영어학습사전 Home
   

어쩌다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


chance 〔t∫æns〕 기회, 호기, 계기, 가망, 승산, 성산, 가능성, (가능성이 큰)가망, 형세, 우연, 운, 운수, 우연히 생긴 일, 위험, 모험, 부정수(양), 복권, 우연한, 우연히 일어나다, 어쩌다가...하다, 우연히 만나다, 우연히 발견하다, 운에 맡기고 해보다

infrequently 〔infr´i:kw∂ntli〕 드물게, 어쩌다

scratch 긁(히)다, 우비어(구멍을) 파다, 지우다, 말살하다, 갈겨 쓰다, 근근히 살아가다, 소정의 규준에 달하다, 긁는 일(소리), 긁힌 상처, 찰과상, 어쩌다 맞기

실수로 어쩌다가 맞았어.
It's a shot in the dark.

How did that happen? ( 어쩌다? )

당신은 어쩌다 그것에 관심을 갖게 되었나요 ?
How did you get TURNED ON TO it ?

How did you get turned on to it?
당신은 어쩌다 그것에 관심을 갖게 되었어요?

어쩌다 무릎이 벗겨졌어요?
How did you skin your knee?
= What happened to your knee?

어쩌다 무릎이 벗겨졌어요?
How did you skin your knee?
= How did you scrape your knee?
= How did you hurt your knee?
= What happened to your knee?
= What did you do to your knee?

How did you hurt your back?
어쩌다가 등을 다쳤어요?

How did you hurt your knee?
어쩌다가 무릎을 다쳤어?

("너는 어쩌다 제주도도 한번 못 가봤니?")
어떻게 하다보니 그렇게 됐어요.
I don't know, it just happened.
I don't know, I just never went.

A young man or young woman somehow catches ideas that are in the air, but
finds that these ideas are anathema in the particular milieu in which he
or she lives. It easily seems to the young as if the only milieu with
which they are acquainted were representative of the whole world. They can
scarcely believe that in another place or another set the views which they
dare not avow for fear of being thought utterly perverse would be accepted
as the ordinary commonplaces of the age. Thus through ignorance of the
world a great deal of unnecessary misery is endured, sometimes only in
youth, but not infrequently throughout life.
젊은이들은 어쩌다 근거 없는 사상을 받아들이는데, 이런 사상들이 젊은이가
살고 있는 특정한 사회에서 반감을 불러일으키는 경우가 있다. 젊은이들은
그들이 알고 있는 사회가 전 세계를 대변한다고 생각하기 쉽다. 변태라고
여겨질 것이 두려워 공공연히 말하지 못했던 견해들이 다른 지역이나 환경에서는
상식으로 받아들여진다는 것을 그들은 알지 못한다. 그리하여 세상에 대한 무지
때문에 불필요한 불행을 참아내야 하는데, 젊은 시절에만 그런 경우도 있지만,
평생 그런 경우도 흔하다.

Trying to get my teen-age son to clean his room was a monumental struggle.
Finally I threatened, "If you don't have that room cleaned by Monday,
I'll clean it for you!"
Monday morning came, and it was still a disaster. As he left for school,
I reminded him of my threat. As it happened, I was so busy I never got
to it. When he came home, he walked straight by me without saying a word.
A few moments later he came back into the kitchen, put his arm around
my shoulders and said, "Thanks, Mom, you cleaned my room just the way
I like it."
10대인 아들에게 방 청소를 시키는 것은 굉장히 힘든 일이었다. 결국 나는
다음과 같이 위협했다. "월요일까지 방 청소를 하지 않으면 내가 하겠다."
월요일 아침이 되었는데 여전히 엉망이었다. 그가 학교에 갈 때 나는 내가
한 말을 상기시켰다. 그러나 어쩌다보니 몹시 바쁜 일이 생겨 청소를 하지
못했다. 집에 돌아온 아들은 아무 말도 하지 않고 내 옆을 곧장 지나갔다.
잠시 후 부엌으로 돌아온 그는 내 어깨를 얼싸안으며 말했다. "고마워요,
엄마, 내 맘에 꼭 맞게 방 청소를 해주셨군요."

While shopping in a department store, I accidentally left my purse lying
on a counter of handbags. As I turned to retrieve it, a woman picked it up.
"Excuse me," I said politely. "That's my purse."
"Oh no, it isn't," she retorted. "I saw it first."
백화점에서 쇼핑을 하던 중 어쩌다 핸드백 진열대에 지갑을 놓았다. 찾으러
돌아섰을 때 한 여자가 그것을 집었다.
"죄송하지만, 그건 제 지갑인데요." 내가 정중하게 말했다.
"아니에요, 내가 먼저 봤어요." 그녀가 대꾸했다.

Lynn, how'd you get those bruises on your wrists?
린, 손목의 멍은 어쩌다가 생겼나요?
Oh my God, I don't know.
어머나, 모르겠네요
I was, I was totaly tipsy last night, I mean I was
제가 어제 많이 취해서
falling all over everything.
여기저기 걸려서 넘어졌었나 봐요
All right. We'll probably have more questions after the coroner completes his autopsy.
알겠습니다, 검시가 끝나면 아마 몇 가지 질문할 게 생길 거 같은데
If we need to talk to you can we reach you here?
여기 오면 만날 수 있나요?
Yes. My wedding is tomorrow.
네, 제 결혼식이 내일이에요

At the Donoghue party, everyone was talking mutual funds,
다너휴의 파티에서, 모든 사람들이 뮤추얼 펀드에 대해 애기 중이었는데
and you found a way to mention you slept with half the Yankee outfield.
당신은 양키즈 외야수들 중 반과 잤다고 자연스레 떠벌렸잖아
I'm telling you, it came up in the context of the conversation.
다시 한번 말하겠는데, 그냥 대화중에 어쩌다 불쑥 튀어나온 거라니까
Hey, people are starting to stare. Can you keep your voice down, please?
이봐, 사람들이 쳐다보기 시작했다고 제발 목소리좀 낮출 수 없겠어
Absolutely. We wouldn't want them to think we're not happy.
그래야지, 우리 결혼생활이 행복하지 않다는 걸 들키면 안될테니까

Speaking of Zach,
잭 말인데요
haven't seen him around lately.
요즘 안보이네요
He's been a bit depressed.
좀 우울해져서요
I thought he could use a change of scenery, so I sent him to stay with relatives.
환경을 바꾸면 어떨까 해서 친척집에 보냈어요
Oh. Which ones?
친척 누구요?
You don't know them.
말해도 모를겁니다
So how'd you get the fat lip?
입은 어쩌다 그러셨어요?
The usual way -- asking too many questions.
그냥요 질문이 좀 과하시군요

Been remarried since Christina was what? Three?
크리스티나가 몇 살 때 재혼했더라? 세 살이었나?
Mother, that’s too much information. He has other things to do.
엄마, 말씀이 너무 많네요 바쁘신 분이에요
You’re good looking. He’s good looking.
잘생기셨네요 잘생겼다, 얘
Why don’t’ you ever bring home a man as good looking as him?
이 사람처럼 잘생긴 사람을 집에 데려오면 덧나니?
Stop. What?
- 그만해요 - 왜?
Stop talking. Christina.
- 그만해요 - 크리스티나
Forgive her. I don’t know what I ever did to raise such an unpleasant girl.
미안해요. 어쩌다가 제가 저런 예의 없는 애를 키웠나 몰라요
- Oh, me? I’m unpleasant? - Excuse me.
- 저요? 제가 예의 없어요? - 실례하겠습니다

So how do you break a guy's penis?
그럼 어쩌다가 남자 성기는 부러뜨렸어?
You know about steve?
스티브 일을 알아?
Why does every guy I meet come with his own unique set of nightmarish humiliations?
왜 만나는 남자마다 악몽같은 치욕을 줄줄이 가져다 주는 거지?
maybe it's a matter of volume?
Volume? What's that supposed to mean?
- 부피의 문제가 아닐까? - 부피? 그게 무슨 뜻이야?
Just, you know, there's quality and then there's quantity.
질이 있으면 양도 있는 거니까
So you think I'm sleeping with too many guys?
너무 많은 남자랑 잔단 말이야?
You think I'm some kind of slut?
날 걸레라고 생각하는 거야?

I want to give you five minutes every night
매일 밤 5분씩 시간을 줄테니
to talk about where we are and how we got here.
지금 상황이 어떤지 어쩌다 이런건지 이야기를 하면 되요
Are you serious?
진심이에요?
There are people more qualified than I am.
나보다 나은 후보가 많을텐데
I can put you in touch with some of the professors that I studied under--
저를 가르쳐주신 교수님들 연락처를 드릴께요
Yeah, the thing is they're not going to have your legs.
당신만한 각선미가 없잖아요
I'm sorry, but if I'm going to get people to listen to an economics lesson,
사람들 시선을 끌어서 경제 이야기를 듣게 하려면
I've got to find someone who doesn't look like George Bernard Shaw.
할아버지처럼 생긴 사람들은 곤란해요
I would not ask you if I didn't think you were qualified.
그리고 당신이 자격이 없다고 생각했다면 부탁도 안했을거에요
You want me to do pole dancing while explaining subprime mortgages?
서브프라임 모기지 이야기 하면서 폴댄스라도 추라는 거에요?
If you're up to it, sure.
하고 싶다면 해요
All right, I get it.
알았어요, 이해했어요

I don't mean to insult you, man, but how do you not get a fraud conviction?
당신들을 모욕하려는 건 아니지만 어쩌다 유죄판결도 못받는거죠?
Right there's what I'm talking about.
바로 그런점이 내가 하려는 말이에요
This is the half of the story you're leaving out.
이야기 한쪽만 언급하고 있잖아요

I don't want to wake up in the middle of the Triborough Bridge
갑자기 트라이버러우 다리 한복판에서 깨어나서
eating scrambled eggs in my pajamas.
잠옷바람에 계란이나 먹고 있는거 싫어
How those eggs got into my pajamas I'll never know.
이 계란이 어쩌다 내 잠옷에 들어갔는지 절대 모르겠지
You shouldn't do Groucho.
그 코미디언 흉내 그만둬
Seriously, you need to sleep
진짜로 잠을 좀 자야해
or you're gonna forget to thank people for washing us.
아니면 시청자들에게 또 감산다고 이야기를 할거야

I have no earthly idea how she--
도대체 어쩌다가 그녀가...
How this could have happened.
이 사건이 났는지 몰라
I can't provide insight and I can't stand the people who think they can.
난 해줄말도 없고, 그게 가능하단 사람들도 참을 수가 없어
Lisa, I need a little help with these buttons.
리사, 이 단추 잠그는 것 좀 도와줄래요?
Sure.
물론이죠

부동산은 매매가 어쩌다 한 번 있기 때문에 세금 계산이 쉽지만 주식은 하루에도 몇 번씩 매매하는 경우가 다반사인데다 더욱이 투자지역이 해외이기 때문에 환율까지 고려해야 하는 점을 간과했다는 것이다.
It is easy to calculate taxes because real estate is sold once in a while, but stocks are often sold several times a day, and moreover, they overlooked the need to consider the exchange rate because the investment area is overseas.

제 목 : [생활영어]속상한다고 한잔...
날 짜 : 98년 07월 17일
속상하다고 한잔,기분좋다고 한잔,주거니받거니 한잔,거절하지 못해 한잔
마시다 보면 술이 사람을 먹는다. 그런 지경에 달하면 술의 영향하에서 몸
도 제대로 가누지 못하는 수가 있다. 'drive under the influence'라는 표현
이 있다. 「영향하에서 운전하다」라는 식으로 된 이 표현은 「음주운전을
하다」라는 뜻을 가진다.
A:Did you hear that Chuck had his driver's license revoked for DUI?
B:Really? How come he drove under the influence?
A:Maybe, he had too much to drink because he was angry. He got
demoted at work.
B:Well, drunk driving is a serious infraction of the law. By the way,
didn't he have an accident?
A:Fortunately, he didn't. But this incident will influence every part
of his life. You know, his wife is already extremely influential.
B:What if she chucks out Chuck?
A:척이 음주운전 때문에 면허증이 취소되었다는 이야기 들었나?
B:그래? 어쩌다 음주운전을 하게 된 거야?
A:아마 화가 나서 술을 많이 마셨나봐. 직장에서 강등되었거든.
B:하지만 음주운전은 심각한 범법행위인데. 그런데 사고는 내지 않았나?
A:다행히도 사고를 내지는 않았어. 하지만 이번 사건 때문에 그 사람의 인
생이 영향을 받을 것 같아. 그 사람 아내는 이미 영향력이 대단한 사람이거든.
B:그 아내가 척을 쫓아내면 어쩌지?
<어구풀이>revoke:취소하다
demote:강등시키다.
serious:심각한.
infraction:위반.
influence:영향을 미치다. cf)influential:영향력이 있는.
chuck:내던지다,버리다.

Malik: You got the autography of Frederick Douglass?
(형은 프레드릭 더글러스의 자서전을 갖고 있어요?)
Fudge: Yeah.
(그래.)
Biographies are up there.
(자서전들은 저쪽 위에 있어.)
Malik: (Did) You read all of these?
(형은 이 책들을 다 읽었어요?)
Fudge: Most of them.
(대부분은.)
Hey, HOW DID YOU GET TURNED ON TO DOUGLASS?
(야, 너는 어쩌다가 더글러스에 관심을 갖게 됐니?)
Malik: I need it for a class.
(수업을 위해 자서전이 필요해요.)
Fudge: For a class?
(수업을 위해?)
THAT'S THE ONLY REASON YOU'RE READING IT, is for a class?
(그게 네가 그걸 읽는 유일한 이유니, 수업을 위해?)
Malik: Yeah, Why else?
(그래요. 다른 무슨 이유가 있겠어요?)
Fudge: To feed your brain, fool.
(네 머리를 채우기 위해서지, 이 바보야.)

Dr.Rubin: I think HE IS GOING TO GET THROUGH THIS.
(전 그가 이 모든 상황을 이겨낼 거라 생각해요.)
Saul : Are you a specialist?
(- Peter의 대부 - 당신 전문의요?)
Midge : How did it happen?
(- Peter의 엄마 - 어쩌다 이런일이 일어났죠?)
Lucy : He was pushed from platform at the train station.
(기차역 플랫폼에서 떠밀렸어요.)
Ox : Who's she?
(- Peter의 아빠 - 이 여잔 누구야?)
Wanda : She's his fiancee.
(- 간호사 - 피터의 약혼녀예요.)
Midge : His fiancee?
(약혼녀라고?)
Wanda : Yes.
(네.)
Mary : Peter's fiancee?
(피터의 약혼녀라고?)
Elsie : Peter's engaged?
(- Peter의 할머니 - 피터가 약혼을 했어?)
Wanda : Yeah. I thought....
(네, 난 그렇게 알고 있는데...)
Lucy : No, you don't, you don't understand.
(아니, 아니예요. 당신이 잘못 알았어요.)
Elsie : Maybe he was busy.
(아마 그 애가 바빴겠지.)
Ox : TOO BUSY TO TELL his own mother he's getting married?
(결혼할 것을 자기 엄마에게 알리지 못할정도로 바쁘단 말
예요?)

Once in a blue moon I have to work late.
(가뭄에 콩나듯이 한번) 어쩌다가 한번 늦게까지 일해야 합니다.


검색결과는 29 건이고 총 274 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)