
내 말은 뭔가가 있는데 보도가 안 됐단 거예요
And if you give me a couple of hours...
두어 시간만 주면
I'll milk some of my sources.
출처를 알아 볼게요
OK, look, I won't kill the story about Keith.
키이스 얘기를 묻어둘 순 없어요
I'm not asking you to. Just... hold off on it for a couple of days.
묻어두란 얘기가 아니에요 며칠만 연기해 달란 거예요

The evidence tells us that Bobby suffocated Eric.
바비가 에릭을 질식시켜 죽였다는 증거를 찾아냈어요
We found traces of aluminum trapped in Eric's nostrils
에릭의 콧구멍에서 소량의 알루미늄이 검출됐습니다
that are consistent with what we found on your client's hands and arms, earlier today.
오늘 아침 당신 고객의 손과 팔에서 발견한 것과 일치하더군요
From his job at the fireworks plant.
화기 전문점에서 일하고 있어서 묻어 있던 거죠
I don't think I would do that...
내가 그랬다는 걸 믿을 수가 없어요
I know Bobby,
나도 안단다, 바비
but you did.
하지만 네가 그런 거야

Let's go back a second, Tyler.
뒤로 잠깐 돌아가보자꾸나, 타일러
You said that you baby-sat for Robbie and Zack last night. Right?
어젯밤에 로비와 재키 모두 네가 돌봤다고 했지?
I told the police that this morning.
오늘 아침에 경찰한테 말했죠

Mr., Uh, Goggle?
저, 가글 씨?
- Gil Grissom. - I know who you are, sir.
- 길 그리섬입니다 - 저도 압니다
- I've seen you on TV. - Special Agent Culpepper.
- TV에서 봤거든요 - 컬페퍼 특수요원입니다
You have information for us, sir? About a man fleeing the scene?
정보가 있다면서요? 현장에서 도망간 남자에 대해서
I didn't get his license. I didn't think of it till this morning.
번호판은 못 봤습니다 오늘 아침까지는 생각도 못했거든요
But He was really burning rubber, though.
엄청 급발진해서 가더군요

The semen taken from this morning's homicide
오늘 아침 사건현장에서 수거해온 정액이요
matches the semen taken from the bedsheets of the last two female victims.
지난번 두 건의 피해 여성에게서 채취한 정액과 일치해요
So, we're looking at the same guy.
그럼 같은 범인이로군
Yeah, but, check this out.
네, 그런데 이것 좀 보세요
The ejaculate sample.
정액 샘플이에요
- What's the red stuff? - Mystery substance.
- 이 빨간 건 뭐지? - 아직 확인되지 않았어요
Not blood? / No.
- 혈액은 아니고? - 아니에요
So, what, this guy's got some strange chemical in his mutated DNA?
그럼 뭐야 범인이 돌연변이 DNA에 이상한 화학물질을 분비한다고?
Freaky, huh?
징그럽죠?
Freakiest semen I've seen in a while.
최근에 본 것 중에 제일 징그러운 정액이네
Call me.
연락해 줘

Hey, Warrick you got a second?
워릭, 시간 좀 있어?
What's up?
무슨 일인데?
I got this hair that you guys found this morning
오늘 아침에 발견한 이 머리카락을 조사 중인데
and I'm trying to compare it to the one hair we recovered from the murder last week the Hayes girl?
지난 주 헤이즈란 피해여성에게서 채취한 머리카락이랑 비교를 해봤거든
And you got a match microscopically but it doesn't mean a damn thing
그래서 아주 미세하게 일치하긴 했지만 그게 별 소용이 없단 얘기지?
'cause it still doesn't lead us to the guy?
어차피 범인 신원파악은 안되니까
No. I can't even tell if we have a DNA match.
아냐, 머리카락 둘의 DNA가 일치하는지조차 알 수가 없어
There's no skin tag on either one.
둘 다 모근이 붙어있지 않거든
A girl defending herself against a guy is going to pull that hair out by the roots.
보통 여자가 남자에게 저항하다 보면 머리카락을 뿌리째 뽑게 되겠지
I mean, you get scalp skin filled with DNA.
DNA가 있는 두피가 있어야 할 텐데
No scalp, no skin.
두피 세포가 전혀 없어
It's almost like this hair was ...
마치 머리카락을...
shed?
흘려 뒀다?
Mine.
내 거야
Mine.
내 거도

After talking for hours,
몇 시간의 대화에도 불구하고
my friends still hadn't agreed on what to do with the note.
아직도 그 편지를 어떻게 해야할지 결정하지 못하게 되자
So they decided to talk about it in the morning after a good night's rest.
일단, 오늘 밤은 쉬고 다음날 아침에 다시 모여 의논하기로 결정했죠

Dr. Shepherd.
닥터 쉐퍼드
Dr. Shepherd?
닥터 쉐퍼드라니?
This morning, it was Derek.
오늘 아침에는 데릭이라고 부르고
Now it's Dr. Shepherd.
이젠 닥터 쉐퍼드라고 하는 거예요?
Dr. Shepherd, we should pretend it never happened.
닥터 쉐퍼드 아무일 없는 것처럼 행동해야되요
What never happened -- you sleeping with me last night, or you throwing me out this morning?
무슨 일이요?
어젯밤엔 나랑 잤던 거? 아니면 아침에 내은 거?
Because both are fond memories I'd like to hold onto.
둘 다 제가 간직하고픈 기분 째지는 기억들이거든요
No, there will be no memories.
아니요. 기억이란 거 자체가 없을 거란 말이에요

Dr. Burke.
닥터 버크
- Hello! - Okay.
- 이봐! - 알았어요
Dr. Burke, um, I know you're busy, but our John Doe needs an aortic repair.
닥터 버크. 바쁘신 건 아는데 신원미상 환자가 대동맥 수술이 필요하거든요
The guy from this morning?
Isn't he legally dead?
오늘 아침에 온 그 환자? 법적으론 죽은 거 아니야?
Well, yeah -- he's kinda still around.
뭐, 그렇긴 한데 아직 의식이 있는 거 같기도 하거든요

I'm gonna need a full blood work-up and abdominal C.T.
이제 혈액검사하고 복부 C.T를 해주길 바래
C.T.s are down this morning.
오늘 아침엔 C.T는 안 돼
Then an M.R.I. She needs an enema,
그렇다면 M.R.I 이 환자 오늘 오후에 관장이랑
an ERCP for a stent, and brush biopsy this afternoon.
스텐트를 하려면 ERCP 그리고 솔샐검이 필요하거든
Take care of her.
Liz is an institution around here.
잘 부탁하네 리즈는 여기서 유명인이니까
Good call, doctor.
말 잘하셨어요, 닥터
Grey's got the human 2x4,
그레이는 어려운 환자를 얻었고
and you have the institution in need of an enema.
넌 관장을 필요로 하는 유명인사를 얻었구나

Hi, Sona, Jorge. How are you this morning?
안녕하세요, 소나, 호레 오늘 아침은 좀 어떠세요?
Tell them what color my dress is, Jorge.
내 옷 색깔이 뭔지 말씀드려 봐, 호레
I'd know the answer to that even if I couldn't see.
내가 앞을 못 본다해도 답을 맞출 순 있을 걸

It's just this morning -- I know you were probably just teasing,
오늘 아침 말이야. 네가 날 괴롭히려고 그런 거 알지만
but I don't want you to say anything like that to her, because we live together,
메르디스한텐 그런 말 안 했으면 하거든, 우린 같이 사는데다가
and that would be really awkward.
굉장히 불편하기만 할 거야
- George, stop talking. - Okay.
- 조지, 입 다물어 - 알겠어

I think she got some bug on her trip to Mexico with her friends.
친구들과 갔던 멕시코 여행에서 어떤 바이러스에 걸린 것 같아요
I told her not to go to a third world country, but does she ever listen?
3세계 국가에는 가지 말라고 했는데, 듣기나 하나요?
She's been weak ever since, and she's lost weight.
그 후부터 계속 아팠어요 몸무게도 줄었고요
Apparently.
줄기는 무슨..
And this morning, she passed out in the shower.
오늘 아침에 샤워 하다 기절했어요

What is it?
뭐예요?
I'm freezing, doc. I-I-I can't stop shaking.
추워요, 의사 양반 나.. 나 떠는 걸 못 멈추겠어요
His temp's way up and B.P.'s dropping, doctor.
체온이 많이 올라갔고 혈압은 떨어지고 있어요
All right, Digby, have you had any recent illnesses, new piercings, tattoos, wounds?
딕비, 최근에 병을 앓은 적이 있어요? 새로운 피어싱, 문신 아니면 상처같은?
New tat on my calf.
종아리에 새 문신을 했어요
Oh, my god.
이럴 수가
It was nowhere near that nasty this morning.
오늘 아침만 해도 이렇진 않았어요
But it was infected?
하지만 감염되었는데
Why didn't you say anything?
왜 아무 말도 안 했어요?
Ah, it was nothing.
아무 것도 아니었어요
I'm not here to complain about a little pain.
별거 아닌 통증을 호소하려고 여기 온 건 아니에요

You didn't deserve what happened to you today.
오늘 일어난 일은 자네가 받을 대접이 아니야
You did the right thing, code or no code.
자네는 옳은 일을 했어 코드건 아니건
You saw me leave the house this morning, didn't you?
오늘 아침에 내가 집에서 나오는 걸 봤지? 그렇지?
Oh, was that you?
그게 선생님이었어요?
I'm not using her.
그녀를 이용하는 게 아니야
And I don't favor her.
편애하는 것도 아니고

This guy belongs in psych. What are you doing turfing him here?
이 환자는 정신과에 가야 돼 왜 여기로 데려온 거야?
He's my gift to you. Had a seizure two days ago and another one this morning.
선물이야. 이틀 전과 오늘 아침에 발작을 일으켰어
What are you talking about? It says right here,
뭐라고 하는 거야? 바로 여기 적혀 있잖아
"he talks to dead people, his family thinks he's dangerous, and they had him committed."
"죽은 사람과 대화 하고, 가족은 그가 위험하다고 여겨서 위탁했음"
That's psych, not neuro.
이건 정신과야 신경외과가 아니라

So, this morning, you really weren't...
오늘 아침.. 너 정말로..
Anytime you want to apologize.
사과는 언제라도 받아 줄게
Then what were you doing in the bathroom for so long?
그러면 화장실에서 뭘 그렇게 오랫동안 한 거야?
I have to go.
가야겠다

Mr. Gaston is scheduled for a resection
개스턴씨는 오늘
non-small cell carcinoma today.
비소세포성 폐암 절제를 할 예정입니다
He did well overnight, has remained afebrile.
지난 밤 상태가 좋았고 열이 없었습니다
He's had a dose of ceftriaxone this morning.
오늘 아침에 세프트리악손 을 투여받으셨고
His pre-op labs are unremarkable.
사전 수술 검사에는 별반 이상이 없었습니다
His chest x-rays are unchanged from the previous.
흉부 x-ray는 지난 번과 달라진 점이 없었습니다

Look at that.
이것 좀 봐
B.p.'s stabilizing.
혈압이 안정됐네
She's stronger since this morning.
오늘 아침부터 강해지고 있어
There's no reason in the world
이 아이가 아침부터 왜 더 강해지고 있는지
why she should be strong since this morning.
그 이유는 없지

You took the clinical skills section of your medical board exams after most interns.
대부분의 인턴과 같이 전문의 시험의 임상 부분을 치뤘더군
So the results were only now coming out.
그 결과가 지금 나오는 중이지
I got a call from USMLE this morning.
오늘 아침에 USMLE에서 전화를 받았네
Oh. So you’re saying…
선생님 말씀은..
Karev, you’re still an MD. You still get to practice medicine.
카레프, 자네는 여전히 MD야 아직 의학을 더 공부해야 해
The hospital grants you four months to retake the exam.
병원 측에서 재시험을 칠 4개월의 여유를 줄걸세
You study it, you pass it, you put it behind you. One misstep doesn’t effect your career.
공부하고, 패스하고, 잊어버려 한 번의 잘못이 자네 경력을 망치진 않아
Right. Thanks.
네, 고맙습니다
What happens if I take the exam for a second time and I don’t pass?
제가 재시험을 치고 패스하지 못 하면 어떻게 되나요?
You will no longer be a surgical resident at Seattle Grace. Failing again is not an option.
시애틀 그레이스의 외과 레지던트가 되지 못할걸세. 실패는 안 돼

See? Okay, she's fine. We have something to show you.
봤지? 괜찮대 너한테 보여줄 게 있어
So whatever you do, do not get assigned to a surgery this morning.
그러니 뭘 하든간에 오늘 아침에 수술 배정 받지 마
정말 좋은 거야
It's really good.
Give it a chance, Derek.
시도는 해보자, 데릭
I gave it a chance. He's a moron.
시도는 했잖아 그 사람은 바보야
yeah, mind your own business.
네 일이나 신경 써

Damn it.
젠장..
An epidural hematoma.
경막외 혈종이에요
When you fell out of bed this morning, you hit your temple, hard.
오늘 아침에 침대에서 떨어지셨을 때 관자놀이를 심하게 부딪혔어요
The c.t. Didn't catch it, but the m.r.i. Did.
C.T로는 몰랐지만 MRI에선 알게 되었죠
And you can fix it?
- 고칠 수 있나요?
It won't be easy.
- 쉽지는 않을 거예요

- But you're not leading with it. - Not tonight.
- 어쨌든 오늘 그걸 안다룰거야? - 오늘은 안해
- It'll be down in the D block. - It sunk this morning.
- 그건 4번째로 다루게 될거야 - 오늘 아침에 가라앉았단말이야
We got film of a massive offshore drilling rig
맥시코 만으로 그 엄청난 장비가
sinking into the Gulf of Mexico.
가라앉는 걸 찍었단 말이지
We knew that was gonna happen.
예측했던 일이잖나

- We stood in my office... - Will.
- 오늘 아침에 사무실에서 - 윌
this morning, and I said under no circumstances
어떤 일이 있더라도
do I want anyone here to know what happened.
사무실 사람들한테 이야기 하지 말랬지
And you said yes, and yes again.
그러겠다고 하고, 또 그랬지
And it-- it really--
진심으로 나는
it really seemed like you understood.
당신이 이해한 줄 알았는데
- And then you sent an e-mail... - It was a complete--
- 그리곤 이메일을 보내? - 이건 완전히....
- explaining in some detail what happened. - Please, please let me--
- 자세히 설명까지 덧붙여서? - 제발, 제발
And then you copied 47 reporters on it.
기자 47명한테 보내?

What's this new SOT? What's 907?
이 새 요약본은 뭐야? 907번은 뭐지?
- Will gave it to me last minute. - What is it?
- 윌이 마지막에 준건데요 - 그게 뭔데?
It's Sarah Palin on the spill.
사라페일린 녹음내용인데
Former Alaskan governor and vice presidential candidate Sarah Palin
전 알라스카 주지사였으며 부통령 후보였던 사라페일린 여사가
weighed in earlier today on Fox News.
오늘 아침 폭스 뉴스에 출현했습니다

Well, that's simply not what Mr. Tanaka told me on the phone earlier today.
오늘 아침에 타나까시가 한 말이랑은 전혀 다른 이야기로군요
- No, no. - When I spoke with him earlier,
- 안돼, - 아침에 통화할때는
he said there's enough evidence to raise the level to seven.
'레벨7'까지 오를 가능성이 충분히 있다고 했는데요

And while nothing, not even this victory
물론 어떠한 것도,
our country has waited for for such a long time,
오래 기다린 이 승리의 순간 마져도
can bring back the souls lost on that terrible morning
뉴욕과 펜실바니아에서 발생한 사건으로
in New York City, in Virginia,
그날 아침에 희생된 영혼들을
in a field in Pennsylvania,
되돌릴 수는 없습니다
and all across America and the world,
이제 전 미국과 세계사람들이 함께
let tonight serve as a welcome reminder
오늘의 승리를 기억할때
that throughout our history,
미국의 역사에서 가장 어두운
America's darkest days have always been followed
시간이 끝이나고 밝은 세상이 왔다고
by its finest hours.
생각하게 될 것입니다

Good evening.
안녕하십니까
Tonight I can report to the American people
오늘밤, 저는 미국민과 전세계에
and to the world that the United States
미국 특공대가 오사마 빈 라덴 사살을 위한
has conducted an operation that killed Osama bin Laden,
작전을 수행했음을 발표합니다
the leader of al-Qaeda
그는 알카에다의 수장이며,
and a terrorist who's responsible for the murder
수천명의 무고한 시민과 여성과 아이들을
of thousands of innocent men,
살해한 테러리스트
women, and children.
였습니다
It was nearly 10 years ago
벌써 십년전입니다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 109 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)