영어학습사전 Home
   

어중간한

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


4) Stay - Shakespeare's sister
================================================
If this world is wearing, thin, and the thinking
of your escape.
이 세상이 닳아서 얄팍하게 되었을때, 그대가 탈출을
생각한다면
I'll go anywhere with you
나는 어디든지 그대와 함께 갈 것입니다.
Just let me of in your chains
나를 쇠사슬로 꽁꽁 묶어 주십시요.
But, if I try to go alone
그렇지만, 당신이 혼자 떠난다고 생각한다면
Don't think our understand.(?)
내가 그것을 이해해 줄거라고 생각하지 말아 주십시요.
Stay with me
내 곁에 나와 함께 있어 주세요.
In the silence of your room
그대 방의 침묵속에서도
In the darkness of your dream
당신의 꿈에 어두움 속에서도
You must only think of me
당신은 오직 나만을 생각해야 합니다.
There can be no in between
어중간한 것은 있을 수 없습니다.
When your pride is on the floor
I'll make your back from more
당신의 자존심이 땅에 떨어졌을때, 나에게 더
많이 빌도록 만들겁니다.
Stay with me
나와 함께 있어주오.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll make your safe, back to your world
그대만의 세계로 돌아가서 안전하게 있게 해달라고
말이죠.
You'd better hope and pray
간절히 바라며 기도하는게 좋을 겁니다.
that you'll wake one day in your own world
당신만의 세계에서 언젠가 깨어나게 할수있게 말이죠
Because when you sleep at night
왜냐하면 저녁에 잠결에 빠져들면
There'll hold your cries in your own world
당신만의 세계에서 지르는 고함소리를 아무도
못듣게 되니까요.

새라와 아이들은 경찰차에 실려간 알랜을 찾으러 시내로 들어 오지
만 반 펠트가 그들을 기다리고 있다. 그는 피터에게서 주만지 판을 뺏
아 대형 상점인 '써 세이버랏'으로 들어간다. 새라와 아이들은 주만지
판을 찾으러 상점안으로 반 펠트를 쫓아 들어간다. 상점안에서 새라는
게임판을 발견하지만 반 펠트에게 들켜 버린다...
Van Pelt: Don't move or I'll blow your blinking brains out!
(움직이지 마. 아니면 네 끔찍한 머리통을 날려 버리겠다!)
* blinking : 영국 속어로 '끔찍한, 지독한' 등의 뜻.
Sarah : Okay! Oh, Okay!
(알았어요! 예, 알았어요!)
Female Customer: Call the cops.
(경찰을 불러요.)
Van Pelt: THAT SHOULD DO THE TRICK. Don't you think?
(그렇게 하면 목적을 달성시킬 수 있을거야. 그리 생각하지
않아?)
Sarah : Oh, yeah.
(예, 그래요.)
(이때 주디는 반 펠트를 놀라게 하여 새라를 구한다.)
Judy : Price check!
(가격 점검!)
(장면은 바뀌어 벤틀리의 경찰차로 옮겨진다.)
Alan : If you let me go, I can stop all this.
(만약에 절 놓아 주시면, 이 모든것을 멈추게 할수 있어요)
It sounds like something out of the twilight zone, but
it's true. All right?
(막연한 얘기처럼 들리지만, 사실이예요. 알겠어요?)
* twilight zone : 이것도 저것도 아닌, 어중간한
Please, you gotta help me on this.
(제발, 당신은 이 일을 하는데 저를 도와 줘야만 해요.)
Bentley : I know I'm gonna regret this.
(난 내가 이걸 후회하리라는 걸 알고 있어.)
JUST HOLD STILL. (알랜의 수갑을 풀어준다.)
(그냥 가만히 있어요.)


검색결과는 2 건이고 총 77 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)