영어학습사전 Home
   

없나요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I think the price is a little high, can't you reduce it?
제 생각에 가격이 조금 높군요.가격을 좀 낮춰 주실수 없나요?

Did anyone call?
나한테 전화 온 데 없나요?

Isn't there any good news?
뭐 좋은 뉴스거리 좀 없나요?

Don't you have any cheaper rooms?
좀 더 싼 방은 없나요?

It's too tight. Don't you have anything a little bit larger?
너무 꽉 끼는군요. 조금 큰 것은 없나요?

Don't you have any larger ones in the same color?
똑같은 색깔로 좀 큰 것 없나요?

Don't you have a similar ring which is less expensive?
값이 더 싸고 비슷한 반지는 없나요?

Can`t that wait?
뒤로 미룰 수 없나요?

Why do you keep silent? (X)
"왜 말이 없는 거죠?"라는 뜻이다. 이 물음에서 'keep silent'라고
하면 "왜 감추는 거냐, 묵비권 행사 하냐?"라는 뜻이 되어 경찰 취조실
분위기가 된다. 말없어 조용한 것은 'quiet'을 써야 한다.
"조용히 해라."라고 주의를 줄 때도 "Be silent."가 아니라
"Be quiet."라고 해야 한다.
① Why are you so quiet?(왜 조용하죠?)
② Don't you have something to say?(할 말이 없나요?)
③ How come you haven't said anything yet?(왜 아무 말이 없죠?)
④ Does the cat have your tongue?(벙어리라도 된 건가요?)

Aren't you forgetting something?
:뭐 잊은 게 없나요? (대답을 예상하고 물었을때..)
cf)Aren't you forgetting anything?
=>정말로 몰라서 물었을때..

Are there any secondary indications?
다른 징후는 없나요?

1.There's no market for them.
그런건 상품 가치가 없어요.
2.They are not worth anything?
전혀 가치가 없나요?

3.절 사랑한다고 말해줄수 없나요?
Wouldn't you say love me?

1. Do you have any hard data?
믿을 만한 자료는 없나요?

믿을만한 자료는 없나요?
Do you have any hard data?
Do you have any proof?
Do you have any evidence?
Do you have anything to back that up?

* 이 근처에 주차장이 없나요?
Is there a parking lot near here?
* 주차장이 꽉 찼군요.
All the parking spaces are taken.

Is there anything else to be aware of?
또 다른 주의사항은 없나요?

Take one and pass the rest on.
(한 장씩 갖고 나머지는 돌리세요.)
I need one more sheet.
(한 장 더 필요해요.)
Have you got an extra sheet?
(여분 한 장 더 있나요?)
Can I have another copy?
(유인물 한 장 더 없나요?)

T : This time you'll take the test after a short activity.
Pass these to the back.
S1 : It seems like there aren't enough for everybody.
Do some students have to share?
T : Two students share one handout then. Have you all received a handout?
S1 : There aren't enough copies.
S2 : Could I have another copy? I spilt milk on it.
T : Okay. (after ten minutes) It's time for an "exciting" test. Take one and pass the rest on.
S1 : How many points will you give for every correct answer and what's the passing grade?
T : Five points for every correct answer and you have to get at least 80 to pass.
교 사: 이번 시간에는 짧은 활동을 한 후에 시험을 치르겠어요. 이것을 뒤로 전달하세요.
학생1: 모든 학생이 갖기에는 부족해 보이는군요. 몇 명의 학생이 한 장을 같이 봐야 되나요?
교 사: 두 사람이 한 장을 같이 보세요. 모두들 받았나요?
학생1: 유인물이 부족한데요.
학생2: 한 장 더 주실 수 없나요? 우유를 엎질렀는데요.
교 사: 알았어요. (10분 후에) ‘신나는’ 시험 시간이군요. 한 장씩 갖고 뒤로 넘기세요.
학생1: 한 문제에 몇 점이고 합격 점수는 얼마예요?
교 사: 한 문제에 5점이고 적어도 80점은 받아야 합니다.

전혀 가치가 없나요?
They are not worth anything?

오! 누가 뭔가 해 줄 수 없나요.
Oh! lord, is there nothing more anybody can do.

입어봐도 괜찮아요?
Can I try it on?
좀 더 작은 사이즈는 없어요?
Do you have anythings smaller?
좀 더 큰 사이즈는 없나요?
Do you have anything bigger?
선물용으로 포장해 주세요.
It's a gift. Please wrap it for me.
따로따로 싸주세요.
Please wrap them separately.

One more try
Timmy T
It's been a long time since you left me
I didn't mean to make you cry
Didn't mean to disappoint you
I didn't mean to tell you lies
After all that we have been through
Won't you let me tell you why
**
One more try
I didn't know how much I loved you
One more try
Let me put my arms around you
Living all these lonely nights without you
Oh baby, can't we give it one more try
-
It's been a long time since I kissed you
It always used to feel so good
And if you knew how much I missed you
You forgive me if you could
And now that we found have each other
Can't we give it one more try
** repeat
And after all that we have been through
Won't you let me tell you why
Now that we have found each other
Can't we give it one more try
** repeat
Oh girl,you know I love you
I just want you to know our love
I'll always your treasure
So please just don't let me go
-
한번만 더
-
그대가 나를 떠난 지도 정말 오래되었군요
그대를 울리려고 했던 것이 아니었는데
그대를 실망시키려고 한 것이 아니었는데
그대에게 거짓말을 하려 했던 것이 아니었는데
결국 우리는 헤어져 버렸지만
왜 그렇게 되었는지 내 말을 들어보지 않겠어요
**
다시 한번 해봐요
그대를 얼마나 사랑했는지 몰랐답니다.
다시 한번 해봐요
그대를 내 품안에 안고 싶어요
그대 없는 이 밤을 홀로 지새우고 있답니다.
아 그대여, 다시 한번 노력해 볼 수 없나요
-
그대에게 입맞춘지도 정말 오래 되었군요
정말 달콤한 입맞춤이었지요
내가 그대를 얼마나 그리워하는지 아시나요
나를 용서해 주실 수 있나요 ?
이제 우리 서로 다시 찾았으니
다시 한번 시작할 수 없을까요
** 반복
그 어렵던 시간은 모두 지나갔잖아요
그러니 왜 그렇게 되었는지 들어보지 않겠어요
이젠 다시 서로를 찾았잖아요
다시 한번 시작할 수 없을까요 ?
** 반복
여인이여, 그대를 사랑한다는 것을 알고 있겠죠
언제까지나 소중히 간직한 우리의 사랑을
그저 알아주기만 바랄뿐이예요.
그러니 부디 나를 떠나 보내지 마세요.

End of the road
Boyz II man
We belong together and you know that I'm right
Why do you play with my heart
Why do you play with my mind
You said we'd be forever, said it's never die
How could you love me and leave me
And never say good bye
When I can't sleep at night
Without holding you tight
Girl, each time I try, I just break down and cry
Pain in my head, oh, I'd rather be dead
Spinning around and around
**
Although we've come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural
You belong to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can't let go
It's unnatural
You belong to me, I belong to you
-
Girl I know you really love me
You just don't realize
You've never been there before
It's only your first time
Maybe I'll forgive you, maybe you'll try
We shouldn't be happy together forever
You and I
Will you love me again like you loved me before
This time I want you to love me much more
This time instead just come to my bed
And baby don't let me down
-
** repeat
-
Girl I'm here for you
I'm not out to go out there and cheat all night
Just like you did baby, but that's all right
Huh, I love you anyway
And I'm still going to be here for you
Till my dying day, baby
Right now I'm just in so much pain, baby
'Cause you just won't come back to me, will you ?
Just come back to me
-
Yes, baby my heart is lonemy
My heart hurts baby
Yes, I feel pain, too
Baby please
-
** repeat twice
-
끊어진 길
-
나는 그대의 그대는 나의 것 그렇지 않나요
그런데 그대는 왜 나의 감정을
왜 나의 생각을 우습게 만드나요
그대는 우리의 사랑이 영원할 거라고
결코 시들지 않을 거라고 말했잖아요
나를 사랑해 놓고 내 곁을 떠나면서
작별의 인사도 없이 떠날 수 있는 건가요
그대 없는 썰렁한 가슴을 안고 잠 못 이루는 밤이면
그대여 아무리 해도 터져나오는 눈물을 멈출 수 없네요..
머리를 짓누르는 아픔으로 차라리 죽어버릴 수 있다면
어지러움은 점점 더해만 갑니다.
-
**
우리 이렇데 막다른 길에 부딪혔지만
그래도 그대를 떠나보낼 수 없어요
그럴 수 없어요
그대는 나의 나는 그대의 것인데
막다른 길에 부딪혔지만
그래도 그대를 떠나 보낼 수 없어요
그럴 수 없어요
그대는 나의 나는 그대의 것인데
그대 진정 나를 사랑하고 있다는 걸 나는 알아요
그저 당신이 깨닫고 있지 못한 것일 뿐
한번도 진정한 사랑을 못한거지요
그대에게 처음 다가선 사랑이니까
-
그대를 용서할 수 있을지도
그대 다시 애써 볼 수도 있지 않아요
그대와 나 이렇게 둘이라면
언제까지나 행복할 구 있을 거예요
전처럼 나를 사랑할 수 없나요
대신 이제는 내 품에 안겨 주어요
그대 제발 나를 실망시키지 말아요
-
** 반복
-
내사랑 그대 위하여 나 여기 있습니다
그대 내게 상처를 안기고 다른 남자와 함께
떠나버린 밤의 시간들
그대 난 알고 있어요
그런 건 상관없다는 것을
그대는 내 사랑의 깊이를
전혀 이해하지 못하는 것 뿐이 예요. 그렇죠
-
오직 그대를 위해 나 여기 서 있어요
그대가 뛰쳐나간 건 괜찮지만
난 그대처럼 밤새도록 내 사랑을 조롱할 순 없어요
후, 그대를 사랑할 수 밖에 없군요.

Graduation Tears - sung by Chelsia Chan
And now it's time to say goodbye to the books and the people
who have guided me along
자, 이제 드디어 책과 그리고 나를 지금까지 안내해준 인도해준 그러
한 사람들과 작별의 인사를 나눌때가 되었습니다
They showed me the way to joy and happiness
바로 그분들은 나에게 기쁨과 행복으로 가는 길을 안내해 주셨죠
My friend, how can I forget the fun we had before
나의 친구여, 내가 어떻게 우리가 함께 나누었던 그 즐거움을 잊을 수
있겠습니까
I don't know how I would go on without you in a wicked world
나는 이 험악한 세상에서 당신없이 어떻게 살아가야 될지 모르겠습니
다 (당신->학교 동료들, 선생님들)
I'll be all alone
나는 이제 홀로 되겠죠
I've been blessed by school life
나는 학교 생활을 하면서 참 많은 축복도 받았고
Don't care about a thing
아무 걱정도 하지 않았고
Gotta thank our teachers and my friends
그리하여 나는 선생님들과 또 내 친구들에게 감사해야만 합니다
Graduation tears
졸업의 눈물
Congratulation cheers
축하한다는 찬사들
It's the day of my emotion, can't you see
바로 졸업하는 날이야 말로 나의 감정이 폭발하는 날이 되겠죠
당신은 그걸 이해할 수 없나요
We would know the friendship and love I'll leave behind
내가 이제 뒤로한채 떠나게 되는 나의 우정들, 여러분은 혹시 알고 계
실른지요, 그 사랑들
As I step out of the school yard I have known
내가 학교의 운동장을 떠나가면서 나는 그 모든 사실을
뼈저리게 느끼겠죠

Made in heaven -- Queen
I'm taking my ride with destiny
나는 나의 운명을 쥐고 달려갑니다.
Willing to play my part
나의 역할을 다하겠다는 마음으로
Living with painful memories
고통스런 추억과 함께 숨쉬면서
Loving with all my heart
이 모든 가슴으로 사랑하며
Made in heaven made in heaven
하늘에서 정해준 거야, 하늘에서 말이야.
It was all meant to be
모든 것을 그렇게 되게 되어 있던 거야.
Made in heaven made in heaven
하늘에서 정해준 거야, 이건 우리의 운명이야.
That's what they say, can't you see
사람들이 그렇게 이야기 하잖아요. 당신은 그걸 이해할 수 없나요.
That's what everybody says to me
모두들 나에게 그렇게 말하는데
Can't you see
당신은 모르시겠습니까, 이해가 안되나요?
Oh, I know I know I know that it's true
오, 난 알아요. 그건 정말이라는 것을 알고 있습니다.
Yes! it's really meant to be
그래요! 정말 그렇게 되야만 합니다.
Deep in my heart
내 마음속 깊은 곳으로부터 우러나와서 하는 이야기입니다.

Yeah, any messages for room 226?
네, 226호에 메모 남겨진 것 없나요?

They said they performed the Heimlich, right?
저 애들은 응급처치를 했다고 했어요, 그렇죠?
Yeah, I don't believe them.
네, 그렇지만 안 믿어요
Well, if they performed the Heimlich, there'd be evidence of trauma.
응급 처치를 했다면 분명 외상이 있을 거예요
Yes, there would.
맞아요 그렇겠죠
Well now, you're right. If they gave this frat kid the Heimlich,
맞아요 만약 이 애한테 응급 처치를 했다면
but chances are we'd find a broken rib.
갈비뼈가 부러졌을 가능성이 많아요
Not even a fracture.
금간 것도 없군요
What about abdominal or thoracic bruising?
복부나 흉부에 타박상은 없나요?
Nope. Photos are negative.
없어요
They lied.
거짓말 한 거예요
When this kid was choking, no one tried to help him
질식하고 있을 때 아무도 도우려 들지 않았어요

Drinks for anybody else?
음료수 드실 분 없나요?
No thank you.
아니요, 감사합니다

Can you tell us anything about the murder weapon?
살인 무기에 관해 해주실 말씀은 없나요?
Nothing definitive.
확실한 것은 없네만
But I swabbed the points of impact.
상처 부위 오염물질을 채취했지
Slide's under the microscope.
현미경 슬라이드 위에 올려놨네
Yellow looks like transfer from the murder weapon,
노란 것은 살인무기에서 옮겨진 것 같긴 한데
but what's with the glitter?
반짝이는 건 도대체 뭐죠?
Unidentified mineral. I sent a sample to Trace for analysis.
확인되지 않은 화합물이야 분석실에 샘플을 보내놨네

Oh. Well, what do you say we check out that swab then, huh?
아, 그랬죠… 샘플 조사 같이 하면 안될까요?
Great...
그러자고
Don't you ever goof off? Huh?
한 번도 빈둥거린 적 없나요?
Don't you ever get a little lost in life?
삶에서 도망쳐본 적은요?
No.
없어
Well, you should.
한 번 해보세요
Okay.
그럼

What are my chances? In court.
법정에서 승산은 없나요?
The evidence is damaging.
증거가 확실해
If I plead insanity...
정신이상을 주장한다면…
You have a lawyer, why are you asking me?
넌 변호사가 있잖니 왜 나에게 묻는 거지?
You wanted to help me.
나를 도와주고 싶어 했잖아요
When I I.D.'d Joe, you were kind.
내가 조의 신원을 확인해줬을 땐 친절했잖아요
I need you to testify that I was not sane at the time that I killed Joe.
내가 조를 죽였을 때 제정신이 아니었다고 증언을 해주세요

We got any eyeballs?
목격자는 없나요?
Quiet street. Week night. Residents heard the commotion.
조용한 거리고 평일 밤이야 주변 이웃들은 소리만 들었어
The kid over here had the only view.
저기 저 학생이 유일한 목격자야

You know more about signatures than most of them put together.
그 녀석들을 다 합친 것 보다 범인에 대해서 더 잘 아시잖아요
That may have been the problem.
바로 그게 문제였겠지
Is there's no one you can appeal to?
어디 호소할 만한 데가 없나요?
No ...
없어
I'm off.
난 휴가야

Is there any other way?
다른 방법은 없나요?
The alternative is a gamma or cyberknife treatment with focus radiation.
대안으로 집중 방사선을 이용한 감마나 사이버나이프 치료가 있습니다
It's less evasive. There's little chance of memory loss
덜 어렵고, 기억상실이나 자기 자신을 잃어버릴 기회가 거의 없습니다
or him losing himself, but it would only give Jorge maybe three to five years.
하지만 호레 씨에게 오직 3년에서 5년 간의 시간을 줄 뿐입니다
Three to five years?
3년에서 5년이라고요?
This is an incredibly difficult decision.
매우 어려운 결정입니다
If you have any more questions or you need to talk to me, I'm here, okay?
질문하실 게 있거나 얘기 하고 싶으시면 절 찾아주세요, 알았죠?

Any changes, Mr. Walker?
변화 없나요, 워커 씨?
I can't move my legs at all now.
이젠 다리가 움직이지도 않아요
He was moving his legs when he came in.
입원 당시엔 움직일 수 있다고 했어요
What's wrong with him?
- 뭐가 문제죠?
I don't know.
- 저도 모르겠습니다

Alice, your father would have wanted --
앨리스, 너희 아빤 아마..
Who cares what he wanted?
아빠가 뭘 원했던 누가 신경써요?
Can't we please just try and get out of this with whatever shred of dignity this family has left?
그냥 위태롭던 가정이 없어졌다는 데 안도하고 잊어버릴 순 없나요?

Please, just let this go.
Why can't you let this go?
제발.. 모른 척해 주세요 왜 그러실 수 없나요?
Because Bill is my best friend. That's why.
빌은 제 절친한 친구이기 때문이죠
If you were really his friend, you wouldn't do this.
당신이 진정으로 남편의 친구라면 이러실 순 없을 거예요

Do I continue to process her discharge?
퇴원 수속을 밟아야 하나요?
Yeah, we have to.It's insane, but we have to. It reminds me of this case I had in new york one time where this woman came to the office--
그래야지. 미친 짓이지만 뉴욕에서 본 여자가 생각나는..
look, do you need me for anything else work related?
제가 해야 할 다른 일은 없나요?

Well, in that case, does anybody have a breath mint?
그러면 후라보노 껌 있는 사람 없나요?
For me. Not for you.
저를 위해서요 당신 말고요

Look at this.
이것 좀 보게나
These people are still alive? They're still making small talk.
- 이 사람들 아직 살아있어? - 대화도 가능해요
The pole's tamponading the wound as far as we can see.
막대기가 상처를 압전하고 있어요
It's hitting the aorta.
대동맥을 쳤군
Look at him. It's right in line with his inferior vena cava.
이 남자 좀 봐 하지정맥 바로 앞으로 지나가고 있어
Is there any way to operate without separating them?
그 둘을 분리하지 않고 수술하는 방법은 없나요?
No.
없어

Any chance you could make him leave?
- 이 사람 좀 나가게 할 수 없나요? -
I really, really wish I could.
저도 정말이지 그러고 싶어요

How is he?
어떠세요?
Well, surgery's scheduled for tomorrow, so...
- 수술이 내일로 잡혔으니까..
Is there anything I can do?
- 제가 할 일은 없나요?
Don't let him drink any water, even if he begs.
무릎 꿇고 빌어도 물은 못 마시게 해요
Is there any family we should contact, friends? No.
- 연락할 가족이 있나요? - 아니요
He doesn't really get along well with most people.
- 친구는요? - 사람들하고 잘 못 어울리시거든요
Not big on the social skills. Sad guy.
- 사회적 능력 결함이죠 - 불쌍하네요
Well, he has me. Three years as his assistant.
대신 제가 있죠 비서 3년차예요
I guess I'm his friend.
- 제가 친구나 다름 없겠네요

Love Of My Life -- Queen
Love of my life you've hurt me
나의 소중한 사람이여 그대는 나에게 상처를 주었습니다
You've broke my heart
당신은 나의 마음을 산산히 부셔놨습니다
And now you leave me
그리고 이제는 나를 떠나려고 합니다
Love of my life can't you see
나의 소중한 사람이여 당신은 진정 나를 이해할 수 없나요
Bring it back bring it back
나의 사랑을 되돌려 주십시요 되돌려 주십시요
Don't take it away from me
나에게서 사랑을 뺏아가지 마십시요
Because you don't know
왜냐하면 당신은 모르니까요
What it means to me
그것이 나에게 무엇을 의미하는지를...
① bring back : ~을 주인에게 되돌려주다, 물건을 되찾다
② take away from ~ : ~으로부터 ~를 빼앗아 가다

페인은 에멀리의 초대로 그녀와 데이트를 하러 나간다. 에멀리는
페인에게 아이들은 너무 심하게 다루어선 안된다고 충고를 해 주고 모
든 것이 다 전쟁과 관련된 것은 아니라고 말해준다...
Emily : Not everything can be about war.
(모든 것이 전쟁과 관련될 수는 없어요.)
WHAT DO YOU LIKE TO DO FOR FUN?
(당신은 재미로 뭘 하기 좋아해요?)
Payne : I like to hang upside down blindfolded,
(전 눈을 가리고 거꾸로 매달려서,)
and then I TAKE MY GUN APART and I put it back together
real fast before my nose starts to bleed.
(제 총을 분해했다가 코피가 나기 전에 재빨리 다시 끼워맞추
는 것을 좋아합니다.)
Emily : Oh, that's great!
(야, 그건 굉장해요!)
But is there anything that you like that doesn't have to
do with battle?
(하지만 당신이 좋아하는 것 중에서 전투와 상관이 없는 것은
없나요?)
Payne : Like what?
(어떤 것을 말합니까?)
Emily : Like golf.
(골프 같을 거요.)

바둑
상심하지마. 그럼 난 벌써 던졌어야지.
Don't feel bad. I should have resigned.
네 귀를 버리고 뒀으니까!
Because I gave up four corners!
사활.
life and death.
죽음은 젖힘에 있다.
There is death in the hane.
좌우동형은 중앙에 급소 있다.
Play at the center of symmetry.
2선은 6사8활.
On the second line, six die and eight live.
한칸 뜀에 악수없다.
The one-point jump is never bad.
호선으로 둘까요?
Should we play with komi?
좋습니다. 덤 다섯집반이 맞죠?
O.K. Five and a half point, right?
몇집 차이가 났습니까?
What was the score?
제가 졌습니다. 덤이 안빠지는군요.
I resigned. I couldn't make up the komi.
반면으로도 제가 약간 앞선다고 생각했지요.
I thought I was a little ahead on the board.
계가를 할때는 흑이 나아 보였는데,.
When I counted it looked better for Black,.
저기서 무리수를 둔 다음엔 거의 비슷해져 버렸어요.
but after that overplay, it was about even.
귀를 잡을 아주 좋은 찬스가 있었는데요.
I thought I had a pretty good chance to kill the corner.
집을 깨자고 위협하는 큰 팻감이 하나 있었죠.
And I had a big pae threat, threatening to come in to your territory.
어디 보자. 여기서 한 집을 만들 수 없나요?
Wait a minute. Can't I make another eye here?
먹여치면 그만이죠.
I can just throw in.
그러네요. 저는 사활이 시원치 않아요.
You're right. I'm no good at life and death.
꽃놀이패.
flower-viewing ko.
단패.
diret ko.
양패.
double kos.
포석과 전략.
opening and strategy of Baduk.
한 판 두실까?
Are you up for a game?
좋지. 하지만 이번엔 계시기를 놓고 두자구.
Sure. But let's play with the clock this time.
제한시간은?
What time limit?
각자 15분에다 시간초과면 사망하는 걸로, 어때?
How about fifteen minutes sudden death?
각자 15분씩 초읽기 5분에 30개로 하자.
Let's play fifteen minutes with 30 stones in five minutes overtime.
어떤 룰로 바둑을 둘까?
What rules are playing by?
이번엔 AGA 룰로 하지.
I think AGA rules this time.
응씨룰은 어때?
What do you think of Ing rules?
응씨룰은 정확하게 180개의 돌을 갖췄는지 확인 하는 것이 귀찮아.
It's a hassle to make sure you have exactly 180 stones,.
바둑을 두는 도중에 돌을 잃어버리면 어떻게 돼냐?
What happens if you lose a stone during the game?
그건 큰 문제가 안돼.
It's no big deal.
하지만 그런 때는 누가 이겼는지를 계산하려면 돌을 모두 세봐야 돼.
But then you do have to count them all to figure out who won.

Anything else? 그 밖에 다른 것은 없나요?


검색결과는 47 건이고 총 604 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)