영어학습사전 Home
   

어선

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


buss 〔b∧s〕 키스(하다), 쌍돛 어선, 짐배

coble 〔k´oubl〕 바닥이 평평한 어선

dogger 〔d´o:g∂r〕 네덜란드의 쌍돛대 어선

dory 〔d´o:ri〕 (대구잡이용)평저 어선

drifter 〔dr´ift∂r〕 표류자(물), 유망 어선, (유망이 달린)소해선, 유랑 노동자

fisherboat 〔f´i∫∂rb`out〕 어선, 고기잡이배

fisherman 〔f´i∫∂rm∂n〕 어부, 어선

fishing boat 낚싯배, 어선

fishing smack 소형 어선

hatch boat 갑판 전체가 창구로 된 짐배의 일종, 반갑판의 어선

hooker 〔h´uk∂r〕 도둑, 사기꾼, 독한술, 매춘부, 후커, 네덜란드의 두대박이 어선, 영국의 외대박이 어선, 구식의 볼품없는 배

jigger 지그를 추는 사람, 도르래 달린 삭구, 소형 어선, 낚싯봉 달린 낚시, 선광체

smack 〔smæk〕 활어조가 있는 어선

squid-fishing ship 오징어잡이 어선

The mutiny was staged in the high seas and the mutineers are
believed to have dumped the bodies overboard. The ship was found
adrift last Saturday off the coast of Japan and was towed into Tokyo
Bay by the Japanese maritime authorities. This terrible incident has
awakened us to the urgent need for appropriate measures to
safeguard the lives of seamen from the dangers posed by mutinies.
선상반란은 공해상에서 발생했으며 반란자들은 시체를 바다에 수장한 것
으로 믿어진다. 어선은 지난 토요일 일본 근해에서 표류중 발견되었으며 일
본 해양당국에 의해 동경만으로 예인되었다. 이런 참사소식을 접하면서, 우
리는 무엇보다 먼저 선상반란의 위험에 노출된 선원의 생명을 지켜 줄 수
있는 적절한 대책부터 시급히 세워야 할 필요를 느낀다.
mutineer : 폭도, 항명자; 폭동을 일으키다
adrift : 표류하는, 헤매어, 빈둥거리는
terrible : 무서운, 끔찍한, 무시무시한
urgent : 다급한, 긴급한, 시급한
appropriate : 적절한, 적합한, 고유한; 충당하다, 횡령하다, 계상하다,

The Korean maritime police have requested the Japanese authorities to
transfer the boat and the surviving crew into their hands for
investigation. But the Korean law enforcement authorities should also
participate in the initial investigation conducted in Japan in view of the
fact that most of the victims of the mutiny were South Koreans and the
fishing boat was virtually being operated by a Korean firm.
한국 해양경찰은 이를 조사하기 위해 일본당국자에게 어선과 생존선원을
인도해 줄 것을 요구하였다. 그러나 한국의 관계사법당국자들 역시, 대부분
의 희생자가 한국인이며 그 어선 또한 실질적으로 한국회사에서 운영하고
있음 을 감안하여, 일본에서 실시한 초동수사에 참가해야 한다.
investigation : 수사, 조사
law enforcement authority : 법집행 당국, 사법당국

Most importantly, the government needs to work out measures to
protect the nation's shipping industry with the focus on safety on fishing
boats. Communications between fishing firms and their ships need to be
more effectively maintained and naval and coast guard patrols and
guidance of vessels strengthened.
가장 중요한 것은, 정부가 어선의 안전에 초점을 둔 해운산업을 보호할
수 있는 대책을 마련해야 한다. 본사와 선박과의 통신이 보다 효과적으로
유지되어야 하며 해군과 해양경찰의 순찰과 선박의 지도가 강화되어야 한
다.

문제가 된 바다는 중국과 일본이 어업협정을 협상하면서 양국의 잠정조치수역
(일종의 공동어로구역) 으로 설정한 곳이다.
이곳에서 제3국 어선이 어떻게 조업하느냐는 복잡한 문제다.
그런데 중.일어업협정은 아직 발효가 되지 않고 있으니 다른 논리로 이를 살펴야
한다. 협정발효 전이니 이곳은 현재로는 유엔 해양법상의 새로운 질서가
채 마련되지 않은 '충돌지역' 이다.
The troubled area is Japan and China's joint fishing zone. It is admittedly hard
to justify how a third country, Korea, can fish there. But because the
Japan-China fishery pact has not yet been ratified the area is an open area.

According to the new fishery agreements between Korea and Japan, starting
from February 19, Korean boats are allowed to fish within certain limits and
catch sizes in Japan's exclusive economic zone.
한.일어업협정에 따라 19일부터는 한국어선이 일정 규모 (통보한 범위내) 로
일본측 경제수역에서 조업하는 것이 보장되는 데도 며칠 앞서 나포라는 자극적
조치를 취한 것이다.
This was partly due to stronger ties between Korea and Japan made through
President Kim Dae Jung's visit to Japan last year.
The most important principle in relations between neighboring nations is each
other's approval and understanding.
지난해 한.일 양국은 김대중 (金大中) 대통령의 방일 (訪日) 외교로 21세기를 향한
동반자의 약속을 다진 바 있다.
동반의 중요한 축은 관용과 이해다.
It is definitely unneighborly to arrest another country's fishing boat without
consideration or a comprehensive grasp of maritime law.
포괄적인 고려 없이 상대국 어선을 나포하는 것은 근린 (近隣) 국가의 취할 바가
아니다.

trawler 트로올 어선

Another reason that people kill sharks is for food.
상어를 죽이는 또 다른 이유는 먹을 것을 얻기 위한 것이다.
In the United States and Great Britain, shark meat is a popular food.
미국과 영국에서 상어 고기는 매우 인기 있는 식품이다.
In China and Korea, people use shark fins to make soup.
중국과 한국 사람들은 수프를 만들기 위해 상어 지느러미를 사용한다.
Because so many people like to eat shark, fishing boats catch a lot of sharks to sell for food.
그렇게 많은 사람들이 상어를 먹고 싶어 하기 때문에, 어선들은 식용으로 판매할 상어를 많이 잡는다.

신천지 신도인 어린이집 보육교사 A씨 등 2명과 신천지 교육생인 장애인 돌보미, 베트남인 선원, 한국인 선장은 보건 담당공무원으로부터 격리통보를 받았음에도 순천시 소재의 어린이집과 장애인시설, 여수항 기반의 어선에서 근무한 혐의를 받는다.
Shincheonji believer Daycare Teacher A, and two Shincheonji trainees, a caregiver for the disabled, a Vietnamese sailor, and a Korean captain are accused of working in a daycare center in Suncheon-si, a facility for the disabled, and a fishing boat based in Yeosu Port, despite being notified of quarantine from a public health official.

충남에서는 현재까지 어선 2척이 침몰하고 양식 수산물이 전복되는 등 수산 관련 총 2억6000만원 상당의 피해액이 발생한 것으로 집계됐다.
In Chungcheongnam-do, a total of 260 million won worth of damage has been reported, including the sinking of two fishing boats and the overthrow of fish and fisheries products.

이번 교육은 어선 및 낚싯배의 안전관리 제도 강화를 해 개정된 어선법과 낚시 관리 및 육성법 등이 중점 실시 된다.
This training will focus on the Fishing Boats Act and the Fishing Management and Promotion Act revised after the safety management system for fishing boats has been strengthened.

제주 어선 화재 사고가 발생한 차귀도 해상에서 승선원으로 추정되는 실종자 1명이 발견됐다.
One missing person, believed to be a crew member, was found off the coast of Chagwido Island, where a Jeju fishing boat fire accident occurred.

어선안전에 관한 국제협약의 동향과 우리나라 대응방안 : 1993년도 토레몰리노스 어선안전협약 의정서를 중심으로
International Trend of Regulation on Fishing Vessel Safety and It's Countermeasures : Focused on The Torremolinos Protocol of 1993 relating to the Torremolinos International Convention for the Safety of Fishing Vessels, 1977

물양장 (物揚場, Inclined wharf, Lighter's wharf) - finelee
: 선박이 안전하게 접안하여 화물 및 여객을 처리할 수 있도록
부두의 바다 방향에 수직으로 쌓은, 전면 수심(水深)이 4.5m 이내인 벽.
일반적으로, 1천톤 미만의 소형선박이 접안하는 간이 부두시설로서,
전면의 수심이 4.5m 이상인 안벽(岸壁)과 구별되며,
주로 어선·부선 등의 접안에 사용되는 것이 특징임.
-
Quay wall 안벽(岸壁) - finelee
: 물양장(Inclined wharf, Lighter's wharf) 참조


검색결과는 27 건이고 총 105 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)