영어학습사전 Home
   

에는

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cutting 〔k´∧tiŋ〕 절단, 재단, 베어재기, 벌채, 자른 가지(꺾꽂이 용), 베어낸 것, 오려낸 것, 염가 판매, 할인, 치열한 경쟁, 깎고 가는 가공, 필름 편집, 녹음 테이프편집, 예리한, 살을 에는 듯한, 통렬한, 신랄한, (눈 등이)날카로운(penetrating), (남보다)싸게 파는, ~ly 살을

keenness 〔ki:nni:s〕 날카로운, 예리한, 예민한, 살을 에는 듯한, 모진, 열심인, 산란한, 강렬한, 격렬한, 강한

keen 〔ki:n〕 날카로운, 예리한, 예민한, 살을 에는 듯한, 모진, 열심인, 산란한, 강렬한, 격렬한, 강한

knife 〔naif〕 나이프, 식칼, 메스, cut like a ~ (바람 따위가) 살을 에는 듯하다, under the ~ 외과 수술을 받아

nipping 〔n´ipiŋ〕 살을 에는 듯한, 통렬한

sharp 〔∫a:rp〕 날카로운, 교활한, 매서운, 통렬한, 살에 에는 듯한, 차가운, 또렷한, 선명한, 활발한, 빠른, 멋진, 새된, 드높은, 반음 높은, 무성음의, 날카롭게, 갑자기, 기민하게, 날쌔게

snappy 〔sn´æpi〕 짤깍짤깍 소리나는, 활기 있는, (추위가)살을 에는 듯한

살을 에는 듯한 추위였다
It was biting(piercing) cold.

밖은 살을 에는 듯이 추웠다.
It was bitterly cold outdoors.

How do I get to ∼ ? ∼ 에는 어떻게 가면 됩니까 ?

“I never gave up.”
These words have been voiced by mountain climbers who lay in freezing crevices until their rescue, by people who have recovered from cancer, and by people who survived the Great Depression.
Hope, which seems like the thinnest little thread, is an incredibly powerful force leading us from the most horrible problems into a bright new day.
Hang on to hope.
Never give up hope, however frightening the obstacles lying in your path are.
“저는 절대로 포기하지 않았습니다.”
이것은 살을 에는 듯이 추운 빙산의 갈라진 틈에 빠져 누워 있다가 구조를 받은 산악 등반가, 암에서 회복된 사람들, 그리고 대공황에서 살아남은 사람들이 했던 말이다.
희망이란, 가장 가느다란 작은 실처럼 보이지만, 우리를 가장 두려운 문제로부터 이끌어내어 밝은 새 날로 들어가게 하는 믿어지지 않을 정도로 강력한 힘이다.
희망을 끝까지 붙잡아라.
나아가는 길에 놓인 장애가 아무리 두려울지라도 희망을 포기하지 말라.

Consular officers will do their utmost to respect your privacy and will always try to obtain your informed consent to the disclosure of personal information.
영사관의 사무실들은 당신의 프라이버시를 존중하기 위해 최선을 다할 것이고, 개인정보의 유출시 에는 당신의 신중한 동의를 구할 것입니다.

Please send us your WORDSTAR software package. This package, we
understand, includes SPELLSTAR, MAILMERGE and SUPERSORT.
귀사의 WORDSTAR 소프트웨어 패키지 한 벌을 보내주시기 바랍니다. 이 패키지
에는 SPELLSTAR, MAILMERGE 및 SUPERSORT가 포함된 것으로 알고 있습니다.
Please send us~ [~을 보내주십시오] 주문할 때 사용하는 상투적 문구.
package [한 벌, 한 조]
This package, we understand, includes~ [~가 포함된 한 벌입니다]확인.

Unfortunately, my schedule in December will not allow me to attend this
congratulatory ceremony. Urgent matters that can not be rescheduled
make it necessary for me to be in Seoul that time.
I certainly hope you will understand.
유감스럽게도 12월은 이미 스케줄이 꽉 짜여 있어서 이 경사스런 자리에 참석
할 수 없을 것 같습니다. 계획을 변경할 수 없는 긴급한 문제로 인해 그 무렵
에는 서울을 떠날 수가 없습니다. 부디 사정을 이해해 주시기 바랍니다.
urgent matters는 애매하긴 하지만 무게있는 문구. 이외에 urgent business,
pressing need도 사용할 수 있다. 그러나 전자는 회사기밀에 관계된 중요한 일
과 같은 느낌을 주므로 지위가 높은 사람이 사용할 수 있다.

canzone[칸초네] 샹송과 동의어로 '노래'라는 뜻. (1) 류트나 건반악기로 편곡된
16세기의 프랑스 샹송을 모방하면서 파생된 이탈리아의 기악곡을 말함. (2) 16세기
이탈리아의 다성 성악곡 혹은 18~19세기의 서정적인 노래의 명칭. (3) 오늘날 에는
이탈리아의 파퓰러 송과 차별적인 아름다운 선율의 노래를 뜻하는 말로 쓰임.

M&A는 Merger And Acquisition의 앞자를 딴 것 입니다. Merger는
'합병'을 뜻하는 말입니다. Acquisition은 '획득하다'는 뜻이 있고 획
득하다(acquire) 라는 동사의 명사형입니다. 그러니까 Merger And Ac-
quisition 은 '기업 합병 및 인수'라는 말입니다. 기업을 인수하는 것
에는 크게 두 가지 방법이 있지요. 하나는 두개 이상의 회사가 자의적
으로 합치기를 원하는 MNA 방식이 있지요. 이것을 두고 흔히 우호적인
합병 즉 Friendly Merger 라고 이야기를 하지요. 그리고 다른 방법으
로는 한 쪽 회사가 다른 한 쪽을 일방적으로 매수하려고 하는 방식 이
것을 적대적인 인계 즉 Hostile Take Over 라고 이야기합니다.

[상황설명] 케이는 에드워드에게 지구에 살고 있는 외계인들에 대해서
설명한다.
Kay : All right, kid. Here's the deal. At any given time there
are around 1500 aliens on the planet. Most of them are
right here in Manhattan. And most of them are decent
enough. They're just TRYING TO MAKE A LIVING.
(좋아. 상황은 이러네. 보통 때 이 지구에는 약 1500명의 외
계인이 살고 있네. 그들 대부분은 여기 맨해튼에 있지. 거의
다들 아주 성실한 편이네. 생계를 꾸려 나가려고 노력하고 있지.)
Edwards: Cab drivers.
(택시 운전사들이지요.)
Kay : NOT AS MANY AS YOU'D THINK. Humans, for the most part,
don't have a clue. They don't want one.
(자네가 생각하는 것만큼 많지는 않네. 사람들은 대부분 아
무 것도 모르고 있지. 알려고 하지도 않아.)
Edwards: Why the big secret? People are smart. They can handle it.
(왜 그렇게 비밀로 해 두는거죠? 사람들이 얼마나 눈치가 빠
른데요. 다들 감당할 수 있을 거예요.)
Kay : A person is smart. People are dumb, panicky, dangerous
animals. And you know it. 1500 years ago, everybody knew
the Earth was the center of the universe. 500 years ago,
everybody knew the earth was flat. And 15 minutes ago,
you knew that people were alone on this planet.
(개개인은 영특하지. 하지만 여럿이 모이게 되면 둔하고 전
전긍긍 하는 위험한 동물들이야. 자네도 알잖나. 1,500년 전
에는 모든 사람들이 지구가 우주의 한 중앙에 있다고 생각했
지. 500년 전에는 지구가 평평하다고 했어. 또 15분 전까지
만 해도 자넨 지구에 인간만이 살고 있는 줄 알았잖아.)

cross는 고어로 '악의를 가지고 마주서다, 싸울 태세로 마주서다'
라는 뜻이었다고 합니다. 19세기 중반에는 스포츠에서 한 쪽이 져주기
로 미리 짜고 하는 시합을 cross 라고 불렀는데 바로 여기서 double
cross 라는 말이 나오게 된 것이지요. 이 말을 직역하면 '이중으로 짜
고 하는 시합' 이라는 말이 되지요. 이것은 져주기로 한 팀이 오히려
약속을 어기고 오히려 게임을 이기려고 공모하는 것을 의미합니다. 처
에는 스포츠 경기에만 국한이 되었던 의미가 점점 확장이 되어서 불
법 거래를 하는 사람 간에 속어로 쓰이게 되었지요. 그들 사이에서는
double cross 가 거래 계약을 파계하고 배반 행위를 하는 것을 가리키
는 말로 쓰였던 것입니다. 이런 과정을 통해서 double cross가 오늘날
에는 일반적으로 '배신하다, 속이다' 라는 의미가 된 것입니다. 참고
로 cross에는 이 외에도 여러가지 부정적인 뜻이 있지요. 예를 들어서
cross someone (누군가를 거역하다), cross luck (불운) 등 여기서의
cross는 '거꾸로, 반대의' 의미를 가지는 것이지요. be cross 라고 하
면 '기분이 언짢은, 화가 난' 그런 뜻이고 be cross with는 '~에게 화
가 난' 이라는 의미가 되는 말입니다.

제이크는 칼 리를 변호하는 것에 대한 자문을 구하기 위해 그의 선
배인 루시엔 윌뱅크스를 찾아 간다. 알콜 중독자인 루시엔은 한 쪽 손
에는 위스키병을 다른 손에는 잔을 들고 제이크와 산책을 한다.
Lucien: JUSTIFIABLE HOMICIDE'LL NEVER HOLD UP.
(정당 방위에 의한 살인은 절대로 먹혀들지 않을거야.)
* 'll = will
Jake : My only chance is to find a shrink who will testify Carl
Lee was insane at the time of the murders.
(저의 유일한 승산은 살인 당시에 칼 리가 정신 이상이었다고
증언해 줄 정신과 의사를 찾는 거예요.)
* shrink : '정신과 의사'를 뜻하는 미국 속어
Lucien: Now, I might KNOW A MAN WHO OWES ME A FAVOR.
(그렇다면, 내게 신세진 사람을 알지도 모르지.)
You'll file for a change of venue?
(재판지 변경 신청은 할텐가?)
Jake : Of course.
(물론이죠.)
Lucien: If Judge Noose denies it, then you'll get an all-white
jury and you'll lose.
(만약 누즈 판사가 그걸 기각한다면 자넨 백인만 있는 배심원
단을 갖게 될 것이고 자네는 지게 될 걸세.)
Jake : Thank you for the encouragement.
(격려해 주셔서 고맙군요.)
Lucien: Bear in mind that Mr.Hailey is as guilty as sin under our legal system.
(우리의 법 체계아래에서는 헤일리씨가 분명히 유죄라는 사실을 명심하게.)
* bear in mind : 명심하다
* ~ as sin : 명백하게, 분명하게

Bobby : And they call it "shadow"?
(그럼 그들이 그걸 "섀도우"라고 부르는 겁니까?)
Amanda: I don't know.
(모르겠어요.)
After Frank's phone call I tried to get in touch with him.
(프랭크의 전화를 받고, 나는 교수님과 연락을 하려고 했어요)
Even drove out to the retreat.
(심지어 그의 은거지까지 차를 몰고 갔었어요.)
Nobody was there. It was weird. Place wiped clean... hard
drives gone from the computers.
(그 곳에는 아무도 없었어요. 아주 이상했어요. 깨끗했어요.
컴퓨터의 하드 드라이브도 없어졌고요.)
Bobby : CHECK THIS OUT.
(이걸 들어 봐요.)
* 원래 check out은 '확인해보다'는 뜻이지만 여기서는 바비
가 하는 말을 잘 들어보라는 뜻으로 쓰였다.
I call the White House to make arrangements to go in.
(난 들어가기 위한 준비를 하려고 백악관에 전화를 해요.)
Someone's there waiting to put a bullet in my ass.
(누군가가 거기서 날 쏘려고 기다리고 있어요.)
Then I call Frank at home... I figured that...
(그 다음엔 내가 집에 있는 프랭크에게 전화를 해요. 내 생각
에는...)
(갑자기 생각이 선명해진 듯) Oh, son-of-a-bitch!
THEY'RE MONITORING MY CALLS.
(이런, 제기랄! 그들이 내 전화를 도청하고 있어요.)

Normal Value
-
Normal value is the term applied to the adjusted price of the foreign like product in the home or
third-country (comparison) market, or to the constructed value of the subject merchandise. The
Department compares the normal value to the export price or constructed export price to
determine the margin of dumping, if any.
-
The Department initially seeks to calculate normal values based on price. If there are adequate
sales in the home market (see Viability), the Department calculates normal value based on the
price at which the foreign like product is first sold (generally, to unaffiliated parties) in that
market. In the absence at a usable home market, and if there are adequate sales in a third-country
market, the Department calculates normal value based on the price at which the foreign like
product is first sold (generally, to unaffiliated parties) in the third-country market. If there are no
appropriate home or third-country market sales, the Department determines normal value by
calculating the constructed value.
-
To ensure that a fair comparison with the export price or constructed export price is made, the
Department makes adjustments to the price used to calculate the normal value. The Department
adds U.S. packing charges and deducts any of the following expenses included in the comparison
market price: packing charges, transportation costs, and any internal tax that was rebated or not
collected on the subject merchandise. The Department may make additional adjustments to
account for differences in the conditions under which sales are made in the United States and the
comparison market. Thus, the Department may increase or decrease the normal value to account
for differences in quantities, physical characteristics of the merchandise, levels of trade, and other
circumstances of sale. (Section 773(a) of the Act.)
-
Normal value for nonmarket economy cases is determined by factors of production analysis.
(See Factors of Production.)
-
정상가격(Normal Value)
-
정상가격은 수출국내 혹은 제3국(비교대상)시장의 외국동종물품의
조정된 가격에 적용되거나 조사대상물품의 구성가격에 적용되는 용어
이다. 상무부는 정상가격을 수출가격 또는 구성수출가격과 비교하여
덤핑률을 결정하게 된다.
-
상무부는 처음에는 가격에 기초한 정상가격을 찾게 된다. 만약 적절한
판매가 국내시장에서 이루어지면("활력성"에 대한 용어설명 참조) 상무부
는 외국의 동종물품이 국내시장에서 처음으로 판매된 가격(통상 독립된
거래처에 판매한 것을 의미)을 기초로 하여 정상가격을 계산하게 된다.
만약 국내시장가격을 사용할 수 없고 제3국 수출가격 자료가 적절한
경우에는 상무부는 외국의 동종물품이 제3국에 처음으로 판매되는 가격
(통상 독립된 거래처에 판매한 것을 의미)을 기초로 정상가격을 산정하
게 된다. 만약 국내시장판매가격과 제3국 수출가격이 적절치 아니한 경우
에는 상무부는 구성가격을 계산하여 정상가격을 산정하게 된다.
-
수출가격 또는 구성수출가격과의 공정한 비교를 위해서 상무부는 정상
가격을 산정하기 위해서 사용한 가격에 조정을 하게 된다. 상무부는 비교
시장가격에 미국 포장비를 가산하고 동 가격에 포함되어 있는 요소(포장
비, 운송비 그리고 조사대상물품에 대해서 환급되거나 징수되지 않은
내국세)를 공제하게 된다. 상무부는 그 다음 단계로, 미국판매 및 비교
시장판매에 있어서 판매조건의 차이가 있는 경우 추가적인 조정을 하게
된다. 따라서, 상무부는 수량의 차이, 물리적 특성의 차이, 거래단계의
차이 또는 기타 판매환경의 차이를 반영하기 위하여 정상가격을 증가
또는 감소시킬 수 있다.
-
비시장경제에 대한 정상가격은 생산요소분석에 의하여 결정된다.("생산
요소"에 대한 용어설명 참조)

1. temperature 온도,기온 temper 성질,기질 temperate 온화한
bleak 살을 에는 듯한 chilly cool 서늘한 freezing 어는 듯한 freeze 얼다 icy 얼음이 언 muggy 후덥지근한 sultry sunny 햇볕이 잘 드는 warm thermometer 온도계
2. humidity 습기,습도 humid 습기 찬 humidify -을 축축하게 하다
damp 습기,습기 찬 moisture 수분,습기 moist 축축한 moisten 축축하게 하다 hygrometer 습도계
3. cloud 구름 cloudy 구름 낀 cloudless 청명한
mist 안개 misty 안개 낀 fog 짙은 안개 foggy 안개 낀 haze 아지랭이 hazy 흐릿한 smog 연무 overcast 흐린,음침한
4. rain 비 rainy 비 오는 rainfall 강우,강우량
dew 이슬 frost 서리 shower 소나기 drizzle 이슬비 blizzard 눈보라 sleet 진눈깨비 hail 우박 thunder 천둥 lightning 번개
5. wind 바람 windy 바람이 센 windbreak 바람막이
breeze 미풍 blast 강풍(갑자기 부는 순간적인 바람) storm 폭풍우 = tempest gale 강풍(a very strong wind) gust 질풍(a strong, sudden rush of wind) hurricane (서인도 제도나 열대 대서양의)대폭풍 cyclone 인도양 방면에서 발생하는 열대성 저기압 typhoon 남양,남지나해에서 발생하여 북상하는 열대성 폭풍 twister 회오리 바람 tornado 회오리 바람,대선풍(Mississippi강 유역에서 발생하는 선풍으로 무서운 파괴력이 있다)


검색결과는 22 건이고 총 219 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)