영어학습사전 Home
   

얼마나 빨리

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I can't believe how fast time flies. (시간이 얼마나 빨리 지나가는지 믿을 수가 없어요.)

How soon do you want me to finish it?
그것을 얼마나 빨리 끝내길 원하십니까?

How soon does the show begin? ( 얼마나 빨리 쇼는 시작합니까? )

How quickly can this be done? ( 이 일은 얼마나 빨리 될 수 있습니까? )

How soon can we get it after the order is placed?
주문을 하면 얼마나 빨리 공급받을 수 있을까요?

Mr. Kim, how soon do you think you can make shipment?
김 선생님, 선적을 얼마나 빨리 해주실 수 있겠습니까?

How soon can you send it?
얼마나 빨리 보내주실 수 있습니까?

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

He has, we may suppose, a charming house, a charming wife, and charming
children. He wakes up early in the morning while they are still asleep
and hurries off to his office.
There it is his duty to display the qualities of a great executive; he
cultivates a firm jaw, a decisive manner of speech, and an air of
sagacious reserve calculated to impress everybody except the office boy.
He dictates letters, converses with various important persons on the
phone, studies the market, and presently has lunch with some person
with whom he is conducting or hoping to conduct a deal.
The same sort of thing goes on all the afternoon. He arrives home, tired,
just in time to dress for dinner. At dinner he and a number of other
tired men have to pretend to enjoy the company of ladies who have no
occasion to feel tired yet. How many hours it may take the poor man
to escape, it is impossible to foresee.
그에게는 멋진 집과 멋진 아내와 멋진 아이들이 있을 것이다. 그는 식구들이
아직 자고 있는 꼭두새벽에 일어나 급히 사무실로 간다.
사무실에서는 훌륭한 중역의 자질을 과시해야 한다. 목에 힘을 주고,
단호하게 말을 하고, 사환 아이를 제외한 모든 사람에게 강한 인상을
주기 위해 점잖을 빼야 한다. 편지를 받아쓰게 하고, 전화로 중요한
사람들과 이야기를 나누고, 시장 동향을 연구하고, 거래처 사람들과
점심 식사를 한다.
비슷한 일과가 오후 내내 계속된다. 집에 돌아오면 피곤하지만 디너 파티에
늦지 않게 빨리 옷을 갈아입어야 한다. 파티에서 그와 마찬가지로 지친
여러 남자들은 아직 피곤할 이유가 없는 여자들과 어울릴 때 즐거운
체해야 한다. 이 딱한 남자가 그곳을 벗어나는데 시간이 얼마나 걸릴지
알 수 없다.

I hope this letter finds you well or at least recovering. It was a real
shock to hear about the seriousness of your condition. Please take your
time and recover fully, though I know how anxious you must be to get back.
이 편지를 받으실 무렵이면 회복하셨다거나 조금이라도 완쾌하셨기를 바랍니
다. 상태가 심각하다는 것을 들었을 때는 정말 놀랐습니다. 빨리 회복되기를
바라시겠지만 천천히 요양하시면서 완전히 회복하시기 바랍니다.
I hope this letter finds you well~ 문병서신의 상투적 문구.
well or recovering [이미 회복했거나 회복되고 있는]
It was a real shock 놀라움을 표시.
seriousness of your condition [병세의 위중함]
take your time and recover fully [천천히 정양하시면서 완전히 회복하십시오]
I know how anxious you must be to~ [얼마나 ~하고 싶은지 안다]

리무진은 어디서 떠납니까?
Where does the limousine leave from?
X 호텔로 테워다 주는 리무진이 있나요?
Is there limousine service to the X Hotel?
표를 어디서 끊나요?
Where can I get a ticket?
요금이 얼마입니까?
What is the fare?
X 호텔에 데려다 주세요.
Take me to the X Hotel, please.
지도에 있는 이곳에 데려다 주세요.
Take me to this place on the map.
그곳까지 가는데 얼마나 걸립니까?
How long will it take us to get there?
천천히 달립시다.
Please drive slowly.
빨리 몰아 주십시오.
Please hurry.
잠깐 멈춰 주십시오.
Stop for a minute, please.
여기서 내려주세요!
Stop here!

그것을 얼마나 빨리 끝내길 원하십니까?
How soon do you want me to finish it?

빨리 가야겠는데. 얼마나 걸릴 것 같니?
I guess we'd better hurry. How long do you think it'll take?
자동차로 적어도 두시간은 걸릴걸.
It'll take a good two hours by car.
자. 좀 달리자.
Come on. Let's step on it.

According to psychologists, your physical appearance makes up 55% of a
first impression. The physical appearance includes facial expressions,
eye contact, and general appearance. The way you sound makes up 35% of
the first impression This includes how fast or slowly, loudly or softly
you speak, and your tone of voice. The actual words you use count for
only 10% . Therefore, it is safe to conclude that people form their first
impressions based mostly on how you look, then on how you speak
and least of all on what you say.
심리학자에 따르면, 신체적인 외모가 첫인상의 55%를 구성한다. 신체적
외모는 표정, 눈 맞춤, 그리고 전반적 용모를 포함한다. 말하는 태도는 첫
인상의 35%를 이룬다. 이는 얼마나 빨리 또는 느리게, 혹은 크게 또는
부드럽게 말하는가, 그리고 목소리의 톤을 포함한다. 여러분이 사용하는 실제
어휘는 단지 10%만 차지한다. 그러므로 사람들의 첫인상은 외모가 어떠한가에
주로 근거하고, 다음으로 어떻게 말하는가에, 그리고 무엇을 말하는가에 가장
약한 근거들 두고 있다고 결론 내려도 될 것 같다.

== 회화 - 재난 화재 ==
1. 재난 화재
태풍이 오고 있어요.
There's a typhoon coming.
오늘은 돌풍이 불 것 같아.
There's goding to be a storm tonight.
비가 그칠 것 같지 않네.
It just keeps raining. It won't stop raining.
홍수다!
It's flooding.
낙뢰가 떨어졌어!
Lighting struck!
지진이다!
It's an earthquake!
굉장히 흔들리는데.
It's shaking a lot.
진도는 얼마나 되지!
Iwonder what the magnitude is on that.
해일을 조심해.
Watch out for the tidal waves.
신문에 보니까 남아메리카에 큰 지진이 났다고 하던데.
The paper says there was a big earthquake in South America.
나도봤어. 그것 때문에 암설이 흘러내려 마을 하나를 덮쳤다면서.
I saw that. Said it caused mudsides to bury a town.
그전에 일주일 동안 계속 비가 내렸었나봐.
I guess it had been raining for a week.
그래서 두 가지 자연 재해의 피해를 한 꺼번에 입게 된 거구나.
So they got hit by two natural disasters.
유조선이 바다에다 수백만 갤런의 기름을 유출시켰습니다.
The oil tanker spilled millions of gallons of oil into the sea.
분명히 가스관이 새는 바람에 불꽃이 일어 그들의 집이 폭발하게 된 걸 겁니다.
Apparently a gas pipe leaked, and a spark caused their home to explode.
홍수가 그렇게 대단한 위력을 발휘한다는 건 놀라워요.
It's amazing what a flood can do.
고오베 지진은 끔찍한 참사였어요.
The Kobe earthquake was a terrible calamity.
어젯밤에 제트 항공기가 추락해서 백 명이 넘는 사람들이 사망했대요.
A jet airliner crashed and killed moer than a hundred people last night.
불이야!
There's a fire!
빨리 피해!
Hurry Get out!
불을 꺼!
Put the fire out!
소방소에 연락해!
Call fire department!
화재의 원인이 뭐야?
What caused the fire?
담배불이 화재의 원인이었어.
A cigarette caused the fire.
우리 모두 조심해야 해.
We have to be careful.
화재시에는 즉시 그 건물을 떠나라.
In case of fire, leave the building immediately.
차고에 불이 났어요!
My garage is on fire!
즉각 소방소에 전화를 걸어 소방차를 보내드리도록 하겠습니다.
I'll call the fire station immediately, and have the fire engine sent to you.
화재시에는
1.즉시 그 건물을 떠난다.
2.뜨겁게 느껴지는 문은 절대 열지 않는다.
3.연기가 가득한 지역을 지나갈 때는 바닥을 기어라.
4.만일 옷에 불이 붙는다해도 뛰지 않는다.
5.어떤 이유에서든 다시 그 건물로 올라가지 않는다.
In case of fire,
1.leave the building immediately
2.never open a door that feels hot
3.craql on the floor when going through a smoke filled area
4.do not run if your clothing should catch fire
5.do not return to the building for any reason.

I just hope the girls are still there.
아직도 거기 있었으면 좋을 텐데
I don't believe this.
이럴 수가
Stay in your car, sir. Back in the car.
그냥 차 안에 있어요
Keep your hands where I can see 'em.
손은 볼 수 있는 곳에 두고요
- Do you know how fast you were drivin'?
- 얼마나 빨리 달렸는지 아세요?
- Yes. Our daughters are missing.
- 우리 딸들이 실종됐어요
We got a phone call. We're on our way to pick them up.
- 전화가 와서 데리러 가던 중이었죠
- Licence and registration.
- 면허증과 등록증 주세요
- Did you hear what I said?
내 말 못 들었어요?

- Hey. Any word on the John Doe yet?
- 사체에 대해 알아낸 것 없어?
Time of death between 11 and midnight last night.
사망 시각은 어젯밤 11시에서 12시 사이에요
Right before we were tipped on the Palmer hit. How close are we to an lD?
팔머 암살 정보를 듣기 직전이군 신원확인은 얼마나 진행됐어?
The lab are running his DNA against all databases.
모든 자료를 바탕으로 DNA검사를 하고 있어요
- That's gonna take too long.
- 너무 오래 걸리겠군
- We're going as fast as we can.
- 가능한 한 빨리 할게요
Put Jamey on it. We've gotta take care of this now.
제이미를 시켜 이 일을 당장 처리해야 해

You're close to finding the shooter?
저격수를 찾아내기까진 얼마나 남았지?
- Not long. I was waiting for you.
- 금방 돼요, 당신을 기다렸어요
- Why would you be waiting for me?
- 왜 날 기다렸어?
- Sorry. - It's fine. I got it.
- 미안해 - 괜찮아요, 됐어요
Nina told me to hold off till you got here.
니나가 당신이 올 때까지 기다리라고 했어요
She must've misunderstood me.
내 말을 잘못 알아들었군
That's my boy.
잘 하고 있군
I just wasted ten minutes. Get your signals straight.
10분이나 허비했잖아요 이제 제대로 알아들었어요
Milo, just get me the name.
이름이나 빨리 알려줘

I keep telling them that Deputy Chief's job better come in soon...
계속 말하지만 빨리 부서장이 됐으면 좋겠어
I don't know how longer I can keep up these damn "public appearances"...
얼마나 오랫동안 현장 일을 참아낼 수 있을지 모르겠군

Hi.
어서
Come on, I bet you can beat me!
자, 엄마 잡아봐라
Come on!
어서
Go, go, go! Come on!
자, 자! 더 빨리!
Yes, yes -- mush, doggies, mush! Mush, mush, mush!
그래, 그렇지 내 새끼들 끌어, 끌어!
Mom, I'm tired. How long do we have to do this?
엄마, 피곤해요 얼마나 더 해야 돼요?
Hey, if I can still see your head, the pool's not deep enough.
너희 머리가 안보일때 까지 파야한다
Are your boys usually so docile?
애들이 늘 저렇게 온순한가요?
They're always a little shy at first.
처음에는 수줍음을 탄답니다

Call the O.R., Tell them we're coming, and page Dr. Bailey. Alex, let's go.
우리가 수술실로 가고 있다고 말하고 닥터 베일리 호출해주세요. 알렉스, 가자
Alex, push the damn gurney!
알렉스, 어서 침대를 밀어!
Clear the way.
길 좀 비켜주세요
Coming through.
지나갑니다
Somebody get the elevator.
누가 엘리베이터 좀 잡아줘요
Hurry. I don't know how long I can keep this wound closed.
서둘러. 이 상처를 얼마나 더 잡고 있는 게 가능할지 모르겠어
Move faster. Damn it!
빨리 움직여, 젠장

It's called rasmussin's encephalitis.
라스무신 뇌염이라는 겁니다
What it amounts to is that this side of her brain --
뇌의 이 부분에 해당하는 겁니다
this part's all healthy, it's working perfectly.
여기는 건강하죠 완벽하게 활동합니다
This black part of the brain, this -- all of that is dead, or dying.
여기 검은 부분은 모두 죽거나 죽어가고 있는 겁니다
The condition has gotten radically worse since her C.T. scans three months ago.
3개월 전 C.T 찍었을 때보다 상태는 급격하게 나빠졌습니다
Left untreated, the disease is gonna kill her.
치료되지 않은 채로 있으면 아이가 죽을 겁니다
How soon?
- 얼마나 빨리요?
Too soon.
- 곧이요

Mr. Franklin, how long has your abdomen been like this?
프랭클린 씨, 복부가 얼마나 오래 이랬던 거죠?
It's been getting bigger for a while.
잠깐 사이에 이렇게 커졌다우
I told him there was something wrong.
뭔가 잘못 됐다고 얘기했어요
No one gets fat like this so fast. I told him.
이렇게 빨리 뚱뚱해지는 사람은 없다고 말이죠
Everybody told him.
다들 그랬어요

When I saw John coming in completely naked, I did a double take.
존이 완전히 벌거벗고 들어오는데 얼마나 놀랬던지 눈 비비고
다시 봤다니까.
영화를 찍을 때 한번 카메라가 돌아가는 걸 TAKE라고 합니다.
"TAKE ONE, TAKE TWO" 하는 말은 첫번째 찍기, 틀려서 또는 다른
이유로 두번째 찍기 등의 의미지요. 영화뿐 아니라 녹음을 할
때도 그렇습니다.
"Bass solo, take one"이라고 하면, 베이스 솔로를 첫 녹음한다는
말입니다. 틀리면? Take two해야지요. 이게 take 입니다.
Double take는 take two와는 의미가 다릅니다. 같은 걸 두번 보는
겁니다. 장면을 떠올려 보세요. 무심코 존이 들어오는 걸 보고,
대수롭지 않게 생각했는데 뭔가 이상해서 재빨리 존을 쳐다보는
겁니다. 벌거벗고 있잖아? 이런 행위가 double take 지요. 동사는
DO를 씁니다. 다른 예문을 볼까요?
All of us did a double take when she took off her wig.
세상에 그여자 가발 벗었을 때 다들 놀래서 다시 쳐다봤다니까.

From then on, I gave all patients a *questionnaire inquiring
how *courteously and *thoroughly my staff and I had treated
them _ had they been given an appointment promptly, etc. No
signature was required. My *philosophy has always been: Every
doctor makes mistakes, but the better and more thorough the
physician, the fewer mistakes are made. MARK H. HOPP,
M.D.(RET.), GARDEN GROVE, CALIF.
▲ questionnaire: a form containing a set of questions;질문서
▲ courteously: gentle; mannerly: 예의바르게, 정중하게.
▲ thoroughly: plain; direct; honest: 명백한. 솔직한. 철저히.
충분히.
▲ philosophy: rational investigation of questions about
existence: 철학
그후로, 저는 모든 환자들에게 우리 직원들이 얼마나 친절하게
잘하는지 그리고 진료받을 때 ― 얼마나 빨리 예약을 해주었는지,
등등을 묻는 앙케이트를 실시했습니다. 그리고 신분은 밝히지
않도록 했지요. 항상 제 철학은 이렇습니다: 모든 의사는 실수를
할 수 있다, 그러나 의사가 더욱 친절하고 철저하게 할수록,
실수는 점점 줄어들게 된다.

COME (와라! 간다!): COME의 기본의미 ― 1
Native speaker는 COME을 이렇게 생각한다
방향성을 가진 동사는 모두 "관점"이 있습니다. COME의 관점은
누가 보느냐가 중요합니다. 내가 또는 상대방이 보기에 나 쪽으로
오는 경우가 COME입니다. BRING도 마찬가집니다. 나쪽으로
가져오는 경우가 BRING입니다. GO는 나쪽에서 멀어져 가는
것이고, TAKE도 나쪽에서 멀어지며 가져 가는 것입니다. 그래서
COME과 BRING이 한쌍을 이루고 GO와 TAKE가 한쌍을 이루지요.
우산 가져가라고 하려면 "Take your umbrella with you"라고
말합니다. 우산 가져왔다고 하면 "I brought my umbrella"라고
하지요. 빨리 와서 밥먹으라고 하면, 우린 대개 "가요~~"라고
하지요. 영어로는 부르는 사람의 관점에서 자신쪽으로 온다는
뜻이기 때문에 "I'm coming"을 씁니다. 나는 가는 것이지만 말을
할 때 그 말을 듣는 사람의 관점을 존중하는 경향?
있기 때문입니다.
Native speaker에게는 어느쪽이건 COME입니다. 결과가 생기려면
그 결과 쪽으로 움직였다는 방향이 있어야 하고, 움직임도 있어야
하니까요. 이걸 나타내주는 게 COME입니다. 또 한가지 중요한
것은 "방향성"이라는 겁니다. 방향성을 나타내는 건
전치사거든요. Native에겐 너무도 자연스러운 전치사. 전치사를
외우려들면 망합니다
감을 길러야 합니다.
다음 우리말을 영어로 옮겨봅시다. "오다"라는 개념은 숨겨져
있습니다. 나의 관점에서 볼 때 나의 방향으로 움직이는 그
무언가를 찾아보세요. 훨씬 이해하기 쉬울 겁니다.
1. 같이 가도 돼?
2. 쪽팔린 줄 알아! 새치길 하려들다니. 순서를 기다려야지.
3. 복통이 있는데 아프다 말다 그래요.
4. 대학 마치면 내개 오려무나. 널 위해 준비한 게 있어. (영화
"대부"에서)
5. 야당이 집권했다.
1. Can I come with you?
가장 일반적인 의미의 COME입니다. 한가지 명심해야 할 것은
영어권 사람들의 생각입니다. 말을 할 때 언제나 "듣는 사람," 즉
상대방 위주로 생각을 합니다. 위에서도 잠시 설명을 했지만,
"관점"이라는 것도 상대방 위주입니다. 다음 두 문장을 보세요.
A. When will you come?
B. I'll come at 3 P.M.
A 문장은 자신의 관점에서 말하는 것입니다. "언제 내 쪽으로
올래?"의 의미지요. 우리말의 "오다"와 "가다" 개념과는 전혀
다릅니다. COME이 우리말로 "가다"가 될 수도 있다는 뜻입니다.
단지 "관점"과 "방향"만이 다릅니다. COME과 GO의 차이지요.
B 문장은 상대방의 관점에서 말하는 것입니다. "오후 3시에 니
쪽으로 올게."의 뜻입니다. 또 한가지 생각할 것이 "방향"을
어떻게 나타내느냐 하는 것입니다. 전치사로 나타냅니다.
전치사의 기본 뜻만 생각한다면 어려울 것이 없습니다.
움직이기는 움직이는데 어느쪽으로 움직이느냐 (to, toward),
움직인 다음 도달점이 어디냐 (to, at, out, in, into), 움직이는
순서는 어떤가 (after, before), 움직이기 전의 위치는 어디냐
(from, of, out of) 등을 모두 전치사로 나타냅니다. 동사를
공부하면서 전치사를 등한시한다면 native 의 생각을 반도 읽지
못합니다.
Your wife comes before your job. Don't let her down.
일보다 아내를 먼저 생각해. 부인을 실망시키지 말라구.
위 문장에서 움직이는 순서는 아내가 먼저고 일이 나중입니다.
개념상 먼저 온다는 말이 되지요? 더 중요하다는 뜻으로
이어집니다. COME BEFORE를 이디엄으로 생각해서 "~보다 더
중요하다"라고 외우면 절대 응용할 수 없습니다. Native는 COME
BEFORE를 "먼저 온다"로 생각하지 "~보다 더 중요하다"로
생각하지 않습니다.
Does the soup come after the steak in your town? How weird!
니 동네에선 스테이크 먹고 난 다음에 스프가 나오냐? 정말
이상하네.
스프나 스테이크 모두 먹는 사람 관점에서는 자신에게 오는
것입니다. 스프가 나중에 오지요. 순서상 스테이크 다음이라는
말입니다.
2. Hey, shame on you trying to jump the line. Wait till your
turn comes.
사람이나 동물만 움직이지는 않지요. 추상적인 개념도
움직입니다. 사물도 움직입니다. 순서도 움직입니다. 어디로? 그
순서를 기다리는 사람한테 옵니다. 너무도 분명하기 때문에 "Wait
till your turn comes to you"라고는 하지 않습니다.
Winter has come.
겨울이 됐다.
겨울은 모두에게 옵니다. 분명하지요? 특정한 사람에게만 오고 그
옆사람 한테는 안오고… 그런 일은 없습니다. 동화속 이야기가
아니라면. 그래서 단순히 COME만 씁니다.
In the years to come, he'll be remembered as one of the
bravest men ever lived.
오랫동안 그 사람은 가장 용기있었던 사람으로 기억될 거야.
3. I have a squeezing pain in the stomach that comes and
goes.
고통도 옵니다. 고통을 느끼는 사람에게 오지요. 고통이 사라지면
고통을 느끼던 사람에게서 멀어져 가는 겁니다. COME과 GO의
개념상 차이를 극명하게 보여주는 예문입니다. 외우지 말고
그림을 그려야 하는 또 한가지 이유가 됩니다. "come and go"를
외워버렸다면 다음같은 문장은 사용하질 못할 겁니다.
The light comes and goes. Check the fuse box.
불이 오락가락 하네. 두꺼비집 좀 살펴봐라.
그림을 그려야만 생각해낼 수 있는 말입니다. 형광등을 보세요.
불빛이 나한테 오지요? 불을 끄면 내게서 멀어져 가버립니다.
우리말로 "불빛이 간다" 는 말은 없습니다. 그림을 그리지 않으면
저런 문장이 나올 때마다 몽땅 외워야 합니다. 불가능한
일이지요.
4. When you finish college, come to me. I have some plans for
you.
COME과 TO는 찰떡 궁합이라고 했습니다. COME도 방향성이 있고 TO
도 방향성이 있기 때문입니다. 위 예문에서는 방향을 나타냅니다.
내게로 오라지요. 너무도 간단한 말이라구요? 그럼 다음 같은
문장은 영어로 할 수 있습니까
The report of a gun came to us.
총소리가 들렸다.
소리도 옵니다. 듣는 사람한테. 영어권 사람들이 우리와
생각하는게 얼마나 다른지 보여주는 예입니다.
A mean grin came to his lips.
비열하게 씩 웃었다.
참 영어답지요? 저런 말 할 수 있어야 영어 제대로 하는 겁니다.
5. The opposition party came into power.
IN은 "범위"라고 했지요. 여기에 움직임을 더한 것이 INTO입니다.
그 범위 안으로 들어가는 것이지요. 움직여서 뭔가의 안으로
들어간다는 의미입니다. 이 뭔가는 눈에 보이는 것이 될 수도
있고 추상적인 것일 수도 있습니다. 여기서는 권력이란 추상
개념입니다. 그 안으로 들어가지요. 그래서 우리는 "집권하다"로
번역을 하지만 native는 "권력 안으로 들어간다"는 그림을
그립니다.
She came into a fortune after she won the academy award.
아카데미 상 타고 떼돈 벌었지.
Native는 돈 안으로 들어가는 그림을 그립니다.

앞으로 주가가 얼마나 빨리 회복될지는 코로나19 사태의 진행 상황에 달렸다.
How quickly the stock price will recover in the future depends on the progress of the COVID-19 incident.

관건은 인터넷은행의 대주주 자격을 완화한 인터넷은행 특례법 개정안이 얼마나 빨리 발효되느냐다.
The key is how soon the revision of the Internet Bank Special Act, which eased the qualifications of Internet banks as major shareholders, will take effect.

특히 대규모 선별검사와 빠른 추적을 한국 코로나19 대응의 장점으로 꼽으며 "지금까지 코로나19와 전투에서 유일한 무기는 진단 키트"라면서 "치료약이나 백신이 없기 때문에 확진 환자를 얼마나 빨리 찾을 수 있는지가 관건"이라고 강조했다.
In particular, he/she cited large-scale screening tests and rapid follow-up as the advantage of Korean's response to Corona 19 and said, "The only weapon in the battle against Corona 19 so far is a diagnostic kit until we have treatment or vaccine, depending on how long it takes to find the confirmed patient."

How quickly China's high-technology markets open will depend largely on
how vigorously the U.S. government presses China on enforcement, said
Greg Mastel, an analyst with the Center for National Policy in
Washington.
워싱턴 국가정책센터의 그렉 마스텔 연구관은 중국이 첨단산업시장을 얼마나
빨리 개방하는가는 전적으로 미국 정부가 얼마나 힘있게 중국을 다그치는가에
달려있다고 밝혔다.
``Literally I expect in a decade we'll still be fighting China on the
implementation of these provisions. It will take a very long time,'' he
said.
그는 "앞으로도 10년 동안은 미국이 중국과 시장개방조건으로 티격태격할 것
이라 예상한다"며 "시간이 많이 걸릴 것"이라고 부정적 견해를 피력했다.

For the neophyte, what sets Offroad apart is its use of technology. After
joining, an investor can actually order the shares over the Net.
오프로드사가 특히 초기투자자의 흥미를 끄는 점은 이 회사와의 업무처리에
기술이 활용된다는 것이다. 일단 가입을 하게되면 투자자는 인터넷을 통해
주식을 주문할 수 있다.
A horizontal green bar that resembles a thermometer lets investors know
how quickly a deal is filled.
온도계와 비슷하게 생긴 파란색 수평막대를 통해 어떤 특정 계약이 얼마나
빨리 투자자들을 끌어들이고 있는지 알 수 있다.
In another forum, investors can exchange thoughts with one another about
the stock. For those without a broadband connection, Offroad offers to
send videotapes of the Webcast.
동시에 다른 투자자와 주식관련 정보를 교환할 수 있고 인터넷과 연결이 되지
않는 사람에게는 비디오테이프를 보내준다.


검색결과는 31 건이고 총 477 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)