영어학습사전 Home
   

에 대해서

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


absolute music 절대 음악(표제 음악 대해서)

aerodyne 〔´ε∂r∂d`ain〕 중항공기(기구, 비행선 따위 대해서)

against 〔∂g´enst〕 대해서, 을 향하여, 와 대조하여, 부딪쳐, 기대어, 대비하여

commonwealth 〔k´am∂nw`elθ〕 국민, 국가, 공화국, 민주국가, 주(공식적으로는 Massachusetts, Pennsylvania, Virginia, Kentucky에 대해서 State 대신 쓰이는 공칭어), 연방, (공통의 이해 관계를 가진)단체, 사회

cross shot 크로스 숏(화면 대해서 비스듬히 찍은 화상), 코트의 대각선으로 치는 공

each 〔i:t∫〕 각각의, 제각기의(each other 서로, 각각 대해서)

flexible response 신축적 대응(1967년 NOTO가 바르샤바 조약군 대해서 채책한 전략)

focus group 포커스 그룹(테스트할 상품 대해서 토의하는 소비자 그룹)

general reader (전문가 대해서)일반독자

hard stuff 독한 술(맥주, 과실주 등 대해서), 위스키

intellectual 지적인, 지력의(cf.PHYSICAL MORAL)(유의어 intellectual 인간 대해서만 사용하며 날카로운 지성과 고도의 지식이 있는, intelligent 사람외 동물게도 사용되며, 원래 전반적인 이해력이 뛰어난), 머리를 쓰는, 지력이 발달한, 이지적인, 지식인, 식자

laic 〔l´eiik〕 (성직자 대해서) 속인의, 일반의, 평신도

laity 〔l´eiæti〕 (성직 대해서) 속인, 풋내기

on 〔an,o:n/on〕 ...의 위(의)...... 의거하여...의 가까이...를 향하여... 대해서...와 동시... 관계하여... 더하여

private act 사 법률(특정 개인, 법인 대해서만 적용되는 법률)

real life 실생활(소설.연극 대해서)

tereanent 〔ð`ε∂r∂n´ent〕 그것 대해서(관해서)

this 이것, 이 물건(사람), 지금, 오늘, 여기, (that에 대해서)후자, at ~ 여기 있어서, by ~ 이 때까지

to ...으로, ..., ...까지, 위해, ..., ...으로, ...한(하였던)것으로는, ...하게도, ... 맞추어, ... 비해서, ... 대해서, ...의 , ...을 위하여, ..., ... 대해서, 간해서, ...(분)전

about 약; ~ 대해서, ~ 종사하여 ☞ be about to do 막~하려하다; (부정문)~할 생각은 없다

accountable for ~ 대해서 책임이 있는

as to ~ 대해서; ~ 관해서

deliberate 1. 위도적인; 신중한 2. (~ 대해서) 숙고하다; (위원회 등이) 협의하다, 의논하다.

get a handle on ~ 대해서 단서를 잡다.

give in to ~ 대해서 패배를 인정하다, 하라는 대로 하다.

go for (일이) ~의 경우도 해당되다, ~ 대해서도 말할 수 있다; ~을 가지러 가다; ~을 구하다, 노리다; ~을 지지하다, ~ 찬성하다.

inform on ~ 대해서 알리다; (사람을) 밀고하다.

mandate 1. (국제 연맹의) 위임 통치; (유권자가 의원, 회의 대해서 하는) 요구; 지도; 권능 부여 2. (선거인이 의회 대해) 요구하다, 위탁하다.

regarding ~ 관해서, ~ 대해서

with respect to ~ 관해서, ~ 대해서

speak out against ~대해서 당당하게 의견을 말하다.

up to (수 대해서) ~까지; ~ 이르기까지; (사람이) 해야 할, ~이 의무인, ~나름인

versus ~ 대해서, ~와 대조해서

when it comes to ~할 계제가 되면; ~ 대해서는; ~이 되면

What does a dragon know of the Old Code?
옛 기사도 대해서 용이 뭘 알아요?(→ code of honor는 신사도 또는 결투의 예법을 말함)

함께 커피를 마시면서 서로의 근황 대해서 이야기를 했습니다.
We catch up on each other's lives over a cup of coffee.

엄마는 공부 대해서 계속 잔소리를 하신다.
My mom keeps nagging me about studying.

나의 장래 대해서 깊이 생각해 보았다.
I thought deeply about my future.

나는 그 대해서 많은 이야기를 들었다.
I've heard much about him.

키 팰간의 편지를 통해서 서로 대해서, 그리고 서로의 나라 대해서 배울 수 있다.
Through the letters between key pals, we learn about each other and about each other's countries.

나는 컴퓨터 대해서 많은 것을 안다.
I know a lot about computers.

영화를 봄으로서 나는 다른 문화 대해서 많은 것을 배울 수 있어서 좋다.
It's good to learn a lot about other cultures by seeing movies.

그 영화는 나게 인생 대해서 생각을 많이 하게 했다.
The film made me think about a lot of things in life.

실수 대해서 후회해봤자 소용없다.
It's useless to feel bad about an error.

사소한 일 대해서는 후회하지 않기로 했다.
I decide not to feel sorry for trivial matters.

나는 공부 대해서는 절대 걱정 안한다.
I am never anxious about my study.

~ 대해서 너무나 잘 알고 있는데
I am all too familiar with ~

in regard to (=with regard to, in respect to) : ∼ 관하여
You have no choice in regard to this matter. (너는 이 일 대해서는 선택권이 없다.)

stand by (=support, side with somebody) : 지지하다, ∼를 편들다
I will stand by you in this matter. (이 문제 대해서 나는 너의 편을 들겠다.)

You'd better talk it over with me.
그것 대해서 나와 함께 이야기하는게
좋을거다.

We have received many inquiries for the following goods.
다음 상품 대해서는 많은 조회를 받은 바 있습니다.

There is a nominal charge for additional material as indicated
in the enclosed invoice.
추가자료 대해서는 동봉한 청구서 명시된 대로 소액의 비용이
청구됩니다.

We shall advise you by cable immediately the shipment when
it is made and draw a draft as usual for the invoice amount
in full.
선적이 끝나면 곧 전보로 알려드리겠습니다. 화환어음은
종전과 같이 송장금액 대해서 발행하겠습니다.

Kindly include a check for the royalties due.
인세 대해서는 수표를 동봉해주시기 바랍니다.

As regards the loss of weight, we are enclosing a surveyor`s
report in order to prove to you that the loss could only
have incurred in transit.
기량부족 대해서 그것이 수송중 일어났다는 사정을 증명하기
위하여 감정인의 보고를 동봉합니다.

Please quote on only the goods you are now keeping in stock
for prompt shipment.
재고품중 곧 적송할 수 있는 상품 대해서만 가격을 알려주십시오.

It is important that the goods be completed for delivery as
stipulated in the L/C, say by 15th August. If not, you should
be responsible for any loss that might be caused by the day
of shipment.
물품은 신용장 기재된 대로 8월 15일까지 적송할 수 있도록
준비가 갖추어 져야 합니다. 만일 그렇지 못할 경우는
적송지연으로 인한 손해 대해서 책임을 지셔야 합니다.

We do sympathize with the difficult position recent economic
developments in your country have put you in.
최근 귀국의 경제정세로 인해 어려운 상황 처해 있는 것
대해서는 진심으로 동정해 마지 않습니다.

For the shortage in weight stated in your letter of Feb 4
we are willing to compensate you by making you a reduction
of 7% in price.
2월 4일자 귀서한서 말씀하신 중량의 부족 대해서는 7%의
가격인하로 보상해드리겠습니다.

For any special coloring process, we set a minimum quantity
for order. The smallest for Model A100 is 25,000 yards.
특별한 착색가공 대해서는 최소한도의 주문량을 정해놓고
있습니다.

If the sample you sent us is found suitable for our trade,
we have confidence to place a large order with you, to which
you are requested to give a substantial discount.
보내주신 견본이 폐사의 거래 적당하다고 생각되면 대량주문을
할 확신이 있으나, 그 대해서 상당한 할인을 해주시도록 부탁
드립니다.

Our regulations do not permit payment against inaccurate
invoice. Also, some of the deleted items render other
delivered items useless.
당사의 규정상 정확하지 않은 송장 대해서는 지불을 할 수
없습니다. 더구나, 몇가지 물품이 도착하지 않아 이미 도착한
물건들도 사용할 수 없는 상태입니다.

The new company has duly taken over all accounts outstanding
and will take all responsibility for the settlement of
account.
새로운 회사는 현재 미지불의 전계정을 정식으로 인계했습니다.
그 결제 대해서는 모든 책임을 지겠습니다.

당신의 외모 대해서 이야기해 주세요.
Can you describe your appearance?

We had very heated arguments over the issue.
우리는 그 문제 대해서 한바탕 입씨름을 벌였어요.

It is desirable to know something about medicine. (=It is desirable that you know something about medicine.) 약 대해서 뭘 좀 아는 것이 바람직하다.

There is considerable divergence of opinion as to the matter. 그 문제 대해서는 의견이 상당히 여러 갈래이다.

We can only generalize about the future. 우리는 미래 대해서 단지 일반적인 이야기만 할 수 있다.

He is never very generous with his money. 그는 자신의 돈 대해서 결코 인심이 좋지 않다.

You always follow your own inclinations in stead of thinking of our feeling. 당신은 우리의 감정 대해서는 생각하지 않고 항상 당신의 취향을 따른다.

I'm afraid I have no information on that. 저는 그것 대해서 아는 게 전혀 없는 것 같군요.

So that's your interpretation of the current situation? 그러니까 그것이 현상황 대한 당신의 해석입니까? This passage is open to a variety of interpretations. 이 단락 대해서는 해석이 구구하다.

She's very liberal with her money but not her time. 그녀는 돈 대해서는 매우 너그럽지만 시간 대해서는 그렇지 않다.

I have little mechanical knowledge. 나는 기계 대해서 잘 모른다.

Don't patronize me, I know just as much about it as you do. 날 우습게 보지 마라. 나도 그것 대해서 당신만큼 알고 있어.

The is strong public sentiment on the question. 그 문제 대해서는 국민의 태도가 강경하다.

He was quite straightforward about it. 그는 그것 대해서 상당히 솔직했다.

On that point I'm in sympathy with you. 그 점 대해서는 나는 당신게 동의한다.

* 찬성하다
I agree with your plan.
당신의 의견 동의합니다.
I entirely agree with you.
전적으로 동의합니다.
I'm all for that plan.
그 의견 찬성합니다.
I support his opinion.
그의 의견을 지지합니다.
I second that.
그것을 지지합니다.
I fully agree with what he said.
그가 말한 것 전적으로 동의합니다.
Basically, I agree with what you said.
근본적으로, 당신이 말한 것 동의합니다.
That sounds like a fine idea.
그것은 좋은 의견 같습니다.
We feel pretty much the same way.
우리도 거의 같은 식으로 생각합니다.
That's pretty much the way we feel.
그것은 우리와 아주 같은 생각입니다.
I agree with you on that point.
그 점 대해서는 당신게 동의합니다.
I think the idea is worth trying.
그 의견은 시도해 볼 만한 가치가 있다고 봅니다.
There's no denying that.
그것 대해서는 반대가 없습니다.
I agree with his opinion on one condition.
한 가지 조건부로 그의 의견 동의합니다.
(*) on one condition: 한 가지 조건부로
I agree with him unconditionally.
그의 의견 무조건 찬성합니다.

* 다음 용건으로 넘어가다.
We've talked enough on this subject, so let's go on to the next subject.
이 건 대해서는 충분히 협의했으므로, 다음 건으로 넘어갑시다.
Now, let's go (or move) on to the next subject.
그러면, 다음 건으로 옮겨 봅시다.
Leaving the issue of shipment to one side, Mr. Brown, would you mind going on to the price issue?
미스터 브라운, 선적 문제는 한쪽으로 밀어 놓고 가격 문제로 넘어가 볼까요?
(*) leave--to one side: --을 한쪽으로 놔두다
Can we take a few minutes to talk about the price issue (or delivery schedule)?
잠깐 동안 가격 문제(납기) 관해 얘기할 수 있을까요?

* 질문 대답하다.
Well, that's a good question, but to be honest we haven't decided as yet on the matter.
글쎄요, 좋은 질문입니다만, 솔직히 말씀드려서 아직 그 문제 대해서는 결정하지 못했습니다.
We have already confirmed the point you mentioned now.
지금 언급하신 문제를 이미 확인해 보았습니다.
Yes, I've received an answer to the effect that our company will order another 1,000 pieces of the item.
네, 저희 회사서 그 물품을 1,000개 추가 주문하겠다는 취지의 답을 받았습니다.
(*) effect: 취지, 요지

* 의견을 말하다.
I personally feel like operating it as a subsidiary company.
개인적으로 그것을 자회사로 운영했으면 좋겠다고 생각합니다.
(*) feel like: --한 느낌이 있다, --한 생각이 들다
(*) subsidiary company: 자회사
We'd rather like to operate the plant as a joint venture up until the time when it grows commercially sound.
우리는 공장이 상업면서 확고하게 자리잡을 때까지 합작 사업으로 공장을 운영해 나가는 것이 오히려 좋겠습니다.
(*) sound: 건강한, 건전한
I suggest leaving the technical matters to the engineers to discuss.
기술적인 문제 대해서는 기술자들게 의논하도록 맡기는 것이 좋겠다고 생각합니다.
I have to make a comment on the number of local workers to be hired at your scheduled plant.
계획 중인 공장 채용할 현지 근로자의 수 대해서는 언급해야겠습니다.

* 상대방의 의견을 확인하다.
Do you think that our proposal is acceptable to you?
우리의 제안이 귀사서 받아들일 만하다고 생각합니까?
Does that mean that you have agreed to our proposal?
그 말은 우리의 제안 동의하신다는 뜻입니까?
Is it necessary for you to confirm the price issue with your head
가격 문제 대해서는 본사의 확인을 받을 필요가 있습니까?
Have you made any decision on our proposal?
우리의 제안 어떤 결정을 내리셨나요?
I think you've already referred the matter to your management and received an answer.
그 문제 대해서는 이미 당신이 귀사의 경영진게 통고했고 답을 받았으리라고 생각합니다.
You mean your company is held directly responsible for such damages?
그러한 손해 대해서는 귀사가 직접 책임을 지겠다는 뜻입니까?
Does this mean that the issue is finally settled?
그렇다면 그 문제는 해결되었다는 뜻입니까?

* 즉답을 피하다.
I cannot give you an immediate answer on the matter.
그 일 대해서는 당장 대답을 할 수 없습니다.
At any rate, I cannot make any comment on the matter instantly.
하여튼, 그 일 대해서는 즉각 어떠한 말씀도 들리 수 없습니다.
Sorry, but I cannot make a comment now on the issue.
미안하지만, 지금은 그 문제 대해서 언급할 수 없습니다.
It's hard to say. There're a lot of factors involved.
말하기 어렵군요. 많은 요인이 내재해 있거든요.
We'll have to look into the matter more carefully before making a decision.
결정하기 전 그 일을 좀더 신중하게 검토해 봐야겠습니다.
Actually, we haven't had a chance to go over it yet.
사실, 아직 그것 대해 검토할 기회가 없었습니다.
We'll, we haven't got round to it yet.
글쎄요, 아직 거기까지는 손이 미치지 못했습니다.
I understand your suggestion, but it's a touchy issue.
당신의 제안은 이해하지만, 그것은 까다로운 문제입니다.
This issue is to be reserved.
이 문제는 보류해야 합니다.
I'm afraid my personal guess will invite confusion on both sides.
저의 개인적인 추측이 양측 혼란을 초래할까봐 두렵습니다.

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것 대해서는 당신게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의서는 그것 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기는 동의하지만 지불 조건는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

as for--
-- 대해서

I'm calling about--.
-- 대해서 전화하겠습니다.

with regard to--
-- 대해서(는)

As far as payment is concerned, we usually do business on a 3 month's credit basis.
대금지불 대해서라면 당사는 보통 3개월 신용대부를 기준으로 거래를 합니다.

Please also state whether you could supply the goods from stock, as we need them urgently.
물품이 급히 필요하니 재고품서 공급할 수 있는지 대해서도 명시해 주십시오.

Thank you for your letter of (date), asking if ....
귀사가 ... 대해서 질문하신 ...일자 편지 대해서 감사 드립니다.

This would be a great favor, which I should be pleased to return at any time.
언제라도 이 큰 호의 대해서 보답하겠습니다.

Any information you can provide will be much appreciated.
귀하가 제공할 수 있는 어떤 정보 대해서도 매우 감사 드립니다.

Forgive me for this belated letter.
이 지연된 편지 대해서 용서해 주십시오.

to discuss the question of salary at a personal meeting.
저는 봉급의 문제 대해서는 개별 면담 시 의논하기를 원합니다.

In reply to your letter of March 1 we can thoroughly recommend the firm you inquire about.
귀사의 3월 1일자 편지 대해서 우리는 귀사가 문의하신 회사를 확실히 추천할 수 있습니다.

Please draw on us for the amount due and attach the shipping documents to your draft.
미불 액수 대해서 저희게 환어음을 발행하시고 귀사의 환어음 선적 서류를 첨부해 주십시오.

Please reply on this matter as soon as possible.
이 건 대해서 가능한 빨리 회답해 주시기 바랍니다.

Thank you for your inquiry of?
∼일자 문의 대해서 감사합니다.

The prices quoted above are subject to a 30% discount for an order exceeding 50 gross per (each) item.
제시한 가격은 각 품목 당 50그로우스를 초과하는 주문 대해서는 3할의 할인을 해드리는 것입니다.

There is an extra charge of $5 for a private bathroom.
개인 욕실 대해서는 $5가 추가로 부과됩니다.

We endorse fully their reliability as businessmen.
우리는 사업가로서의 그들의 신뢰도(信賴度) 대해서 전적으로 보증합니다.

We have heard of your products.
귀사의 제품 대해서는 익히 들어왔습니다.

We have on hand such a rush of orders for this article from European markets that we could not possibly effect shipment within the time suggested by you.
본 품 대해서는 유럽서 주문이 쇄도하여 귀사가 지정한 시간 내 선적

We have received your invoice number ... and agree to accept your draft at 60 days after sight for the amount due.
우리는 귀하의 송장 ...번을 받았으며 미불인 금액 대해서 일람 후 60일 출급 환어음을 받는데 동의합니다.

We should like to express our sincere thanks for your valuable advice [for all the help] you have given us.
귀하가 저희게 주신 소중한 충고[그 모든 도움] 대해서 우리의 진정 어린 감사를 드립니다.

We would like to know about [if] ....
... 대해서[는 어떤지] 알려 주십시오.

Your claim will be carefully considered when we receive the information asked for.
당사가 요청한 정보를 받게 되면 귀하의 청구 대해서 주의 깊게 고려하겠습니다.

Your initial order is subject to a special discount of 3%.
첫 주문 대해서는 3%의 특별 할인을 받으실 수 있습니다.

당사의 제품은 주로 아시아 지역 많이 수출되었으며 유럽 수출은 처음입니다.
Our products are mostly exported to Asia. It is the first time to export to Europe.
귀하와 함께 해외시장을 확대해서 기쁘게 생각합니다.
We are pleased to expand overseas markets with you.

Before starting on a sea voyage, prudent navigators learn the
sea charts, study the sailing directions, and memorize lighthouse
locations to prepare themselves for any conditions they might encounter.
바다항해를 떠나기 전, 현명한 항해자들은, 그들이 만날 수도 있는 어떤
상황 대해서든지 준비하기 위해서, 바다 지도(해도)를 공부하고, 항해
방향을 연구하고, 등대의 위치를 기억한다.

Many people at times feel exasperated at incessant social demands on
their personal lives and try to isolate themselves from others.
많은 사람들이 때때로 그들의 개인적인 생활 대한 끊임없는 사회적 요구
대해서 화를 내고 자신들을 남들로부터 고립시키려고 노력한다.

Along the East Coast, American Indian women's councils
could veto a declaration of war by refusing to supply moccasins and field
rations.
동해안을 따라서, 미국 인디언 여자들의 의회가, 모카신과 야전식량을 공급하기를
거부함으로써, 전쟁의 선포 대해서 거부권을 행사할 수 있었다.

A mortgage enables a person to buy property without paying for it
outright; thus more people are able to enjoy owning a house.
부동산 담보대출은 사람으로 하여금 한번 그것(부동산) 대해서 돈을 지불하지
않고서도 부동산을 구입할 수 있게 해준다; 그래서 더 많은 사람들이 집을 소유하는
것을 즐길 수 있다.

Melting glaciers may account for the rise in sea level that
has taken place during this century.
녹는 빙하들이 금세기 동안 발생했던 해수면의 상승 대해서 아마도 책임이 있다.

Extremely resistant to the action of acids, graphite is also
a good conductor of both electricity and heat.
산의 작용 대해서 극히 저항력이 강한 그래파이트는 역시 전기와 열의 좋은
전도체이다.

A person experienced with horses can estimate their ages
by examining their teeth.
대해서 경험이 있는 사람은 그들의 이빨을 검사함으로써 그들의 나이를 측정할
수 있다.

play possum: ~ 대해서 모르는 척 하는 것, 능청
→ 미국 대륙 사는 opossum이란 유대류 동물이 다른 동물게 공격을 받거나 위협을 당할 때 그것을 피하기 위해 죽거나 기절한 척 한 데서 유래.

(3) 그 의사 선생님은 빈부의 차이 없이 어떠한 환자 대해서도 친절하게 노력을 아끼지 않으므로 평판이 좋다.
1) 평판이 좋다: be popular(among ~); be well spoken of; have a reputation for ~
2) 그는 노력을 아끼지 않고 일한다.
He is a willing worker.
ANS 1) That doctor is kind and spares no pains for his patients, rich or poor. So he has a good reputation.
ANS 2) That doctor is very popular among his patients, because he is kind enough to be willing to take any trouble for them whether they are rich or poor.

(2) 진실로 평화를 희망한다면 단지 희망하는 것만으로는 아무 것도 되지 않는다. 전쟁 대해서 연구하고 필요한 대책을 강구하지 않으면 안 된다.
1) 진실로: really; from the bottom of one's heart
2) 희망하다: hope [or wish] for; aspire after
→「대책을 강구하다 (세우다)」는 다음과 같은 표현이 있다.
- 그것 대해서 무엇인가 대책을 세우지 않으면 안 된다.
We should make up some counterplan for it.
- 새로운 대책을 강구할 필요가 있다.
It is necessary for us to work out a new countermeasure.
It is necessary for us to take measures to deal with [or meet] a new situation.
- 그는 시간을 버리지 않고 그것을 소멸할 대책을 세웠다.
He lost no time in taking measures for its reduction.
- 당신의 신청이 수리되도록 조치하겠습니다.
I will take steps to see that your application is processed.
- 집단 안전보장 대해서 대책을 수립하지 않으면 안 된다.
We should consider the counterplan for our collective security.
ANS 1) If you really want peace, it is no use merely hoping for it. You must study about war and take necessary steps to prevent war.
ANS 2) If you aspire after peace from the bottom of your heart, it is of no use just to wish for it. You must have more informations about war and take all the necessary precautions against it.

누구나 미래, 과거뿐만 아니라 우주의 먼 별까지 장거리 여행을 하고 싶을 것이다.
그러나 보통의 여행방법으로는 이것이 불가능하다는 것을 알고 있다.
시속 수백만 킬로미터의 속도로도 가장 가까운 별 도달하려면 수천 년이 걸릴 것이다.
그러므로 우리는 어떻게 해서든지 우주 공간의 광대함을 극복해야만 한다.
어떤 신비한 방법으로 우주 공간을 뚫고 지나가야 하는 것이다.
그러나 이렇게 하기 위해서는 공간과 시간 대해서 훨씬 더 많을 것을 알아야만 한다.
우리는 정말 공간이 무엇인지를 알고 있을까? 대답은 '아니오'이다. 다행히 우리는 공간을 통제할 수는 있다.
Everybody would like to make a trip to some distant stars in the space as well as into the future and past.
But we know that we could not make such a trip by means of an ordinary vehicle.
It would take thousands of years to reach the nearest star ever at the speed of millions of immensity of the space by all means.
That is to say, we must dash through the space by means of some mysterious method of transportation.
But, to achieve this exploit we should know much more than we do now about space and time.
Do we really know what space is? Probably the answer is "No". It is fortunate, however, that we can now control the space.

(4) 한국의 대도시를 방문한 외국인은 이구동성으로 시끄럽다고 불만을 털어놓고 있다.
→ 이구동성으로 …불만을 털어놓다: 모든 외국인이 … 대해서 불만을 말하다라고 생각하면 됩니다. '이구동성으로' unanimously
(ANS) Every foreigner who visits large Korean cities complains about how noisy they are./ Foreigners who come to the large cities in Korea unanimously complain about them, saying that they are very noisy.

(5) 이와 같은 추세는 다만 학계서 일어난 변화로, 대부분의 영어교사들게 어떤 영향을 미친 것은 못되었다. 대부분의 교사들은 아직도 번역과 문법 중심의 교수법을 고수하고 있으며 학생들은 2~30년 전이나 지금이나 똑같은 방법으로 영어를 배우고 있다.
→ 이와 같은 추세: this trend; this change of wind ex) 한국 여론의 추세는 그 정책 대해서 반대적이다.(Korean public opinion is running against the policy.)
→ 학계: the academic circle
→ …을 고수하다: stick to~
→ 번역과 문법 중심의 교수법: the grammar-translation method
(ANS) This change of wind has all taken place within the academic circle, affecting little those who constitute the bulk of English teachers. The bulk of English teachers still stick to the grammar-translation method, teaching English in the way English was taught twenty or thirty years ago.

2. 불타는 태양 아래서 수영을 즐기던 것이 엊그제 같은데, 벌써 아침 저녁 이면 쌀쌀하다.
→ 「~하던 것이 불과 엊그제 같다」는 It seems as if (or as though) it had been just a few days ago that~. It seems only a few days ago that~ 현재의 사실 대해서「마치 ~인 것처럼」이라고 할 때는 as if (or as though) 뒤 오는 동사는 가정법과거가 쓰이지만, 여기서처럼 과거의 일을 말할 때는 가정법과거완료형으로 한다.
→ 「그는 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다」 He talks as if he knew everything.
→ 「나의 아주머니는 마치 나를 자기 아들처럼 사랑해 주신다」 My aunt loves me as if I were her own son.
→ 「그는 아무 일도 없었던 것처럼 보였다」 He looked as if nothing had happened.
→ 「그는 아픈 것처럼 보인다」와「그는 아픈 것처럼 보였다」의 차이는 「~보인다」라는 현재와「~보였다」의 과거 차이인데, 이것을 영어로 옮길 때는 look와 looked로만 달라지지, as if 후반까지 시제를 달리할 필요는 없다. He looks as if he were ill./ He looked as if he were ill.
→ 「불타는 태양 아래서」under a (or the) scorching (or burning) sun. 형용사를 붙여, 특수한 모양의 태양이라고 말할 때는 부정관사를 쓴다. 달도 마찬가지로, a full moon(만월), a half moon(반달) 등.
→ 「아침, 저녁으로 쌀쌀하다」feel chilly in the morning and evening; have cool(er) mornings and evening.
(ANS) It seems as if it had been just a few days ago that we were enjoying swimming under a scorching sun, but it is already a little chilly in the morning and evening.

4. 최근 들어 지구의 미래 대해서 비관적인 견해를 갖는 사람이 늘어나고 있다. 특히 젊은 사람들 사이 많다는 것은 놀랄만한 일이다.
→ ~의 사람이 늘어나고 있다: people (who ~) have increased in number; the number of people (who ~) has increased
→ 젊은 사람들 사이서: among young people; among the younger generation
(ANS 1) Recently the number of those who take a pessimistic view of the earth's future has been increasing, and it is surprising indeed that this tendency is more common among the younger generation.
(ANS 2) More and more people today look on the dark side of the future of the earth. To our surprise, this tendency is still more remarkable among young people.

10. 주말 우리들과 함께 저녁 식사나 하시지 않겠습니까?
→ Would you like to 부정사~? How about ~ing?/ What do you say to ~ing?는 「~은 어떤가요, ~ 하시지 않으렵니까, ~ 대해서는 어떻게 생각하나요」로 상대방의 의견이나 권위쯤을 나타내고 있다.
→「주말」 at the weekend/ this weekend 「저녁 식사」 supper
→ Have supper나 come to dinner의 경우 관사를 붙이지 않는다. 그러나 어떤 특정한 저녁 식사를 말할 경우, 예를 들면, That was a delicious supper 인 경우는 관사를 붙인다. (Go to [school]과 visit [the school]의 관사의 유무도 위와 마찬가지이다.)
(ANS) Would you like to have supper with us at the weekend?

[比較] character, personality
character는 흔히 어떤 생활양식이나 생활태도가 성숙·고정된 성인이나 집단 대해서 쓰이며, 또한 인간의 사고, 감정, 행동의 양식을 결정하는 도덕적인 면이 강조된 개념을 나타내고, personality는 사회적, 개인적 관계서의 행동양식을 결정하는 정적인 면이 강조된 개념이다.
He has character but no personality. (그는 사회생활서의 도덕적인 면은 견실하나 대인관계서 정적인 호소력은 약하다)는 뜻을 내포하고 있다.

[比較] doubt, suspect
Who do you think killed her?란 질문 대해서 I doubt he did.라 대답했다면 이는 I don't think he killed her.란 뜻과 통하는데, I suspect he did.라고 답했다면 이는 I think he killed her.라는 뜻을 나타내는 것이다.

[比較] intelligent, intellectual
intelligent는 「영리한; 머리가 좋은」이란 뜻이며 intellectual은 「지적인」이란 뜻이다. 또한 intelligent는 ,인간 이외 다른 동물 대해서도 쓰일 수 있지만, intellectual은 「인간」만을 주어로 삼는다.
An intelligent dog can be taught easily to control sheep.(영리한 개게는 양떼를 모는 일을 쉽게 가르칠 수 있다.)
He is not interested in intellectual things.

[比較] amiable, amicable
amiable은 사람 대해서 쓰이는 말로 「성미가 고운, 친절한, 다정한, 남을 생각해 주는」을 의미한다. an amiable person은 사람의 애정을 끄는 것보다 사람게 애정을 주는 점서 a lovable person과 다르다.
amicable은 처리·협의·해결 따위 대해서 쓰이며, 「우호적인, 호의의, 화목한」을 의미한다. an amicable settlement는 보통 겉으로 나타나는 a peaceful settlement를 의미할 뿐, 당사자들이 반드시 서로 다정하게(amiably) 대하는 것은 아니다.
An amiable man is usually willing to make an amicable settlement.
(성미 고운 사람은 보통 자진해서 화해를 한다.)

[比較] apt, likely, liable, prone
apt(자칫~하기 쉬운)와 likely(~함직한)는 to-부정사를 거느리는 경우 가까운 동의어가 된다.
likely는 어떤 모욕적인 말 대해서 재치 있고 아주 날카로운 대답을 한 경우 다음처럼 말할 수 있다.
It was an apt answer; just the sort of thing that so-and-so would be likely to say.(경우 꼭 맞는 대답이었다. 바로 아무개가 말함직한 대답이었다.)
He is apt to stammer when he is excited.(그는 흥분하면 말을 더듬기를 잘한다.)/ Cast iron is apt to break.(무쇠는 부러지기 쉽다.)
likely는 단순히 가능성을 나타내지만, 어떤 특수한 형편이나 환경 쓰인다. 예를 들면, 11월 말경의 시카고의 날씨가 눈이 내릴 낌새를 보이는 경우, It is likely to snow today.라고 할 수 있다. 한편 apt는 Snow is apt to fall in Chicago in late November.처럼 일반적인 경향을 나타낸다.
또한 apt가 「잘하는, 재주가 있는」을 의미하는 경우는 to-부정사를 거느리지 않고 at+동사의 -ing형을 취해서 He is apt at painting.처럼 쓰이기도 한다.
liable(자칫 ~하기 쉬운)은 부담이 될 일이거나 불리한 일을 당하기 쉬운 것을 나타낸다. liable과 apt는 뜻이 가깝기 때문 서로 바뀌어 쓰이는 수가 있지만, liable은 주어 대해서 부담 또는 불리함을 줄 가능성이 있는 경우 사용되는 것이 원칙이다. We are liable to be overheard.(남이 우리의 말을 엿듣기 쉽다.)는 남이 엿듣는 것이 우리게 불리한 것임을 표시한다.
He is apt to promise more than he can perform.서 apt는 그의 습관적인 경향을 말하지만, 여기 liable을 쓰면 그가 그렇게 하는 것을 부끄럽게 여기는 뜻이 포함된다. 마찬가지로 Some of the colors are liable to fade.는 퇴색하는 것이 빛깔 손색이 되는 것을 나타낸다. 영국 현대 관용서는 위서 본 것처럼 liable을 사용하고 있지만 좋은 일과 언짢은 일 두루 사용되었다. 이 용법은 현대 미국 남아 있어 We are liable to be in Chicago next week.처럼 likely의 뜻으로 사용되고 있다. 그러나 liable은 「책임을 지는, 의무가 있는」이라는 법률적인 뜻〈Every citizen is liable for jury duty.(국민은 누구나 배심원으로 설 의무가 있다.)/ The surety is liable for the debt of his principal.(보증인은 본인의 부채를 갚을 의무가 있다.)〉 국한해서 사용하는 것이 가장 무난하다고 말한다.
prone(~하기 쉬운)은 거의 피할 수 없는 성질이나 성벽을 암시하며 반드시 to-부정사를 취하지 않는다.
He's prone to suspect other's motives.

[比較] disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
disaster는 별의 불길한 배치(a bad configuration of the stars), 즉 불행과 불운(bad luck)이 어원적인 뜻이다. 또한 부주의·태만·그릇된 판단, 또는 태풍·홍수 같은 자연력으로 불시 일어나는 불행한 발생사를 말하기도 한다.
a railway disaster/ Such a war would be final and supreme disaster to the world./ The failure of the bank was a disaster to the farmers.
calamity는 한 개인이나 일반 대중게 깊은 고통(distress)·비애(sorrow)를 가져오는 큰 불행을 가리킨다.
the calamity of losing a dear child/ The attack on Pearl Harbor was a calamity.
다음처럼 disaster와 calamity를 구별하기도 한다.
The rout at Bull Run was a disaster for the North; the assassination of President Lincoln, a calamity.(불런<미 남북전쟁 때의 싸움터>서의 패전은 북부게는 재난이었으나, 링컨 대통령의 암살은 참사였다.)
catastrophe는 원래는 종국(denouement)을 의미하지만, 비참한 결말(disastrous conclusion)이란 뜻이 덧붙는다. 종말(finality)의 뜻을 강조하고 파괴와 돌이킬 수 없는 손실을 의미한다.
A modern war is a catastrophe.
cataclysm은 어원적 뜻은 대홍수(deluge)이고 지질학의 지각의 격변의 뜻으로 쓰이고 있다. 비유적으로 사용되어, 옛 질서의 전복, 또는 격렬한 사회적·정치적 변동을 가져오는 사태나 사건 대해서 쓰인다.
World War Ⅱ was a cataclysm for all of Europe.

[比較] earth, globe, world
earth는 보통 천문학상으로 다른 천체 대해서 우리가 살고 있는 유성, 지구를 가리키는 말로, 가장 흔히 사용되며, 문학 특히 성서와 깊이 관련되어 있는 점서 가장 위엄 있는 말로 여겨진다.
The earth is the Lord's, and the fullness thereof.(땅과 거기 충만한 모든 것은 주의 것이다.)/ this goodly frame, the earth(지구라는 이 훌륭한 조직체)
또한 특히 천국과 지옥서의 생존 상태와 대조되는 상태를 말할 때 쓰인다.
While we are yet on earth, let us be mindful…
globe는 earth의 형상이 원형이라는 것이 사람들게 알려져서 쓰이기 시작했을 때부터 earth의 동의어로 쓰이게 되었다.
circumnavigate the globe
지구의 주민과 그들의 일반 활동을 가리킬 때는 world가 보통 쓰이지만 globe가 world대신 점차 사용되는 경향이 있다.
the politics of the globe/ The whole world hopes for peace.
this world는 earth처럼, 천국·지옥과 구별되는 세계, 현세를 가리킨다.
We give too much thought to the things of this world.(우리게는 세속적 관심사가 너무나 많다.)
때로는 world만으로도 이 뜻을 나타낸다.
The world is too much with us.

[比較] language, dialect, vernacular, jargon
크기와 유형이 각기 다른 여러 가지 사회공동체 특이한 어휘·구문·어법의 형을 가리키는 말들이다.
language(국어)는 한 국민이나 민족의 일반적인 유형 적용된다.
ex) The English language is common to the United States and the United Kingdom.
dialect(방언)는 한 국어의 변형으로 한 지역 또는 어느 특수한 집단 한정되어 있고, 어휘·발음·어법·어형이 특이한 점서 표준어와 다르며, 여러 세대, 여러 세기 동안 존속되어 오는 언어 형태를 가리킨다.
ex) the perennial controversy as to whether Scots is a language or a dialect(스코틀랜드어가 국어냐, 한 방언이냐 관한 끊임없는 논쟁)
vernacular(토속어)는 크거나 작거나 일정한 공동 생활체 안서 태어나서 거기서 자란 사람이 사용하는 자연스러운 형태의 구어를 가리킨다. 중세기 영국서 교회·학문적인 저술 쓰인 언어가 라틴어였을 때, the vernacular는 어느 한 고장의 본바닥 말을 가리켰다.
ex) translate the Bible into the vernacular(성서를 본토어로 번역하다)
속되지 않고 자연스러우며 친근한, 비록 아취는 없지만 힘차고 활력 있는 말이라는 뜻을 품는다. 또한 흔히 동식물 따위의 학명 대해서 속명이라는 뜻도 가지고 있다.
jargon(직업어)의 어원적인 뜻은 a chattering of birds(새의 재잘거림)로, 외국인이 말하는 것처럼 알아들을 수 없는 영문모를 말 적용된다. 지금은 주로 한 공동생활체 안서 사용하는 같은 집단, 흔히 직업 집단이 사용하는 인위적인 언어의 형태 또는 서로 다른 언어를 사용하는 같은 집단 속하는 사람들이 사무나 거래서 의사를 전달하기 위해 고안해낸 특수한 언어의 형태를 가리킨다.
ex) The jargon of sports writers varies from nation to nation.(체육난 기자의 용어는 나라마다 다르다)
자기 전문 분야를 떠나서 표준 영어의 말과 표현이 있고 그것으로 일반인게 한층 분명한 뜻을 전할 수 있는 경우도 자기 직업의 특수한 표현을 쓸 때는 그것은 jargon이 된다.

[比較] brief는 어떤 완성된 논설(보통 법적 논설)을 항·목으로 갈라서 진술한, 자세한 요약이다. 현대 용법서는 법률과 토론 거의 전적으로 국한되어 있다.
synopsis는 어떤 제목 대해서 개관을 주는 압축된 진술이다. 현대 영어서는 소설이나 극의 이야기 줄거리(plot)를 압축해서 말하는 것을 가리키는 데 보통 쓰인다.
ex) Such synopses have little value for the student, because the mere events of the action are not the most important part of the plays.

[比較] price, charge, cost, fee, fare, commission
price는 특히{상품을 구매할 경우 지불해야 되는 돈의 양} 즉 (가격)을 말하며, charge는 배달료(delivery charge)나 호텔료(hotel charge) 및 진찰료(consultation's charge) 등과 같이{서비스 대해 지불하는 돈},즉 (대금)을 의미한다. 반면 cost는 뭔가 (제조하거나 구입하는데 소요 된 돈), 즉(원가)나(비용)을 말한다. 그밖 요금을 말하는 단어로 rate는 "백분율로 산정된 비율이나 요금"을 fee는(변호사비 "contingency fee"나 (등록비 registration fee") 등 (법적이거나 공식적인 절차 따르는 서비스 대한 요금)을 말한다. 또한 fare는 (운송수단 요금)을, commission은 매출액 대한 퍼센트(%)로 중개상(agent or middleman) 나가는 돈을 의미한다.
[比較] price, charge, cost, expense
price는 팔려고 내놓은 구체적인 물건 주로 쓰인다. 파는 사람이 요구하는 금액을 말한다.
The price of meat is high now.
charge는 노력·봉사 대해서 요구하는 금액을 말한다.
There is no charge for delivery./ There is a small charge for mailing package.
cost는 물건·봉사 또는 무엇이거나 획득하기 위해 소비한 것을 말하는데 이를테면, 노력 따위 지불된 금액을 말한다. 어느 물건 대해서 사는 이가 지불한 price는 그게는 그 물건의 cost이다. 일상용법서 cost가 price의 대신으로 쓰이는 수가 있다.
They found the cost of the piano made too severe drain on their resources.
엄밀한 용법서는 생산·제조·건축 따위서 실제로 지출된 것, 「원가」를 말한다.
The price of this article is below the cost of its manufacture.
expense는 「cost+잡비(incidental expenditure)」를 말한다. 무엇 대한 지출의 총액을 말한다.
The expense of a journey was more than the contemplated cost.
charge를 제외한 이상의 말들은 다 비유적으로 쓰여, 정신력의 소모, 근심·고통 따위 사람이 「지불하는 것」을 가리키는 수도 있다.
We gained the victory, but at a heavy price./ Victory will be won only at a great cost of life./ He became a brilliant scholar, but only at the expense of his health.

[比較] regardless, irregardless, irrespective
구어서는 regardless 대신 irregardless를 써서, I will leave irregardless of what he says라고 하는 수가 있지만, 무식한 비표준적인 용법이다. 이 말은 regardless와 그와 같은 뜻인 irrespective를 혼동한 데서 온 것이다.
regardless와 irrespective에는 언제나 of가 따른다.
The arrangements must be made regardless of (or irrespective of) his personal feelings in the matter.
regardless를 부사로 쓰는 경우는 영국·미국 모두 있다. 속어 용법으로 간주한다.
I'll do it regardless(하여간 그것을 하겠다)는 regardless of what you think(네가 어떻게 생각하든 상관없이), regardless of that might happen(무슨 일이 일어나든 상관없다)의 뜻이다.
regret, sorry, deplore, lament
regret는 공식적인(formal) 말이다.
Mr. Lee regrets that he will be unable to accept the kind invitation of Mr. Kim for the sixteenth.
보통 쓰이는 sorry만큼 흔히 쓰인다. be sorry는 일반적인 말이고, I'm sorry I made you cry.의 경우처럼 특히 속요(俗謠)서 감상적인 분위기를 감돌게 하는 말이다.
deplore는 regret deeply를 의미하며, 비난하는 뜻을 품고 있다.
He deplored the conduct of compatriots in European cities.
이른바 「분노 의해서라기 보다는 비탄의 뜻으로」흔히 쓰이는 말로, 보통 짐짓 겸양과 위선의 의미가 함축된 말이다. lament는 무엇 대해서 슬픔 또는 유감을 느끼거나 표시하는 것을 의미한다. deplore와 달리 슬픔이 외면적인 목소리로 드러나는 것이다.
He paused to lament the brave men who were not there to hear him speak.
흔히 그렇게 쓰는 것이지만, 단지 마음속 감정 대해서 I lament that your conduct has made it necessary for me to speak to your father.처럼 사용하는 것은 멋을 부린 용법이다.

일은 하지 않는다.
a stern guardian/ be made of stern stuff(불굴의 의지를 가진, 확고부동한 성격을 가진)
확대된 용법서는 stern이 도피하거나 모면할 수 없는 것 쓰인다.
a stern necessity
또는 가까이 하기 어려운, 험악한 모습을 가진 것 쓰인다.
The breaking waves dashed high on a stern and rockbound coast.
severe는 사람·사람의 생김새·사상·언동 뿐 아니고, 법률·형벌·판단·양식의 엄격한 표준을 세우고, 용서 없이 그 따르는 뜻을 품고 있다. 관대·경박·온화·동정 따위가 전혀 없고 남게 가혹한 규율을 부과하는 것의 암시한다.
a severe critic/ His parents are severe.
또한 딱딱한, 경박한, 간소한 것을 즐기는 것을 (severe in dress: 옷차림이 검소한, She has a severe haircut like a boy's.: 그 여자의 머리 깎은 스타일은 사내 아니 처럼 수수하다), 때로는 가혹함 또는 잔인함까지도 암시하며 (a severe penalty), 확대된 용법서 사람게 책임이 없는 사물 쓰이는 경우는 고통을 주는 것, 심한 불편을 주는 것을 (a severe winter, a severe headache)암시한다.
austere는 austeros(=dry)서 왔다. 어원적으로는 돌능금(crab apple)같은 과일 독특한, 수분과 단맛이 없는 데서 유래된 것이다. 지금도 때로 신맛이 나는 과일이나 포도주 대해서 쓰이지만, 주로 사람·사람의 습관·생활양식·생활환경·예술작품 따위 쓰인다.
My common conversation I do acknowledge austere, my behavior full of rigor.
비교적 최근의 용법서는 자제·극기·검소의 뜻을 지니고, 경멸보다는 칭찬의 말로 쓰이는 경향이 있다.
Mathematics, rightly viewed, possesses not only truth, but supreme beauty-a beauty cold and austere, like that of sculpture.

[比較] strong, stout, sturdy, stalwart, tough, tenacious
strong은 폭 넓고 가장 일반적인 말이며, 긴장·압력 따위를 지탱하는 힘, 질병·파괴 저항하는 힘, 굳센 세력 뿐 만 아니고, 적극적으로 행사할 수 있는 힘을 가리킨다.
a strong body/ a strong will/ a strong foundation/ Fishermen need strong backs and arms.
확대된 용법서는 효력이 강한 것, 색채·감정 따위가 치열하고 격렬한 것 쓰인다.
a strong poison/ a strong purple/ a strong love
stout는 strong보다 뜻이 강한 말로 부러지거나 굴복하는 일이 없이 긴장·압박·파괴력 저항하는 힘, 또는 혹독한 사용·극렬한 고통·유혹 따위를 이겨내는 힘을 가리킨다. 사람게 적용되는 경우는 보통 결의·완고·대담함을 암시한다.
a stout rope(cane, ship, paper)/ He has a stout heart.
sturdy는 생물·무생물이 굳세거나 건강하다는 것을 암시하는 성질을 나타내는 말이다. 크다든가, 맹렬하다든가, 매섭다든가 따위서 오는 힘을 암시하지 않고, 건강하고 왕성한 성장·튼튼하고 단단한 짜임새·단호한 정신 따위서 오는 내적인 힘을 암시한다.
sturdy oaks(faith)/ The little fellow has sturdy legs.
stalwart는 그 어원의 뜻 「토대」(foundation)가 보여주듯이 깊이 세워지거나 든든히 뿌리박힌 데서 오는 힘, 난공 불락의 힘, 완전히 신뢰할 수 있는 힘을 암시한다. 사람의 체구·체력 대해서 쓰이는 경우는 대단히 센 힘을 언제나 암시하지만, 영웅 같은 골격이라든가 또는 큰 체격을 강조한다.
a stalwart support/ He looks stalwart and uncompromising.
tough는 굳세고 굴하지 않는 그리고 파괴나 압력 효과적으로 저항하는 짜임이나 정신서 오는 힘을 암시한다. 따라서 활력보다는 내구력(hardiness)을, 딱딱한 것 보다는 저항하는 탄력성(elasticity) 또는 강인성(wiriness)을 강조한다.
tough leather(opposition)/ Donkeys are tough little animals and can carry big loads.
tenacious는 그 품은 뜻이 tough에 가장 가까운 말로 획득한 것을 유지하는 힘, 지위·사상 따위 집착해서 그런 것을 보유하는 힘을 크게 강조한다.
the tenacious jaws of a bulldog/ bold and tenacious as the bamboo shooting up through the hard ground of winter/ The Indians were tenacious of their ancient usages.

[比較] stop, cease, pause, quit, discontinue, desist
stop는 일상어로 운동·활동·진행의 중단 또는 종결을 암시한다.
My watch stopped./ Oh! do stop talking that way!
cease는 문어로 딱딱한 말, 상당한 기간 계속되고 있던 것, 존재상태가 정지 또는 종결되는 뜻을 품는다.
The war had ceased./ All life has ceased.
따라서 A train stops라고는 해도 ceases라고는 하지 않는다. 기차서 나는 소음은 동작으로도 상태로도 취해지므로, 둘 다 쓰일 수 있어, The noise stops(or ceases)처럼 할 수 있다. One stops a car에서 cease를 쓰려면, One ceases driving a car처럼 한다. 또한 stop는 갑작스런 정지, cease는 점차적인 정지를 암시한다. 이를테면 음악회 나온 연주가 대해서 He ceased playing이라고 하면 악곡을 끝맺어 「연주를 그치다」의 뜻이 되고, He stopped playing이라고 하면 돌연 무슨 방해가 있어 중단하게 되는 「연주를 그만두다」의 뜻이 된다.
pause는 운동·활동이 일시 정지된 후 다시 계속될 것을 암시한다.
He paused to tie his shoe.
quit는 stop, cease의 뜻으로 미국서 아주 흔히 쓰이는 표준어지만, 영국서는 쓰이지 않고 대신 leave off가 쓰인다. 단, 스코틀랜드·아일랜드의 영어서는 아직도 이 말이 남아 있다. 본래 이 말은 「놓아주다, 방면하다」(set free, release)의 뜻으로 그 stop란 의미서도 「방면, 해제」의 뜻이 가끔 암시된다.
He quit his job for a better position.
quit에는 stop의 뜻과 cease의 뜻이 있어, He quit working이라고 하면, stopped working(<그 날 하루의 일 따위> 일을 그만두었다)의 뜻도, ceased working(일을 아주 그만 두었다, 은퇴했다)의 뜻도 된다.
discontinue는 오랫동안 습관적으로 하던 일, 직업 따위의 활동을 중지하는 것을 말한다.
discontinue a business (or a friendship, or a correspondence, or a subscription to a journal, or drinking intoxication liquors)/ He has discontinued the practice of law.
desist는 현대 관용서는 자동사로 쓰인다. 그만두는 동기로 자제심을 강조하지만, 그 노력이 헛된 것임을 암시하며, 귀찮고, 해롭고, 헛된 행위를 그만 두는 것을 말한다.
desist from further questioning/ He had made two attempts to shave but his hand had been so unsteady that he had been obliged to desist.

[比較] take, seize, grasp, clutch, snatch, grab
take는 가장 일반적이고도 가장 색채가 없는 말로, 본래의 뜻대로 쓰이는 경우는 손을 잡는 것을 가리킬 뿐이다.
take the lamp from the table
비유적으로, 형체가 없는 것 쓰여, 어려운 작업이란 뜻을 내포하는 ‘소유하다, 지배하다’를 의미한다.
take a city
이 두 극단적인 의미를 갖고 있는 take는 어떤 방법으로나 무엇을 잡는 것을 의미한다.
take the opportunity/ take the temperature of a room by observing the thermometer/ take a bath/ take a rest
seize는 갑자기 세게 잡거나 쥐는 것을 의미한다. 따라서 이런 뜻을 강조하는 경우는 take 대신 쓰일 수 있다.
He seized the gun from the robber./ The hungry children seized the food that was offered them.
확대된 용법서 잡은 것이나 잡는 것이 형체가 없는 것인 경우는 이 말은 보통 급히 지나가는 것, 포착하기 어려운 것을 뜻한다.
seize an opportunity/ seize the attention of the crowd
또는 주먹다짐으로 그리고 불시 빼앗는 것을 뜻하기도 한다.
seize the throne
또는 이해하거나 분석하기 극히 어려운 것을 파악하는 것을 말한다.
The character of Louis ⅩⅢ is difficult to seize, for it comprised qualities hardly ever combined in one man.(루이 13세의 성격을 파악하기 어려운 것은, 일찍이 어떤 개인게도 결합된 적이 없었던 여러 자질들을 포함하고 있었기 때문이다.
또한 거대한 힘으로 압도하는 것을 암시한다.
Pneumonia seized him in his thirty-fifth year.
grasp는 본래의 뜻은 손, 이, 발톱 따위로 단단히 쥐는 것을 의미한다.
The hawk grasped the fowl with its talons.(매는 발톱으로 새를 꽉 잡았다.)
비유적으로는 많은 사람 혹은 모든 사람의 정신력이 미치지 못하는 사물을 완전히 이해하는 능력을 암시한다.
grasp an idea
clutch는 흔히 무서움, 조바심서 단단히 잡는 것, 잡고 싶은 것이나, 쥐고 싶은 것을 단단히 또는 발작적으로 grasp하는 것을 의미한다. 특히 자동사로 쓰이는 경우는 grasp보다 잡는 데 성공하는 뜻이 덜 들어있고, 성공하는 뜻이 들어 있는 경우만 꽉 쥐고 있는 뜻을 암시한다.
The child clutched his mother's hand./ She clutched his hand in terror./ I clutched desperately at the twigs as I fell.
snatch는 돌연히 재빠르게 또는 남 모르게 슬쩍 seize하는 것을 의미한다. 이것은 비교하는 말 중서 가장 갑작스러운 동작을 암시하지만, 가장 가까운 동의어인 seize처럼 폭력을 사용하는 뜻은 암시하지 않는다.
snatch a purse/ snatch a kiss
위의 예처럼 슬그머니 하는 일, 재빨리 구조하는 일, 무례하거나 난폭한 행위의 뜻을 품는다.
snatch a child from the flames/ He snatched the book from her hand.
grab는 snatch보다 무례하고 난폭한 뜻이 더 강하고, seize만큼 폭력을 사용하는 뜻을 품고 있다. 위의 말 중서 가장 천한 것, 남의 권리 대해서 무관심한 것, 또는 자기가 원하는 것을 공공연하게 염치없이 집는 것을 보통 뜻한다.
grab all the food from the table/ grab power/ The child grabbed all the candy.

[比較] trace, vestige, track
trace는 동물, 수레 따위가 지나간 후 남는 한 줄로 난 발자국, 바퀴 자국을 말한다.
follow the traces of deer through the snow/ the clear trace of a sleigh
흔히 확대된 의미로 전 있었던 것, 일어났던 것이 보이는 흔적을 가리킨다.
The child carefully removed the traces of jam from his mouth.
또는 무엇이거나 희미한 자취, ‘작은 양, 기미’를 뜻한다.
There was barely a trace of sugar in the tea.
vestige는 어원적 의미는 ‘발자국’이지만, 지금은 이 뜻으로는 쓰이지 않는다. 과거 존재했던 것의 증명, 증거가 되는 것으로서 사소하나마 실제로 지금도 잔존해 있는 것을 가리키며 과거 있었던 일을 구체적으로 상기시키는 어떤 깨진 조각, 부스러기, 나머지 따위 대해서 trace보다 더 많이 쓰인다.
A few columns were the last vestiges of a Greek temple.(몇몇 기둥만이 그리스 사원의 마지막 흔적이었다.)
track은 원래의 뜻서는 trace와 마찬가지로 얼마간의 거리로 그 뒤를 밟아갈 수 있는 계속적으로 나 자국을 암시한다. 특히 사냥서는 한 줄로 남겨져 알아볼 수 있는 자국, 사냥개가 뒤쫓는 냄새 그리고 지질학서 화석으로 되어버린 한 줄의 발자국을 가리키는 데 흔히 쓰인다.
automobile tracks in the sand/ The hounds are on the track of the fox.

[比較] translation, version, paraphrase
translation은 어떤 언어로 표현된 글이나 말을 다른 언어로 옮기는 것을 뜻한다.
a German translation of Shakespeare
version은 특히 원본을 그대로 번역(직역)한 것이 아니라, 그 정신 충실한 번역을 의미하는 경우는 translation과 바꿔 쓰일 수 있다. 그러나 흔히 어느 작품의 특별한 번역, 특히 성서의 번역 대해서 쓰인다.
the Authorized(or King James) Version(흠정성서)
paraphrase는 작품이나 글귀의 뜻을 전하는 것이 목적인 자유스러운 번역, ‘의역’의 뜻으로 쓰일 수 있다.
A translation must be a paraphrase to be readable.(번역은 술술 읽을 수 있게 옮겨 놓은 것이어야 한다.) 그러나 일반적으로는 같은 언어로 적힌 어려운 글귀를 자유스럽게 부연해서 해석하여 옮겨 놓는 ‘뜻 새김, 주해’를 가리킨다.
a paraphrase of a poem

[比較] use, employ, utilize, exploit, work
use는 일반적인 말로 한 사물을 자기의 목적을 달성하기 위한 수단이나 도움으로 삼는 것을 말한다.
use a pencil(telephone)/ Use your eyes, child! It's right there in front of you!
사람 관해서 쓰이는 경우는 사람을 수동적인 물건으로 보는 데서 흔히 치욕적인 의미를 갖고 있고 이기적이고 흉한 뜻을 암시한다.
He's only using you./ He used his brother to advance himself.
따라서 I could use your help this afternoon.이라고 하는 것이 I could use you this afternoon.이라고 하는 것보다 재치 있는 표현이지만, 친한 사이는 후자는 전자를 단축한 것으로 인정될 수 있다. 또 흔히 ‘소비하다’의 뜻으로도 쓰인다.
use eggs in cooking/ All the butter has been used.
또한 used는 미국 상업 용어서 secondhand(헌), worn(낡은) 대한 완곡어로 쓰인다.
used books/ Used cars and trucks were being marketed in this fashion.
employ는 use보다는 약간 품위가 있는 말로, 놀고 있는 것과 쓰이지 않는 것을 말하고, 사람 관해서 쓰이는 경우는 일과 급료를 주는 것을 가리킨다.
She had employed her leisure in reading every book that came in her way./ employ a vacant lot as a playground/ He employs five mechanics.
use와 employ는 흔히 바뀌어 쓰일 수 있지만 뜻 약간의 차이가 있다. 연장과 수단의 뜻이 강할 때는 use가 즐겨 쓰이고, 종사·선택·이용 따위의 뜻이 강할 때는 employ가 즐겨 쓰인다.
A writer uses words effectively who knows what ones he should employ in a given context.
utilize는 실용적으로 또는 이익이 되게 사용하는 것을 말하고, 엄밀한 뜻서는 더 좋은 것이 없는 경우 무엇을 실용적으로 또는 유익하게 쓰는 것을 가리킨다.
Well, you'll just have to utilize what's there.
exploit는 ‘이용하다, 착취하다’의 뜻으로 실용적으로 이용하는 것을 의미한다.
He exploited the concession to the last penny.(그는 이권을 모두 이용해 먹었다.)
특히 사람 대해서 쓰이는 경우는 언제나 자기 목적을 위해서 이기적으로 이용하는 것을 의미한다.
They have exploited that child mercilessly.
work는 타동사로 엄밀한 뜻은 ‘(물건) 노력을 들이다’(expend labor upon)이다.
He worked the soil.(그는 땅을 갈았다.)/ If the clay is worked in the hands it will soon become soft and malleable.
확대된 용법서는 흔히 욕하는 의미로서의 exploit, utilize에 대한 동의어로 쓰인다.
She's been working him for forty years.

What's the catch?
그래서 조건이 뭡니까?, (좋은 제안 대해서) 그 대신 뭔가 약점이 있죠.

He knows the INS AND OUTS of the computer.
(= alll the details)
그는 컴퓨터 대해서 요모조모 잘 알고 있다.

그 이의 옳고 그름 대해서는 신경 쓰고 싶지 않아요.
I don't like to care about the rights and wrongs of the matter.

한국의 장래 대해서 확언하기는 어렵다.
The jury's still out on Korea's future.

미국은 쿠바 대해서 경제 제재를 가하고 있다 .
U.S is imposing economic sanction against Cuba.

그녀의 입이 가벼우니 그녀게 이것 대해서 말하지마.
She has a loose tongue , so you had better not tell her about this.

* keep from --하지 않고 있다, --를 삼가다
- She keeps from talking about it.
그녀는 그것 대해서 말하기를 피하고 있다.

* be uninformed of ... 대해서 모르다.
- I was totally uninformed of the situation.
(나는 그 사정을 전혀 몰랐다.)

What is your idea of current political situation?
현재의 정치 상황 대해서 어떻게 생각하십니까?

[貿] On an order exceeding 100
100개를 초하하는 1주문 대해서

It depends 와 That reminds me. 대해서.
* It depends 는 `경우 따라서 그럴 수도 있고 그렇지 않을 수도 있다'는 뜻이다.
ex) (어떤 사람이 은행 가서) Can I get a credit card? 신용카드 얻을 수 있느냐?
(은행 직원) It depends.(on whether or not you have good credit)
- 그건 당신 신용이 좋으냐 나쁘냐 달려 있다.

Stop Monday morning quarterbacking!
- 이미 지나간 일로 이러쿵 러쿵 하지마!
* quarterback은 football의 중요한 포지션 이다. 그러면
Monday morning quarterback은 주말 풋볼 경기를 보고 월요일
아침 그 경기 대해서 이러니 저러니 비판을 하는 사람을
가리키는 말이다. 이것이 일상 회화서는 '이미 지나간 일을
가지고 이러쿵 저러쿵 시비를 거는 사람'을 가리키게 되었다.
이것을 동사로 쓰면 '지나간 일을 두고 시비한다'는 뜻이 된다.
이와 같은 뜻으로 second-guess란 말도 많이 쓴다.
armchair general이란 말도 있는데 '안락의자 앉은 장군'이란
뜻이니까 실제 경험은 없으면서 이론적으로만 아는 체 하는
사람을 가리키는 말이다.

Though they may agree that the next President should come from a
region other than the Kyongsang provinces, the ruling and
opposition party leaders apparently differ over who should be the
next President.
'영남 배제론'이란 측면서는 김총재와 김윤환의원이 비록 뜻을 같
이하고 있다고는 해도, 막상 차기 대통령이 누가 되어야 하느냐란 문
대해서는 서로 다른 심산을 가지고 있음이 분명하다.

Top negotiators from the three major parties met Friday and
agreed on the timetable of the regular session but they differed
over what to do about issues of contention, heralding a
confrontation throughout the duration.
지난 6일, 여야 3당의 고위 당직자들은 협상 들어가 정기국회 일정
합의를 보았다. 그러나 논란이 일고 있는 사안들 대해서는 각자
입장을 달리하고 있어 회기 동안의 여야 갈등을 벌써부터 예고하고 있
다.

Kim Dae-jung, leader of the main opposition National Congress
for New Politics, has accused the prosecution of shutting its
eyes to election frauds perpetrated by ruling party candidates
and targeting opposition members in its investigations.
국민회의 김대중 총재는 "여당 후보들의 선거 부정행위는 눈 감아주
면서도 야당 후보들 대해서는 표적 수사를 했다"면서 검찰을 비난하
고 있다.

The measures include a step banning student councils from
raising funds by running campus cafeterias and installing vending
machines. Dissident student groups which has sympathized with
North Korean ideology are not allowed to use classrooms at school
buildings.
대학측은 식당 운영 및 자판기 설치등의 수익 사업 총학생회가 개
입하는 것을 금하는 한편으로, 친북성향의 대학 동아리들 대해서
동아리방을 제공하지 않는 등 강경 조처를 취하고 나섰다.

Campus wall papers which contain articles and columns advocating
pro-Pyongyang Hanchongnyon activities are banned from being
handed out.
또한,친북성향의 한총련 활동 지지를 표하는 내용을 담은 대자보
대해서도 그 배포를 금지시켰다.

The ministry official, however, refused to reveal where the
South Korean government is planning to its first refugee camp.
그러나 이 관계자는 보호시설 건립 장소 대해서는 밝히지 않았다.

But the official said that ``we are not sure whether Lee is
telling the truth,'' adding that a massive manhunt continued for
the third consecutive day, with troops combing the rugged
mountains and valleys near the East Coast.
그러나 "이광수 진술의 진위 여부 대해서는 확신을 갖고 있지 못하
다"면서 "사흘째 강릉 해안 지역 산악지대 대한 추적 작전을 계속
벌이고 있다"고 밝혔다.

The Defense Ministry told journalists what Lee has confessed to
investigators. As for their mission, Lee has told investigators
that they came to collect information on the Kangnung air base
and a large antenna on the East Coast, as well as on the civil
defense drill held on Sept. 15. Lee, who called himself as a
submarine crew member, said it was the first time he has
infiltrated into the South.
국방부는 기자들과의 회견서 李가 수사기관서 "침투 목적과 관
련, 9월15일의 민방위 훈련 상태 정찰 및 강릉비행장과 동해안의 안
테나 정찰을 위해서"라고 했으며 자신 대해서는 "잠수함 승조원으로
서 남한는 처음 내려왔다"고 진술했다고 밝혔다.

The ministry also denied a report that four North Korean bodies
were found in a mountain south of Kangnung, saying those were the
bodies of the already dead North Koreans.
국방부는 또 강릉 남쪽의 한 산서 간첩 시신 4구가 발견되었다는
보도 대해서도 이전 사살된 시체라며 사실이 아니라고 밝혔다.

As to the on-going clashes between South Korean troops and some
North Korean infiltrators within the military cordon, Kim said,
``it may be nothing more than harassing tactics to help armed
agents to flee.''
김씨는 또 현재 벌어지고 있는 국군과 북한 잔당들의 군사작적 지역
내 교전 대해서도 "공작원의 도주를 도와주기 위한 교란작전일 뿐"
이라고 말했다.

But he said the exact nature of the mission of dispatched armed
agents is hard to ascertain now because armed agents on missions
are the only to be briefed on the mission.
김씨는 그러나 "공작원의 임무는 공작원 자신 밖 모르기 때문
파 공작원의 정확한 임무 대해서는 현재로서는 확신을 가지고 말할
수는 없다"고 밝혔다.

Ministry officials have refrained from mentioning the
possibility that Choi had been killed by North Korean agents.
외무부 당국자들은 최영사가 북한공작원 의해 살해당했을 가능성
대해서는 언급을 자제하고 있다.

But he admitted the fact that Choi's personal belongings had
been undisturbed weakens the probability of such reasoning.
그러나 최영사의 소지품이 그대로 남아있었다는 사실을 볼 때, 그 개
연성이 높지 않다는 점 대해서는 이 당국자도 인정을 했다.

Meanwhile, a search is under way for four other ring member who
are on the run.
경찰은 도주중인 다른 조직원 4명 대해서도 수배 나섰다.

With Charles out of the way, Grandet liquidates his brother's
assets, reinvesting a good portion for himself.
찰스가 떠나자, 그랑데는 동생의 자산을 정리하고 상당 부분을
자신을 위해 재투자한다.
With what is left he makes a partial payment to the creditors,
postponing payment of the balance.
나머지 대해서는 채권자들게 분할 상환을 하기로 하고
잔금 지불을 연기한다.

He has rented some rocky, inaccessible land to clear for a farm.
바위가 많고, 접근할 수 없는 땅을 임대해서 농장으로 개간하려는 것이다.
The work proves too much for him.
그 일은 그게 너무나 벅찬 것이었다.
He defaults on his payments, is dispossessed, and
has the bitterness of seeing another tenant take over.
그는 빚을 갚지 못해 쫓겨나고 다른 소작인이 인수하는 서러움을 맛본다.

Bernard warns them that Biff may fail his math course and not graduate,
비프가 수학 때문 졸업을 하지 못하게 될 거라고 버나드가 경고한다,
but Willy can only talk about the college scholarships awaiting the boy.
그러나 윌리는 아들게 주어질 대학장학금 대해서만 이야기한다.

Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes,
어차피 자퇴한 상황이라, 정규 과목을 들을 필요가 없었기 때문
I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.
서체 대해서 배워보기로 마음먹고 서체 수업을 들었습니다.
I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.
그 때 저는 세리프와 산 세리프체를 배웠는데, 서로 다른 문자끼리 결합될 때 다양한 형태의 자간으로 만들어지는 굉장히 멋진 글씨체였습니다.
It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
'과학적'인 방식으로는 따라하기 힘든 아름답고, 유서깊고, 예술적인 것이었고, 전 그것 흠뻑 빠졌습니다.

스티커 사진 많이 찍으시죠?!
sticker 사진은 붙일 수 있는 사진이라는 뜻입니다.
-
stick to ∼라고 하면 '∼ 달라붙다, 고수하다'입니다.
Stick to your first plan.
초지일관 하십시오.
-
to stick with는 ∼와 함께 붙어 있는 것이니까 '∼와 함께 하다'입니다.
We stick with him.
우리는 그와 함께 하겠어요.
I'm going to stick with my feeling on this.
나는 이 일 대해서는 내 감정 따르겠습니다.
-
to stick ∼ out도 마찬가지로 끝까지 붙어 있는 것이므로
'끝까지 해내다'는 의미를 가집니다.
Stick it out.
끝까지 하세요.
-
to stick one's neck out이라고 하면 '위험을 초래하다, 목숨을 걸다'입니다.
혼자 머리를 내밀어서 잘난 체 하다보면 이렇게 되기 쉽겠죠?
Why should I stick my neck out for people afraid to risk their own?
자신의 목숨을 잃는 걸 두려워하는 사람들을 위해 내가 왜 목숨을 걸어야 하지?

mug(머그) 컵 아시죠? 손잡이가 있는 컵 말입니다.
-
그 mug가 노상 강도짓 하다는 의미로 쓰입니다.
Stay away from lonely back streets. You might be mugged.
한적한 뒷골목은 피하세요. 노상 강도를 당할 지도 모릅니다.
-
강도는 robber라고 하는데 노상강도는 특히 mugger라고 합니다.
Beware of muggers!
노상 강도를 조심하세요!
-
스냅사진을 snapshot이라고 하죠, 그럼 mug shot은?
경찰이 촬영한 범인 얼굴 사진을 말합니다.
-
mug가 나온 김 범죄 행위 대해서 살펴보죠.
소매치기는 pickpocket
즉 소매(pocket)서 집어간다(pick)입니다.
-
가게(shop)서 물건 훔치는 사람은 shoplifter.
동사형은 shoplift. 여기서 lift는 들어올리다
즉, 가게서 물건을 몰래 들고 가는 것입니다.
스키장 리프트 생각하시면 lift 기억하시겠죠?
-
지갑(purse) 들치기는 purse snatcher
여기서 snatch는 낚아채다는 의미입니다.
-
유괴범은 kidnapper
동사형은 kidnap인데 이는 kid + nab입니다.
kid(아이)를 nab(낚아채다, 붙잡다)서 나왔습니다.
He was nabbed for robbery.
그는 강도죄로 체포되었다.
참, nap은 '낮잠 자다'라는 의미입니다.
I nap my free time away.
자유시간을 꾸벅꾸벅 졸며 지낸다
아이를 재워서 데리고 가는 것이 유괴라고 연상하셔도 되겠죠?
-
금고 털이는 safe cracker
safe는 금고이고 crack은 말 그대로 크랙, 즉 깨는 것이죠.
-
비행기 납치범은 hijacker
-
주거지 침입자는 burglar라고 하는데
그래서 밤손님을 cat burglar라고 합니다.

How about : -는 어때?, - 대해서 넌 어떻게 생각해?
상대편의 의견을 물어볼 때 아주 빈번히 사용되는 표현.
A : How about going for a swim?
(수영하러 가는 게 어때?)
B : That's a good idea.
(그거 좋은 생각인데.)

"We're starting with a system that's like the 'Wild, Wild West,'
said Abel. "Everybody wants it to be the opportunity to get
rich quick, but the flip side is everyone wants total accountability,
instantaneously, on a system that was never designed to handle
the kind of traffic or address the kinds of issues that people
are now addressing on the Web and in the domain name system."
Abel은 "우리는 '황량하고 황량한 서부'와도 같은 시스템
출발하고 있는 것이다. 모든 사람들은 황량한 서부가 삽시간
부자가 될 수 있는 기회의 땅이 될 것을 바라고 있다. 그러나
그 이면을 보면 모든 사람들은 그와 동시, 결코 트래픽과 같은
문제를 다루거나 지금 사람들이 웹과 도메인네임시스템과 관련해
말하고 있는 이슈들을 처리하기 위해 만들어진 것이 아닌 지금의
시스템 대해서 자신들이 완벽히 책임질 것을 원하고 있는
것이다."라고 말했다.

Tragic Loss of Lives : 비통한 인명 손실
Nearly 50 military personnel were killed in landslides triggered by
heavy rains that pounded the central part of the peninsula Friday. They
were neither engaged in a military operation nor on a field exercise. The
young lives would not have been sacrificed if military commanders paid
a little more attention to the safety of their men.
금요일 한반도의 중부 지방을 강타한 폭우로 말미암은 산사태로 인해 거
의 50명의 군 병력이 목숨을 잃었다. 그들은 전투 중 있던 것도 아니고
군사훈련중 있던 것도 아니었다. 만약 군부대 지휘관들이 자기 부하들의
안전 대해서 좀더 관심을 기울였었다면 젊은 생명들은 희생당하지 않았을
것이다.
landslide : 산사태, (선거전의)압승; 산사태를 일으키다, 승리하다
trigger : 방아쇠를 당기다, 야기시키다, 일으키다
pound : 파운드(무게 단위); 사정없이 두드리다, 맹포격하다, (비)퍼붓다

^^There are many people who wonder why the government earlier took a
lenient attitude to a leftist student organization which it now labels as
an anti-state body benefiting the enemy. It virtually asked the illegal
organization to confront riot police, by failing to effectively control it
from the start. The students' response to the police action generated
scenes unimaginable in other countries. Some citizens have come out and
criticized the government, the national police and university
administrators as well for their inability to put the lid on the agitators
in a timely fashion.
많은 국민들은 왜 정부가 지금은 반정부 이적 단체로 규정지은 좌익운동
권학생들 대해서 초반 관대한 태도를 취했는지 의아해 하고 있다. 초기
부터 효과적인 통제를 못했기 때문 그 불법단체가 실질적으로 전경과 대
치하게 만들었었던 것이다. 경찰 행동 대항하는 학생들의 반응은 다른 나
서는 상상도 할 수 없는 일이다. 시민들 중는 초반 때맞추어 선동
세력들을 무력화시키지 못한 정부, 경찰, 그리고 대학 당국의 무능력을 질책
하고 있다.
lenient : 관대한, 자비로운, 인정많은
agitator : 선동가, 정치운동가

Because there is solid popular support for a quick crackdown on the
student rioters, the law-enforcement authorities have the opportunity to
take stern actions against the protesting students. Accordingly, the
government will hardly evade public censure if it exhibits the same
half-heartedness and indecisiveness which it showed coping with the
law violators in the past.
학생 소요를 빨리 수습해야 한다는 강력한 대중의 지지가 있기 때문,
사법 당국은 시위 중인 학생들 대해서 단호한 조치를 취할 수 있다. 따라
서, 정부가 불법 시위자들 대해 과거처럼 소극적이거나 우유부단한 태도
를 보인다면 국민들의 비난을 면할 수가 없게 될 것이다.
solid : 굳은, 딱딱한, 굳건한
censure : 비난, 혹평, 질책; 비난하다, 질책하다
half-heartedness : 내키지 않음, 열의가 없음
indecisiveness : 엉거주춤, 우유부단

In the political world, the rival parties have reached different
conclusions about the Yonsei demonstrations, although they concurred on
the need for thorough follow-up measures to prevent the recurrence of
similar incidents.
정치권서도, 여야는 유사한 사태의 재발을 방지하기 위한 철저한 후속
조치를 취해야 한다는 점는 공감하면서, 연세대 점거 사태 자체의 성격
대해서는 서로 다른 견해를 지니고 있었다.

There is a big gap, a chasm, between the two parties on just about every issue,
from the recognition of restructuring measures, economic performance,
regionalism, and accepted forms of political struggle.
빅딜.구조조정.경제성과.지역감정.야당 장외집회 등 대해서도 여야 인식의
격차는 엄청나게 크다.

. Do you mind a person's doing ? = Is it Ok ? = ~해도 좋아요?
ex) A: Do you mind lending me five dollars ? (5달러좀 빌려줘)
직역: 나게 5$를 빌려주는데 대해서 당신은 꺼려하세요?
B: Of course not. (아뇨 빌려드리죠)

I was tripping on it.
그 점 대해서는 걱정이 많았거든.
* trip on : ~ 대해서 걱정하다.
* 걱정:(근심) apprehensions / anxiety[발음주의) / concern
(불안) uneasiness / fear
(신경씀) care / worry / trouble

What do you know about love ?
당신은 사랑 대해서 아는게 뭐예요 ?
* what do you know ~ : ~ 대해서 아는게 뭐예요?

☞ 여성을 칭찬하는 말 ☜
한국서는 여성을 칭찬하다가 잘못하면 오해를 사기 십상이지만 ,
외국서는 여성을 보면 칭찬하는 것이 티켓이다. 그렇다고 무턱
대고 칭찬하는 것이 아니라 아직 잘 모르는 사이라면 직접 본인을
칭찬하기보다는 우선 의복이나 소지물을 칭찬하는 것이 좋다.
What a lovely sweater you're wearing! (스웨터가 멋진대요)라든
가 You look real cool in that dress. (그 드레스가 참 근사하군
요) 처럼 말할 수 있다. 이 cool 이라는 말은 한때는 많이 사용했
지만 최근는 좀 한물 간 말이 되어 버렸다. 이 경우의 cool 은 [
근사한,멋진] 이라는 말이다. 혹은 I like your hairstyle. (머리
모양이 마음 드는군요) 하고 헤어스타일을 칭찬하는 것도 좋은
방법이고, 더 나아가서 Your hair is beautiful. 이라고 말할 수도
있다. 하지만 섹스 관한 것을 노골적으로 화제 올리는 것은 삼
가는 것이 좋다. 가령 sexy 라는 말은 면전 대고 말하는 것은 바
람직하지 않다. 그 자리 없는 제 삼자 대해서도 [ She looks
very sexy in her jeans.] ( 진 차림의 그 여자는 아주 섹시해요)
정도로 그치는 것이 좋다. 몸차림이 단정하거나 모양새가 좋을 때
우리말로 [스마트 하다 ]고 하는데 영어의 smart 는 [머리가 좋다,
영리하다]라는 뜻이다.

. 방송된 노래 "I owe you nothing." 중... owe에 대해서
: what do I owe you ? : 내가 당신게 무얼 빚졌습니까?
: 물건을 산 후
How much is this?
= How much do I owe you ? : 얼마입니까?

> 영화서 자동차 바퀴가 빠지니까 " Rats ! "라고 소리치던데 ?
- 서양 사람들은 조용하고 겁이 많으며 치즈를 좋아하는 "mouse"
(생쥐)나 꼬리가 짧고 애완용 쥐인 "hamster"(햄스터) 이 두종류
의 쥐 대해서는 상당히 관대함이 있습니다. But !
- " rat "라는 꼬리가 긴 쥐 대해서는 지저분하고 좋지않게 인식
되어 있습니다. 그래서 우리말의 "이 젠장! ,빌어먹을....."
해당이 되겠죠. (俗) 비열한 놈, 배반자, 밀고자 등의 불신,경멸,
실망이란 말을 나타내는 감탄사로 사용됩니다.

*다른 뜻으로 쓰이는 음식물의 이름들 대해서*
1.lemon n. 달갑지 않은 것,못생긴 것,실망시키는 것,시시한 것
ex) The car was a real lemon.
그 차는 정말 형편없는 것이었다.
2.bring home the bacon 생활비를 번다
ex) Mom and Dad bring home the bacon.
엄마와 아빠가 돈을 벌어오십니다.
3.Don't be a hot dog. (너의 팀서) 너무 잘난척 하지마라.
hot dog n. 뛰어난 문제기를 할 수 있는 운동선수
4.You have good taste in clothes.
관한한 당신은 상당한 센스가 있다.

[Q] 'deans list' 우등생 명부라고 하는데, 이 유래 대해서
말씀해 주세요!
[A] 매학년이나 학기말 대학당국이 작성하는 우등생 명부.
dean은 대학의 학과장 또는 학장.
우등생 선발도 학장의 소관이므로 우등생의 이름을 학장
이 관리. 그렇기 때문 여기서 유래.
honor roll : 우등생 명단. 미국의 중학교나 고등학교
어떤 기준이상의 점수를 낸 학생.
honor's college : 우등생만 전문적으로 하는 대학.

▶ 미국 청소년들의 사춘기 대해서
미국 청소년들도 우리 한국 청소년처럼 사춘기가 있는데 이것을
puberty 또는 adolescence 라고 합니다.
약 13에서 18세까지의 나이사이로 teenager라고도 합니다.
주로 대부분 사춘기 청소년들은 중고등학교 학생들이 이 속합
니다. 이 시기는 정신적, 신체적 성숙이 활발한 시기로 성인이
되기 위한 과도기로 생각됩니다.

* NCND(Neither Confirm Nor Deny)
: 어떤 사실 대해서 확인도 부인도 하지 않는다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 193 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)