영어학습사전 Home
   

어쩔 수 없이

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


fain 〔fein〕 기꺼이, 쾌히, 기꺼이..하는, 어쩔 없이..하는, ..하기를 바라는, 하고 싶어하는

oblige 어쩔 없이 --하게 하다, 의무를 지우다

necessarily 반드시, 필연적으로; 어쩔 없이

어쩔 없이 가야 했다.
I was obliged to go there.

face the music: 어쩔 없이 하다, 용감하게 난국을 맞다, 마땅히 벌을 받다
→ 듣기 싫은 음악을 들어야 하니~.

I'll call it quits 은퇴 하겠어.
* 은퇴를 알리는 말은 calls it quits, calls it a career,
bows out for good, curtains등 여러 가지 많다.
위의 bows out for good이라 하면 영원히 절을 하고
나간다는 말이고 curtains는 '막을 내리는 것' 즉
the end와 같은 뜻이다. 그리고 나이가 들어 어쩔
없이 은퇴할 밖에 없는 입장이라서 은퇴하게 되었다면
His age shows라 해서 '그의 나이가 눈에 띈다' 즉
'나이 때문에 은퇴하게 되었군'이란 뜻으로 해석하면 된다.

By extremely adroit maneuvering, they turn suspicion from themselves,
지극히 교묘한 책략을 써서 그들은 혐의를 모면한다
but Julien is obliged to leave Verrieres and enter the seminary at Besancon.
그러나 줄리앙은 어쩔 없이 베리에르를 떠나 베샹콘에 있는 신학교에 들어가게 된다.

Grandet realizes that his wife is dying and that
Eugenie is in a position to insist on a division of the estate;
그랑데는 아내가 죽어가고 있으며 유제니가 재산 분할을 요구할 있는
입장이라는 것을 깨닫는다;
in short it behooves him to treat her decently.
간단히 말해서 어쩔 없이 그녀를 잘 대우하게 된다.

After much tortured debate with himself, he goes to the woman's apartment
and brutally murders her with an axe.
괴로운 숙고 끝에 그는 여인의 아파트로 가서 도끼로 무참하게 살해한다.
At this moment Alonya's half-sister, and inoffensive woman
who lives with her, unexpectedly returns to the room.
이 순간 알로냐의 이복동생, 그녀와 함께 사는 악의가 없는 여인이
예기치 않게 그 방으로 돌아온다.
Rodion is obliged to kill her, too.
로디온은 어쩔 없이 그녀까지 죽인다.
Losing his head completely, and forgetting to look for any money,
he grabs a few trinkets that customers have left in pawn, and manages,
more by luck than anything else,

The countess is obliged to dismiss one of Natasha's suitors as being too poor.
백작부인은 나타샤의 구혼자 중 한 사람을 가난하다는 이유로 어쩔 없이 거절한다.

We mistakenly overbooked and were compelled to delete those passengers who didn't reconfirm.
저희가 착오로 예약을 더 받았기 때문에 어쩔 없이 재확인을 하시지 않은 손님들을 제외시켜야 했습니다.

skid off 미끄러지다.
If a vehicle skids, it slides sideways or forwards while moving, for
example when you're trying to stop it suddenly on a wet road.
ex) The plane skid off the runway while taking off in a snow storm.
(slide는 미끄럼 타기와 같이 원하는 것에 대해서 skid는 원하지 않는데
어쩔 없이 자동차가 미끄러진다거나 한 경우에 사용됨)
skid mark 타이어 자국

While shopping malls have changed our lives, not all of their effects have been positive.
Most of the shops and services found in malls are parts of large corporations.
These businesses have taken away customers from smaller shops in the area and forced them to close.
That has meant fewer individually-owned businesses and less local control over jobs.
Malls have sometimes been built on land that is important for the survival of birds and wild animals.
Wherever they are built, they cover large areas with buildings and parking lots, instead of trees or grass.
Thus, they contribute to the general loss of nature.
쇼핑몰이 우리의 삶을 변화시켰지만 그 모든 영향이 긍정적이었던 것만은 아니다.
쇼핑몰에 있는 대부분의 상점과 용역회사들은 대기업에 속해있다.
이러한 업체들은 지역 내에 있는 소규모 상점들의 고객을 빼앗아갔으며 그들이 어쩔 없이 상점의 문을 닫게 하였다.
그것은 개인 소유의 사업체가 더욱 적어지고 일자리에 대한 지역의 통제가 적어짐을 뜻했다.
쇼핑몰은 때때로 조류나 야생동물들의 생존에 중요한 지역에 세워졌다.
그것이 세워지는 곳마다, 넓은 지역을 나무나 풀 대신에 건물이나 주차장이 되었다.
그래서 쇼핑몰이 광범위하게 자연훼손을 하게 된다.

Hermit crabs occupy the empty shells of dead sea snails for protection while still retaining their mobility.
They are capable of discriminating among a selection of shells of various sizes and species,
and they choose the one that fits the body most closely.
Hermit crabs change shells as they grow, although in some marine environments a large enough variety of shells may not be available
and hermit crabs may be forced to occupy a smaller-than-ideal “house."
When a shell becomes too small for the hermit crab to occupy,
it will sometimes become aggressive and fight other hermit crabs to gain a more comfortable one.
소라게는 이동을 하면서 자신을 보호하기 위해 죽은 소라류의 빈 껍질을 차지한다.
소라게는 다양한 크기와 종류의 껍질 중에서 자기 몸에 꼭 맞는 것을 찾아내서 선택할 있다.
소라게는 몸이 커지면서 소라껍질을 바꾸어 살아야 한다.
하지만 어떤 바다 환경에서는 자신의 몸 크기에 적당한 껍질을 찾을 없어,
어쩔 없이 자기 몸보다 더 작은 집에서 살아야 하는 경우도 있다.
껍질이 너무 작아 소라게가 살 없게 되면
더 편한 집을 얻기 위해 때로 공격적이 되어 다른 게들과 싸우기도 한다.

A short time later, the man arrived and identified himself.
잠시후 그 남자는 도착하여 신원을 밝혔다.
He said he had just arrived in Las Vegas for a two-week vacation and all his money and credit cards were in that wallet.
그는 2주일간의 휴가를 위해 Las Vegas에 막 도착했고 모든 돈과 신용카트가 그 지갑안에 있다고 말했다.
He offered me $20, which I refused.
그가 내게 $20를 (사례로) 제공했지만 나는 거절했다.
He insisted, and since I was in a hurry to catch the bingo game across the street, I accepted.
그는 계속 고집했고 나는 빙고게임을 하기위해 서둘렀기 때문에 어쩔 없이 그것을 받았다.
I took the $20 and purchased my bingo cards.
나는 $20을 가지고 빙고카드를 구입했다.
I won $2,400.
나는 $2,400을 땄다.
Was it karma?
그것은 인과 응보인가?

When she discovered a worthy cause, Mrs. Saunders contributed freely her
time and talents, but her monetary gifts were of necessity limited.
가치있는 운동을 보면 쏜더스 부인은 아낌없이 자신의 시간과 재능을
바쳤지만 그녀의 금전적인 기부는 어쩔 없이 제한되어 있었다.

The dance at the local social club was in full swing as a couple who had
just met chatted with each other. The conversation inevitably turned to
their former marriages.
"I lost my husband at sea," said the woman.
"I'm so sorry," replied the man. "How did happen? Was he swimming?"
"Oh, it wasn't like that," she answered. "I lost him to a redhead on a
cruise ship."
사교 클럽의 댄스 파티가 무르익었을 때 방금 만난 한 남녀가 이야기를 나누고
있었다. 대화는 어쩔 없이 그들의 과거 결혼생활 쪽으로 흘렀다.
"저는 남편을 항해 중에 잃었어요." 여자가 말했다.
"안됐군요," 남자가 대답했다. "어떻게 된 겁니까? 그분이 영은 했나요?"
"아, 그런 게 아니었어요," 그녀가 대답했다. "관광 여객선에서 남편을 어떤
빨강머리의 여자에게 빼앗겼어요."

*be obliged to 어쩔 없이 …하다 be compelled to:
그들은 빚을 갚기 위해 집을 팔아야했다.
They were obliged to sell their house in order to pay their debts.

We have reluctantly decided to accept your proposal to raise the price
of the AK-7C and AK-7CX micro-processors by 8% effective June 1.
AK-7C와 AK-7CX마이크로 프로세서의 가격을 6월 1일을 기해 8% 인상하시겠다
는 제안을 불가피하게 받아들이기로 하였습니다.
have reluctantly decided to~ [~어쩔 없이 ~하기로 결정했다]reluctantly
로 쉬운 결정이 아니었다는 것을 나타내고, 현재완료형을 써서 결정하기까지
시간이 걸렸다는 것을 나타낸다.
accept your proposal [귀사의 제안을 받아들이다]
by ~% effective(날짜) [~부터 ~%(인상하다)]

My passion for books continued throughout my life. It had to meet a big
challenge when, at the age of twenty-five, I moved to New York. Because I
had almost no money. I was forced to leave all my books in Brazil.
Besides, I didn't know enough English to read. For some years I had to
live without books, my lovers. But my love for books was so strong that I
overcame even this obstacle. I learned to read in English and was finally
able to enjoy my favorite authors again.
책에 대한 나의 열정은 일생동안 지속되었다. 25세의 나이에 뉴욕으로
이주했을 때 나는 큰 난관에 부딛쳤다. 돈이 거의 없었으므로 어쩔 없이
나는 모든 책을 브라질에 남겨놓아야 했다. 게다가 글을 읽을 만큼 영어를
알지 못했다. 몇 년 간 나는 애인인 책없이 살아야 했다. 그러나 책에 대한
나의 사랑이 너무 강해 나는 이러한 장애를 극복하였다. 나는 영어를 읽게
되었고, 마침내 내가 가장 좋아하는 작가의 책을 다시 즐길 있었다.

I Don't Wanna Cry ( Mariah Carey ) : 오늘의 팝송
옛날과는 달라진 연인과의 관계를 깨닫고 나서,헤어짐을 결심
하는 내용을 담은 노래.
헤어지자라는 말을 직접적으로 하는 것은 아니지만 우리는 다시
가까이 할 없을 만큼 너무나 멀어졌고 이제는 서로를 바꾸려
고 하지 않는다라는 가사로 보아 '헤어지자!'라는 것으로 이해
해도 무방함.
Once again we sit in slience
우리는 또다시 침묵속에 앉아 있습니다
After all is said and done
결국 모든 것이 끝나버린 셈이겠죠 ( <= 모든 것이 말하여지고
모든 것이 행하여진 다음에...)
Only emptiness inside us
우리사이에는 오직 공허함만이 가득할 뿐입니다
Baby,look what we've become
그대여 우리가 어떻게 되었는지 한번 보세요
We can make a million promises but we still won't change
약속은 없이 있지만
여전히 우리는 변함이 없지 않습니까
*서로간에 관계를 유지하기 위해 말로는 쉽게 약속을 하면서도
행동으로 옮겨진 것은 없지 않느냐!
It isn't right to stay together when we only bring
each other pain
서로에게 고통만을 주게 된다면 우리 더이상 함께 남아 있는
것은 옳은 일이 아닐겁니다
I don't wanna cry
나는 울고 싶지 않습니다
Don't wanna cry
울고 싶지 않아요
Nothing in the world could take us back
where we used to be
세상의 어느 것도 예전의 우리 모습으로 되돌릴 는 없습니다
Though I've given you my heart and soul
I must find a way of letting go
비록 그대에게 나의 영혼과 마음 전부를 바쳤지만
떠나보낼 방법을 찾아야 할 것 같습니다
'Cause baby, I don't wanna cry
왜냐구요? 난 더이상 울고 싶지 않으니까요
*사랑의 슬픔으로 괴로워 하지 않으려면, 비록 온몸을 다바쳐
사랑을 했었지만 이제는 헤어지는 것이 현명할 것 같다....
Too far apart to bridge the distance
우리 둘 사이의 거리를 좁히기에는 이미 우리는 너무나 멀리
떨어져 있는 것 같습니다
But something keeps us hanging on and on
하지만 무엇인가가 우리를 끝없이 싸고 돕니다
*아무리 헤어지려고 해도 어쩔 없이 미련이 남는다.
Pretending not to know the difference
denying what we had is gone
달라지는 것을 모르는 척 하려고 해도
또 함께 있었던 즐거움이 사라졌다는 것을 부인하려고 해봤지만
Every moment we're together is just breaking me down
우리가 함께하는 순간은 내 마음을 허물기만 할 뿐입니다
*함께 마주하고 있는 순간마다 행복한 마음은 들지 않고
더 이상 행복할 없다라는 슬픔만 쌓여 간다...
But it hurts too much to stay around
하지만 곁을 맴돌며 남아 있기에는 너무 고통스럽습니다.

THE WAY SHE LOVES ME...........
-- sung by Richard Marx
I'll have this feeling
난 이 느낌을 고이 간직할 거에요
Till the day that I die
내가 죽는 그날
When I hear my baby calling
나를 부르는 내 사랑의 목소리를 듣는 그날까지
A simple motion
약간의 움직임
A look in her eyes
그녀 눈에 어리는 표정
And I'm helplessly falling
어쩔 없이 빠져들어요
I'd give all of somebody else
다른 모든 것들도 다 바치겠어요
For any piece of her heart that's left
내게 조금이라도 남은 그녀의 마음을 위해서라면
She knows me better
그녀는 내가 날 아는 것보다
Than I know myself
나를 더 잘 알지요

Most of the creatures here move up or down the slopes with the seasons
대부분의 동물은 계절에 따라 산을 오르락 내리락 하지만
but the panda is held captive by its diet
팬더가 먹는 대나무가 이 부근에서만 자라기 때문에
for the kind of bamboo it eats only grows at this altitude.
어쩔 없이 이곳에 잡혀있게 된 것입니다
But these forests hold fewer challenges for the more mobile.
하지만 기동력이 좋은 녀석이라면 이 숲도 그다지 힘들 게 없습니다

To the snakes the bats are apparently glowing and this gives them something to aim at.
뱀에게 박쥐는 열덩어리로 보이므로 목표를 공격할 있는 것입니다
This is the price that these cave commuters must pay
동굴에 사는 동물이 낮동안 피난처를 얻는 댓가로
for their daytime sanctuary on the ground.
어쩔 없이 치루어야할 희생이죠
Small wonder then that there are other cave dwellers that stay put.
그렇다면 동굴에서만 사는 녀석도 당연히 있을 것입니다

Crammed into this scrum, the birds are remarkably good natured, but they have to be.
이들은 성격이 좋기도 하지만 어쩔 없이 스크럼을 짜야합니다
If the huddle breaks even for a moment, precious heat escapes.
잠시라도 덩어리가 깨어지면 귀중한 열이 달아나니까요
It's imperative they reform as quickly as possible
가능한한 빨리 모이는 것은 어쩔 없는 선택입니다
for only by as acting as one can the males withstand the elements, and protect their eggs.
하나처럼 행동해야 컷들은 알을 보호할 있습니다
But their greatest test lies ahead.
하지만 최악은 아직 멀었습니다
As winter advances, frequent blizzards drive the temperature down.
겨울이 깊어짐에 따라 잦은 눈보라가 기온을 더욱 끌어내립니다
It's now 60 degrees below zero.
현재 -60도입니다
The birds at the edge of the huddle
가장자리에 있는 펭귄은
bear the brunt of the hundred mile an hour winds
시속 150km의 바람을 정면으로 맞으며
and so provide shelter to those taking their turn in the middle.
가운데로 들어간 동료들의 바람막이가 되어줍니다

At the age of 84, Rosie Milvain became the oldest person ever to have passed the driving test.
Rosie Milvain은 84살의 나이에 운전면허 시험에 합격한 최고령의 사람이 되었다.
In actual fact she had already been driving for 67 years, but had been forced to take one again after being fined for dangerous driving.
실제로 그녀는 이미 67년 동안 운전을 해왔지만, 위험한 운전 때문에 벌금형을 받은 후에 어쩔 없이 다시 면허 시험을 치러야만 했다.
Unfortunately, the day after Rosie made history, her brand new car was stolen while she was doing her shopping.
불행히도, Rosie가 역사적인 기록을 세우고 난 다음날, 그녀가 쇼핑을 하는 동안 그녀가 막 새로 산 자동차를 도난당했다.
Naturally she reported the theft to the police.
당연히 그녀는 그 절도 사건을 경찰에 신고했다.
However, when the police finally discovered the car a few hours later it had not been stolen at all.
하지만, 몇 시간 후에 경찰이 마침내 그 차를 찾아냈을 때, 그것은 전혀 도난을 당한 것이 아니었다.
She had forgotten that she had left it in a nearby car park.
그녀는 그 차를 근처의 주차장에 두었던 사실을 잊어 버렸던 것이다.

...So, your mother is Lt. Jane Gribbs from Traffic. Is that right?
그래서 네 모친이 교통부 부서장 제인 그립스지?
Yes, sir.
예. 그렇습니다
Well, congratulations, Gribbs...
축하해, 그립스
you're the, you're the fifth person I've been forced to hire.
자넨 내가 어쩔 없이 받은 다섯번째 직원이야

Of course, if I don't find out start getting some sleep, pretty soon
물론, 내가 잠을 못 이루게 되면
I'll be forced to move back upstairs out of sure exhaustion.
곧 당신의 성화에 못이겨 어쩔없이 윗층으로 가게 되겠지

What, are you afraid of the old man burning through your inheritance?
뭐야, 그 영감이 네 유산을 날려 먹을까봐 걱정이야?
That's not funny.
농담 아니야
Mike, here's the thing.
마이크, 들어봐
What?
뭘?
Dad can't chase ghosts alone.
아빠 혼자선 유령을 쫓아갈 없어
If you stop, he'll have to accept it's over.
네가 그만 두면 어쩔 없이 끝내실거야
Let me have my father back.
아빨 좀 말려줘
If I quit, he'll just hire somebody else.
내가 그만두면 다른 사람을 고용할거야
Not if you tell him there's nothing here to find.
여긴 아무것도 없었다고 말하면 돼
Well, I can't do that.
그럴 순 없어

So what was your request again?
그런데 나한테 뭘 원한다고?
You don't want to do this.
이러고 싶지 않을텐데
I don't.
나도 싫어
I really don't.
진짜 싫어,
But I have to and I will.
하지만 어쩔 없이 할거야

사모펀드 50조 가운데 개인과 법인의 경우에는 어쩔 없이 금융회사가 손실을 떠안게 되는 거에요.
In the case of individuals and corporations out of 50 trillion won of private equity funds, financial companies are forced to take losses.

어쩔 없이 대출을 활용하게 된다면 최근 은행들이 확대하고 있는 모바일 신용대출을 활용해보는 것이 좋다.
If you are forced to use the loans, you'd better take advantage of the mobile credit loans that banks have been expanding recently.

A 씨는 그 자리에서 따졌지만 가해 남성은 인파 속에 밀려 어쩔 없이 신체 접촉을 한 것 같다며 치한 취급 하지 말라며 적반하장 태도를 보였다.
Mr. A argued on the spot, but the offender argued that he was pushed into the crowds and accidentally made physical contact, saying that he should not be treated as a molester.

그런데 어린시절 유독성 스트레스와 트라우마를 겪은 사람은 어른이 된 뒤 어쩔 없이 각종 질병에 시달리며 산다면 어떨까.
But what if a person who suffered from toxic stress and trauma as a child lives, inevitably suffering from various diseases after becoming an adult.

'함께 마실 사람이 없어서', '비용 절감' 등 지갑이 얇고 외로워 어쩔 없이 혼자 술을 마시는 이들도 있었다.
Some of them had no choice but to drink alone because they have "no one to drink with" or for "cost savings."

따라서 어쩔 없이 자리에 앉아야 한다면 방석을 쌓아 무릎을 되도록 덜 구부리게 하면 좋다.
Therefore, if you have no choice but to sit down, it is better to stack cushions and bend your knees less.

조산 가능성이 있으니 아내는 앉는 것조차 삼가고 누워만 있어야 한다는 의사의 처방에 그해 12월 나는 어쩔 없이 육아휴직이라는 카드를 뽑아야 했다.
In December of that year, I had no choice but to pick a card called paternity leave because of the doctor's prescription that my wife should refrain from sitting down because of the possibility of premature birth.

그다음에 하도 아주대에서 징징거리니까 복지부에서 어쩔 없이 그냥 줬다고요.
After that, Ajou University Hospital was so whining that the Ministry of Health and Welfare had no choice but to give it.

생계 문제로 어쩔 없이 무단이탈하는 경우를 막기 위해 자가격리자에 대한 지원책도 적극 알릴 필요가 있다.
In order to prevent unavoidable leaving due to livelihood problems, it is necessary to actively inform support measures for self-isolators.

동물 떼를 피한 알랜, 새라와 아이들은 우르르 몰려나온 동물들이
반대편 벽을 뚫고 시내로 향하는 모습을 지켜본다. 그런데 마지막에
뒤따라 가던 펠리칸 한 마리가 피터 앞에 놓인 주만지 판을 발견하고
물고 가버린다...
Alan : Not the game!
(게임판은 안돼!)
(피터에게) Why didn't you grab the game, Peter?
(왜 게임판을 붙잡지 않았니, 피터?)
Sarah: Just ignore him, Honey. He's a Libra.
(그냥 그를 무시하거라, 얘야. 그는 천칭자리야.)
* 이 말은 알랜의 별자리에 따른 그의 성격상 어쩔 없이
와 같은 발언 했다는 뜻이다.
(밖으로 나가는 알랜에게) Where are you going?
(어디로 가는 거예요?)
Alan : HE'LL HEAD FOR WATER!
(그는 물로 향할거야!)
* head for : ~로 향하다
Sarah: Here we go. Come on.
(우리도 간다. 가자고.)
(갑자기 전화기가 울리자 주디가 받는다.)
Nora : (전화상에서) Judy. It's aunt Nora.
(주디야. 노라 고모다.)
Where have you been?
(어디 있었니?)
Judy : Oh, I'm sorry Dear.
(이런, 미안하게 됐습니다.)
YOU HAVE THE WRONG NUMBER.
(전화를 잘못 거셨습니다.)
(주디는 화기를 놓고 새라와 피터의 뒤를 따른다.)
Wait for me!
(기다려 주세요.)

grudgingly 어쩔없이. 마지못해서

또 인터넷 하니 ? = Are you on line again ?
ex]
A: Are you online again? You're getting addicted.
B: I just can't help it. Chatting with people you've never met is so fun.
A: Really? I never got into it.
B: It's great! You can say what's really on your mind with no worries.
A: 또 인터넷 하니? 중독된 모양이네.
B: 어쩔 가 없어. 모르는 사람들이랑 얘기하는 게 너무 재미있어.
A: 그래? 난 채팅은 별로 재미없던데.
B: 얼마나 재미있다구! 아무 걱정 없이 마음 속의 이야기를 할 있거든


검색결과는 42 건이고 총 361 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)