영어학습사전 Home
   

어쩌다가

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chance 〔t∫æns〕 기회, 호기, 계기, 가망, 승산, 성산, 가능성, (가능성이 큰)가망, 형세, 우연, 운, 운수, 우연히 생긴 일, 위험, 모험, 부정수(양), 복권, 우연한, 우연히 일어나다, 어쩌다가...하다, 우연히 만나다, 우연히 발견하다, 운에 맡기고 해보다

실수로 어쩌다가 맞았어.
It's a shot in the dark.

How did you hurt your back?
어쩌다가 등을 다쳤어요?

How did you hurt your knee?
어쩌다가 무릎을 다쳤어?

Lynn, how'd you get those bruises on your wrists?
린, 손목의 멍은 어쩌다가 생겼나요?
Oh my God, I don't know.
어머나, 모르겠네요
I was, I was totaly tipsy last night, I mean I was
제가 어제 많이 취해서
falling all over everything.
여기저기 걸려서 넘어졌었나 봐요
All right. We'll probably have more questions after the coroner completes his autopsy.
알겠습니다, 검시가 끝나면 아마 몇 가지 질문할 게 생길 거 같은데
If we need to talk to you can we reach you here?
여기 오면 만날 수 있나요?
Yes. My wedding is tomorrow.
네, 제 결혼식이 내일이에요

Been remarried since Christina was what? Three?
크리스티나가 몇 살 때 재혼했더라? 세 살이었나?
Mother, that’s too much information. He has other things to do.
엄마, 말씀이 너무 많네요 바쁘신 분이에요
You’re good looking. He’s good looking.
잘생기셨네요 잘생겼다, 얘
Why don’t’ you ever bring home a man as good looking as him?
이 사람처럼 잘생긴 사람을 집에 데려오면 덧나니?
Stop. What?
- 그만해요 - 왜?
Stop talking. Christina.
- 그만해요 - 크리스티나
Forgive her. I don’t know what I ever did to raise such an unpleasant girl.
미안해요. 어쩌다가 제가 저런 예의 없는 애를 키웠나 몰라요
- Oh, me? I’m unpleasant? - Excuse me.
- 저요? 제가 예의 없어요? - 실례하겠습니다

So how do you break a guy's penis?
그럼 어쩌다가 남자 성기는 부러뜨렸어?
You know about steve?
스티브 일을 알아?
Why does every guy I meet come with his own unique set of nightmarish humiliations?
왜 만나는 남자마다 악몽같은 치욕을 줄줄이 가져다 주는 거지?
maybe it's a matter of volume?
Volume? What's that supposed to mean?
- 부피의 문제가 아닐까? - 부피? 그게 무슨 뜻이야?
Just, you know, there's quality and then there's quantity.
질이 있으면 양도 있는 거니까
So you think I'm sleeping with too many guys?
너무 많은 남자랑 잔단 말이야?
You think I'm some kind of slut?
날 걸레라고 생각하는 거야?

I have no earthly idea how she--
도대체 어쩌다가 그녀가...
How this could have happened.
이 사건이 났는지 몰라
I can't provide insight and I can't stand the people who think they can.
난 해줄말도 없고, 그게 가능하단 사람들도 참을 수가 없어
Lisa, I need a little help with these buttons.
리사, 이 단추 잠그는 것 좀 도와줄래요?
Sure.
물론이죠

Malik: You got the autography of Frederick Douglass?
(형은 프레드릭 더글러스의 자서전을 갖고 있어요?)
Fudge: Yeah.
(그래.)
Biographies are up there.
(자서전들은 저쪽 위에 있어.)
Malik: (Did) You read all of these?
(형은 이 책들을 다 읽었어요?)
Fudge: Most of them.
(대부분은.)
Hey, HOW DID YOU GET TURNED ON TO DOUGLASS?
(야, 너는 어쩌다가 더글러스에 관심을 갖게 됐니?)
Malik: I need it for a class.
(수업을 위해 자서전이 필요해요.)
Fudge: For a class?
(수업을 위해?)
THAT'S THE ONLY REASON YOU'RE READING IT, is for a class?
(그게 네가 그걸 읽는 유일한 이유니, 수업을 위해?)
Malik: Yeah, Why else?
(그래요. 다른 무슨 이유가 있겠어요?)
Fudge: To feed your brain, fool.
(네 머리를 채우기 위해서지, 이 바보야.)

Once in a blue moon I have to work late.
(가뭄에 콩나듯이 한번) 어쩌다가 한번 늦게까지 일해야 합니다.


검색결과는 10 건이고 총 86 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)