영어학습사전 Home
   

오고

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


run 〔r∧n〕 (버터.양초등이)녹아 흐르다, (염색.잉크등이)번지다, 회저하다, 매끄럽게 움직이다, 미그러지다, (공이)구르다, (기계등이)돌아가다, 돌다, 움직이다, (생활.계획등이)잘 영위되다, 잘 되어 가다, 계속하다, 판을 거듭하다, (연극.영화가)계속 공연되다, (도로등이)(어떤 방향으로)뻗다, 통하다, 이어지다, (화제등이)...에 미치다, 걸치다, (때가)지나다, 경과하다, 흐르다, (생각.기억등이)떠오르다, 오고가다, (통증등이)짜릿하게 전해지다(up, down), 대충(급하게)훑어보다, (어떤 상태로)되다, 변하다, (소문등이)나다, 퍼지다, 유포되다, (법률.계약등이)통용하다, 효력을 지니다

The train is coming. (기차가 오고 있어요.)

드디어 올 것이 오고 말았구나.
I've finally met face to face.

봄이 살며시 오고 있다.
Spring is coming quietly.

엄마는 학교에 오고 갈 때 조심하라고 말씀하셨다.
My mom told me to be very careful on my way to and from school.

비가 아직도 오고 있는지 모르겠다.
I wonder if it is still raining.

off and on (=irregularly, occasionally) : 간간이, 때때로
It has been raining off and on. (비가 간간이 오고 있다.)

잠귀신이 오고 있어요?
Is the sandman coming?

The law has been existent for several years. 그 법은 몇 년째 존속되어 오고 있다.

journal/일지 (뉴스, 사건, 사업상의 일 등을 적은) For nearly three months he has been keeping a journal. 근 석 달 동안 그는 일지를 써 오고 있다.

It's getting light; morning is coming. 날이 밝아오는군. 아침이 오고 있어.

* 결함에 대한 불만.
Sorry, but I have to tell you that a number of television sets shipped by you were found to be damaged through our inspection upon arrival.
미안합니다만, 귀사에서 선적한 몇 대의 텔레비전이 손상을 입은 것을 도착 후 검사를 통해 발견했다는 것을 알려 드립니다.
I regret to inform you that we found a number of auto parts you shipped last month to be unserviceable.
유감이지만, 지난 달 귀사에서 선적한 자동차 부품 중에서 얼마간이 쓸 수 없는 것으로 판명되었기에 통고합니다.
(*) auto(=automobil): 자동차
Our customers have complained about this.
이 일에 대해 우리의 고객들이 불평을 해 오고 있습니다.
They're complaining about your failure in shipping.
그들은 귀사가 선적을 잘못한 것에 대해 불평하고 있습니다.
Customers said that they're defective and qualitatively far below the standard of the specifications.
고객들은 그것들이 결함이 있으며 질적으로 특정 기준에 훨씬 미치지 못한다고 말하고 있습니다.
(*) qualitatively far below: 질적으로 --에 훨씬 떨어지는
The quality has really gone down lately.
최근에 품질이 급격히 저하되었습니다.
It's not necessary for us to make payment for the damaged goods under the terms of the contract.
계약 조건에 따르면 손상된 물품 대금은 지불할 필요가 없습니다.
(*) under the terms of the contract: 계약 조건하에서
You're requested to make reimbursement to cover our damages.
귀사는 우리 회사의 손해를 변상해 주시기 바랍니다.
(*) reimbursement: 변상, 배상 v. reimburse
Are you ready to reimburse us for our damages?
귀사는 우리의 손해를 변상해 줄 용의가 있습니까?
Or will you ship us replacements for the defective parts without delay?
아니면 결함이 있는 물품들에 대한 교체물을 즉시 출하하시겠습니까?

Whether he will come or not does not matter.
( 그가 오고오고는 문제가 안 된다. )

(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to~
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.

14. 나의 옛날 돈 수집 경력은 약 7년 된다.
→ 옛날 돈 수집 경력: 여기서 '수집 경력'이란 수집 역사인데 바로 그 영어 단어를 말할 수는 없습니다. 따라서 '약 7년 동안 옛날 돈을 수집해 오고 있다라고 고쳐 생각해 봅니다. 그러면, 시제로는 현재완료 진행형이 떠오를 것입니다.
(ANS 1) I have been collecting old coins for about seven years.
(ANS 2) I began to collect old coins about seven years ago.

* come to the assistance of --을 도우러 오다
- They were coming to the assistance of their friends.
(그들은 그들의 친구들을 돕기 위해 오고 있었다.)

Did you mention anything to your dad about wanting to come to London?
너는 아버지께 런던에 오고 싶다고 말했니?

Religion has played an important role in society.
종교는 사회에서 중요한 역할을 해 오고 있다.

Who did you order it from? 너 그거 누구한테 주문했냐?
* '누구한테 주문한다'고 할 때 order다음에 to가 아니고
from이 오고 on order이라 하면 '주문해 놓은 상태'를 의미하고
to order이라 하면 '주문대로'란 뜻이다.
We're out of them temporarily, but they're on order.
We'll build homes to order.

I apologize you. (X)
"사과할게요." forgive(용서하다)를 착각한 말이다.
'사과하다'라는 뜻의 이 동사는 자동사이므로 사과 대상이 목적어로 오려면
전치사 to가 오고, 사과 이유가 오려면 전치사 for가 와야 한다.
너무 복잡하다면 간단히 "I'm sorry." 혹은 "Forgive me." 라고 하면 된다.
사과하기 위해 살짝 운을 띄우는 말로
"I owe you an apology.(사과할 일이 있는데.)"가 있는데,
부담 없이 쓸 수 있는 말이다. 이 표현은 호의를 제공받았을 때에도
"I owe you one.(신세 한번 졌네.)"라는 말로 쓰인다.
TIPs : ① I must apologize.(사과할게요.)
② Please accept my sincere apology.(정중히 사과 드리니 받아주세요.)
③ I hope you can forgive me.(용서해 주길 바래요.)
④ Please forgive me.(용서해 주세요.)

In Korea, work is earnestly under way to elevate labor rights through
joint studies by the government, labor and enterprises. The government-
commissioned Labor-Management Relations Reform Committee has taken
up the questions of multiple representation in a single workplace,
third-party intervention and other traditionally knotty issues.
한국에서는 정부, 근로자, 및 기업의 공동 연구를 통해 노동자의 권리를
향상시키려는 작업이 진지하게 진행 중에 있다. 정부가 위임한 노사 관계
개혁 위원회가 단일 작업장에서의 복수 노조 대표 문제, 제3자 개입 허용
문제, 그리고 기타 전통적인 난제들을 다루어 오고 있다.
intervention : 개입, 관여, 간섭
knotty : 매듭이 있는, 해결이 어려운

^^Yet North Korea continues to hew to its anachronistic hard-line
strategy aimed at communizing South Korea by means of force. As a
result it has long refused to open channels of official contact with Seoul
as it sees these as useless in its attempts to achieve unification.
북한은 아직도 무력으로 남한을 적화시키려는 시대착오적인 강경 전략을
고수하고 있다. 그 결과로 북한은 자신들의 추구하는 통일을 달성하는데 무
익하다고 여기고 있는 한국 정부와의 공식적인 접촉 창구의 개설을 오랫동
안 거부해 오고 있다.

A:I wonder if it's still raining.
B:It is, but we have to go. Of all the days to pick!
A:아직도 비가 오고 있나?
B:그래, 하지만 가긴 가야지. 하필이면 오늘 같은 날에!
* I wonder if - : - 인지 모르겠다.

The calls are pouring in.
(전화가 계속 걸려 오고 있습니다.)

I never think of the future it comes soon in up.
나는 미래에 대해서는 결코 생각해 보지 않는다. 미래는 곧 오고 말것
이기 때문이다.

T : Let me call the roll. Where's Kyoung-min?
S1 : She went home early because she wasn't feeling well.
T : That's too bad. I hope she gets well soon. Oh, someone else is absent.
S2 : She's just stepped in.
S3 : Sorry I'm late.
교 사: 출석을 부르겠어요. 경민이는 어디에 갔나요?
학생1: 아파서 집에 일찍 갔어요.
교 사: 안됐구나. 빨리 나았으면 좋겠구나. 또 한 사람이 없네.
학생2: 그 애가 저기 오고 있네요.
학생3: 늦어서 죄송합니다.

(In the infirmary)
N : Did you catch the announcement just now?
S : Yes, Ms. Kim.
N : Then why aren't the students coming here?
S : They are coming.
N : Okay, you are next. Roll your sleeve up, please.
S : (After getting injected, student cries) Ouch.
N : Don't rub, but press for about 2 minutes.
S : Yes, Ms. Kim.
(양호실에서)
양호교사: 방송 들었니?
학 생: 네, 선생님.
양호교사: 그런데, 왜 학생들이 오지 않지?
학 생: 오고 있어요.
양호교사: 네 차례구나. 팔 올리고.
학 생: (주사를 맞고 운다.) 아이고.
양호교사: 비비지 말고 2분 정도 누르고 있으렴.
학 생: 네, 선생님.

Government officials come and go, but the principles of freedom on which our government is based are truly immortal.
정부의 관리는 오고 가고하지만 우리 정부가 근거를 두고있는 자유의 권리는 참으로 영원하다.

Presidents, congressmen, and other officials come and go, but the principles of democracy and freedom on which our government rests are perpetual.
대통령, 국회의원, 그리고 다른 공직자들은 오고 가지만 우리 정부가 근거를 두고있는 민주주의와 자유의 원리는 영원하다.

People enjoy different activities in each season.
In the summer, many people enjoy swimming and sailing.
In the fall, the nights grow cool and the leaves change colors.
Students get ready to go back to school.
In the winter, many people enjoy sports such as skiing, ice skating, and sledding.
Other people keep themselves warm by staying indoors and reading good books.
When the winter season is over, spring arrives and colorful flowers start to bloom.
사람들은 계절마다 다른 활동을 즐긴다.
여름이면 많은 사람들이 수영과 요트 타기를 즐긴다.
가을이면 밤은 점점 선선해지고 나뭇잎은 색깔이 변한다.
학생들은 학교로 돌아갈 준비를 한다.
겨울이면 많은 사람들이 스키, 스케이트, 그리고 썰매와 같은 스포츠를 즐긴다.
다른 사람들은 집안에서 외출하지 않고 좋은 책을 읽으며 따뜻하게 지낸다.
겨울이 지나면, 봄이 오고 여러 가지 색깔의 꽃이 피기 시작한다.

A doctor, while driving home from a country club, picks up a young girl in a white dress.
She climbs into the back seat of his car because the front seat is crowded with golf clubs, and tells him an address to take her to.
As he arrives at the address, he turns to speak to her but she is gone.
The curious doctor rings the doorbell of the address given to him by the mysterious girl.
A gray-haired man answers the door and reveals that the girl was his daughter.
She has died in a car accident exactly two years earlier.
사교 클럽에서 집으로 운전해 오고 있던 한 의사가 하얀 옷을 입은 한 소녀를 태우게 된다.
그 여자아이는 앞좌석은 골프채로 채워져 뒷좌석으로 타게 되고, 그에게 데려다 줄 주소를 말한다.
데려달라는 주소지에 도착해서 그녀에게 말해주려고 고개를 돌리자 이미 그 아이는 없었다.
의아해진 의사가 정체 모를 소녀가 일러준 주소지의 현관 벨을 누른다.
백발이 희끗희끗한 노인이 문을 열더니 그 소녀는 자신의 딸이라고 말한다.
정확히 2년 전에 차 사고로 죽었다고 말이다.

When I was studying for my doctorate at the University of Southern California,
I spent every weekend in my study that I had established in our garage.
One Sunday a friend took my family to Disneyland.
They phoned me from there: “Hey, John! I bet you wish you were here with us!”
First, I grumbled at them.
Then I felt sorry for myself, sitting alone in a hot garage while others were having fun.
And then I reminded myself why I was there.
I wanted to be Dr. Anderson.
I enjoyed the thought of myself as Dr. Anderson.
Ignoring the temperature and the phone call, I went back to work.
내가 Southern California 대학교에서 박사과정을 이수하고 있을 때
나는 매 주말마다 차고 속에 마련한 서재에서 시간을 보냈다.
어느 일요일 한 친구가 우리 가족을 Disneyland로 데리고 갔다.
거기서 나에게 전화를 했다.
“이봐, John. 우리와 함께 오고 싶어 했을 테지.”
처음에 나는 그들에게 불평했다.
그 후 그들이 즐겁게 지내는 동안 더운 차고에 혼자 않아 있는 나 자신이 측은하게 여겨졌다.
그러다가 나는 내가 왜 차고에 있는지를 떠올렸다.
나는 Anderson 박사처럼 되고 싶었던 것이다.
나는 나를 Anderson 박사로 생각하며 즐거워했다.
더위와 통화 내용도 무시한 채 나는 다시 공부를 하러 갔다.

Every human being will grow older and die.
Aging in itself is not a disease or a sickness, but as people age, disease often follows and the elderly need others' help.
In addition, the percentage of senior citizens in the world has increased very quickly, and our society is no exception.
The problem for us is that we have left the care of the elderly to their families.
We must change our attitude toward this issue and develop more systematic social programs.
The sooner we realize the importance of the role of government in this matter, the smaller the final cost to society as a whole will be.
모든 인간들은 늙어서 죽게 될 것이다.
나이가 드는 그 자체는 질병이나 병이 아니다.
그러나 사람들이 나이가 듦에 따라서 질병은 종종 오고, 노인들은 다른 사람의 도움을 필요로 한다.
게다가, 세계의 노인 비율은 매우 빠르게 증가해 왔고, 우리 사회도 예외는 아니다.
우리에게 있어서의 문제는 우리가 그 노인들을 보살피는 것을 가족들에게 맡겨 왔다는 것이다.
우리는 이 문제에 대한 우리의 태도를 바꿔야 하며, 더 체계적인 사회 프로그램을 개발해야 한다.
우리가 이 문제에 대한 정부의 역할의 중요성을 빨리 인식하면 할수록 대체적으로 사회에 대한 최종 비용이 더욱더 적게 되어질 것이다.

As a child I could safely take the subways anywhere at any hour of the day or night.
내가 어렸을 때 밤낮 어느 시간 어디에서나 안전하게 지하철을 탈 수 있었다.
Now my children get mugged going to and from school.
이제 내 아이들은 학교로 오고 갈 때 강도를 당한다.

A moment later, two people got on the bus, lay down in the aisle and pretended they also had been injured in the "accident."
얼마 후 두 사람이 버스에 타고서는 좌석 사이 통로에 드러누웠고 이들은 또한 사고에서 다친 행세를 했다.
These people lay in the aisle until a policeman came aboard and an ambulance was called.
이 사람들은 경찰이 오고 구급차가 올 때까지 누워 있었다.
They were taken to the hospital for "observation."
이들은 진찰을 받기위해 병원으로 이송되었다.
This sort of deception makes me furious.
나는 이 사기 행각에 화가 났다.
Decent people like you and me have to pay higher insurance premiums because of crooks who file phony claims.
당신과 나와 같이 점잖은 사람들은 허위보상을 제기하는 정직하지 못한 사람들 때문에 높은 보험료를 지급한다.

I'm no women's libber and wouldn't mind if these things occurred occasionally, but they happen all the time.
나는 여성 해방 운동가가 아니며, 이것들이 가끔씩 일어나면 개의치 않을 것이다.
하지만 그것들은 항상 일어난다.
I've been trying to think of a tactful way to express my displeasure.
나는 나의 불쾌함을 표현할 수 있는 재치 있는 방법을 생각해 오고 있다.
I find his behavior demeaning and inconsiderate.
나는 그의 행동이 품위가 떨어지고 사려 깊지 못한 것을 안다.

While riding the bus to work and back I always carry a magazine or a newspaper to read.
버스를 타고 직장으로 오고갈 때 나는 항상 잡지나 신문을 가지고 다닌다.
The bus is usually crowded, but since I get on early, I always get a seat.
버스는 대개 만원이다. 그러나 나는 일찍 일어나기 때문에 항상 자리를 차지한다.

A businessman was dining at a fancy restaurant and, so the story goes, met
Lee Iacocca by the phone booth. "Mr. Iacocca," he exclaimed, "the American
business hero! I've studied your career, and any success I've had comes
from trying to do as well as you. Would you do me a favor? I'm with some
colleagues. Please come by my table, say 'Hello, Harry,' and let me
introduce you. It would mean so much to me."
Iacocca agreed. He waited for the man to sit down and then walked toward
his table.
"Holy smoke!" cried one of Harry's friends. "It's Lee Iacocca, and he's
heading this way!"
"Hello, Harry!" Iacocca said. "Introduce me to your friends."
Harry looked at him blankly "Come back later, Lee," he said. "We're trying
to have lunch."
한 사업가가 고급 레스토랑에서 식사를 하고 있다가 공중전화 옆에서
리 아이야코카를 만났다고 한다. "아이아코카씨," 그가 탄성을 질렀다.
"미국 사업계의 영웅! 저는 당신의 경력을 연구했고 제가 어느 정도 성공한 것은
당신만큼 잘하려고 애썼기 때문입니다. 제 부탁 좀 들어주시겠습니까? 저는
몇 명의 동료들과 함께 있습니다. 제 테이블로 오셔서 '어이, 해리,'라고
불러주시고 제가 동료들을 소개하게 해주십시오. 저에게는 아주 중요한
일입니다."
아이아코카는 승낙했다. 그 남자가 자리에 앉기를 기다린 다음 그의 테이블을
향해 걸어갔다.
"어이쿠!" 해리의 친구 한 사람이 소리쳤다. "리 아이아코카가 이리로 오고 있어!"
"어이, 해리!" 아이아코카가 말했다. "자네 친구들을 소개해 주게."
해리는 관심 없다는 표정으로 그를 바라보며 말했다. "나중에 오게, 리. 우린
지금 식사를 하려든 참이야."

A:Excuse me. I wonder if you can help me.
실례합니다. 저를 좀 도와주시겠습니까?
B:I'm sorry I'm in a hurry. My bus is coming.
미안하지만 급합니다. 내가 탈 버스가 오고 있거든요.
**
I wonder if~는 도움을 청할때 공손하게 쓰는 표현이다. [대구역에
가는길을 가르쳐 줄 수 있겠습니까?]는 I wonder if you can show me the
way to Taegu Station.으로 말한다. [내가 탈 버스]를 영어로 my bus. [여기에
내가 탈 버스가 온다]는 영어로 Here comes my
bus. 혹은 My bus is coming here. 라고 한다. Why not~?은 Why don't
you~?를 줄인 말로서 상대방에게 권유할 때 쓴다. 교통 경찰은
Policeman보다 traffic officer라고 부른다.

A:How are you?
안녕하세요?
B:Fine, thanks. Oh, excuse me. Here's my bus. Good-bye.
덕분에 잘 지냅니다. 아, 실례합니다. 지금 내가 탈 버스가 왔군요.
안녕히.
A:Good-bye.
안녕.
**
가까운 사이에는 Thank you. 대신에 Thanks.나 Many thanks.라고 말한다.
대화 도중에 장소를 떠날 때나, 복잡한 곳에서 "좀 비켜주세요."는 Excuse
me.라고 말하면 된다.
여기에 내가 탈 버스가 와 있을 때에는 Here's my bus. 기차가 와 있으면
Here's my train.이라고 말한다. 그리고 "여기에 내가 탈 버스가 오고
있다."는 Here comes my bus.라고 말한다. 헤어질 때에는 Good-bye나 So
long, See you.혹은 See you later.라고 말한다.

요하네스버그 방문 때 저와 제 동료를 위해 시간을 내주신 데 대해 감사드립
니다. 드렉셀사와는 오랫동안 중요한 관계를 유지해 오고 있습니다만, 각 시
장의 변화에 따라 쌍방 모두 거래에 있어 새로운 분야 및 방법을 독창적으로
모색해야 한다는 것에 저도 전적으로 동감입니다. 앞으로, 자본재와 다른 유
형의 거래에 힘을 기울이면, 우리의 관계가 앞으로도 계속 발전을 거듭해 나
갈 수 있는 새로운 기회가 마련되리라 생각합니다.
베풀어주신 환대에 다시 한번 감사드립니다. 조만간 뵐 수 있기를 기대합니다.
Thank you for the time you spent with my associates and me during my
visit to Johannesburg. Despite our long and valued relationship with
Drexel, I fully agree we both need o the creative in finding new areas
and ways to do business as our respective markets change. In the
future. I think emphasis on capital goods and other types of trading
activity will open new opportunities to continue the growth of our
relationship.
Again, thank you for the hospitality. I look forward to meeting you
soon.

신한컴퓨터사는 컴퓨터 주변장치 제조업체로서, 20년이 넘도록 저희 회사에 여
러 종류의 부품을 공급해 오고 있는 중요한 회사입니다.
Shin-han Computer is a peripheral equipment maker and has been our main
supplier for various lines of equipment for more than 20 years.

김박사와는 본 연구소에서 12년이 넘도록 함께 연구를 계속해 오고 있습니다.
Dr. Kim and I have worked closely together here at our laboratory for
more than 12 years.

Mr. Francis J. Wilson has been a client in good standing at our back
since the establishment of the firm, which he heads, in November 1969.
Our financial relationship, which includes his KCB and American Express
credit card transactions, has been entirely satisfactory.
프랜시스 J. 윌슨씨는 1969년 11월, 그를 대표로 하는 회사가 설립된 이래 당
은행과 오래동안 순조로운 거래를 계속해 오고 있는 고객인데, 그의 KCB 및 아
메리칸 익스프레스카드를 포함한 당행과의 거래에 있어 전혀 문제가 없었습니다.
have been a client at our back since~ [~이래 당 은행의 고객이다] 현재완료
형을 사용해서 기간을 나타낸다.
in good standing [순조로운 거래를 계속해오고 있다]
the establishment of the firm [회사설립] 설립당시부터 거래해 오고 있다는
것을 강조.
which includes~credit card transactions 크레디트 카드나 loan(대부금)등의
변제가 정확하다는 것도 신용의 하나.
entirely satisfactory [매우 만족스럽다]

Our South African importer has recently been approached by a
non-conference operator with an offer for constant space for tractors
and spare parts Korea/South Africa at considerably lower rates than
those of your conference. The importer has requested that we change
the sales terms from the present C. & F. to F.O.B. so that they may
nominate the non-conference operator.
최근 저희 남아프리카 수입업자에게, 비동맹 선박회사로부터 귀동맹 회사의
운임보다 훨씬 싼 운임으로 한국과 남아프리카간의 트랙터 및 부품의 수송을
확보해 주겠다는 제의가 들어왔습니다. 그 수입업자는 비동맹 업체를 지명할
수 있도록 판매조건을 현행을 C & F 가격에서 F.O.B. 가격으로 변경해 줄 것
을 요구해 오고 있습니다.
have recently been approached by~ [최근 ~로부터 교섭을 받았다]
with an offer for~ [~에 관한 제의]
constant space 언제라도 공간을 확보해 준다는 것으로, 일시적으로 저렴한
가격에 해준다는 의사표시가 아니라는 것.
at lower rates [더 저렴한 가격으로]
have requested that we change [변경해 줄 것을 요청했다]
terms [조건]
nominate [지명하다]

Thank you for your letter of July 6 which clarified my questions on
details regarding participation in your conference. In the same letter
you request a copy of my presentation in English.
7월 6일자 편지에서 학회 참가에 관한 의문점들에 대해 상세히 대답해 주신 데
대해 감사드립니다. 그 편지에서 귀하는 제 연구발표의 영문원고 사본을 요청
하셨습니다.
clarified my questions on~ [~에 관한 의문을 명백히 하다]
request 실제로는 상대가 강하게 요구해 오고 있지만 require나 demand를 쓰지
않고, request(요청하다)를 사용하여 상대의 요구를 의뢰 정도로 격하시키고
있다. 가볍게 거절하기 위한 것.

그는 통화중입니다.
He is on the phone.
그는 다른 전화를 받고 있습니다.
He is on the another phone.
그녀는 전화를 받으러 오고 있습니다.
She is coming to the phone now.
그녀는 전화를 받으러 오고 있습니다.
She is on her way to the phone.

A terrible accident changed my life. A friend and I were driving home
from a midnight movie. As we approached an intersection, we stopped at a
red light. No cars seemed to be coming, so I decided to go through the
red light. Immediately after we started, I lost consciousness. Later I
learned that we had hit a car coming from the other direction. That
accident made my friend spend the rest of his life in a wheelchair, and I
learned a costly lesson.
끔찍한 한 사건이 나의 인생을 바꾸어 놓았다. 한 친구와 나는 심야 영화를
보고 차를 몰고 집으로 오고 있었다. 우리가 교차로에 가까이 왔을 때, 우리는
정지 신호에 멈추어 섰다. 어떤 차도 오는 것처럼 보이지 않아 정지 신호를
무시하고 가기로 했다. 우리가 출발하자마자, 나는 의식을 잃어버렸다.
나중에 나는 우리가 반대 방향에서 오고 있는 차와 충돌했다는 것을 알았다.
그 사고로 나의 친구는 평생을 휠체어에서 보내게 되었고 나는 값비싼 교훈을
얻었다.

The pleasures of contact with the natural world are not reserved just for
the artists. They are available to anyone who will place himself under
the influence of a lonely mountain top or the stillness of a forest. I
believe natural beauty has a necessary place in the spiritual development
of any individual or any society. I believe that whenever we destroy
beauty, or whenever we substitute something artificial for a natural
feature of the earth, we have slowed down man's spiritual growth.
자연의 세계를 접하는 기쁨은 예술가를 위해서만 때어둔 것이 아니다.
그것들은, 한적한 산 정상이나 숲의 고요함의 영향하에 자신을 두고자 하는
어떤 사람에게도 이용될 수 있다. 나는, 자연미가 어떤 개인 또는 어떤 사회의
정신적 발달에 필요한 공간을 가지고 있다고 믿는다(자연미란 개인이나 사회의
정신적 발전을 위해 필요한 것이다고 난 믿는다. 우리가 미를 파괴할 때마다
혹은 지구의 자연적인 특징을 인위적인 것으로 대체할 때마다 인간의 정신적인
성장을 지체시켜 오고 있다고 난 믿는다.
place ~ under the influence of - ~를 -에 영향을 받게 하다/ physical
buildup 몸가꾸기

The use of the Internet is on the rise every year, and this creates many
challenges. One of the biggest challenges in the Internet world is
security or safety. Businesses, for example, need to make sure that their
sites on the Internet are safe for their users. They need to know who
e-mail senders are and whether information coming and going is correct.
Most important, they should take measures to be certain that company
secrets remain protected. Below are presented some methods that one
business is using to meet this challenge.
인터넷의 사용이 매년 증가하고 있으며, 이것이 많은 문제를 일으키고 있다.
인터넷 세상에서 가장 큰 문제 중의 하나는 보안과 안전의 문제이다. 예를
들어, 기업체들은 인터넷에 있는 자신들의 사이트가 사용자들에게 안전한지
확인할 필요가 있다. 그들은 e-mail 발송자들이 누구인지, 오고가는 정보가
정확한지를 알 필요가 있다. 가장 중요한 것은 회사의 비밀이 보호되는 것을
확실하게 하기 위해서 조치를 취해야 된다는 것이다. 아래에는 이런 문제에
대처하기 위해 한 기업체가 사용하고 있는 몇가지 방법들이 있다.

[百d] 갈고돈 고지대 [ ─ 高地帶, Galgodon Highlands, 오고 고지대 ]

[百d] 분카 분세이 시대 [ 文化文政時代, Bunka-Bunsei period, 오고쇼 시대 ]

Almost Paradise
Mike Leno & Ann Wilson
I thought that dreams belonged to other men
'Cause each time I got close
They'd fall apart again
I feared my heart would beat in secrecy
I faced the nights alone
Oh, how could I have known
That all my life I only needed you
-
(*)
Almost paradise
We're knocking on heaven's door
Almost paradise
How could we ask for more
I swear that I can see forever in your eyes
-
It seems that like perfect love so hard to find
I'd almost given up
You must have read my mind
And all these dreams I saved for a rainy day
They're finally comin' true
I'll share them all with you
'Cause now we hold the future in our hands
-
(* Repeat)
-
And in your arms salvation's not so far away
It's getting closer closer every day
-
(* Repeat)
-
Paradise paradise
-
낙원 속의 사랑
-
꿈이란 다른 사람에게나 있는 건 줄 알았어요
내가 가까이 다가설 때마다
꿈은 다시 흩어져 버리곤 했기 때문이죠
나의 가슴이 아무도 몰래 고동치는 게 두려워
나는 홀로 외로운 밤을 맞곤 했었답니다
내 일생동안 오직 그대만이 필요했다는 것을
어떻게 알 수 있었겠어요
-
(*)
이건 마치 낙원 같아요
지금 천국의 문을 두드리고 있는 거예요
이건 마치 낙원 같아요
어떻게 더 이상 바랄 수 있겠어요
나 진정 그대 두 눈 속에서 영원히 바라볼 수 있을 거예요
낙원이여
-
우리의 사랑은 좀처럼 볼 수 없는
완벽한 사랑인 것 같아요
사실 나는 거의 포기했었죠
하지만 그대는 틀림없이 내 마음을 알고 있었던 거예요
만일을 대비해서 소중히 간직했던 그 모든 꿈들이
마침내 이루어지고 있지 않아요
나는 모든 꿈을 그대와 함께 하렵니다
이제 우리의 손에 미래를 쥐었으니까요
-
(* 반복)
-
그대 품에 안겨 있으면
구원은 그리 멀리 있는 것 같지 않아요
그 구원의 날은 매일매일 조금씩 다가 오고 있답니다
-
(* 반복)
-
낙원에 있는 것만 같아요

### The Ain't A Love Song -- Bon Jovi ###
I should have seen it coming when the roses died
장미가 시들었을 때 때가 오고있다는 것을 알았어야만 했습니다
Should have seen the end of summer in your eyes
그대의 눈동자에서 여름의 끝을 보았어야만 했습니다
I should have listened when you said good-night
그대가 잘 자라고 한 말은 귀담아 들었어야 했는데
You really meant good-bye
그대가 진정으로 작별을 고했던 것이기에 말이죠
Baby, ain't it funny
그대여, 우습지 않나요
Have you never ever learn to fall
이제껏 단 한번도 실패할 것을 배우지 못했다는 것을 말이죠
You're really on your knees when you think you're standing tall
우뚝 서 있다고 생각할 때 당신은 무릎을 꿇고 있었던 겁니다
But only fools are know it all
그러나 바보들은 똑똑한 척 합니다
And I played that fool for you
나는 그렇게 당신에게 바보처럼 굴었던 거죠

== 회화 - 재난 화재 ==
1. 재난 화재
태풍이 오고 있어요.
There's a typhoon coming.
오늘은 돌풍이 불 것 같아.
There's goding to be a storm tonight.
비가 그칠 것 같지 않네.
It just keeps raining. It won't stop raining.
홍수다!
It's flooding.
낙뢰가 떨어졌어!
Lighting struck!
지진이다!
It's an earthquake!
굉장히 흔들리는데.
It's shaking a lot.
진도는 얼마나 되지!
Iwonder what the magnitude is on that.
해일을 조심해.
Watch out for the tidal waves.
신문에 보니까 남아메리카에 큰 지진이 났다고 하던데.
The paper says there was a big earthquake in South America.
나도봤어. 그것 때문에 암설이 흘러내려 마을 하나를 덮쳤다면서.
I saw that. Said it caused mudsides to bury a town.
그전에 일주일 동안 계속 비가 내렸었나봐.
I guess it had been raining for a week.
그래서 두 가지 자연 재해의 피해를 한 꺼번에 입게 된 거구나.
So they got hit by two natural disasters.
유조선이 바다에다 수백만 갤런의 기름을 유출시켰습니다.
The oil tanker spilled millions of gallons of oil into the sea.
분명히 가스관이 새는 바람에 불꽃이 일어 그들의 집이 폭발하게 된 걸 겁니다.
Apparently a gas pipe leaked, and a spark caused their home to explode.
홍수가 그렇게 대단한 위력을 발휘한다는 건 놀라워요.
It's amazing what a flood can do.
고오베 지진은 끔찍한 참사였어요.
The Kobe earthquake was a terrible calamity.
어젯밤에 제트 항공기가 추락해서 백 명이 넘는 사람들이 사망했대요.
A jet airliner crashed and killed moer than a hundred people last night.
불이야!
There's a fire!
빨리 피해!
Hurry Get out!
불을 꺼!
Put the fire out!
소방소에 연락해!
Call fire department!
화재의 원인이 뭐야?
What caused the fire?
담배불이 화재의 원인이었어.
A cigarette caused the fire.
우리 모두 조심해야 해.
We have to be careful.
화재시에는 즉시 그 건물을 떠나라.
In case of fire, leave the building immediately.
차고에 불이 났어요!
My garage is on fire!
즉각 소방소에 전화를 걸어 소방차를 보내드리도록 하겠습니다.
I'll call the fire station immediately, and have the fire engine sent to you.
화재시에는
1.즉시 그 건물을 떠난다.
2.뜨겁게 느껴지는 문은 절대 열지 않는다.
3.연기가 가득한 지역을 지나갈 때는 바닥을 기어라.
4.만일 옷에 불이 붙는다해도 뛰지 않는다.
5.어떤 이유에서든 다시 그 건물로 올라가지 않는다.
In case of fire,
1.leave the building immediately
2.never open a door that feels hot
3.craql on the floor when going through a smoke filled area
4.do not run if your clothing should catch fire
5.do not return to the building for any reason.

The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.

Recently, however, paleontologists have been taking a closer look at the
sediments below this Silurian-Devonian geological boundary. It turns out
that some fossils can be extracted from these sediments by putting the
rocks in an acid bath. The technique has uncovered new evidence from
sediments that were deposited near the shores of the ancient oceans ―
plant microfossils and microscopic pieces of small animals. In many
instances the specimens are less than one-tenth of a millimeter in
diameter. Although they were entombed in the rocks for hundreds of
millions of years, many of the fossils consist of the organic remains of
the organism.
그러나 최근에, 이 실루리아-데본기의 지질학적 경계선이 되는 시기의
퇴적암을 자세히 조사해 오고있는 중이다. 그 바위들을 산이 담긴 그릇에
넣어서 어떤 화석들이 이 퇴적암으로부터 추출될 수 있다는 것이 밝혀졌다.
이 기술은 고대 바다의 해안 근처에 퇴적되었던 퇴적암들로부터 새로운 증거
― 식물의 미세 화석과 작은 동물의 미세한 조각들 ― 를 밝혀냈다. 많은
경우에 이 표본들은 직경에 있어서 1밀리미터의 1/10 이하이다. 그들은 수
억년 동안 묻혀있었지만, 그 화석들 중 많은 것들이 그 유기체의 유기적
잔재물로 구성된다.

They're all heading for the swamps of the Okavango, a vast inland delta.
이들은 모두 광대한 내륙 삼각주 오카방고 습지를 향하고 있습니다
At the moment it is dry, but water is coming.
현재는 건조하지만 물은 오고 있습니다
The travellers are hampered by dangerous dust storms.
위험한 모래 폭풍이 여행자들을 방해합니다
Females and calves can easily get separated from the main herd.
어미와 새끼는 무리에서 떨어지기 쉽습니다
For this pair sanctuary lies in the patch of woodland a few miles ahead.
이들은 몇 km 전방에 있는 작은 숲에 가야만 쉴 수 있습니다
They can't rest until they reach it.
그 곳에 가기까진 휴식은 불가능합니다
The main has already got there safely.
본 행렬은 이미 안전하게 그곳에 이르렀습니다
Finally, the stragglers emerge from the dust.
드디어 낙오자가 먼지속에서 나타납니다
The exhausted calf is still blinded by sand.
지쳐버린 새끼는 아직 모래때문에 눈을 못뜹니다
Its mother does everything possible to help it.
어미는 새끼를 돕기 위해 가능한 모든 것을 합니다

It was a cold winter night.
추운 겨울밤이었다.
It was after midnight when I left the party and started walking home.
자정이 지나서 나는 파티에서 나와 집으로 걸어가기 시작했다.
It was snowing heavily, and the wind was screaming in my ears.
눈이 많이 오고 있었고 바람이 귓가에 씽씽 불었다.

I'm not fine. Here she comes.
/ Wait here. Breathe.
나 안 괜찮아! 저기 오고 있다구!
여기서 기다려, 심호흡 좀 하고

Hard to tell, they're so tiny and upside-down. Wait, wait. They're walking away... they're walking away... No, no they're not, they're coming right at us! Run! Run!
말하기 어려운데, 너무 쪼그맣고, 위아래로 붙어 있어서..
어,어, 걸어온다.. 걸어온다..안돼,안돼 둘이, 둘이 이리로 오고 있어!
튀자!

- Hello? - Mom, you gotta come get us.
- 엄마, 우릴 데리러 오세요
- What's wrong? Are you at the party?
- 아직도 파티 중이니?
- There was no party. They made us say that.
- 파티 같은건 없어요 이 사람들이 시킨 거예요
- Who? - These guys. We're in North Hollywood. Behind...
- Platt's Auto Body.
- 노스 헐리우드예요, 앞쪽엔...
- 플래트 오토 바디야
- They're coming!
- 놈들이 오고 있어
- Mom, you gotta come now!
- 엄마, 빨리 오세요

- What are you doing?
- 뭐 하는 거야?
- What does it look like?
- 뭐 하는 것 같아?
- I said I don't need...
- 필요없다니까...
- I heard.
- 귀 안 먹었어
Think I wanted to leave Janet there?
난들 자넷을 그냥 버리고 오고 싶었겠어?
Everything just got so crazy.
모든 게 엉망이 됐어
All we had to do was hang out with you guys.
너희만 데리고 오면 될 줄 알았어
Nobody was supposed to get hurt. None of this was supposed to go down.
아무도 해를 입지 않을 거라고
- What did you think was gonna happen?
- 그럼 어떻게 될 거라 생각했어?
- I don't know.
- 나도 몰라
- Smoking that's really gonna help.
- 담배 핀다고 도움될 건 없어
- I just can't believe this is happening.
- 일이 이렇게 될 줄 몰랐어
It is, and you can sit there feeling sorry for yourself
결국 이렇게 됐으니 그냥 한탄만 해대든지
or you can get up and help me figure out a way to get us out of here.
어떻게든 탈출할 방법을 찾아내든지 하라구

Would you stop saying that? You're not all right. What did he do to you?
그런 소리 말아요, 안 좋아 보여요 저 놈이 무슨 짓을 한 거죠?
Nothing, nothing. I've just... I've been having this pain in my stomach.
아무 것도 아냐 배가 아픈 것 뿐이야
- How bad? - It comes and goes.
- 얼마나 아픈데요? - 이따금씩 아파
I can manage.
견딜 수 있어
- I should go tell somebody. - No.
- 누구한테든 말해야 해요 - 안 돼
- Mom, you need help. - I said no.
엄마는 도움이 필요해요 - 안 된다고 했잖아
Your father is coming, and until then we have to be strong.
네 아빠가 오고 있으니 그 때까지 맘 약해지면 안 돼

The wound track's off. Do it about two centimeters higher.
총상 흔적이 약간 어긋났어요 2센티만 더 높여봐요
A'lright...
그래…
how's that? / Good.
지금은 어때? / 정확해요
Alright. Now,
그럼, 이번에는
the second shot was fired like so.
두 번째 총알은 이렇게 발사됐어
Now the Coroner says that "Hastings" was shot just like this. From back to front.
검시관 말로는 헤이스팅이 이렇게 총을 맞았대요, 뒤에서 앞으로요
And Hastings' wife says same thing. That her husband was running away.
그리고 헤이스팅의 부인도 똑같이 말했어요 남편이 부인 쪽으로 오고 있었다고요
And McCall says that Hasting's was facing him
그리고 맥콜은 헤이스팅이 자신을 향해 서 있었다고 했어
and shot him in self-defense.
정당방위를 위해 쏠 수밖에 없었다고 했지
And he's got the wound to prove it.
팔에 그걸 뒷받침해주는 상처도 있어

We talked to Paul. We told him we need to show him something.
폴한테 뭔가 보여줄게 있다고 말했어
He's on his way over.
지금 오고 있어
Thank you.
감사합니다
So, Paul, we noticed that you're selling the house.
폴, 집을 팔려고 하는거 봤어요
Yes, uh, too many painful memories. I'm sure you understand.
아픈 추억이 너무 많아서요 이해하실 거라고 생각해요
Well, before you move, we thought there was something you should know.
이사가기 전에 아셔야 할게 있다고 생각했어요
It seems there may be more to Mary Alice's death than you were aware of.
메리 앨리스의 자살에 대해서 알고계신거 말고 뭔가 더 있는 것 같아요
Oh?
네?

So, uh... here's my pager number on this card.
여기 내 호출번호가 있는 명함이요
Right here, okay?
바로 여기요, 알았어요?
We'll meet right back here, okay?
여기서 다시 만나기로 해요, 알았죠?
You have to come back.
꼭 다시 와야 해요
But you can't tell anybody that I helped you outside of the hospital, or I might lose my job.
하지만 제가 병원 밖에서 도와줬다는 걸 말하진 말아줘요. 짤릴지도 모르거든요
Understand?
이해했죠?
Yes. Come back and don't tell.
네. 다시 오고, 말하지 말고
Yes.
맞아요
Okay, that's it. I'm done. You can go.
좋아요. 다 되었어요 가도 돼요
I'll see you in five days.
5일 내에 다시 봐요
See you.
또 봐요
Thank you.
고마워요

You want to stay in the scrub room, that's your choice.
수술실에 들어 오고 말고는 네 선택이야
All right. I'll do my best.
알겠습니다 최선을 다하죠
Jorge and Sona want the surgery.
호레와 소나가 수술을 원해
They want you to cut it out?
잘라버리라고 했어요?
It's their decision.
그들의 결정이야
They were never gonna operate.
수술 할 작정이 아니었어
You could have told me.
저에게 말씀해 주실 수 있었잖아요

Okay, people. Assignments. Simons, Yang, you're on discharges.
얘들아, 과제 나왔다 사이먼, 양은 퇴원 파트 맡고
O'Malley, report to E19. Grey, come see me.
오말리는 E19에 보고 업무, 그레이는 나한테 오고
And who was on call last night?
그리고 어제 누가 당직이었지?
Sloppy, sloppy. Redo these and return them to me before lunch, understood?
너저분, 너저분. 다시 해서 점심 전에 가져와, 알았지?
Understood.
알았죠

Hey, Joe. How're you doing? Hey, Scooter.
- 조, 어때요? - 안녕, 친구
Okay, that's mine?
저기, 내 껀데?
Well, first things first. We’re gonna start by trying to save your life man.
먼저 당신 목숨을 구하려는 마음으로 시작할 거예요
The bar is my life. You know that? You've been the last call with me practically every night since you moved here.
술집이 내 인생이야, 알잖아? 이사 오고 나서 매일 밤 같이 있었잖아
I'm gonna have to shut it down or sell it.
문 닫거나 팔아야 할 거야
You can't do that? The place is an institution.
그러면 안 돼죠 그곳은 교육의 장이에요

Sounds like there’s a sick twisted story behind this.
여기 괴담이 오고 가는 것 같아
Their sex is distorted. Devil toys that create unrealistic image expectations.
성별이 잘못된 거지. 비현실적인 이미지를 창조하는 괴물 인형이잖아
Tear into the poor driven minds of.. You swallow a bitter pill this morning Yang?
- 가여운 인간의.. - 아침에 안 좋은 일 있었어, 양?
They’re dolls.
인형일 뿐이야

And my fianc\. They're flying down from vancouver together.
제 약혼자는 벤쿠버에서 오고 있는 중이래요
Normally amanda would be a tad upset to find me pressed up against another woman.
보통 아만다는 제가 다른 여자와 딱 달라붙어있는 걸 보면 기겁하지만
But in this case, I think i'll get a pass.
이런 경우에는 눈 감아줄 것 같군요
You two weren't traveling together? No, we just met.
- 두 분이 같이 여행 중이셨어요? - 아니요, 방금 만났어요
Bit of an awkward introduction. You have very nice pores.
- 약간 이상한 소개도 하고요 - 모공이 예쁘네요
Oh, it hurts to laugh.
웃으니 아프네요

Your c.t. Shows a tumor on your lower spine
which is pressing against your cavernous nerve.
CT로 보면 척추에 해면신경을 누르고 있는 종양이 있어요
Which is causing the erection.
발기부전의 이유죠
A tumor? Right.
종양이요? 좋아요
A-a tumor. So...
종양이래요 그러면..
I should be scared, right?
This is... this is the time for scared.
무서워해야 하는 거죠? 이제 무서워해야 할 때잖아요
Um, it's going to be fine.
괜찮을 거예요
Um, Dr. Shepherd is gonna schedule a surgery.
닥터 쉐퍼드가 수술을 하실 거예요
Yes, I'll remove the tumor and everything should return to normal.
- 종양을 제거하면 정상이 될 거예요
"Normal" normal?
- 정말 정상이요?
I have a urologist on his way up to talk to you, but yes...
지금 비뇨기과 의사가 오고 있지만, 그래요
"Normal" normal.
정말 정상이요

Uh, Dorie, the o.r.'s prepped and ready to go. Where's tom?
도리, 수술 준비가 돼서 가야하는데 톰은 어디 있어요?
He's at home with the boys.
- 아이들하고 집에 있어요
No, I called tom. He's on his way.
- 아뇨, 제가 전화해서 오고 있어요

Tom's on his way? Tom's on his way.
- 톰이 오고 있어요? - 오고 계세요

She hasn't had four hours' sleep in two years.
2년 동안 하루4시간밖에 못잤데
She's been shot at in three different countries.
세 나라에서 총격을 받았고
And she's been to way too many funerals for a girl her age.
그 나이치고 죽음을 너무 많이 겪었어
- She wants to come home. - Yeah, look, I don't blame her.
- 집에 오고 싶어했어 - 알았어, 그녀를 탓하는건 아니야

The follow-up was "How much do they cost?"
이어지는 질문은 "그 비용이 얼마죠?"야
But, yes, it is a point of pride that people wanna come to America
물론 미국에 오고자 하는건 자긍심의 문제이기도 해
and we value our diverse population in Arizona,
우리도 아리조나의 다양성을 소중히 여긴다구
but we just want people to immigrate legally and become citizens.
단지, 사람들이 합법적으로 와서 우리의 시민이 되기를 바라는 거지
And I'm sure that's what's behind the emotion and the vitriol--
행여나 그런 문제 때문에 이렇게 감정적이고 독설을 쏟아내겠지
Americans hate it when people don't fill out the proper paperwork.
미국은 서류를 엉망으로 하면 정말 싫어하잖아, 그치?

- You have to break up with her. - Why?
- 리사랑 헤어져야해 - 왜?
You can't have a relationship
서로 심적으로 다른 위치에
where one person's here and the other person's there.
있는 사람끼리 사귈 수는 없는거야
Really? Where's Don?
정말? 돈은 어디쯤이야?
Don's on a plane back from DC
돈은 워싱턴에서 비행기 타고 오고 있지
- and was that a dig wrapped in a metaphor? - No.
- 혹시 은유적인 질문이었어? - 아니
- I think it was a dig wrapped in a metaphor. - I have to break up with her?
- 아무리 봐도 돌려 말한건데? - 내가 리사랑 헤어져야해?
Yes.
그래

You guys know it's bin Laden, don't you?
빈 라덴이라고 생각하는거지?
Believe me, when we know it's bin Laden, you'll know.
우리가 확인하게 되면 너희도 알게될거야
I'd have expected it to be a lot more chaotic.
조금더 혼란스러울 줄 알았는데
Since the first day Mackenzie got here,
맥킨지가 오고나서부터는
we've been practicing this once a month. We do dry runs.
한달에 한번씩 예행연습을 하거든

I don't think anybody died.
누가 죽을 것 같지는 않은데
Well, they got bruised pretty bad.
멍은 심하게 들거야
So tell me what you're gonna say.
그러니까 뭐라고 할지 말을 해보라구
Lisa, you kind of took me by surprise last night when you told--
리사, 어젯밤에 네가 갑자기 그 말을 해서 놀랬는데
Shh, shh, she's coming over. Dummy up.
리사가 오고있어 조용

- When should I start to worry? - I'd have started already.
- 언제부터 걱정해야해요? - 계속 걱정해야할 것 같은데요
Electricians are on their way.
기술자들이 오고있어요
We lost power in the studio.
스튜디오 전기가 나갔어
What makes you say that?
이제야 아셨어요?
Everybody, listen up. It's the whole building.
다들 들여요, 건물전체가 나갔어요
We've sent for maintenance to check on our generator.
관리팀에서 발전기를 점검하러 갔으니까,
They should be here in a minute.
곧 돌아올거에요

He's on his way.
지금 오고 있어요
All right, what do you know so far?
좋아, 지금까지 알아낸게 뭐야?
- You got Lisa for tonight. - They've already started promoing it.
- 저녁에 리사 출연할거에요 - 이미 광고하고 있어
What do you have on the NSA source?
국가안보부 관련 조사는?
He's not rock solid.
믿을만한 사람은 아니에요
Shit.
젠장
He didn't do well on his latest psych assessment.
최근 받은 정신평가도 별로 좋지 않아요
- Oh, Christ. - They lowered his security clearance.
- 맙소사 - 보안 등급도 떨어졌고
He also violated a restraining order.
접근금지 명령도 어겼어요

- Sorority girl! - Don't be scared.
- 철부지 여학생! - 겁먹지 마
- You're the girl, right? - I'm Jennifer Johnson.
- 그 때 그 여학생 맞지? - 제니퍼 존슨이에요
- Just graduated Northwestern? - Stay calm.
- 노스웨스턴에서 막 졸업했고? - 침착해
- A year early. - You asked me that moronic question
- 1년 조기졸업했어요 - 자네가 그 바보같은 질문을 하는 바람에
and then my world came apart and she came here
내 삶이 온통 뒤죽박죽이 되고 이 여자가 여기에 오고
and I landed in the tabloids and I got death threats
난 타블로이드에 매일 치이고 살해협박도 받고
and my job is constantly in jeopardy
내 직장은 언제 짤릴지 모를 지경이 됐고
and you ruined my life?
그렇게 내 삶을 망쳐논거 알아?
- Again, just stay calm. - Yes, that was me.
- 다시 말하지만, 침착해 - 네, 그게 저예요

27. 그 책에 관심이 있는데요. 10달러에 파시겠어요?
27. I am interested in that book. Would you be willing to let
it go for 10 dollars?
FOR라는 전치사의 기본 뜻은 "교환"이라고 했습니다. 물건을 사고
돈을 낼 때 FOR를 쓰는 것도 돈과 물건을 교환한다는 의미가 있기
때문입니다.
위 문장을 보세요. 10달러와 책을 교환합니다. 다른 말로 하면
10달러 받고 책을 "자신에게서 멀어지게 할 수 있느냐"는
말입니다. 그림을 그려보면 돈이 오고 책은 갑니다. GO FOR를
무조건 "~의 값에 팔다"로 외우지 말아야 하는 이유가 바로
이겁니다.
Does anyone have any idea how much these birds go for?
이 새들이 얼마에 팔리는 줄 아니?

COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 85 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)