영어학습사전 Home
   

연속적

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cascading 폭포같은, 계속되는, 연속적

consecutive 〔k∂ns´ekjutiv〕 연속적인, 계속되는, 일관된, 결과를 나타내는, 병행의, ~ly 연속하여, ~ness 연속(성), 일관성

continuative 〔k∂nt´injueitiv〕 연속적인, 계속적인, 연달은, 연속하는 것, 계속사(관계대명사.접속사.전치사 등)

continuing 〔k∂nt´inju(:)iŋ〕 연속적인, 계속적인, 갱신할 필요가 없는, 영구적인

continuously 〔k∂nt´inju∂sli〕 계속해서, 연속적으로, 끊임없이

continuous 〔k∂nt´inju∂s〕 끊임없는, 연속적인, 간단없는, 그칠줄 모르는(비.소리들)(uninterrupted), 마디 없는, ~ness

flux 흐름, 유동, 밀물, 연속적인 변화, 용제, 이상유출, (하제로)설사시키다, 녹이다, 융제로 처리하다, 녹다, 흐르다, 변전하다

followup 〔f´alou`∧p〕 추적, 연속적인(권유편지)

running 달리는, 경마용의, (말이)질주하고 있는, 달리면서 하는, 매우 급한, 대충의, (물.강등이)흐르는, 유동하는, 연달은, 연속적인, (종기등이)고름이 나는, (코가)콧물이 나는, (기계등이)돌고 있는, 운전(가동)중인, 동시에 행하여지는, 땅을 기는, 기어오르는(creeping

seriate 연속시키다(배열하다), 연속적

successional 〔s∂ks´e∫n∂l〕 연속적인, 연면한, 계승의, 상속(순위)의

successively 〔s∂ks´esivli〕 잇따라서, 연속적으로

successive 〔s∂ks´esiv〕 연속적인, 잇따른

uninterrupted 〔´∧nint∂r´∧ptid〕 연속적인, 끊임없는

in a row 계속해서, 연속적으로, 연속으로, 줄지어

spiral 나선 모양의, 소용돌이; 나선, 물가의 연속적 변동, 악순환

straight 직선의, 곧은, 연속적

The team won the championship after a series of intense matches. (팀은 연속적인 치열한 경기들 끝에 챔피언십을 차지했습니다.)

Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun
into thread if they are to be woven into textile fabrics.
털과 양모의 섬유질들은 연속적이 아니므로, 그들이 직물로 짜여지려면,
일반적으로 꼬여져서 실이 되어야 한다.

[比較] series, sequence, succession
series는 서로 비슷하고, 시간적으로 또는 공간적으로 연속적인 관계를 갖는 여러 사물과 그런 것이 순서대로 배열되어 있거나 일어나는 것을 가리킨다.
a series of concerts/ a series of baseball games/ He gave a series of lectures on Mexico.
sequence는 원인 결과, 논리적 관계, 숫자적·시간적 순서가 series보다 더욱 긴밀한 것을 말한다.
the sequence of the seasons/ He reviewed the sequence of events leading to peace
succession은 서로 필연적인 관계가 없는 것이 시간적으로 잇달아 일어나는 것을 말한다.
a succession of disaster/ He had a succession of colds.

To converse well, either with another person or with a crowd, it is vitally necessary to feel relaxed and comfortably at ease.
개인 또는 군중과 대화를 잘하기 위해서는, 편안하고 안락하게 느끼는 것이 지극히 중요하다.
Many intelligent people have thought themselves slow and dull because they could not produce witty remarks in rapid succession as their companions seemed able to do.
많은 지적인 사람들이 자신들을 느리고 둔하다고 생각한다.
왜냐하면 그들의 동료들이 할 수 있는 것 같은 재담을 연속적으로 할 수 없기 때문에.
This is often because of a pang of embarrassment or self-consciousness, which is akin to stage fright.
이것은 종종 당황에 대한 또는 수줍음의 고통 때문이다.
그리고 그것은 무대 공포증과 비슷하다.
Feeling a little uncomfortable and ill at ease in the presence of others, one finds his mind won't work right.
남들 앞에서 불편하고 불안하게 느낄 때 그 사람은 그의 정신이 올바르게 작동하지 않은 것을 발견한다.
It simply refuses to come up with the bright remark or the lively comeback that would have found so beautiful a place in the conversation.
그것은 대화에서 아주 아름다운 자리를 차지할 수 있는 총명한 말이나 생생한 재치 있는 응답을 하는 것을 거부한다.

Passing through successive generations of a single family, Winterthur
has been a private estate for more than a century. Even after the
extensive renovations made to it between 1929 and 1931, the house
remained a family residence. This fact is of importance to the
atmosphere and effect of the museum. The impression of a lived-in house
is apparent to the visitor; the rooms look as if they were vacated only
a short while ago ― whether by the original owners of the furniture of
the most recent residents of the house can be a matter of personal
interpretation.
Winterthur 는 한 가족의 연속적인 여러 세대를 거쳐 오면서 1세기 이상
개인저택이었다. 1929년과 1931년 사이에 행해진 대규모 개수작업 후에도 그
집은 한 가족의 주거지로 계속 남아있었다. 이 사실은 그 박물관의 분위기와
효과에 중요성을 띈다. 사람이 거주하는 집으로서의 인상이 방문객에게
뚜렷한데 ; 방들이 마치 잠시 전에 비워진 것처럼 보인다. ― 그 가구의
원래주인에 의해서인지 아니면 최근에 거주한사람에 의해서인지는 개인적
해석의 문제가 될 수 있다.

The most financially rewarding of all the Academy-Institute awards are
the Mildred and Harold Strauss Livings. Harold Strauss, a devoted editor
at Alfred A. Knopf, the New York publishing house, and Mildred Strauss,
his wife, were wealthy and childless. They left the Academy-Institute a
unique bequest : for five consecutive years, two distinguished (and
financially needy) writers would receive enough money so they could
devote themselves entirely to "prose literature"(no plays, no poetry,
and no paying job that might distract). In 1983, the first Strauss
Livings of $35,000 a year went to short-story writer Raymond Carver and
novelist-essayist Cynthia Ozick. By 1988, the fund had grown enough so
that two winners, novelists Diane Johnson and Robert Stone, each got
$50,000 a year for five years.
문예 예술원의 모든 상중에서 가장 경제적으로 보답이 큰 상은 and Harold Strauss Livings> 라는 상이다. 뉴욕의 출판사인 Alfred A.
Knopf에서 헌신적인 편집자로 일하는 Harold Strauss 와 그의 부인인 Mildred
Strauss 는 부유하고 아이가 없었다. 그들은 미국 문예 예술원에 독특한
유산을 남겼는데, 5년 동안 연속적으로 두 명의 뛰어난(그리고 경제적으로
곤란한) 작가들이, (연극, 시, 그리고 그들의 정신을 분산시킬 수 있는
돈버는 일을 하지 않고) 오로지 자신을 산문 문학에만 헌신할 수 있도록 그
정도의 충분한 돈을 받게 되어있었다. 1983년에, 일 년에 $35,000 씩 받는 첫
번째 Strauss Livings 상은 단편소설 작가 Raymond Carver 와 소설가이며
수필가인 Cynthia Ozick에게 돌아갔다. 1988년까지 그 기금은 충분히 잘
성장해서, 두 명의 수상자인 소설가 Diane Johnson 과 소설가 Robert Stone
이 5년간 매년 $50,000 씩 받게 되었다.

A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 중 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 중요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나중에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.

HS4409
목재[미조립한 쪽마루판용 스트립(strip)과 프리즈(frieze)를 포함한다]로서 어느 한쪽의 가장자리ㆍ마구리ㆍ면을 따라 연속적으로 성형한 것[블록가공ㆍ홈가공ㆍ은촉이음가공ㆍ경사이음가공ㆍ브이형이음가공ㆍ구슬형가공ㆍ주형가공ㆍ원형가공이나 이와 유사한 가공을 한 것으로서 대패질ㆍ연마ㆍ엔드-조인트한(end-jointed) 것인지에 상관없다]
Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed.

그는 "금리 인하는 현재 진행되고 있는 위험에 맞서 보험을 제공하기 위한 것"이라며 "만약 경기가 하락한다면 더욱 폭넓고 연속적인 금리 인하가 적절하다고 본다"고 말했다.
He said, "The interest rate cut is aimed at providing insurance against the ongoing risks," adding, "If the economy falls, I think a wider and more continuous rate cut is appropriate."

FTC Acts Against Zinc Cold Remedy Claims
FTC, 감기치료제 과대광고 시정명령
The Federal Trade Commission said on Tuesday the makers of a popular
and widely-advertised homeopathic remedy for the common cold had agreed
to settle charges they made unsubstantiated claims for the product.
미 연방공정거래위원회(FTC)가 23일 널리 알려진 퀴글리사의 감기에 듣는
동종요법 치료제 '콜드-에즈(Cold-Eeze)'에 대한 과대광고 시정조치를
내렸다.
* homeopathic 동종요법의
* 동종요법[同種療法](Homoeopathy)
19세기 초, 독일인 의사 Samuel Hahnneman에 의해 처음 창안된 치료요법의 하
나. 다량의 병원체에 의해 발병한 증상에 동일(유사)한 병원체를 극미량 가할
경우 그 증상이 오히려 치료가 된다는 이론에 그 근거를 두고 있다.
일반적으로 이러한 동종요법의 치료제는 동물성, 식물성 또는 광물성의
원료를 연속적으로 희석해 제조하는 데 경우에 따라선 박테리아나 바이러스를
함유하기도 한다(이때 이와같이 반복적으로 희석액을 더욱 희석하는 과정을
"약효강화”과정이라 하는 데 이는 치료제가 희석되면 될수록 더욱 그 약효가
강화가 되기 때문이다). 그런데 이렇듯 극도로 희석된 희석액을 사용하다보니
일부 정통의학계에선 그 유효물질이 쉽게 확인되지 않는다는 이유를 들어
동종요법을 무시하는 입장을 보이는 경우도 있다.
-
생의학 연구분야에서 세계최고권위를 자랑하는 미국립보건원은 최근 대표적
대체의료의 하나인 동종(同種)요법이 실제 건강에 도움을 줄 수 있다는
내용의 연구결과를 의학전문지 랜시트에 발표했다.
동종요법이란 건강한 사람에게 특정증상을 일으키는 물질을 농도를 낮춰 같은
증상을 앓는 환자에게 투여하면 치료된다는 원리를 지닌 서양특유의
대체의료를 말한다. 가령 겨자가스는 피부에 붉은 발진을 유발하는 유독
물질이지만 이미 발진증상을 앓고 있는 피부병 환자에게 농도를 묽게해
투여하면 오히려 피부병이 치료된다는 논리다.

부하요인 (Load factor)
최대치를 반영하는 연속적인 사용이나 동 기간내에 일어나는 다른 특별한 수요에
기인하는 소비에 대한 특정한 기간 (년, 월, 일 들) 내의 소비비율.

consecutive : 연속적

convulsion (경련) 강력한 불수의성 수축 또는 수의근의 연속적 수축.

cytochrome (치토크롬) 전자 전달 헴(heme) 단백질의 일종으로서 그 생물학적 기능은 +2와
+3 산화 상태 사이에서 힘 보결 분자족의 중심 철 원자의 가역적 하전 변화에 의한 전자
전달이다. 힘이 formyl 측쇄를 함유한 것을 cytochromes 1, 단백질에 공유 결합되지 않은
protoheme 혹은 그와 유사한 힘을 함유한 것을 cytochromes b, 단백질에 공유 결합한
protoheme 혹은 다른 힘을 함유한 것을 cytochromes c, 힘보다 적은 공액 이중결합을 가진
iron-tetrapyrrole을 함유한 것을 cytochromes d라고 분류한다. 잘 알려진 사이토크롬은 그
룹내에서 연속적으로 번호를 붙여서 글자 아래에 쓴다. (cytochrome c, c1, c2,……) 새로운
사이토크롬은 철의 a 띠의 최대 흡수 파장의 길이에 따라 이름을 붙인다.

distribution (분포) 1. 시간이나 공간에서 계속적 또는 연속적 물체나 사물의 특정 배치 및
배열. 2. 동맥과 같이 여러 조직에 배급하기 위한 가지들. 3. 생물이나 질환의 지리학적 범
위. 4. 가능성, 확률.

segemental (단편의, 분절의) 분절에 속한 또는 연속적으로 배열되거나 거의 크기가 같은
분절을 형성하는.

As stated above, section 777 of the Act permits the DOC to use business proprietary
information for the duration of an entire proceeding, from initiation to termination or
revocation. Although IA may have access to business proprietary information from
another segment of the proceeding, IA may not base a decision on business proprietary
information that is not on the record of the particular segment of the proceeding. 19 CFR
351.306(b) deals with the use of business proprietary information by parties from one
segment of a proceeding to another. Generally, the APO authorizes parties to retain
business proprietary information for two additional segments after the segment in which
the business proprietary information was submitted (i.e., two subsequent consecutive
administrative reviews, or in any other segment initiated during those two administrative
reviews). An authorized applicant may place business proprietary information received in
one segment of a proceeding on the record of additional segments as classified but only if
the information is relevant to an issue in the subsequent segment. Once business
proprietary information is placed on the record of a subsequent proceeding, it remains a
permanent addition to the later record.
위에 명시된바와 같이 법 제777조는 상무부가 착수로부터 종결 또는 취소
의 전기간동안 영업비밀정보를 이용하도록 허용한다. 비록 수입행정실이
다른 절차로부터 영업비밀정보에 접근할 수 있지만, 특정 절차상에 기록되어
있지 않은 영업비밀정보를 결정의 근거로 할 수는 없다. 19 CFR 351.306(b)
에서는 이해당사자가 한 절차에서 다른 절차로 옮겨져서 영업비밀정보를
이용하는 것에 대하여 규정하고 있다. 일반적으로, 행정보호명령에 의하면
이해당사자는 영업비밀정보가 제출된 절차후의 2개의 추가 절차에 영업비밀
정보를 계속 보유할 수 있다 (즉, 두 연속적인 행정심사, 그렇지 않으면 두
행정심사 기간중 착수된 다른 어떤 절차에). 권한 있는 신청인은 정보가 다음
절차의 당면 문제와 관련되는 경우로 분류되는 경우에만 전단계에서 받은 영
업비밀을 다음단계의 기록으로 할 수 있다. 일단 영업비밀정보로 이어지는
진행절차상에 기록되면 그것은 그후의 기록에 변화 없이 추가된다.

Miniature Schnauzer 견에서 분만 후 자궁수복의 연속적초음파상
Ultrasonographic evaluation of postpartum uterine involution in Miniature Schnauzer dogs

[寫] rapid winder - 모터 드라이브와 비슷한 장치이나, 차이점은 연속적은 아니지만 셔터 버튼이 눌러질 때마다 자동으로 한 프레임씩 감아준다.

F20 정신분열증(Schizophrenia)
-
정신분열증성 장애는 대체로 사고 및 지각의 근본적이고 특징적인 왜곡과 부적절하거나 둔감한
정동이 특징이다. 경과중 특정 인지 결손이 유발될 수 있기는 하지만 명료한 의식 및 지적능력은
보통 유지된다. 가장 중요한 정신병리학적 현상은 사고 반향, 사고삽입 또는 철회, 사고전파, 망상적
지각 및 조절 망상, 영향 또는 수동성, 제3자로서 환자를 논평 또는 논의하는 환각적 음성, 사고
장애 및 부정증상을 포함한다. 정신분열증성 장애의 경과는 연속적일 수도 있고, 진행 또는 안정적
결손을 동반한 에피소드성일 수도 있으며, 완전관해 또는 불완전관해를 동반한 하나 이상의 에피소
드가 있을 수도 있다.
정신분열증의 진단은 정동성 장애보다 정신분열증이 앞서 있었다는 것이 명백하지 않다면 심한
우울증 또는 조증의 경우에 내려져서는 안된다. 명백한 뇌질환이 있을 때 또는 약물중독이나 금단
상태에서 정신분열증의 진단이 내려져서는 안된다. 간질 또는 기타 뇌질환이 있을 때 발전하는
유사한 장애는 F06.2에 분류하고 정신활성 물질에 의해 유발된 것은 4단위숫자.5에 해당되는
F10-F19에 분류해야 한다.
제외 : 급성(미분화형) 정신분열증(acute(undifferentiated) schizophrenia)(F23.2)
주기성 정신분열증(cyclic schizophrenia)(F25.2)
정신분열증적 반응(schizophrenic reaction)(F23.2)
분열형 장애(schizotypal disorder)(F21)
F20.0 편집성 정신분열증(Paranoid schizophrenia)
편집성 정신분열증은 주로 청각적 환각 및 지각장애를 동반하는 편집증형 망상이 지배적이다. 정동,
의지 및 언어장애와 긴장성 증상은 없거나 비교적 미미하다.
편집분열성 정신분열증(Paraphrenic schizophrenia)
제외:퇴행기 편집증성 상태(involutional paranoid state)(F22.8)
편집증(paranoia)(F22.0)
F20.1 파과형(破瓜型) 정신분열증(Hebephrenic schizophrenia)
정동변화가 두드러지고, 망상과 환각이 순간적이며, 단편적이고 행위가 무책임하고 예견할 수 없으
며, 매너리즘이 흔히 있는 정신분열증의 한 형태. 감정은 천박하고 부적절하다. 사고는 해체되며
언어는 논리가 정연하지 않다. 사회적으로 고립되는 경향이 있다. 보통 부정증상의 급속한 발달,
특히 정동의 단조로움 및 의지 상실로 예후(豫後)는 불량하다. 파과형 정신은 정상적으로 청소년
또는 젊은 성인에서만 진단된다.
해체성 정신분열증(Disorganized schizophrenia)
파과증(Hebephrenia)
F20.2 긴장형 정신분열증(Catatonic shizophrenia)
긴장형 정신분열증은 운동 과다증과 혼미, 자동 순종과 거부증 등의 양극을 달리는 정신운동성 장애
가 지배적이다. 부자연스런 태도 및 자세가 장기간 유지된다. 심한 흥분의 에피소드가 본 병태의
특징적 양상이다. 긴장형 현상이 꿈같은 생생한 영상 환각을 동반한 상태와 복합될 수 있다.
긴장형 혼미(Catatonic stupor)
정신분열성 강경증(Schizophrenic catalepsy)
정신분열성 긴장증(Schizophrenic catatonia)
정신분열성 납굴증(蠟屈症)(Schizophrenic flexibilitas cerea)
F20.3 미분화형 정신분열증(Undifferentiated schizophrenia)
정신분열증의 일반적 진단기준에는 합당하나 F20.0_-F20.2의 어느 아형에도 맞지 않거나, 진단적
특징의 특정 조합의 명백한 우위가 없이 한가지 이상의 양상을 보이는 정신병성 병태.
비정형 정신분열증(Atypical schizophrenia)
제외:급성 정신분열증양 정신병적 장애(acute schizophrenia-like psychotic disorder)(F23.2)
만성 미분화형 정신분열증(chronic undifferentiated schizophrenia)(F20.5)
정신분열증 후 우울증(post-schizophrenic depression)(F20.4)
F20.4 정신분열증 후 우울증(Post-schizophrenic depression)
정신분열증을 앓고 난 후에 발생하며 연장될 수 있는 우울성 에피소드. "양성" 또는 "음성"의 정신분
열증적 증상이 존재가능하나 지배적 임상양상은 아니다. 이런 우울상태는 자살위험의 증가와 관련된
다. 만약 환자가 더 이상 정신분열증상을 갖고 있지 않다면 우울성 에피소드가 진단되어야 한다.
(F32.-)만약 정신분열증상이 현저하면 진단은 적절한 정신분열증의 아형 (F20.0-F20.3)에 머물러야
한다.
F20.5 잔류형 정신분열증(Residual schizophrenia)
정신분열증적 발달의 만성기로 반드시 비가역적이지는 않으나 장기간의 "음성" 증상을 특징으로
하는 초기부터 말기까지의 명백한 진행이 있다.
장애를 정신운동성 지연, 활동성 저하, 정동의 둔감, 수동성 및 주도권 부족, 언어의 양 또는 내용의
빈곤, 얼굴 표정, 눈접촉, 음성 변조 및 자세등 비언어성 의사 소통의 불량, 자기 관리 및 사회적
역할 수행 불량등이다.
만성 미분화형 정신분열증(Chronic undifferentiated schizophrenia)
레스트추스탄트(정신분열증성)(Restzustand(schizophrenic))
정신분열증적 잔류상태(Schizophrenic residual state)
F20.6 단순형 정신분열증(Simple schizophrenia)
기이한 행동이 서서히 그러나 진행성으로 발달하며,사회의 요구에 대응할 능력이 없고, 총괄적인
수행능력이 감퇴하는 장애, 잔류 정신분열증의 특징적 거부 양상(예를 들면, 정동의 둔감 및 의지의
상실)이 다른 정신병적 증상이 선행됨이 없이 발전한다.
F20.8 기타 정신분열증(Other schizophrenia)
권태형 정신분열증(Coenesthopathic schizophrenia)
정신분열병형 장애(Schizophreniform disorder) NOS
정신분열병형 정신병(Schizophreniform psychosis) NOS
제외 : 단기 정신분열병형 장애(brief schizophreniform disorders)(F23.2)
F20.9 상세불명의 정신분열증(Schizophrenia, unspecified)

continual claim: 연속적 청구

경상비 經常費 current expense
매 회계연도마다 연속적으로 반복 지출되는 경비.


검색결과는 39 건이고 총 320 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)